Lacor 30 Lts Specification sheet

1
HORNO MICROONDAS
Four à Micro-ondes
Mikrowelle
Microwave Oven
Forno a microonde
Forno Microondas
Microgolfoven
INSTRUCCIONES DE USO Y MANTENIMIENTO
CONSEILS D'UTILISATION ET D'ENTRETIEN
GEBRAUCHS UND INSTANDHALTUNGSANLEITUNG
INSTRUCTIONS FOR USE AND MAINTENANCE
ISTRUZIONI PER L'USO E LA MANUTENZIONE
INSTRUÇÕES DE USO E MANUTENÇÃO
GEBRUIKS- EN ONDERHOUDSAANWIJZINGEN
30 Lts

2
ÍNDICE PÁG
Importantes Medidas de Seguridad 3
Principales especificaciones tecnicas 4
Información Relevante 4
Instalación 7
Aviso 7
Descripción de las partes 8
Materiales que se pueden usar 9
Materiales a evitar 9
Funcionamiento 10
Limpieza 16
Solución de problemas 14
ÍNDICE PÁG
Medidas de Segurança Importantes 63
Principais características técnicas 64
Informação Relevante 64
Instalação 67
Advertência 67
Descrição dos componentes 68
Materiais que se podem utilizar 69
Materiais que não se devem utilizar 69
Funcionamento 70
Limpeza 73
Localizzazione guasti 74
INDEX
Wichtige Sicherheitsvorkehrungen 27
Wichgste technische Daten 28
Wichtige Information 28
Aufbau 31
Hinweis 31
Beschreibung der Maschinenteile 32
Materialen die sie in der Mikrowelle verwenden können 33
Materialen deren Einsatz sie inder Mikrowelle vermeiden sollten 33
Funktionsweise 34
Reinigung 37
Fehlersuche 38
INDEX
Important Safety measures 39
Specification 40
Worthy Information 40
Installation 43
Notice 43
Parts List 44
Materials you can use 45
Materials to be avoided 45
Operation 46
Cleaning 49
Trouble Shootig 50
INDEX
Consignes de Securité Importantes 15
Característiques techniques 16
Information Utile 16
Installation 19
Avertissement 19
Nomenclature des pieces 20
Le materiel que vous pouvez utiliser 21
Le materiel a eviter 21
Fonctionement 22
Nettoyage 25
Depannage 26
INDICE
Importanti misure di sicurezza 51
Principali specifiche tecniche 52
Informazioni importanti 52
Installazione 55
Avviso 55
Descrizione delle parti 56
Materiali che possono essere utilizzati 57
Materiali che non devono essere utilizzati 57
Funzionamento 58
Pulizia 61
Localizzazione guasti 62
INHOUDSOPGAVE
Belangrijke veiligheidsvoorschriften 75
Voornaamste technische gegevens 76
Belangrijke informatie 76
Installatie
79
Waarschuwing 79
Beschrijving van de onderdelen 80
Materialen die men 81
Materialen die men niet 81
Werking
82
Reiniging
85
Voorkomende problemen 86

3
IMPORTANTES MEDIDAS DE SEGURIDAD
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Este manual contiene información de seguridad relevante para el mantenimiento, uso y manejo
de este producto. Cualquier omisión al seguir estas instrucciones puede resultar en un daño
serio. Si no entiende el contenido de este manual, comuníqueselo a su supervisor. No ponga en
funcionamiento este equipo hasta que no haya leído y entendido el contenido de este
manual.
Cuando utilice cualquier tipo de electrodoméstico deberá seguir siempre unas precauciones
básicas de seguridad, incluyendo lo siguiente:
1- Para evitar posibles descargas eléctricas, no sumerja el cable, el enchufe, ni el aparato en
agua ni en ningún otro líquido. No introduzca destornilladores ni elementos metálicos en el
interior del aparato.
2- Si el cable de suministro está dañado, este deberá ser sustituido por el fabricante, su servicio
técnico u otra persona autorizada por el fabricante. En caso de manipulación del mismo por
personal no autorizado, la garantía dejará de tener validez con efecto inmediato.
3- No deje que el cable cuelgue de la mesa o la encimera, ni que entre en contacto con superfi-
cies calientes.
4- No utilice el electrodoméstico si está dañado.
5- Apague el electrodoméstico antes de cambiar los accesorios o las piezas auxiliares que se
mueven durante el uso.
6- Para desconectar el electrodoméstico, espere a que se detenga el motor y luego quite el
enchufe de la toma eléctrica.
7- No lo deje funcionando sin vigilancia. Asegúrese de que el motor se detiene completamente
antes de desmontarlo. Desenchúfelo después de cada uso.
8- Evite el contacto con las partes en movimiento. Extreme la atención durante la limpieza.
9- No permitan que los niños utilicen este electrodoméstico. No pierda de vista ningún electro-
doméstico cuando se utilicen cerca de ellos.
10- Este aparato no está pensado para personas (incluyendo niños) inexpertas, sin conocimien-
tos o con minusvalías físicas, sensoriales o mentales, a no ser que lo utilicen instrucciones sobre
su uso. Se debe vigilar a los niños para evitar que jueguen con el aparato.
11- Utilice este electrodoméstico sólo para el uso para el que ha sido concebido tal y como se
describe en este manual. No utilice elementos accesorios sin la recomendación del fabricante.
12- DESHACERSE DEL ELECTRODOMÉSTICO: No se deshaga de este producto como basura
municipal no clasificada. Debido al uso de elementos eléctricos y electrónicos es necesaria la
recogida selectiva del mismo, tal y como ordena el RD 208/2005 de recogida selectiva de pro-
ductos eléctricos.

