Lenze E94AZPM Series User manual

Montageanleitung
EDK94ZPM113
.ðS.
Ä."S.ä
9400 1.5 ... 23.5 A
E94AZPMxxxx Multi Drive
Montagesockel
Installation backplane
Socledemontage
Base de montaje
Base di montaggio
Mounting Instructions
Instructions de montage
Instrucciones para el montaje
Istruzioni per il montaggio
L-force Drives

Lesen Sie zuerst diese Anleitung und die Dokumentation zum
Grundgerät, bevor Sie mit den Arbeiten beginnen!
Beachten Sie die enthaltenen Sicherheitshinweise.
Please read these instructions and the documentation of the standard
device before you start working!
Observe the safety instructions given therein!
Lire le présent fascicule et la documentation relative à l’appareil de base
avant toute manipulation de l’équipement !
Respecter les consignes de sécurité fournies.
Lea estas instrucciones y la documentación del equipo básico antes de
empezar a trabajar.
Observe las instrucciones de seguridad indicadas.
Prima di usare l’apparecchiatura, leggere le istruzioni contenute in
questo manuale e la documentazione del modulo asse.
Osservare le note di sicurezza.

F
B
C
E
H
D
G
E94AZPM001

4EDK94ZPM113 DE/EN/FR/ES/IT 1.0
Lieferumfang
Pos. Beschreibung
Montagesockel
Schirmbefestigung für Steuerleitung und dünne Motorleitung
Gerätegröße I: 3 Stück
Gerätegröße II und III: 2 Stück
Schirmbefestigung für Motorleitung (nur Gerätegröße II und III: 1 Stück)
Montageanleitung
Elemente des Montagesockels
Pos. Beschreibung
Typenschild
Schmelzsicherung für Zwischenkreis
(Anzugsdrehmoment der geschraubten Ausführung: 3,4 Nm (30 lb-in))
Anschluss Motorbremsen-Ansteuerung (Zubehör, optional)
Verriegelungsbügel
Schirmauflage
X100 Anschluss Zwischenkreisspannung
zals Alternative zur Verwendung der Stromschienen X109/X110
zkompatibel zur Serie 9300
zdurch nicht abgesichert
X105 Anschluss Motor
X106 Anschluss Motortemperaturüberwachung
X109 Stromschienen für Zwischenkreisverbund
X110
Gültigkeit
Diese Anleitung ist gültig für
ƒMontagesockel E94AZPMxxxx

5
EDK94ZPM113 DE/EN/FR/ES/IT 1.0
Identifikation
Lenze
Type
3
E94AZPS002
Typenschlüssel c
E94 A Z P M xxx x
Produktreihe
Gerätegeneration
Zubehör
Typ
P=Montagsockel
Ausführung
M = MultiDrive
Gerätegröße Grundgerät
004 = Gerätegröße I
009 = Gerätegröße II
024 = Gerätegröße III
Nennspannung
4 = 400 V
Einsetzbarkeit
Die Verwendung dieses Montagesockels ist zulässig mit Grundgeräten der Produktreihe
9400 ab der Typenschildbezeichnung
Type E94AMxExxxx
HW Ver. VB
SW Ver. nicht relevant

Inhalti
6EDK94ZPM113 DE/EN/FR/ES/IT 1.0
1 Sicherheitshinweise 7................................................
1.1 Definition der verwendeten Hinweise 7...........................
1.2 Sicherheitshinweise für die Installation nach UL oder UR 9...........
2 Technische Daten 10..................................................
3 Mechanische Installation 11............................................
3.1 Abmessungen 11...............................................
3.2 Anordnung der Geräte 13........................................
3.3 Montageschritte 14.............................................
4 Elektrische Installation 15..............................................
4.1 Wichtige Hinweise 15...........................................
4.2 Schaltungsbeispiel 17...........................................
4.3 Verdrahtung 18................................................
4.3.1 Stromschienen verbinden 18...........................
4.3.2 Ausführung der Leitungen 20...........................
4.3.3 Schirm auflegen 20...................................
4.3.4 Klemmenbelegung 21.................................
0Abb. 0Tab. 0

