LF Garden Treasures WXF03771 User manual

ITEM/ARTICLE #0819927
MODEL/MODÈLE #WXF03771
WATER PUMP FOUNTAIN
POMPE A EAU
FOUNTAIN
Questions?/Des questions?
Call customer service at 1-800-643-0067,
Communiquez avec notre service à la clientèle au
1 800 643-0067, entre 8 h et 20 h (HNE), du lundi au vendredi.
8 a.m. - 8 p.m., EST, Monday - Friday.
Garden Treasures® is a registered trademark
Garden Treasures® est une marque de commerce
déposée de LF, LLC. Tous droits réservés.
of LF, LLC. All Rights Reserved.
PACKAGE CONTENTS/CONTENU DE L’EMBALLAGE
A
x1
ATTACH YOUR RECEIPT HERE
JOIGNEZ VOTRE REÇU ICI
Serial Number/Numéro de série
Purchase Date/Date d’achat
x 1
Top pump
Top pompe Barrel base
base de Barrel
B
Pump
Pompe
C
1
AB16615
x1

SAFETY INFORMATION/CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Please read and understand this entire manual before attempting to assemble, operate or install the product.
Assurez-vous de lire et de comprendre l’intégralité du présent manuel avant de tenter d’assembler, d’utiliser ou d’installer l’article.
This fountain is intended for outdoor use only.
Place the fountain in a location where any water spills or splashing will not reach any other electrical equipment or cause damage.
Cette fontaine est conçue pour une utilisation à l’extérieur seulement. Placez la fontaine dans un endroit où les déversements
d’eau et les éclaboussures n’atteindront pas d’autres appareils électriques ni ’entraîneront d’autres dommages.
Choose an appropriate location before installing the fountain. DO NOT lift or push/drag the water basin to relocate the fountain
when it’s filled with water. Empty the water basin before lifting.
Choisissez un emplacement approprié avant d’installer la fontaine. Ne tentez PAS de soulever ni de déplacer le bassin lorsqu’il
est rempli d’eau. Videz l’eau du bassin avant de le soulever.
Excessive weight or pressure on any of the fountain sections may cause it to tip or fall over. Keep pets and children away from
any of the fountain sections.
Un poids ou une pression excessifs appliqués sur n’importe quelle section de la fontaine risquent de la faire basculer ou de la
renverser. Faites en sorte que toutes les sections de la fontaine demeurent hors de la portée des animaux et des enfants.
Some splashing may occur. The pump on the fountain has no user-serviceable parts. Only an authorized service representative
should service the pump. Do not open the sealed pump housing as this may result in electrical shock. Refer to enclosed pump
maintenance guide for cleaning.
Des éclaboussures peuvent survenir. La pompe de la fontaine ne contient aucune pièce réparable par l’utilisateur. Seuls les
représentants autorisés devraient effectuer l’entretien de la pompe. N’ouvrez pas le boîtier scellé de la pompe, car cela pourrait
entraîner un choc électrique. Consultez le guide d’entretien de la pompe fourni pour obtenir les instructions de nettoyage.
CAUTION/ATTENTION
• Check the water level regularly to ensure there is enough water.
• Please note that wind, extreme hot weather, as well as animals drinking from fountains, can lead to more frequent refilling
of water.
• Please note that when storing fountain for the winter, make sure the areas that held water are completely dry before storing.
When wrapping fountain, make sure to leave room for air circulation. Do not wrap tightly.
• Vérifiez régulièrement le niveau de l’eau afin de vous assurer qu’il y a toujours suffisamment d’eau.
• Veuillez noter que vous pourriez avoir à rajouter de l’eau plus souvent en raison du vent, de la chaleur extrême et des
animaux qui s’abreuvent à la fontaine.
• Au moment d’entreposer la fontaine pour l’hiver, assurez-vous que les pièces qui contiennent de l’eau sont complètement
sèches avant de les ranger. Lorsque vous couvrez la fontaine, assurez-vous de laisser un espace pour permettre à l’air de
circuler. Évitez de l’envelopper de façon trop serrée.
WARNING/AVERTISSEMENT
2