4
Información sobre la garantía
Este manual aporta las instrucciones de instalación, funcionamiento y seguridad del microondas.
Le recomendamos que lea todas las instrucciones de seguridad, funcionamiento e instalación
antes de su instalación y puesta en marcha.
El microondas es un producto basado en una extensa investigación y testado de forma práctica.
Los materiales utilizados han sido seleccionados para alcanzar la mayor duración, un aspecto
atractivo y un óptimo rendimiento.
Cada unidad se inspecciona detalladamente antes de su envío.
IMPORTANTE! Conserve estas instrucciones para su futura referencia.
Si la unidad cambia de propietario, asegúrese de que este manual acompaña al equipo.
INFORMACIÓN RELEVANTE
ADVERTENCIA
1- Conecte el microondas en una toma de corriente eléctrica con el voltaje, tamaño y configura-
ción de conexión adecuados. Si no encajan el enchufe y el receptáculo, póngase en contacto con
un electricista profesional para determinar el voltaje y tamaño adecuado para instalar la toma de
corriente eléctrica adecuada.
2- Para evitar cualquier lesión, apague el interruptor eléctrico, desenchufe la unidad de la fuente
de alimentación eléctrica y deje que se enfríe antes de realizar cualquier tarea de mantenimiento.
3- Para un funcionamiento adecuado y seguro, la unidad debe estar colocada a una distancia
razonable de las paredes y materiales inflamables.
4- Deje un espacio libre de al menos 30 cm por los laterales para propiciar un funcionamiento
correcto y seguro.
5- Para evitar lesiones o daños no tire del cable eléctrico de la unidad.
PRINCIPALES ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
MODELO: 69330
VOLTAJE: 220-240V/50Hz
POTENCIA MICROONDAS: 900W
POTENCIA GRILL: 1000 W
CAPACIDAD HORNO: 30Lts.
DIAMETRO PLATO GIRATORIO: 31,5 Cm
MEDIDAS: 52x49,5x32,5 Cm
PESO: 15,6 Kg

5
PRECAUCIONES
1- Coloque la unidad en una base a la altura adecuada, en una zona conveniente para su uso.
Se debe evaluar en su ubicación que la unidad o su contenido no se caigan accidentalmente y
sea lo suficientemente fuerte como para soportar el peso de la unidad.
2- No coloque nada encima del microondas; podría dañar al mismo o causar posibles lesiones
personales.
3- Cuando instale la unidad para su funcionamiento, asegúrese de que no está conectado a la
red. De lo contrario se pueden causar lesiones personales.
4- La unidad no es impermeable. Para un funcionamiento seguro y adecuado coloque la unidad
en el interior donde la temperatura ambiente sea de al menos 21ºC (70ºF) y como máximo 29ºC
(85ºF).
5- No coloque el microondas en un área expuesta a temperaturas excesivas o a grasas de
planchas, freidoras, etc. Una temperatura excesiva puede causar daños en la unidad.
6- No coloque el microondas en un área sin ventilación por la parte delantera y trasera de la
unidad.
7- Algunas superficies exteriores de la unidad se calentarán. Tenga cuidado cuando toque estas
zonas para evitar lesiones.
PRECAUCIONES PARA EVITAR UNA POSIBLE EXPOSICIÓN A UNA ENERGÍA EXCESIVA
DEL MICROONDAS
8- No intente poner en funcionamiento este horno con la puerta abierta ya que puede resultar en
una exposición nociva de la energía del microondas. Es importante que no rompa o toque los
bloqueos de seguridad.
9- No coloque ningún objeto entre la cara frontal del horno y la puerta ni permita que se acumule
suciedad o residuos de productos de limpieza en las superficies de sellado.
10- ADVERTENCIA: Si la puerta o las juntas de la puerta están dañadas, el horno no deberá
ponerse en funcionamiento hasta que haya sido reparado por una persona capacitada para ello.
ADVERTENCIA
11- No instale el horno sobre la cocina o sobre cualquier otro electrodoméstico que genere calor.
Si se instala cerca o sobre una fuente de calor, el horno podría dañarse y la garantía sería nula.
12- La superficie accesible no deberá estar caliente durante el funcionamiento.

6
ADVERTENCIA
1- Advertencia: Los líquidos y otros alimentos no deben calentarse en recipientes sellados ya que
existe riesgo de que exploten.
2- Advertencia: Es peligroso para cualquier persona, aparte de una persona capacitada, quitar la
cubierta que protege frente a la exposición de la energía del microondas.
3- Advertencia: No permita que los niños usen el horno sin supervisión, sólo permita que usen el
aparato cuando se les hayan dado las instrucciones apropiadas de modo que el niño pueda usar
el horno de una manera segura y comprenda los peligros de un uso inapropiado.
4- Advertencia: Cuando se use el electrodoméstico en modo combinación, los niños sólo deberán
usar el horno bajo la supervisión de un adulto debido a las temperaturas generadas. (sólo para
la serie grill)
5- Use únicamente utensilios apropiados para su uso en hornos microondas.
6- El horno debe limpiarse regularmente y se deben eliminar los restos de alimentos.
7- Lea y siga detenidamente las: “PRECAUCIONES PARA EVITAR UNA POSIBLE EXPOSICIÓN
A UNA ENERGÍA EXCESIVA DEL MICROONDAS”
8- Cuando caliente comida en recipientes plásticos o de papel, vigile el horno ya que existe la
posibilidad de que se incendien.
9- Si observa la presencia de humo, apague o desconecte el electrodoméstico y mantenga la
puerta cerrada para sofocar cualquier llama.
10- No cocine demasiado los alimentos.
11- No use la cavidad del horno para fines de almacenamiento. No guarde elementos como pan,
galletas, etc. dentro del horno.
12- Quite las arandelas de alambre o asas metálicas de los recipientes/bolsas de papel o plásti-
co antes de colocarlos en el horno.
13- Instale o coloque este horno únicamente de acuerdo con las instrucciones de instalación que
se facilitan.
14- Los huevos en su cáscara o los huevos cocidos no deberán calentarse en los hornos microon-
das ya que pueden explotar, incluso cuando el calentamiento del microondas haya terminado.
15- Use este electrodoméstico únicamente para sus usos previstos tal y como se describe en el
manual. No use químicos corrosivos o vapores en este electrodoméstico. Este horno ha sido diseña-
do expresamente para calentar. No ha sido diseñado para usos industriales o en laboratorios.
16- Si el cable de suministro está dañado, el fabricante deberá sustituirlo, o bien un agente de
servicios o una persona similar capacitada a fin de evitar peligros.
17- No use o almacene este electrodoméstico en el exterior.