Sicherheitshinweise
Definition der verwendeten Hinweise
1
7
EDK94ZPM113 DE/EN/FR/ES/IT 1.0
1 Sicherheitshinweise
Allgemeine Sicherheitshinweise und Angaben zu Restgefahren entsprechen de-
nen des Grundgerätes für das der Montagesockel vorgesehen ist.
1.1 Definition der verwendeten Hinweise
Um auf Gefahren und wichtige Informationen hinzuweisen, werden in dieser
Dokumentation folgende Piktogramme und Signalwörter verwendet:
Sicherheitshinweise
Aufbau der Sicherheitshinweise:
Gefahr!
(kennzeichnet die Art und die Schwere der Gefahr)
Hinweistext
(beschreibt die Gefahr und gibt Hinweise, wie sie vermieden werden
kann)
Piktogramm und Signalwort Bedeutung
Gefahr!
Gefahr von Personenschäden durch gefährliche elektrische
Spannung
Hinweis auf eine unmittelbar drohende Gefahr, die den Tod
oder schwere Verletzungen zur Folge haben kann, wenn nicht
die entsprechenden Maßnahmen getroffen werden.
Gefahr!
Gefahr von Personenschäden durch eine allgemeine Gefahren-
quelle
Hinweis auf eine unmittelbar drohende Gefahr, die den Tod
oder schwere Verletzungen zur Folge haben kann, wenn nicht
die entsprechenden Maßnahmen getroffen werden.
Stop!
Gefahr von Sachschäden
Hinweis auf eine mögliche Gefahr, die Sachschäden zur Folge
haben kann, wenn nicht die entsprechenden Maßnahmen
getroffen werden.
Anwendungshinweise
Piktogramm und Signalwort Bedeutung
Hinweis! Wichtiger Hinweis für die störungsfreie Funktion
Tipp! Nützlicher Tipp für die einfache Handhabung
Verweis auf andere Dokumentation

Sicherheitshinweise
Definition der verwendeten Hinweise
1
8EDK94ZPM113 DE/EN/FR/ES/IT 1.0
Spezielle Sicherheitshinweise und Anwendungshinweise für UL und UR
Piktogramm und Signalwort Bedeutung
Warnings!
Sicherheitshinweis oder Anwendungshinweis für den Betrieb
eines UL-approbierten Geräts in UL-approbierten Anlagen.
Möglicherweise wird das Antriebssystem nicht UL-gerecht
betrieben, wenn nicht die entsprechenden Maßnahmen getrof-
fen werden.
Warnings!
Sicherheitshinweis oder Anwendungshinweis für den Betrieb
eines UR-approbierten Geräts in UL-approbierten Anlagen.
Möglicherweise wird das Antriebssystem nicht UL-gerecht
betrieben, wenn nicht die entsprechenden Maßnahmen getrof-
fen werden.

Sicherheitshinweise
Sicherheitshinweise für die Installation nach UL oder UR
1
9
EDK94ZPM113 DE/EN/FR/ES/IT 1.0
1.2 Sicherheitshinweise für die Installation nach ULoder UR
Warnings!
ƒThe integral solid state protection does not provide branch circuit
protection and that branch circuit protection has to be provided
externally in accordance with manufacturers instructions, the
National Electrical Code and any additional codes.
ƒFor information on the protection level of the internal overload
protection for a motor load, see the corresponding Application
Manuals or Software Helps.
ƒFor information on rating and proper connection of the thermal
protector (only for connection to motors having integral thermal
protection), see the corresponding Application Manuals or
Software Helps.
ƒMaximum surrounding air temperature: 55 °C.
ƒUse 60/75 °C copper wire only, except for control circuits.
ƒControl card protection:
External fuse for 24 Vdc supply voltage of control terminal X2.
Rated 4 A DC fuse UL248-14.

Technische Daten2
10 EDK94ZPM113 DE/EN/FR/ES/IT 1.0
2 Technische Daten
Die Normen, Einsatzbedingungen und Bemessungsdaten entsprechen denen
des Grundgerätes für das der Montagesockel vorgesehen ist.
Zuordnung Montagesockel – Grundgerät
Achsregler-Typ Montagesockel-Typ Schmelzsicherung Gerätegröße
E94AMxE0024
E94AZPM0044 Siba 5020106.16A I
E94AMxE0034
E94AMxE0044
E94AMxE0074 E94AZPM0094 Siba 5020106.40A II
E94AMxE0094
E94AMxE0134
E94AZPM0244
Siba 2029221.100A
(Anzugsdrehmoment:
3,4 Nm (30 lb-in))
III
E94AMxE0174
E94AMxE0244
Hinweis!
Sie müssen die Geräte in Gehäuse (z. B. Schaltschränke) einbauen,
um geltende Bestimmungen zu erfüllen.

