LG KT-OPSA Quick start guide

Easy Setup Guide
www.lg.com
KT-OPSA
1
Please read this Easy Setup Guide carefully before operating your product. Keep it for future reference and record the model number and serial number of the product.
See the label attached on the product and quote this information to your dealer if you require service.
ENG
Cards
Main Unit Power Cable Screw (M3 * L8), 8 EA Connecting Cable
RUS Вкладыш Основное устройство Кабель питания Винт (M3 * L8), 8 EA Соедините-
льный кабель
DEU Karten Hauptteil Netzkabel Schraube (M3 * L8), 8Stück Verbindungs
kabel
ITA Schede Unità principale Cavo di alimentazione Vite (M3 * L8), 8 EA Cavo di collegamento
FRA Cartes Unité principale Câble d’alimentation Vis (M3 * L8), 8 EA Connexion du câble
NED Kaarten Hoofdeenheid Netsnoer Schroef (M3 * L8), 8 EA Aansluitkabel
WEIGHTS/ ВЕС / GEWICHT / PESO/ POIDS/ GEWICHT
INSTALLING GUIDE BRACKET
УСТАНОВКА НАПРАВЛЯЮЩЕГО КРОНШТЕЙНА
MONTIEREN DER FÜHRUNGSHALTERUNG
INSTALLAZIONE DELLA STAFFA GUIDA
INSTALLATION DE LA PLAQUE DE GUIDAGE
DE GELEIDEBEUGEL BEVESTIGEN
ENG Lay a clean cloth on the oor, put the monitor on it with the screen facing downward,
and then remove the screws from the OPS hole cover on the rear of the monitor with a
screwdriver.
RUS Постелите чистую ткань на пол, положите на нее монитор экраном вниз, затем
открутите с помощью отвертки винты из крышки отверстия OPS на задней панели
монитора.
DEU Legen Sie ein sauberes Tuch auf den Boden, stellen Sie den Monitor mit nach unten
zeigendem Bildschirm darauf ab, und entfernen Sie anschließend die Schrauben von
der OPS-Lochabdeckung auf der Rückseite des Monitors mit einem Schraubendreher.
ITA Distendere un panno pulito sul pavimento, posizionare il monitor su di esso con lo
schermo rivolto verso il basso, quindi rimuovere le viti dal coperchio del foro del lettore
OPS sul retro del monitor utilizzando un cacciavite.
FRA Placez un chion propre au sol, posez le moniteur dessus avec l’écran face vers le bas,
puis retirez les vis du cache OPS situé à l’arrière du produit à l’aide d’un tournevis.
NED Leg een schone doek op de grond, zet de monitor er bovenop met het scherm omlaag
gericht, en verwijder vervolgens de schroeven met een schroevendraaier uit de afdek-
king van het OPS-montagegat aan de achterzijde van de monitor.
3
ACCESSORIES/ КОМПОНЕНТЫ / ZUBEHÖR / ACCESSORI/ ACCESSOIRES / UITPAKKEN
ENG
The accessories supplied with your product may vary depending on the model.
Product specications or contents in this manual may be changed without prior notice due to upgrade of product functions.
Les accessoires fournis avec le produit dièrent en fonction du modèle choisi.
Les caractéristiques des produits ou le contenu de ce manuel peuvent être modiés sans avis préalable en cas de mise à jour des fonctions.
FRA
Комплектация продукта может отличаться в зависимости от модели.
Технические характеристики продуктов или содержимое данного руководства могут изменяться без предварительного уведомления ввиду
модернизации функций продукта.
RUS
Gli accessori forniti con il prodotto potrebbero variare in base al modello.
Le speciche del prodotto o il contenuto del presente manuale possono subire modiche senza preavviso in caso di aggiornamento delle funzioni del
prodotto.
ITA
ENG
1.2 kg
Product specications shown above may be changed without prior notice due to upgrade of product functions.
