manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Lifetime
  6. •
  7. Play Set & Playground Equipment
  8. •
  9. Lifetime 90850 User manual

Lifetime 90850 User manual

ASSEMBLY INSTRUCTIONS
SPIDER SWING
ACCESSORY
MODEL 90850
CONTACT LIFETIME CUSTOMER SERVICE:
Call: 1-800-225-3865
7:00 am–5:00 pm (Monday–Friday) MST
and 9:00 am–1:00 pm Saturday MST
QUESTIONS? MODEL# AND PRODUCT ID
(you will need both when contacting us)
Model Number: 90850
Product ID:
For Customer Service in Mainland
Europe and the United Kingdom:
E-mail:[email protected]
Live Chat: www.lifetime.com
(click on “Ask An Expert” tab)
Video Instructions:
www.youtube.com/lifetimeproducts
Save this instruction in the event that the manufacturer has
to be contacted for replacement parts.
Pour le français, voir la page 2. Para el español, ver la página 3.
TOOLS REQUIRED TABLE OF CONTENTS
Safety Information.....................4
Install the Swing..........................7
Maintenance.........................8
Warranty.............................9
COPY
For English, see page 1. Para el español, ver la página 3.
INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE
ACCESSOIRE
« TOILE D'ARAIGNÉE »
MODEL #60091
MODÈLE n° 90850
Concervez ces instructions au cas ou vous avez besoin de
contacter le fabricant pour obtenir des pièces de remplacement.
CONTACTER AUX SERVICES À LA CLIENTÈLE LIFETIME®:
Composer le 1-800-225-3865
Du lundi au vendredi 7 h – 17 h (HNR)
et samedi 9 h – 13 h (HNR)
t’Chat en direct: www.lifetime.com
(cliquer sur la languette « Ask An Expert »)
Videos educatifs: www.youtube.com/lifetimeproducts
QUESTIONS? N° DE MODÈLE ET RÉFÉRENCE DU
PRODUIT (vous aurez besoin des deux lorsque
vous nous contactez)
N° de modèle : 90850
Référence du produit :
Pour nos services à la clientèle du
continent européen et au Royaume-Uni :
Courriel : [email protected]
OUTILS REQUIS SOMMAIRE
Informations de sécurité............5
Installezlabalançoire....................7
Entretien.........................8
Garantie.............................10
COPY
For English, see page 1. Pour le français, voir la page 2.
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLE
«ENSAMBLE DE TELARAÑA»
MODEL #60091
MODELO n° 90850
Guarde estas instrucciones por caso que tenga que contactar el
fabricante para piezas de reemplazo.
PÓNGASE EN CONTACTO CON LOS SERVICIOS DE CLIENTES LIFETIME®:
Marcar: 1-800-225-3865
De lunes hasta viernes 7:00 h–17:00 h (MST)
y sábado 9:00 h–13:00 h (MST)
Chat en vivo: www.lifetime.com
(cliquear en la lengüeta «Ask An Expert»)
Instrucciones en vídeo: www.youtube.com/lifetimeproducts
¿PREGUNTAS? MODEL E ID DEL PRODUCTO
(necesitará los dos al contactarnos)
Número de modelo: 90850
ID del producto:
Para nuestros servicios a
clientes en el continente
europeo y el Reino Unido:
Correo eléctronico:
[email protected]
INSTRUMENTAL REQUERIDO ÍNDICE
Información de seguridad............6
Instale el columpio.......................7
Mantenimiento.......................8
Garantía.............................11
COPY
4
IMPORTANT SAFETY INFORMATION
• The maximum weight to safely use this swing is 300 pounds (136 kg).
• Refer to the original playset instruction’s Safe Play Zone page for safety dimensions.
• On-site adult supervision is critical to ensure the safety of children using this product and should be provided for children
of all ages. In particular, parents or supervising adults should:
• Instruct children not to walk close to, in front of, behind, or between moving items.
• Teach children to sit securely on the swing in a manner that provides the best stability for the size and number of
children using the swing at one time.