Mechanische Installation
Abmessungen
3
11
EDK94ZPM113 DE/EN/FR/ES/IT 1.0
3 Mechanische Installation
3.1 Abmessungen
Befestigungsraster
Wir empfehlen zur Befestigung der Geräte ein M5-Gewindelochraster in die
Montageplatte einzubringen. Durch diese Vorbereitung sind die Geräte einfach
zu befestigen. Die Gerätegrößen I ... III sind so direkt anreihbar.
SSP94PN010
Abb. 2-1 Befestigungsraster für Montagesockel der Gerätegrößen I ... III
Montagesockel
Lochraster für Montagesockel (M5-Gewindebohrungen)
Lochraster für Unterbaufilter (hier nicht relevant)
Kabelkanal
I ... III Gerätegröße, genutzte Befestigungslöcher

Mechanische Installation
Abmessungen
3
12 EDK94ZPM113 DE/EN/FR/ES/IT 1.0
Montagesockel
E94AZPM003
Abb. 2-2 Abmessungen Montagesockel
Abmessungen [mm]
Typ a
E94AZPM0044 60
E94AZPM0094 90
E94AZPM0244 120

Mechanische Installation
Anordnung der Geräte
3
13
EDK94ZPM113 DE/EN/FR/ES/IT 1.0
3.2 Anordnung der Geräte
SSP94PN200
Abb. 2-3 Anordnungsprinzip

Mechanische Installation
Montageschritte
3
14 EDK94ZPM113 DE/EN/FR/ES/IT 1.0
3.3 Montageschritte
So gehen Sie bei der Montage vor:
1. Bereiten Sie auf der Montageplatte M5-Gewindebohrungen gemäß dem
Befestigungsraster vor.
–Beginnen Sie von links mit den Gewindebohrungen für den
Montagesockel des Versorgungsmoduls E94AZPNxxxx oder für die
DC-Einspeisestelle E94AZEX100 (zugehörige Montageanleitung
beachten!).
2. Schrauben Sie die Komponenten auf die Montageplatte. Ziehen Sie die
Schrauben aber noch nicht fest an.
–Verwenden Sie M5-Kombischrauben oder
M5-Innensechskantschrauben mit Unterlegscheibe.
–Die Verschraubung darf im Montagesockel max. 7 mm auftragen.
3. Richten Sie alle Komponenten aus.
Hinweis!
Die Befestigungsschrauben der Montagesockel werden erst nach
dem Verbinden der Stromschienen fest angezogen.

Elektrische Installation
Wichtige Hinweise
4
15
EDK94ZPM113 DE/EN/FR/ES/IT 1.0
4 Elektrische Installation
4.1 Wichtige Hinweise
Gefahr!
Gefährliche elektrische Spannung
Alle Leistungsanschlüsse führen bis zu 3 Minuten nach
Netz-Ausschalten gefährliche elektrische Spannung.
Mögliche Folgen:
ƒTod oder schwere Verletzungen beim Berühren der
Leistungsanschlüsse.
Schutzmaßnahmen:
ƒVor Arbeiten an den Leistungsanschlüssen mindestens
3 Minuten warten.
ƒPrüfen, ob alle Leistungsanschlüsse spannungsfrei sind.
Gefahr!
Gefährliche elektrische Spannung
Der Ableitstrom gegen Erde (PE) ist > 3,5 mA AC bzw. > 10 mA DC.
Mögliche Folgen:
ƒTod oder schwere Verletzungen beim Berühren des Gerätes im
Fehlerfall.
Schutzmaßnahmen:
ƒDie in der EN 61800-5-1 geforderten Maßnahmen umsetzen.
Insbesondere:
–Festinstallation
–PE-Anschluss normgerecht ausführen (PE-Leiterdurchmesser
≥10 mm2oder PE-Leiter doppelt auflegen)

Elektrische Installation
Wichtige Hinweise
4
16 EDK94ZPM113 DE/EN/FR/ES/IT 1.0
Stop!
Kein Geräteschutz für zu hohe Netzspannung
Der Netzeingang ist intern nicht abgesichert.
Mögliche Folgen:
ƒZerstörung des Gerätes bei zu hoher Netzspannung.
Schutzmaßnahmen:
ƒBeachten Sie die maximal zulässige Netzspannung.
ƒSichern Sie das Gerät netzseitig fachgerecht gegen
Netzschwankungen und Spannungsspitzen ab.
Hinweis!
Das Schalten auf der Motorseite des Antriebsreglers ist zulässig zur
Sicherheitsabschaltung (Not-Aus).
Beachten Sie:
ƒBeim Schalten mit freigegebenem Regler können
Überwachungsfunktionen des Antriebsreglers ansprechen.
ƒDie Schaltelemente auf der Motorseite müssen bemessen sein
für Gleichspannungen UDCmax = 800 V.