7
18- No use este horno cerca del agua, en un sótano húmedo o cerca de una piscina.
19- La temperatura de las superficies accesibles puede ser elevada cuando el electrodoméstico
esté en funcionamiento. Mantenga el cable alejado de la superficie calentada y no cubra el horno.
20- No permita que el cable cuelgue del borde de la mesa o encimera.
21- Si no mantiene el horno limpio, podría deteriorarse la superficie, lo que podría afectar nega-
tivamente a la vida del electrodoméstico o traducirse en una posible situación de peligro.
22- Los contenidos de los biberones o tarros de comida para bebés deberán removerse o agi-
tarse y se deberá comprobar la temperatura antes de su consumo a fin de evitar quemaduras.
23- El hecho de calentar bebidas en el microondas puede hacer que éstas hiervan incluso
después de haberse calentado, por lo tanto, tenga cuidado a la hora de manejar el recipiente.
DESEMBALAJE
1- Abra la caja grande. Retire todo el material de embalaje y la cubierta protectora de la unidad
y sus piezas. No se deshaga del envoltorio hasta comprobar que el funcionamiento es correcto.
2- Si la unidad no está nivelada utilice el apoyo de cada pata hasta que la unidad se encuentre
nivelada.
3- Armario: Quite cualquier film protector de la superficie del armario del horno microondas.
4- No quite la cubierta Mica que se adjunta a la cavidad del horno para proteger el magnetrón.
INSTALACIÓN
AVISO
* La potencia suministrada a este elemento deberá cumplir los requerimientos mostrados en su
etiqueta. Desperfectos e incluso fuego pueden originarse por un suministro incorrecto.
* Apage todos los interruptores y desconecte el cable si se produce una situación de emergencia.
* En el caso de que la máquina esté siendo usada de forma abusiva, incluso fallos accidentales
o intencionales, modificaciones por parte del usuario, instalación incorrecta o bajo un uso con-
trario a las instrucciones de este manual, la garantía dejará de tener efecto inmediatamente.
* La máquina no puede ser lavada sumergiéndola en agua, no es resistente a la inmersión. La
inmersión de la máquina en agua puede provocar descargas eléctricas y dañará los componen-
tes mecánicos y eléctricos
* Cuando no se use, apague todos los interruptores y desenchúfela.
* Apague la máquina si parece que está trabajando de forma inusual.
* Contacte con el punto de venta si pierde el libro de instrucciones o precisa de un repuesto.
* Contacte con el punto de venta si surgen problemas no indicados en este manual.

8
1- Panel de control
2- Eje del plato giratorio
3- Aro para el plato giratorio
4- Bandeja de cristal
5- Ventana de observación
6- Puerta
7- Sistema de bloqueo de
seguridad
8- Rejilla para el grill
DESCRIPCION DE LAS PARTES
Instalación del plato giratorio
a. Nunca coloque la bandeja de cristal al revés.
La bandeja de cristal nunca deberá entrar en
contacto con otros elementos.
b. Se deben usar tanto la bandeja de cristal
como el aro durante el cocinado.
c. Todos los alimentos o recipientes de comida
se deben colocar siempre sobre la bandeja de
cristal para su cocinado.
d. Si la bandeja de cristal o el aro se rajan o se
rompen, póngase en contacto con su centro de
servicio autorizado más cercano.
Luces indicadoras
12 3 4
56 7 8
9
10
1- Cocinar Grill/Combi (más potente)
2- Cocinar Grill/Combi
3- Descongelar por tiempo
4- Descongelar por peso
5- Cocinar microondas
6- Configuración reloj
7- Temporizador
8- Automático
9- Bloqueo de seguridad
10- Peso