• Instruct the children not to overcrowd the swing. There should be adequate room for each child to sit securely, without
bumping into another child or being pushed off the swing. The varying weight and size of each child will affect how many
children can safely use the swing at the same time.
• Instruct children to never stand on the swing, especially when the swing is in motion.
• Instruct children not to twist swing chains or ropes or loop them over the top support bar since this may reduce the
strength of the chain or rope.
• Instruct children not to get off the equipment or move around on the equipment while it is in motion.
• Instruct children to avoid swinging empty seats.
• Instruct children not to play when the equipment is wet.
• Instruct children not to attach items to the playground equipment that are not specifically designed for use with the
equipment, such as, but not limited to, jump ropes, clothesline, pet leashes, cables and chain as they may cause a
strangulation hazard.
• Do not move the equipment while it is in use.
• Swings are intended to have an unlimited one-directional range of motion. The space in which a swing moves should be
free from any intrusion, such as, other equipment, trees and shrubbery, benches, other swings, or anything else. Each
swing should be at least 15" (381 mm) away from any support structure from top to bottom.
• To prevent entanglement and strangulation, dress children appropriately using well-fitting shoes and avoiding ponchos,
scarves, jackets with neck drawstrings, helmets with straps, and other loose-fitting clothing that is potentially hazardous
while using equipment.
• This accessory is for use with Lifetime products only. Any use with other playsets will void the warranty.
1186795 9/22/2017
COPY
5
**INFORMATION DE SÉCURITÉ IMPORTANTE**
• Le poids maximum pour utiliser en sécurité cette balançoire est 136 kg (300 livres).
• Consultez la page « Zone de sécurité » dans les instructions originales du terrain de jeu pour les dimensions de sécurité.
• La supervision sur site pour adultes est essentiel pour assurer la sécurité des enfants qui utilisent ce produit et doit être
fourni pour les enfants de tous âges. En particulier, les parents ou adultes qui surveillaient doivent:
• Avisez les enfants de ne pas marcher près, devant ou derrière des objets en mouvement.
• Avisez les enfants de s’asseoir fermement sur la balançoire d’une manière qui fournit la meilleure stabilité pour la taille et
le nombre d’enfants qui utilise la balançoire en une fois.
• Avisez les enfants de ne pas surpeupler la balançoire. Chaque enfant doit avoir assez d’espace de s’asseoir en sécurité,
sans bousculer autre enfant ou tomber de la balançoire. Le poids et la taille variés de chaque enfant détermineront
combien d’enfants peuvent utiliser la balançoire en sécurité en même temps.
• Avisez les enfants de ne jamais être debout sur la balançoire, particulièrement lorsque la balançoire est en mouvement.
• Avisez les enfants de ne pas enrouler les chaînes ou les cordes, ou boucler par-dessus les barres de support
supérieures, cela pourrait rendre la chaîne ou la corde plus faible.
• Avisez les enfants de ne pas débarquer de l’équipement ni de se bouger sur l’équipement lorsqu’il est en mouvement.
• Avisez les enfants d’éviter de pousser des balançoires vides.
• Avisez les enfants de ne pas jouer lorsque l’équipement est mouillé.
• Avisez les enfants de ne pas attacher d’objets à l’équipement de terrain de jeu non spécifiquement conçu pour être
utilisé avec l’équipement, tel que, mais non limité à, cordes à sauter, corde à linge, laisses à chien, câbles et chaîne qui
peuvent causer un risque d’étranglement.
• Ne déplacez pas l’équipement pendant qu’il est utilisé.
• Les balançoires sont conçues pour avoir une gamme unidirectionelle illimitée de mouvement. L’espace dans lequel
la balançoire se déplace doit être libre de toute intrusion, tels que, autre équipement, arbres et massif, bancs, autres
balançoires, ou toute autre chose. Chaque balançoire doit être au moins 381 mm (15 po) de toute structure de soutien
de haut en bas.
• Cet accessoire est à utiliser seulement avec les terrains de jeu de Lifetime Products. L’usage avec des autres terrains de
jeu annulera la garantie.
6
• El peso máximo para usar con seguridad este columpio es 136 kg (300 lb).