ASSEMBLY INSTRUCTIONS/INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE
1. Route the pre-assembled water
hose on the top pump (A) through
the barrel base (B), then align and
attach top pump (A) to the barrel
base (B) carefully, making sure
both parts fit snugly together.
Acheminer le tuyau pré-assemblé
l'eau sur le dessus Pompe (A) à travers la base
cylindrique (B), puis aligner et fixer dessus la pompe de
résine (A) à la base du canon (B) avec soin, en ce que les
deux parties fixent bien.
1
3
PREPARATION/PRÉPARATION
Before beginning installation of product, make sure all parts are present. Compare parts with package contents list. If any part is
missing or damaged, do not attempt to assemble, install or operate the product.
Estimated Assembly Time: 10 minutes.
No Tools Required for Assembly.
Avant de commencer l’installation de l’article, assurez-vous d’avoir toutes les pièces. Comparez le contenu de l’emballage avec la
liste des pièces. S’il y a des pièces manquantes ou endommagées, ne tentez pas d’assembler, d’installer ni d’utiliser l’article.
Temps d’assemblage approximatif : 10 minutes.
Aucun outil n’est nécessaire pour l’assemblage.
B
A
3. Ensure the power cord of pump
(C) is out of the item, then fill base
(B) with clean water. Note: The
maximum water level should be
approximately 1.2 in. below the
top edge of base (B).
Assurez-vous que le cordon
d’alimentation de la pompe (C)
sort de l’article, et remplissez la base (B) d’eau. Remarque :
Le niveau d’eau maximal est à environ 30 mm sous le bord
de la base (B).
3
B
A
Attach pump (C) to water supply
tube, resting pump (C) inside base
(B). Route power cord of pump (C)
out of the base (B).
2.
Raccordez la pompe (C) au tuyau
d’approvisionnement en eau et
déposez la pompe (C) dans la
base (B). Faites passer le cordon
d’alimentation de la pompe (C) à travers la base (B)
vers l’extérieur.
2
B
Finally, connect plug of pump (C)
to a GFCI outlet. WARNING:
Always disconnect the pump (C)
before placing your hands in the
water. Always disconnect
the pump (C) before pouring
water into base (B).
4.
Pour finir, branchez la fiche de la
pompe (C) sur une prise munie d’un disjoncteur différentiel.
AVERTISSEMENT : Débranchez toujours la pompe (C) avant
de mettre vos mains dans l’eau. Débranchez toujours la pompe
(C) avant de remplir la base (B) d’eau.
4
C
A
B

TROUBLESHOOTING/DÉPANNAGE/SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
CARE AND MAINTENANCE/ENTRETIEN
To eliminate the possibility of water damage to areas around the fountain, check for leaks and excessive splashing after the initial
setup of the fountain. It is highly recommended this fountain be placed in an area where it cannot be damaged.
Afin d’éviter que l’eau ne cause des dégâts autour de la fontaine, vérifiez s’il y a des fuites ou si l’eau gicle de manière excessive
après l’installation de la fontaine. Nous vous recommandons fortement de placer cette fontaine dans un endroit où elle ne risque
pas d’être endommagée.
Do not leave the fountain running for extended periods of time when no one is present to observe the performance.
Ne laissez pas la fontaine en marche durant de longues périodes lorsqu’il n’y a personne pour la surveiller.
Check the area around the fountain on a regular basis to ensure there is no leakage.
Vérifiez régulièrement l’espace autour de la fontaine pour vous assurer qu’il n’y a pas de fuite.
Low or high water
circulation.
Le débit d’eau est trop
faible ou trop fort.
Water flow is uneven or
nonexistent and makes
noises.
Le débit est inconstant
ou inexistant et il est
bruyant.
1. Not enough water.
1. Il n’y a pas suffisamment d’eau.
2. Pump too close to edge of base.
2. La pompe est trop près du bord de
la base.
1. Check the water level to ensure the pump is
completely submerged.
1. Vérifiez le niveau de l’eau afin de vous assurer
que la pompe est complètement immergée.
2. Move the pump away from the sides of the
basin or place a piece of foam or sponge
underneath the pump to isolate any vibration.
2. Déplacez la pompe loin du bassin, ou placez
un morceau de mousse ou une éponge sous la
pompe pour éliminer les vibrations.
Water starts to foam.
L’eau commence à faire
de la mousse.
1. Not enough water.
1. Il n’y a pas suffisamment d’eau.
2. Water quality.
2. La qualité de l’eau est mauvaise.
1. Check the water level to ensure the pump is
completely submerged.
1. Vérifiez le niveau de l’eau afin de vous assurer
que la pompe est complètement immergée.
2. Add a few drops of anti-foaming water
treatment (not included).
2. Ajoutez quelques gouttes d’un produit de
traitement anti-mousse pour l’eau (non inclus).
PROBLEM/
PROBLÈME
POSSIBLE CAUSE/
CAUSE POSSIBLE
CORRECTIVE ACTION/
MESURE CORRECTIVE
1. Regulator dial is in wrong position.
Le cadran régulateur est à la
mauvaise position.
2. Impeller assembly malfunctioning.
L’ensemble de roue est défectueux.
1. Check and adjust the regulator dial or slide on
the front of the pump.
1. Vérifiez et réglez le cadran régulateur
(ou la glissière) à l’avant de la pompe.
2. Adjust the dial/slide towards (+) to increase
water flow or towards (-) to decrease water flow.
2. Réglez le cadran (la glissière) vers le (+) pour
augmenter le débit ou vers le (-) pour le
diminuer.
4