9
MATERIALES QUE PUEDE USAR EN EL HORNO MICROONDAS
Utensilios - Observaciones
MATERIALES A EVITAR EN EL HORNO MICROONDAS
Siga las instrucciones del fabricante. La parte inferior del plato para dorar debe
ser de al menos 3/16 pulgadas (5 mm) superior al plato giratorio. Un uso
incorrecto puede provocar la rotura del plato giratorio.
Sólo envoltorios plásticos aptos para el microondas. Siga las instrucciones del
fabricante. No use platos rajados o rotos.
Quite siempre la tapa. Úselos sólo para templar la comida. La mayoría de los
tarros de vidrio no son resistentes al calor y suelen romperse.
Sólo cristalerías resistentes al calor del horno. Asegúrese de que no tiene
ribetes metálicos. No use vasos rajados o rotos.
Siga las instrucciones del fabricante. No use un cierre metálico. Realice
algunos cortes para permitir que salga el vapor.
Úselos únicamente para un cocinado corto o para templar. No desatienda el
horno mientras los cocina.
Úselas para tapar la comida para recalentar y absorber la grasa. Úselas bajo
supervisión y únicamente para realizar un cocinado de corta duración.
Úselo como tapa para evitar salpicaduras o como envoltorio para cocinas al
vapor.
Sólo envoltorios plásticos aptos para el microondas. Siga las instrucciones del
fabricante. Deben llevar la etiqueta "Aptos para el Microondas". Algunos reci-
pientes plásticos se ablandan a medida que la comida en su interior se calien-
ta. "Las bolsas para hervir" y las bolsas selladas deberán cortarse, perforarse
o abrirse tal y como se indica en el paquete.
Sólo envoltorios plásticos aptos para el microondas. Úselos para tapar la
comida durante el cocinado a fin de retener la humedad. No permita que el
envoltorio plástico toque la comida.
Sólo termómetros aptos para el microondas (termómetros para repostería y carne)
Úselo como cubierta para evitar salpicaduras y mantener la humedad.
Puede producir arcos eléctricos. Ponga la comida en un plato apto para microondas.
Puede producir arcos eléctricos. Coloque la comida en un plato apto para
microondas.
El metal protege la comida frente a la energía del microondas. Los bordes
metálicos pueden producir arcos eléctricos.
Pueden producir arcos eléctricos y pueden provocar un incendio en el horno.
Pueden provocar un incendio en el horno.
La espuma plástica puede derretirse o contaminar el líquido que contiene
cuando se expone a altas temperaturas.
La madera se secará cuando se use en el microondas y es posible
que se raje o agriete.
Bandeja de aluminio
Cartón de comida
c/asa metálica
Madera
Espumas plásticas
Bolsas de plástico
Arandelas metálicas
Utensilios metálicos o
con bordes metálicos
Plato para Dorar
Vajilla
Tarros de vidrio
Cristalería
Platos y tazas de papel
Bolsas para cocinar al
microondas
Servilletas de papel
Papel pergamino
Envoltorio plástico
Plástico
Termómetros
Film transparente

10
FUNCIONAMIENTO
El horno microondas aplica un moderno control electrónico para ajustar los parámetros de
cocinado a fin de satisfacer sus necesidades para un mejor cocinado.
1. Configuración del Reloj
Cuando el horno microondas esté electrificado, el LED mostrará "0:00" y el timbre sonará una vez.
1- Presione CLOCK/KITCHEN TIMER, las cifras horarias brillarán y el indicador del reloj se
iluminará.
2- Gire el mando para ajustar las cifras horarias. El tiempo deberá estar entre 0~23 (sistema
horaria de 24 horas)
3- Presione CLOCK/KITCHEN TIMER, las cifras de los minutos brillarán.
4- Gire el mando para ajustar las cifras de los minutos. El tiempo introducido deberá estar entre 0~59.
5- Presione CLOCK/KITCHEN TIMER para finalizar con la configuración del reloj. El indicador
del reloj se apagará, “:” brillará y la hora se iluminará.
Nota:
1- Cuando se suministra energía, el reloj no funcionará (display 0:00) si no se ha configurado.
2- A la hora de configurar el reloj, si usted pulsa la tecla "Stop/Clear" o si no hace nada durante
1 minuto, la configuración del reloj finalizará.
2. Reloj de cocina
1- Presione CLOCK/KITCHEN TIMER dos veces, el LED mostrará "00:00".
2- Gire el mando para entrar en el temporizador correcto (el tiempo máximo de cocción es de 95
minutos).
3- Presione START/+30SEC./CONFIRM para confirmar el ajuste.
4- Cuando el reloj de cocina alcanza el tiempo, el timbre sonará 5 veces. Si el reloj se establece
(sistema horaria de 24 horas), el LED mostrará la hora actual.
Nota: El reloj de cocina es diferente del sistema de 24 horas, el reloj de cocina es un temporizador.
3. Cocinar al microondas
1- Presione MICROWAVE, el LED mostrará”P100”. Presione MICROWAVE para tiempos de
cocción o gire el mando para elegir la potencia que desea, y “P100”, “P80”, “P50”, “P30” o “P10”
se mostrará cada vez que presione. Entonces presione START/+30SEC./CONFIRM para confir-
mar el ajuste y gire el mando para ajustar el tiempo de cocción de 0:05 a 95:00. Presione
START/+30SEC./CONFIRM otra vez para empezar a cocinar.
EJEMPLO: Si quiere usar el 80% de la potencia para cocinar durante 20 minutos, puede seguir
los siguientes pasos:
A) Siga pulsando MICROWAVE hasta que la pantalla muestre “P80”
Los indicadores brillarán.
B) Gire el mando para ajustar el tiempo de cocinado hasta que el horno
muestre 20:00. El tiempo máximo que se puede configurar es de
95 minutos.