• Refiérase a la página «Zona de seguridad» en las instrucciones originales del espacio de juegos por las dimensiones
seguras.
• La supervisión por adultos in situ es critical para asegurar la seguridad de niños usando este producto y debe ser aportado
para niños de todas las edades. En particular, los padres y adultos supervisores deben:
• Instruya a los niños para que no caminen cerca, en frente, detrás o entre las piezas en movimiento.
• Instruya a los niños sentarse de forma segura en el columpio de manera que ofrece la mejor estabilidad para el tamaño
y el número de niños usando el columpio al mismo tiempo.
• Instruya a los niños para que no superpueblen el columpio. Hay que tener espacio adecuado para permitir cada niño
sentarse de forma segura, sin chocar con otro niño o ser empujado del columpio. El peso y tamaño diversos de cada
niño determinarán cuántos niños podrán usar de forma segura el columpio al mismo tiempo.
• Instruya a los niños para que nunca se paren en el columpio, particularmente mientras el columpio esta en movimiento.
• Instruya a los niños para que no tuerzan las cadenas o las cuerdas del columpio o de no hacer serpentearlas sobre la barra de
apoyo superior, ya que esto puede reducir la resistencia de las cadenas o de las cuerdas.
• Instruya a los niños para que no bajen del equipo mientras está en movimiento.
• Instruya a los niños para que no columpien los asientos vacíos.
• Instruya a los niños para que no juegen cuando el equipo esté mojado.
• Instruya a los niños para que amarren objetos al equipo de patio de recreo que no estén diseñados específicamente para
utilizarse con el equipo, como, pero no limitados a, cuerdas para brincar, lazos para tender ropa, correas de mascota, cables y
cadenas, ya que pueden ocasionar riesgos de estrangulación.
• No mueva el equipo mientras se esté utilizando.
• Los columpios han sido diseñados para tener una gama de movimiento unidireccional ilimitado. El espacio en el cual
un columpio se balancea debe estar libre de toda intrusión, tales como, otros equipos, arboles y matorral, bancos, otros
columpios, o cualquier otra cosa. Cada columpio debe estar, por lo menos, 381 mm (15 in) de cualquier estructura de
apoyo de arriba abajo.
• Para evitar que se enreden y que se estrangulen, vista correctamente a los niños utilizando zapatos adecuados y evite
el uso de ponchos, bufandas, chaquetas con cordón al cuello, cascos con correa y ropa suelta que es potencialmente
peligrosa mientras se utiliza el equipo.
• Este accesorio ha sido diseñado sólo para el uso con los productos de Lifetime Products. Cualquier uso con otros espacios
de juegos invalidará la garantía.
**INFORMACIÓN DE SEGURIDAD IMPORTANTE**
7
TOOLS AND HARDWARE REQUIRED / OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS / INSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS
XSECTION 1 (CONTINUED) / SECTION 1 (SUITE) / SECCIÓN 1 (CONTINUACIÓN)
• Remove two swings from the playset swing bar. The swings to be removed must be side by side to make enough room for
the Spider Swing (EZZ) (Fig. 1). Attach the Spider Swing (EZZ) to the swing bar utilizing the outermost pendulums (Fig. 2).
• Retirez deux balançoires du tuyau horizontal de terrain de jeu. Les balançoires à retirer doivent être adjacents pour
assurer qu’il y a assez de place pour la toile d’araignée (Fig. 1). Fixez la toile d’araignée (EZZ) au tuyau horizontal en utilisant
les pendules extérieures (Fig. 2).
• Retire dos columpios del caño horizontal de espacio de juegos. Los columpios a retirar deben estar adyacentes para dar
suficiente espacio para la teleraña (Fig. 1). Fije la teleraña (EZZ) al caño horizontal utilizando los péndulos exteriores (Fig. 2).
1.1
• DO NOT INSTALL the Spider Swing on playsets that have
two swings and a trapeze without removing two adjacent
swings! The Spider Swing must be hooked on the outer
two pendulums as shown.