RUS
1,2 кг
Указанные выше характеристики продуктов могут быть изменены без предварительного уведомления в связи с модернизацией функций устройства.
DEU
1.2 kg
Die oben aufgeführten Spezikationen können sich aus Gründen der Funktionsverbesserung ohne Vorankündigung ändern.
ITA
1,2 kg
Le speciche del prodotto precedentemente indicate possono subire modiche senza preavviso in seguito all’aggiornamento delle funzioni del prodotto.
FRA
1,2 kg
Les spécications produit achées ci-dessus peuvent être modiées sans avis préalable en cas de mise à jour des fonctions.
NED
1,2 kg
De bovenstaande productspecicaties kunnen worden gewijzigd zonder voorafgaande kennisgeving als gevolg van doorgevoerde verbeteringen in het product.
ENG The illustrations in this manual may dier from the actual product.
RUS Изображения в этом руководстве могут отличаться от реального устройства.
DEU Die Abbildungen in dieser Anleitung können vom tatsächlichen Produkt abweichen.
ITA Le illustrazioni in questo manuale possono dierire dal prodotto reale.
FRA Les illustrations présentées dans ce manuel peuvent diérer de votre produit.
NED The illustrations in this manual may dier from the actual product.
ENG Align the KT-OPSA along the four screw holes on the rear of the set and attach it to the
rear of the set using the four screws provided.
RUS Выровняйте KT-OPSA по четырем отверстиям для винтов на задней панели
монитора и прикрепите его к задней панели монитора с помощью четырех
прилагаемых винтов.
DEU Richten Sie den KT-OPSA an den vier Löchern auf der Rückseite des Monitors aus und
befestigen Sie ihn dort mittels der vier mitgelieferten Schrauben.
ITA Allineare il dispositivo KT-OPSA con i quattro fori per le viti posizionati sul retro del set e
ssarlo sul retro del set utilizzando le quattro viti fornite in dotazione.
FRA Alignez le KT-OPSA avec les quatre trous de vis à l’arrière de l’appareil et xez-le à l’aide
des quatre vis fournies.
NED Lijn de KT-OPSA met de vier schroefgaten aan de achterzijde van de set uit en bevestig
deze aan de achterzijde van de set met behulp van de vier meegeleverde schroeven.
2
ENG Lift the left side (round part) of the OPS hold cover. Remove the cover.
RUS Приподнимите левую сторону (круглую часть) крышки отверстия OPS. Снимите
крышку.
DEU Heben Sie die linke Seite (rundes Teil) der OPS-Lochabdeckung an. Entfernen Sie die
Abdeckung.
ITA Sollevare il lato sinistro (parte circolare) del coperchio del supporto OPS. Rimuovere il
coperchio.
FRA Soulevez le côté gauche (partie arrondie) du cache OPS. Retirez le cache.
NED Til de linker zijde (ronde gedeelte) van de afdekking van het OPS-montagegat omhoog.
Verwijder de klep.
P/NO : MBM64836401 (1501-REV01)
Printed in Korea
*MBM64836401*
OPS Hole Cover
KT-OPSA
Welke accessoires bij uw product worden geleverd, is afhankelijk van het model.
Productspecicaties kunnen of inhoud van deze handleiding kan worden gewijzigd zonder voorafgaande kennisgeving als gevolg van doorgevoerde
verbeteringen in het product.
NED
Screw
Screw
ENG
ENGLISH
FRA
FRANÇAIS
RUS
РУССКИЙ
ITA
ITALIANO
DEU
DEUTSCH
NED
NEDERLANDS
Das im Lieferumfang enthaltene Zubehör ist modellabhängig.
Änderungen an den Produktspezikationen oder am Inhalt dieses Handbuchs sind im Zuge von Aktualisierungen der Produktfunktionen vorbehalten.
DEU