11
EJEMPLO: Si quiere usar el grill para cocinar durante 10 minutos, podrá utilizar el horno como
los siguientes pasos
A) Pulse la tecla GRILL/COMBI una vez, en la pantalla aparecerá “G.
B) Presione START/+30SEC./CONFIRM para confirmar.
C) Gire el mando para ajustar el tiempo de cocción hasta que en la pantalla
marque 10:00
B) Presione START/+30SEC./CONFIRM para empezar a cocinar.
Nota: Si ha pasado la mitad del tiempo de cocinado al grill, el horno podrá pausarse y sonar dos
veces. Esto es normal. Entonces usted solo deberá pulsar START/+30SEC./CONFIRM para
seguir cocinando. Sin embargo, para obtener un mejor cocinado al grill, usted deberá dar la
vuelta a la comida, cerrar la puerta y pulsar START/+30SEC./CONFIRM para seguir cocinando.
Si no se hace nada durante 1 minuto, el horno funcionará automáticamente y sonará una vez.
5. Descongelar por Peso
1- Pulse la tecla WEIGHT DEFROST una vez. El LED mostrará "dEF1" y al mismo tiempo la luz
indicadora se encenderá.
2- Gire el mando para seleccionar el peso de la comida. El indicador "g" brillará. El peso intro-
ducido deberá estar comprendido entre 100-2000 g.
3- Pulse START/+30SEC./CONFIRM para comenzar a descongelar o pulse STOP/CLEAR para
cancelar la configuración.
Nota: la potencia del microondas por defecto es P30 y la potencia no puede cambiarse.
4. Cocinar al Grill / Combi
1.- Pulse la tecla GRILL/COMBI en la pantalla aparecerá “G”, pulse denuevo GRILL/COMBI o
gire el mando para elegir la potencia que desea, y “G”, !C-1! o “C-2” se mostrará cada vez que
presione. Entonces presione START/+30SEC./CONFIRM para confirmar el ajuste y gire el
mando para ajustar el tiempo de cocción de 0:05 a 95:00. Presione START/+30SEC./CONFIRM
otra vez para empezar a cocinar.
C) Presione START/+30SEC./CONFIRM para empezar a cocinar o pulse
STOP/CLEAR para cancelar la configuración.
Tiene a su disposición 5 niveles de potencia.
Nota: La cantidad de pasos del interruptor para la regulación del tiempo es la siguiente:
0----1 min. : paso 5 seg.
1----5 min. : paso 10 seg.
5----10 min. : paso 30 seg.
10----30 min. : paso 1 Minutos
30----95 min. : paso 5 Minutos
Potencia
Display P100 P80 P50 P30 P10
100% 80% 50% 30% 10%
1
2
3
G
C-1
C-2
0%
55%
36%
100%
45%
64%
Pantalla Pot. microondas Potencia GrillOrden

12
6. Descongelar por Tiempo
1- Pulse la tecla TIME DEFROST. El LED mostrará "dEF2" y al mismo tiempo la luz indicadora
se encenderá.
2- Gire el mando para seleccionar el tiempo de cocinado. El tiempo introducido deberá estar
comprendido entre 00:05-95:00.
3.- Pulse START/+30SEC./CONFIRM para comenzar a descongelar la comida o pulse STOP/
CLEAR para cancelar la configuración.
Nota: la potencia del microondas por defecto es P30 y la potencia no puede cambiarse.
7. Cocinado rápido
En estado de reposo, simplemente ponga el aparato en funcionamiento usando la potencia del
100% durante 30 segundos pulsando la tecla START/+30SEC./CONFIRM. Si pulsa una vez
añadirá 30 segundos. El tiempo máximo es de 95 minutos.
8. Cocción rápido microondas
En estado de espera, gire el mando a la izquierda para seleccionar el tiempo de cocción direct-
amente, a continuación, presione START/+30SEC./CONFIRM para cocinar al 100% en
Microondas.
Este programa se puede configurar como una o multi-etapas.
9. Menú automático
1- En estado de espera, gire el mando a la derecha para seleccionar la función deseada, y
A1,-A2, A3, ..... A8 se mostrará.
2- Presione START/+30SEC./CONFIRM para seleccionar el menu que desea.
3- Gire el mando para elegir el peso del menú, y el indicador “g” se encenderá.
4- Presione START/+30SEC./CONFIRM para empezar a cocinar.
Menu A-1
Pizza
A-2
Carne
A-3
Verduras
A-4
Pasta
A-5
Patata
A-6
Pescado
A-7
Sopa
A-8
Palomitas
Peso 200 g
400 g
250 g
350 g
450 g
200 g
300 g
400 g
50 g
(c/agua 450g)
100 g
(c/agua 800g)
1-200 g
2-400 g
3-600 g
250 g
350 g
450 g
1 taza
(unos120ml)
2 tazas
(unos 240ml)
3 tazas
(unos 360ml)
50 g
85 g
100 g
10. Cocinado Multifase
Como máximo sólo fijarse dos fases. Si está descongelando, se debe fijarse como la primera
fase. El timbre sonará una vez después de cada fase y la siguiente fase se iniciará.
Nota: El menú automático y el precalentamiento no se puede establecer como una de las fases
múltiples.
EJEMPLO: Si usted desea descongelar los alimentos 5 minutos, luego cocinarlo con energía
Microondas 80% durante 7 minutos. Los pasos son los siguientes:
1- Pulse TIME DEFROST, la pantalla mostrará "dEF2".
2- Gire el mando para ajustar en 5 minutos el tiempo de descongelación.