• NE PAS INSTALLER la toile d’araignée sur les terrains de
jeu qui ont deux balançoires et un trapèze sans retirer
deux balançoires adjacents! Il faut installer la toile
d’araignée sur les deux pendules extérieurs comme
illustré.
• ¡NO INSTALE la teleraña en los espacios de juego que
tienen dos columpios y un trapecio sin retirar dos
columpios adyacentes! Es preciso instalar la teleraña en
los péndulos exteriores como se muestra.
Fig. 2
Fig. 1
!
8
MAINTENANCE INSTRUCTIONS
Once a month during play season:
• Check all moving parts including swing seats, ropes, cables and chains for wear, rust or other deterioration. Contact
customer service for replacement parts.
At the end of each play season or when the temperature drops below 40oF (5oC):
• Remove plastic swing seats and other items and take them indoors or do not use.
INSTRUCTIONS DE l’ENTRETIEN
Une fois à mois pendant la saison de jouer :
• Vérifier toutes les pièces mobiles y compris les balançoires, cordes, câbles, et chaînes pour l’usure, rouille ou autre détérioration.
Veuiller contacter notre Service à la clientèle pour obtenir des pièces de remplacement.
À la fin de chaque saison de jouer ou lorsque la température baisse au-dessous de 5° C (40° F) :
• Enlever les balançoires en plastique ou des autres pièces, et ranger-les à l’intérieur ou n’utilisent pas.
INSTRUCTIONS DE l’ENTRETIEN
Une fois à mois pendant la saison de jouer :
• Vérifier toutes les pièces mobiles y compris les balançoires, cordes, câbles, et chaînes pour l’usure, rouille ou autre détérioration.
Veuiller contacter notre Service à la clientèle pour obtenir des pièces de remplacement.
À la fin de chaque saison de jouer ou lorsque la température baisse au-dessous de 5° C (40° F) :
• Enlever les balançoires en plastique ou des autres pièces, et ranger-les à l’intérieur ou n’utilisent pas.
9
W
A
R
R
A
N
T
Y
W
A
R
R
A
N
T
Y
WARRANTY
90 DAY LIMITED FACTORY WARRANTY
THE MANUFACTURER RESERVES THE RIGHT TO MAKE SUBSTITUTIONS TO WARRANTY CLAIMS IF PARTS ARE UNAVAILABLE OR OBSOLETE.
1. Lifetime playground systems are warranted to the original purchaser to be free from defects in material or workmanship
for a period of five years from the date of original retail purchase. The word “defects” is defined as imperfections that
impair the use of the product. Defects resulting from misuse, abuse or negligence will void this warranty. This warranty
does not cover defects due to improper installation, alteration or accident. This warranty does not cover damage caused
by vandalism, rusting, “acts of nature” or any other event beyond the control of the manufacturer.
2. This warranty is nontransferable and is expressly limited to the repair or replacement of defective product. If the product
is defective within the terms of this warranty, Lifetime Products, Inc. will repair or replace defective parts at no cost to
the purchaser. Shipping charges to and from the factory or distribution center are not covered and are the responsibility
of the purchaser. Labor charges and related expenses for removal, installation or replacement of the basketball system
or its components are not covered under this warranty.
3. This warranty does not cover scratching or scuffing of the product that may result from normal usage. In addition,
defects resulting from intentional damage, negligence, unreasonable use or hanging from the rim will void this warranty.
4. Liability for incidental or consequential damages is excluded to the extent permitted by law. While every attempt is made
to embody the highest degree of safety in all equipment, freedom from injury cannot be guaranteed. The user assumes
all risk of injury resulting from the use of this product. All merchandise is sold on this condition, and no representative
of the company may waive or change this policy.
5. This product is not intended for institutional or commercial use; Lifetime Products, Inc. does not assume any liability for
such use. Institutional or commercial use will void the warranty.
6. Our goods come with guarantees that cannot be excluded under the Australian Consumer Law. You are entitled to a
replacement or refund for a major failure and for compensation for any other reasonably foreseeable loss or damage.
You are also entitled to have the goods repaired or replaced if the goods fail to be of acceptable quality and the failure
does not amount to a major failure.