5
Garden Treasures® is a registered trademark of LF, LLC. All Rights Reserved.
Garden Treasures® est une marque de commerce déposée de LF, LLC. Tous droits réservés.
Printed inChina
Imprimé en Chine
Lowes.com/gardentreasures
WARRANTY/GARANTIE/GARANTÍA
REPLACEMENT PARTS LIST/ LISTE DES PIÈCES DE RECHANGE
This product is covered under a manufacturer’s 90-day limited warranty on product parts and a 1-year limited warranty on the
product pump where applicable from date of purchase against defects in materials and workmanship. We will replace or repair
damaged part(s) at our discretion, with proof of purchase. Call our customer service department: 1-800-643-0067, 8 a.m. - 8 p.m.,
EST, Monday - Friday. This warranty does not cover damage due to neglect or abuse.
Cet article est couvert par une garantie limitée du fabricant contre les défauts de matériaux et de fabrication d’une durée de 90
jours sur les pièces et de un an sur la pompe, le cas échéant, à partir de la date d’achat. Nous allons remplacer ou réparer les
pièces endommagées à notre discrétion, sur presentation d’une preuve d’achat. Communiquez avec le service à la clientèle au
1 800 643-0067, entre 8 h et 20 h (HNE), du lundi au vendredi. Les dommages causés par une négligence ou un usage abusif
ne sont pas couverts par la garantie.
TROUBLESHOOTING/DÉPANNAGE/SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Water flow is uneven.
Le débit d’eau n’est pas
constant.
PROBLEM/
PROBLÈME
POSSIBLE CAUSE/
CAUSE POSSIBLE
CORRECTIVE ACTION/
MESURE CORRECTIVE
1. Uneven water surface.
1. Le plan d’eau n’est pas de niveau.
2. Base not level.
2. La base n’est pas de niveau.
1. Gently sweep across the water surface to
achieve even water flow across the face of the
fountain.
1. Balayez doucement la surface de l’eau, afin
d’obtenir un débit constant sur le devant de la
fontaine.
2. Ensure base is level. If not, shim the base from
the bottom until the top spillway is level or has
achieved even water flow all around.
2. Assurez-vous que la base est de niveau. Si elle
ne l’est pas, utilisez des cales sous la base pour
mettre le déversoir de niveau ou pour obtenir un
débit d’eau constant dans l’ensemble.
PIEZA DESCRIPCIÓN PIEZA #
For replacement parts, call our customer service department at 1-800-643-0067, 8 a.m. - 8 p.m., EST, Monday - Friday.
Pour obtenir des pièces de rechange, communiquez avec notre service à la clientèle au 1 800 643-0067, entre 8 h et 20 h
(HNE), du lundi au vendredi.
PART
PIÈCE DESCRIPTION
DESCRIPTION PART#
No DE PIÈCE
A Top pump T-001
C pump PT300-70
This manual suits for next models
1
Table of contents
Popular Water Pump manuals by other brands

Wanner Engineering
Wanner Engineering Vector 2000 Series Installation and operation manual

Flotec
Flotec IntelliPump FP0S1775A owner's manual

P.I.T.
P.I.T. POG1100-P1 Operation manual

Flotec
Flotec FP4800 Series owner's manual

Gormann-Rupp Pumps
Gormann-Rupp Pumps 10 Series Installation, operation and maintenance manual

Simrad
Simrad RPU80 instruction manual

Davey Water Products
Davey Water Products TotalFlo TF180S Installation and operating instructions

HNP Mikrosysteme
HNP Mikrosysteme mzr-2961 operating manual

SOLIDSVAC
SOLIDSVAC SV800-CAROUSEL Operation manual

Golander pump
Golander pump BT100L Operation manual

Beckett
Beckett Fountain Pump M250AUL16 Specifications

GNC
GNC P550 Operation and parts manual