13
3- Pulse MICROWAVE una vez.
4- Gire el mando para seleccionar la potencia microondas al 80%, en la pantalla aparecerá P80.
5- Pulse START/+30SEC./CONFIRM para confirmar.
6- Gire el mando para ajustar en 7 minutos el tiempo de cocción.
7- Pulse START/+30SEC./CONFIRM para empezar a cocinar.
11. Función información
(1) Durante la fase de cocción, pulse CLOCK/KITCHEN TIMER para comprobar la hora actual.
Se mostrará durante 2 - 3 segundos.
(2) En la fase de cocción, pulse MICROWAVE, la potencia actual se mostrará durante 2 - 3
segundos.
12. Seguro para niños
Bloquear: En fase de espera pulse STOP/CLEAR durante 3 segundos, oirá un largo “beep” que
indicará que entrar en el estado de bloqueo de los niños y el indicador de bloqueo se mostrará
si el tiempo se ha establecido, de lo contrario, la pantalla mostrará
Desbloquear: Pulse STOP/CLEAR durante 3 segundos, oirá un largo “beep” que indicará que
el bloquea se libera´, es decir, que el microondas volverá a su estado normal.
1- Siempre apague y desenchufe la máquina antes del la limpieza, y asegúrese de girar el pomo
de graduación a la posición 0 para evitar cortes en las manos.
2- Nunca emplee productos químico o abrasivos. No emplee un cepillo u otro utensilio que
pudiera dañar las diferentes partes y superficies del microondas.
3- Use un paño húmedo con detergente para la limpieza y despúes séquela. Asegúrese de lim-
piar la máquina todos los días.
4- ATENCIÓN; No coloque la máquina directamente en un contenedor con agua. La máquina no
es sumergible.
5- Si el aparato no se mantiene en un buen estado de limpieza, su superficie podría degradarse
y afectar a la vida útil del aparato y, por ende, crear una situación peligrosa.
6- Para mejor limpieza de las paredes de la cavidad, ponga medio limón en un recipiente, añada
300 ml. de agua y pongaló a calentar a máxima potencia durante 10 minutos. Después, limpie el
microondas con un paño suave y seco.
LIMPIEZA

14
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
El horno microondas
interfiere en la recepción
de la TV
Luz del horno débil
Se acumula vapor en la
puerta, sale aire caliente
de los conductos de
ventilación
El horno ha comenzado
de manera fortuita sin
comida en su interior
Es posible que la radio o la TV presenten interferencias si el horno
microondas está en funcionamiento. Es parecido a las interferen-
cias de los pequeños aparatos eléctricos como las batidoras, las
aspiradoras y los ventiladores eléctricos. Esto es normal.
Si cocina a baja potencia, es posible que la luz del horno se vuelva
débil. Esto es normal.
A la hora de cocinar, es posible que salga vapor de la comida. La
mayoría saldrá por los conductos de ventilación. Pero es posible
que se cumule algo de vapor en sitios frescos como la puerta del
horno. Esto es normal.
Está prohibido poner en marcha la unidad sin alimentos en su
interior. Resulta extremadamente peligroso.
Normal
RemedioPosible causaProblema
El horno no se pone en
marcha
(1) El cable de alimentación
no se ha conectado bien.
Desenchufar. Vuelva a
conectarlo tras 10 segundos.
(2) Los fusibles se han fun-
dido o mal funcionamiento
del disyuntor.
Sustituya los fusibles o vuelva
a poner a cero el disyuntor
(esta reparación la debe
realizar un profesional de
nuestra empresa).
(3) Problema con la toma
de corriente.
Pruebe la toma de corriente
con otros aparatos eléctricos.
El horno no calienta (4) La puerta no está bien
cerrada.
Cierre bien la puerta.
El plato giratorio de cristal
hace ruido cuando se pone
en funcionamiento el horno
(5) El soporte del rodillo o
el horno están sucios.
Consulte el apartado
"Limpieza" para limpiar las
partes sucias.

15
Lorsque vous utilisez un appareil électroménager, suivez toujours quelques consignes de sécurité
de base, dont les suivantes :
1- Pour éviter d'éventuelles électrocutions ne plongez ni le câble ni la prise, ni l'appareil dans de
l'eau ou un autre liquide. N'introduisez ni tournevis ni autres éléments métalliques à l'intérieur de
l'appareil.
2- Si le câble d'alimentation est endommagé, faites-le remplacer par le fabricant, son service de
réparation agréé ou toute autre personne désignée par le fabricant. Si du personnel non autorisé
le manipule, la garantie sera déclarée nulle et non avenue.
3- Ne laissez pas le câble dépasser de la table ou du plan de travail, et ne le placez pas en
contact avec des surfaces chaudes.
4- N'utilisez pas l'appareil électroménager si celui-ci est endommagé.
5- Éteignez l'appareil avant de changer les accessoires ou les pièces auxiliaires qui bougent
pendant l'utilisation.
6- Pour débrancher l'appareil, attendez que le moteur s'arrête puis débranchez le câble de la
prise électrique.
7- Ne le laissez pas fonctionner sans surveillance. Vérifiez que le moteur est bien totalement
arrêté avant de le démonter. Débranchez-le avant toute utilisation.
8- Évitez tout contact avec les parties mobiles. Faites particulièrement attention pendant le
nettoyage.
9- Ne laissez pas les enfants utiliser l'appareil. Ne perdez pas de vue l'appareil lorsque vous
l'utilisez à proximité d'enfants.
10- Cet appareil n’est pas conçu pour des personnes (y compris les enfants) sans expérience ni
connaissances ou avec un handicap physique, sensoriel ou mental, sauf s’ils l’utilisent sous la
surveillance d’un superviseur responsable de leur sécurité ou si ce dernier leur fournit les instruc-
tions nécessaires pour l’utiliser. Surveiller les enfants pour qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
11- Utilisez cet appareil électroménager uniquement pour ce pour quoi il a été conçu, com-
meindiqué dans ce manuel. N'utilisez pas d'éléments ou d'accessoires non recommandés par le
fabricant.
12- REJET DES APPAREILS ÉLECTROMÉNAGERS : Ne jetez pas ce produit avec les ordures
ménagères organiques non triées. En raison des éléments électriques et électroniques utilisés, il
est nécessaire de le jeter conformément au Décret Royal espagnol 208/2005 sur le tri sélectif des
déchets électriques.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Ce manuel contient une importante information de sécurité concernant la maintenance, l'utilisa-
tion et la manipulation de ce produit. Ne pas suivre les instructions contenues dans ce manuel
peut provoquer de sérieuses blessures. Si vous ne comprenez pas les contenus de ce manuel,
veuillez le soumettre à votre superviseur. Ne manipulez pas cet appareil, à moins d'avoir lu et
compris le contenu de ce manuel.