7. This warranty is expressly in lieu of all other warranties, expressed or implied, including warranties of merchantability
or fitness for use to extent permitted by Federal and state law. Neither Lifetime Products, Inc., nor any representative
assumes any other liability in connection with this product. This warranty gives you specific legal rights, and you may
also have other rights which vary from state to state.
www.lifetime.com
PLEASE INCLUDE YOUR DATED SALES RECEIPT AND PHOTOGRAPHS OF DAMAGED PARTS.
REPORT PRODUCT DEFECTS IN WRITING TO:
Lifetime Products, Inc., PO Box 160010 Clearfield, UT 84016-0010
or call 1-800-225-3865 M-F 7 a.m. to 5 p.m. MST.
REGISTER YOUR PRODUCT FOR QUICKER CUSTOMER SERVICE.
Visit www.lifetime.com or call 1-800-225-3865 to register your product today.
FOR INTERNATIONAL WARRANTY CLAIMS:
All warranty claims must be accompanied by a sales receipt. Report all warranty claims in writing to your regional sales
support representative. Please include your dated sales receipt and photographs of damaged parts.
To Identify the representative for your region, please visit: www.lifetime.com/international
10
1. Les systèmes de Terrain de Jeu Lifetime sont garantis pour l’acheteur original d’être libres de tout défaut de matériel ou
main d’oeuvre pour une période de cinq ans à partir de la date d’achat originale sur la facture. Le mot « défaut » est défini
comme une imperfection pouvant affecter l’utilisation du produit. Les défauts résultant d’une mauvaise utilisation, abus
ou de négligence annulera cette garantie. Cette garantie ne couvre pas les défauts dus à une installation incorrecte, toute
altération ou accident. Cette garantie ne couvre pas les dommages causés par du vandalisme, de la rouille, « force majeure
» ou tout autre événement en dehors du contrôle du manufacturier.
2. Cette garantie est non-transférable et est expressément limitée à la réparation ou au remplacement d’équipement de
terrain de jeu défectif. Si l’équipement est défectif dans les termes de cette garantie, Lifetime Products, Inc. réparera ou
remplacera les pièces défectives sans frais pour l’acheteur. Les frais de livraison à et de l’usine ne sont pas couverts et
sont la responsabilité de l’acheteur. Les frais de main d’oeuvre et dépenses connexes pour l’enlèvement, installation ou
remplacement du système de terrain de jeu ou ses composantes ne sont pas couverts sous cette garantie.
3. Cette garantie ne couvre pas les égratignures ou éraflures du produit pouvant résulter d’un usage normal. De plus, les
défauts résultant de dommage intentionnel, négligence, utilisation non raisonnable annuleront cette garantie.
4. Toute responsabilité pour dommages accessoires ou indirects est exclue dans la mesure où cela est permis par la loi.
Même si toute tentative est faite pour incorporer le plus haut degré de sécurité dans tout équipement, la sécurité contre les
blessures ne peut être garantie. L’utilisateur assume tous les risques d’accident résultant de l’utilisation de ce produit. Toute
marchandise est vendue sous cette condition, et aucun représentant de la compagnie ne peut déroger à ou modifier cette
politique.
5. Ce produit n’est pas conçu pour une utilisation institutionnelle ou commerciale ; Produits Lifetime Inc. n’assume aucune
responsabilité pour de tels usages. L’utilisation institutionnelle ou commerciale annule cette garantie.
6. Cette garantie est expressément prioritaire sur toute autre garantie, expresse ou implicite, incluant toute garantie de
valeur marchande ou adéquation pour l’utilisation dans la mesure où cela est permis par la loi provinciale ou fédérale.
Ni Produits Lifetime Inc., ni ses représentants n’assument aucune autre responsabilité en relation avec ce produit. Cette
garantie vous donne des droits légaux spécifiques, et vous pouvez également avoir d’autres droits qui peuvent varier d’une
province à l’autre.
TOUS LES RECOURS EN GARANTIE DOIVENT ÊTRE ACCOMPAGNÉS DU REÇU D’ACHAT.