Elektrische Installation
Schaltungsbeispiel
4
17
EDK94ZPM113 DE/EN/FR/ES/IT 1.0
4.2 Schaltungsbeispiel
E94AMxExxxx
X100
V
X105 X107
X3
X106
M
3~
R
Y
2
7
+-
EYF...
X7
E94AZPxxxxx
T1 T2
U
W
BD1 BD2
+
-
A1-A1+
+UG
-UG
+
-
RFR
X5
GI
RFR
+
-
X109 X109
X109
X109
X110 X110
X110
X110
-UG
+UG
01
J
X2
24ESB GE
+-
+
+
SSP94PSP31
Abb. 3-1 Schaltungsbeispiel Montagesockel und Grundgerät
E94AMxExxxx Servo-Achsmodul 9400 Multi Drive
E94AZPxxxxx Montagesockel
DC Versorgungsmodul oder DC Einspeisestelle oder Achsmodul
weiteres Achsmodul
HF-Schirmabschluss durch großflächige Anbindung an Funktionserde
EYF... Systemleitung Resolverrückführung
RFR Regler-Freigabe
RResolver
Y Motorhaltebremse (an optionaler Motorbremsen-Ansteuerung)
cDrehzahlsollwertvorgabe über Analogeingang 1 (-10 ... 0 ... +10 V)
dSpannungsquelle für die Motorhaltebremse
e24-V-Spannungsquelle für die digitalen Eingänge nach IEC 61131-2
f24-V-Spannungsquelle für die Steuerelektronik nach IEC 61131-2

Elektrische Installation
Verdrahtung
Stromschienen verbinden
4
18 EDK94ZPM113 DE/EN/FR/ES/IT 1.0
4.3 Verdrahtung
4.3.1 Stromschienen verbinden
SSP94PN201
Abb. 3-2 Beispiel: Stromschienen mit DC Versorgungsmodul verbinden

Elektrische Installation
Verdrahtung
Stromschienen verbinden
4
19
EDK94ZPM113 DE/EN/FR/ES/IT 1.0
So verbinden Sie die Stromschienen:
1. Falls bereits Geräte des Verbunds in Betrieb waren:
–Überzeuge Sie sich durch eine Spannungsprüfung an den
Netzklemmen, dass das Versorgungsnetz ausgeschaltet ist.
–Ggf. Versorgungsnetz ausschalten und mindestens 3 Minuten warten.
2. Lösen Sie die Schrauben der Stromschienen (nicht herausdrehen).
3. Schieben Sie die Stromschienen bis zum Anschlag nach links an die
benachbarte Stromschiene.
–Ein sicherer Kontakt mit der benachbarten Stromschiene muss
gewährleistet sein.
4. Ziehen Sie die Stromschienen-Schrauben fest an.
–Anzugsdrehmoment: 3,2 ... 3,5 Nm (28 ... 31 lb-in).
5. Schrauben Sie alle Komponenten auf der Montageplatte fest.
–Anzugsdrehmoment: 3,4 Nm (30 lb-in).

Elektrische Installation
Verdrahtung
Ausführung der Leitungen
4
20 EDK94ZPM113 DE/EN/FR/ES/IT 1.0
4.3.2 Ausführung der Leitungen
ƒDie verwendeten Leitungen müssen den geforderten Approbationen am
Einsatzort genügen (z. B. UL).
ƒDie Vorschriften über Mindestquerschnitte von PE-Leitern sind unbedingt
einzuhalten. Der Querschnitt des PE-Leiters muss mindestens so groß sein
wie der Querschnitt der Leistungsanschlüsse.
ƒDie Wirksamkeit einer abgeschirmten Leitung wird erreicht durch:
–Gute Schirmanbindung durch großflächige Schirmauflage herstellen.
–Nur Schirmgeflecht mit niedrigem Schirmwiderstand aus verzinntem
oder vernickeltem Kupfer-Geflecht verwenden.
–Schirmgeflecht mit Überdeckungsgrad > 70 % und Überdeckungswinkel
90 ° verwenden.
–Ungeschirmte Leitungsenden so kurz wie möglich ausführen.
Diese Anschlüsse mit Systemleitungen oder geschirmt ausführen:
ƒMotor
ƒMotorhaltebremse (an optionaler Motorbremsen-Ansteuerung)
ƒMotortemperaturüberwachung
Diese Anschlüsse können Sie ungeschirmt ausführen:
ƒZwischenkreis
4.3.3 Schirm auflegen
E94AZPS004
Abb. 3-3 Schirm am Schirmblech auflegen (rechte Grafik: Motorleitung bei Gerätegröße II und III)
This manual suits for next models
3
Table of contents
Languages:
Other Lenze Rack & Stand manuals
Popular Rack & Stand manuals by other brands

New Star
New Star Neomounts DS70-700BL1 instruction manual

New Star
New Star Neomounts FPMA-D750DBLACK2 instruction manual

I-Tech
I-Tech IT-E151 user manual

Ocean star
Ocean star 3SR1651 instruction manual

SmartMetals
SmartMetals 172.7122 Series product manual

New Star
New Star NeoMounts MED-M050 instruction manual