16
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
Information de garantie
Ce manuel informe sur l'installation, la sécurité et les instructions du four micro-ondes pour vian-
de. Nous vous recommandons de lire toutes les instructions concernant la sécurité, l'installation
et la manipulation avant de vous en servir.
Le four micro-ondes pour viandel est un produit dérivant de la recherche extensive et a été ample-
ment testé. Les matériaux utilisés ont été sélectionnés en vue d'une durabilité maximum, un
aspect attractif et des prestations optimales.
Chaque unité est intégralement inspectée et testée avant d'être expédiée.
INFORMATION UTILE
1- Branchez le four micro-ondes sur une prise électrique adéquatement mis à la terre avec le
voltage, la taille et la configuration de prise corrects. Si la prise et le réceptacle ne coïnci dent pas,
contactez un électricien qualifié pour déterminer le voltage et la taille adéquats et installer laprise
électrique qui convient.
2- Pour éviter toute blessure, tournez le contact sur OFF, débranchez l'appareil de la source
d'énergie et laissez refroidir avant de commencer tout entretien.
3- Pour votre sécurité et une correcte manipulation, l'appareil doit être situé à une distance
raisonnable des murs et des matériaux combustibles.
4- Laissez un espace libre d’au moins 30 cm (12”) sur la zone de versement à l’avant pour un
fonctionnement correct et sûr.
5- Pour éviter des sérieuses blessures ou des dommages, ne tirez pas l'appareil par le câble
électrique.
IMPORTANT! Gardez ces instructions pour les consulter ultérieurement.
Si l'appareil change de propriétaire, assurez-vous que le manuel accompagne celui-ci.
AVERTISSEMENT
MODELE: 69330
TENSION NOMINALE: 220-240V/50Hz
PUISSANCE MICRO-ONDES: 900W
PUISSANCE GRILL: 1000W
CAPACITE DU FOUR: 30Lts.
DIAMETRE PLATEAU TOURNANT: 31,5 Cm
DIMENSIONS: 52x49,5x32,5 Cm
POIDS: 15,6 Kg

17
AVERTISSEMENT
11.- N'installez pas le four sur une surface de cuisson ni sur tout autre appareil générateur de
chaleur. S'il est installé à proximité ou sur une source de chaleur, le four peut être
endommagé et la garantie ne serait plus valable.
12.- La surface accessible peut devenir chaude pendant le fonctionnement.
PRÉCAUTIONS D'EMPLOI
1- Situez l'appareil à la hauteur du plan de travail, dans une zone qui convient à cet effet.
L'emplacement devrait être plat pour éviter que l'appareil ou son contenu ne tombent accidentel-
lement, et assez fort pour supporter le poids de l'appareil.
2- Ne posez rien sur le haut dufour micro-ondes pour viande sur pied car cela pourrait endom-
mager celui-ci ou exposer le personnel à un danger.
3- Quand vous installerez l'appareil pour l'utiliser, assurez-vous qu'il soit éteint. Dans le cas con-
traire, vous pourriez vous blesser.
4- L'appareil n'est pas à l'épreuve des intempéries. Pour votre sécurité et une manipulation
correcte, placez-le à l'intérieur, où la température ambiante devrait être au minimum de 21ºC et
au maximum de 29ºC.
5- Ne placez pas le four micro-ondes pour viande sur pied dans une zone sujette à une excessive
température ou à la graisse des grills ou friteuses, etc. Une température excessive pourrait
causer des dommages à l'appareil.
6- Ne placez pas le four micro-ondes pour viande sur pied dans une zone qui réduirait l'entrée
d'air autour de la partie frontale et arrière de l'appareil.
7- Quelques surfaces extérieures de l'appareil deviendront chaudes. Prenez vos précautions
quand vous toucherez ces parties pour éviter de vous brûler.
PRÉCAUTIONS POUR ÉVITER TOUTE EXPOSITION ÉVENTUELLE EXCESSIVE AUX
MICRO-ONDES
8- N'essayez pas de faire fonctionner ce four à micro-ondes avec la porte ouverte, cela pourrait
provoquer une exposition dangereuses aux ondes qu'il contient. Il est important de ne pas
casser ou endommager les verrous de sécurité.
9- Ne placez pas d'objet entre la face avant du four et la porte et veillez à ce qu'aucun déchet ni
aucun reste de produit nettoyant ne s'accumule dans les joints.
10- ATTENTION ! Si la porte ou les joints sont endommagés, le four peut ne pas marcher tant
qu'il n'aura pas été réparé par une personne compétente.