4
10 cm
10 cm
10 cm 10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
MEDIA PLAYER INSTALLATION ENVIRONMENT
УСЛОВИЯ УСТАНОВКИ МЕДИАПРОИГРЫВАТЕЛЯ
MEDIA PLAYER INSTALLATIONSUMGEBUNG
AMBIENTE DI INSTALLAZIONE DEL LETTORE MULTIMEDIALE
ENTORNO DE INSTALACIÓN DEL REPRODUCTOR MULTIMEDIA
INSTALLATIEOMGEVING VAN MEDIA PLAYER
ENG Open the top cover of the KT-OPSA and connect the cable provided to the connector
inside the set and the connector on the KT-OPSA.
RUS Откройте верхнюю крышку KT-OPSA и подсоедините прилагаемый кабель к
разъему внутри монитора и разъему на KT-OPSA.
DEU Önen Sie die obere Abdeckung des KT-OPSA und verbinden Sie das mitgelieferte
Kabel mit dem Anschluss im Innern des Monitors und dem Anschluss am KT-OPSA.
ITA Aprire il coperchio superiore del dispositivo KT-OPSA e collegare il cavo fornito al
connettore posizionato all’interno del set e al connettore posizionato sul dispositivo
KT-OPSA.
FRA Ouvrez le cache supérieur du KT-OPSA et connectez le câble fourni au connecteur à
l’intérieur du produit ainsi qu’au connecteur sur le KT-OPSA.
NED Open de bovenste klep van de KT-OPSA en sluit de meegeleverde kabel aan op de
connector in de set en de connector op de KT-OPSA.
5
ENG Close the top cover of the KT-OPSA and tighten it on the left and right with the two
screws provided.
RUS Закройте верхнюю крышку KT-OPSA и закрепите ее с левой и правой стороны с
помощью двух прилагаемых винтов.
DEU Schließen Sie die obere Abdeckung des KT-OPSA und befestigen Sie sie rechts und
links mit den beiden mitgelieferten Schrauben.
ITA Chiudere il coperchio superiore del dispositivo KT-OPSA e serrarlo a sinistra e a destra
utilizzando le due viti fornite in dotazione.
FRA Fermez le cache supérieur du KT-OPSA et serrez-le sur la gauche et la droite à l’aide
des deux vis fournies.
NED Sluit de bovenste klep van de KT-OPSA en zet deze links en rechts vast met de twee
meegeleverde schroeven.
6
Installation complete
ENG Insert the OPS Player (sold separately) into the bottom hole of the KT-OPSA and nish the installation by tightening the two screws provided on the bot-
tom.
RUS Вставьте проигрыватель OPS (продается отдельно) в отверстие в нижней части KT-OPSA и завершите установку, затянув конструкцию в нижней
части двумя прилагаемыми винтами.
DEU Führen Sie den OPS Player (separat erhältlich) in die untere Önung des KT-OPSA ein, und schließen Sie die Installation ab indem Sie die beiden mitgelief-
erten Schrauben am Boden befestigen.
ITA Inserire il lettore OPS (venduto separatamente) nel foro inferiore del dispositivo KT-OPSA e completare l’installazione serrando nella parte inferiore le due
viti fornite in dotazione.
FRA Insérez le lecteur OPS (vendu séparément) dans le logement situé en bas du KT-OPSA et terminez l’installation en serrant les deux vis fournies.
NED Plaats de OPS-speler (afzonderlijk verkrijgbaar) in het onderste gat van de KT-OPSA en voltooi de installatie door de twee meegeleverde schroeven aan de
onderzijde vast te schroeven.
ENG •Leave at least 10 cm of space at each side of the player from an obstacle when installing the player to ensure sucient ventilation.
RUS •Установите медиапроигрыватель на расстоянии не менее 10 см от стены и других объектов для обеспечения достаточной вентиляции.
DEU •Achten Sie bei der Installation auf einen Mindestabstand von 10 cm zwischen dem Media Player und anderen Gegenständen, um eine ausreichende
Belüftung zu gewährleisten.
ITA •Lasciare uno spazio minimo di 10 cm su ogni lato del lettore per garantire una ventilazione adeguata.
FRA •Cuando instale el reproductor, deje como mínimo unos 10 cm de espacio en cada lado para permitir una ventilación adecuada.
NED •Zorg voor ten minste 10 cm vrije ruimte aan beide kanten van de speler wanneer u de speler installeert. Dit zorgt voor voldoende ventilatieruimte.
ENG Install Media Player Attached to Monitor
RUS Установить медиапроигрыватель совместно с монитором
DEU Installation des Media Players auf dem Monitor
ITA Installazione del lettore multimediale fissato al monitor
FRA Installer le lecteur multimédia fixé au moniteur
NED Media Player die op de monitor is aangesloten installeren
ENG Install Media Player
RUS Установить медиапроигрыватель
DEU Installation des Media Players
ITA Installazione del lettore multimediale
FRA Installer le lecteur multimédia
NED Media Player installeren
Connector on
the KT-OPSA Connector inside the set
OPS Player
Top Cover
Screw
Screw
NOTE / ПРИМЕЧАНИЕ / HINWEIS / NOTA / REMARQUE / OPMERKING
2
1
Other LG Rack & Stand manuals
Popular Rack & Stand manuals by other brands

R-Go
R-Go Riser Duo instructions

JUKI
JUKI RS-1 Maintenance Guide

Mount-It!
Mount-It! MI-754 installation instructions

Havis-Shields
Havis-Shields Silver Billet Telescoping Computer Mounts C-PED... Install instructions

Mount-It!
Mount-It! MI-4753B installation manual

Innotech
Innotech SOPV-NOVO-AIO instruction manual