18
AVERTISSEMENT
1- Avertissement: Les liquides ou autres aliments ne doivent pas être chauffés dans des récipi-
ents hermétiques, ils pourraient exploser.
2- Avertissement: Il est dangereux pour quiconque n'est pas formé à ce effet de démonter un
couvercle qui protège de l'exposition à l'énergie des micro-ondes.
3- N'autorisez les enfants à utiliser le four sans supervision que si vous leur avez enseigné
comment l'utiliser et s'ils sont capables d'utiliser le four de manière sûre et de comprendre les
risques qu'entraîne une utilisation incorrecte.
4- Avertissement: Lorsque l'appareil est mis en fonctionnement en mode combinaison, les
enfants ne doivent utiliser le four que sur surveillance de l'adulte en raison des températures qui
se produisent (seulement pour les séries avec grill).
5- N'utilisez que les ustensiles adaptés pour être utilisés dans les fours à micro-ondes.
6- Le four doit être nettoyé régulièrement et tout reste d'aliment doit être éliminé.
7- Lisez et suivez le chapitre "PRÉCAUTIONS POUR ÉVITER TOUTE EXPOSITION EXCESSIVE
POSSIBLE À L'ÉNERGIE DES MICRO-ONDES".
8- Lorsque vous faites chauffer des aliments dans des récipients en plastique ou en papier,
surveillez-les dans le four à cause de la possibilité d'ignition.
9- Si vous détectez de la fumée, éteignez ou débranchez le four et fermez la porte pour éviter
toute sortie de flammes.
10- Ne faites pas trop cuire les aliments.
11- N'utilisez pas le four comme rangement. Ne rangez pas des produits tels que du pain,
desbiscuits, etc. à l'intérieur du four.
12- Démontez toutes les attaches et poignées métalliques des récipients/sachets en papier ou
plastique avant de les placer dans le four.
13- Installez ou situez ce four comme indiqué au chapitre concernant les instructions d'installation.
14- Les œufs dans leur coquille et les œufs durs ne doivent pas être chauffés dans les fours
àmicro-ondes puisqu'ils pourraient exploser même après la cuisson au four micro-ondes.
15- N'utilisez cet appareil que pour réaliser les opérations indiquées dans ce manuel. N'utilisez
pas de produits chimiques corrosifs ou de vapeurs dans cet appareil. Ce four n'est conçu que
pour chauffer. Il n'a pas été conçu pour des applications industrielles ou de laboratoire.
16- Si le cordon d'alimentation électrique est endommagé, faites-le remplacer par le fabricant,
son agent technique ou des personnes qualifiées pour éviter tout risque.
17- N'utilisez pas et ne rangez pas l'appareil à l'extérieur.
18- N'utilisez pas ce four à proximité d'un plan d'eau, sur une surface humide ou à côté d'une
piscine.

19
* La puissance d'alimentation pour cet appareil devra être conforme aux exigences indiquées sur
l'étiquette.
* Éteignez tous les interrupteurs et débranchez le câble en cas d'urgence.
* Conservez les mains et autres parties du corps à l'écart de la lame rotative et des parties
mobiles. Vous pourriez dans le cas contraire subir des blessures graves. Si la machine est utilisée
de manière abusive, même en cas d'erreurs accidentelles ou intentionnées, de modifications par
l'utilisateur, d'installation incorrecte ou d'une utilisation autre que celle indiquée dans ce manuel,
la garantie serait déclarée nulle et non avenueimmédiatement.
* Lorsque vous ne l'utilisez pas, éteignez tous les interrupteurs et débranchez la machine.
* Éteignez-la s'il vous semble qu'elle ne fonctionne pas comme d'habitude.
* Vérifiez régulièrement la protection de la lame, le bac à viande, la lame et les autres parties.
* Prenez contact avec le point de vente si vous perdez le livre d'instructions ou si vous avez
besoin d'une pièce de rechange.
* Prenez contact avec le point de vente en cas de problèmes non indiqués dans ce manuel.
19- La température des surfaces accessibles peut être très élevée lorsque l'appareil fonc tionne.
Tenez le cordon d'alimentation à l'écart de toute surface chauffer, et ne couvrez pas les orifices
d'aération du four.
20- Ne laissez pas le câble électrique traîner au bord de la table ou du plan de travail.
21- Maintenez toujours le four en parfait état de propreté pour éviter toute détérioration de la
surface qui pourrait avoir un impact négatif sur sa durée de vie et provoquer une situation
dangereuse.
22- Le contenu des biberons et des petits pots pour bébés doit être mélangé ou remué et la
température doit être vérifiée avant consommation pour éviter toute brûlure.
23- Les boissons chauffées au four micro-ondes peuvent bouillir et gicler, faites attention lorsque
vous manipulez le récipient.
INSTALLATION
DEBALLAGE
1- Ouvrez la grande caisse. Ôtez tous les matériaux d'emballage et les protecteurs couvrant
l'appareil et les pièces. Ne jetez pas l'emballage tant que vous n'avez pas vérifié le fonctionne-
ment de l'appareil.
2- Si l'appareil n'est pas à plat, le pied de chaque jambe jusqu'à ce que l'appareil soit à plat.
3- Intérieur du four : Enlevez tout film protecteur installé sur la surface de l'intérieur du four.
4- N'enlevez pas le couvercle en Mica marron clair fixé sur la cavité du four pour protéger le
magnétron.
AVERTISSEMENT

20
1- Cuisson Grill / Combi (plus puissant)
2- Cuisson Grill / Combi
3- Décongélation par temps
4- Décongélation par poids
5- Cuisson Micro-ondes
6- Configuration horloge
7- Minuterie
8- Automatique
9- Verrou de sécurité
10- Poids
1- Panneau de commandes
2- Axe du plateau tournant
3- Anneau du plateau tournant
4- Plateau en verre
5- Fenêtre d'observation
6- Porte
7- Système de verrouillage de
sécurité
8- Grille (Uniquement pour les
modèles à grill)
NOMENCLATURE DES PIECES
Installation du Plateau Tournant
a. Ne placez jamais le plateau en verre à
l'envers. Le plateau en verre ne doit jamais être
restreint.
b. Le plateau en verre et l'anneau du plateau
tournant doivent toujours être utilisés pour la
cuisson.
c. Tous les aliments et les récipients d'aliments-
sont toujours placés sur le plateau en verre pour
la cuisson.
d. Si le plateau en verre ou l'anneau du plateau
se casse ou se fissure, prenez contact avec le
réparateur agréé.
Lumières indicateur
12 3 4
56 7 8
9
10
Table of contents
Languages:
Other Lacor Microwave Oven manuals