ENVOYEZ TOUS RAPPORTS SUR PRODUIT DÉFECTUEUX PAR ÉCRIT À :
Lifetime Products, Inc., PO Box 160010 Clearfield, UT 84016-0010, ou appelez au 1.800.225.3865
lundi au vendredi 0700 à 1700 (HNR)
**Appelez, ou rendez-vous une visite à notre site Web pour obtenir les heures de samedi**
Veuillez inclure votre reçu d’achat daté et des photographies des pièces endommagées.
Pour enregistrer le produit, rendez-vous sur notre site Web : www.lifetime.com.
*LA GARANTIE EST VALIDE AUX ÉTATS UNIS SEULEMENT.
LE FABRICANT RÉSERVE LE DROIT DE FAIRE DES SUBSTITUTIONS EN CAS DE RECOURS EN GARANTIE SI LES PIÈCES NE SONT PAS
DISPONIBLES OR SONT OBSOLÈTES
GARANTIE DE FABRICATION LIMITÉE DE 90 JOURS
G
A
R
A
N
T
I
E
G
A
R
A
N
T
I
E
GARANTIE
11
1. Se garantiza al comprador original que los sistemas Lifetime Playground están libres de defectos en el material o la mano
de obra durante un período de cinco años a partir de la fecha de la compra al menudeo original. La palabra «defectos» se
define como las imperfecciones que afectan el uso del producto. Los defectos resultantes del uso equivocado, del abuso o
de la negligencia anulan esta garantía. Esta garantía no cubre los defectos debidos a la instalación incorrecta, la alteración
o a accidentes. Esta garantía no cubre el daño ocasionado por vandalismo, oxidación, «actos de la naturaleza» o cualquier
otro evento más allá del control del fabricante.
2. Esta garantía es intransferible y está limitada expresamente a la reparación o el reemplazo del equipo de patio de
recreo defectuoso. Si el equipo sale defectuoso dentro de los términos de esta garantía, Lifetime Products, Inc. reparará
o reemplazará las piezas defectuosas sin costo para el comprador. Los gastos de envío a la fábrica y de regreso de ella
no están cubiertos y son responsabilidad del comprador. Los cargos de mano de obra y los gastos relacionados para el
desmontaje, instalación o vuelta a colocar del sistema de patio de recreo o sus componentes no están cubiertos por esta
garantía.
3. Esta garantía no cubre los arañazos o el raspado del producto resultante del uso normal. Además, los defectos
resultantes del daño intencional, negligencia, uso no razonable anularán esta garantía.
4. La responsabilidad por daños incidentales o consecuenciales se excluye hasta donde lo permite la ley. Aunque se
realizan todos los intentos para plasmar el grado de seguridad más alto en todo el equipo, no se puede garantizar la libertad
de lesiones. El usuario asume todos los riesgos de lesión resultantes del uso de este producto. Toda la mercancía se vende
en esta condición y ningún representante de la compañía puede no aplicar o cambiar esta política.
5. Este producto no está diseñado para uso institucional o comercial; Lifetime Products, Inc. no asume ninguna responsabilidad
por tal uso. El uso institucional o comercial anula esta garantía.
6. Esta garantía expresamente sustituye a todas las demás garantías, expresadas o implícitas, incluidas las garantías de uso
comercial o adecuación de uso hasta el alcance permitido por la ley Federal y estatal. Ni Lifetime Products, Inc., ni ningún
representante asume ninguna otra responsabilidad en conexión con este producto. Esta garantía le concede derechos
legales específicos y usted puede contar con otros derechos, los cuales varían entre estados.
NINGUNA GARANTÍA OFRECIDA POR EL FABRICANTE ES VÁLIDA EN MÉXICO.
TODOS LOS RECLAMOS DE GARANTÍA DEBEN ESTAR ACOMPAÑADOS POR UN RECIBO DE COMPRA.
INFORME POR ESCRITO LOS DEFECTOS EN EL PRODUCTO A:
Lifetime Products, Inc., PO Box 160010 Clearfield, UT 84016-0010, o llame al (800) 225-3865
l-v 0700 a 1700 (TNR)
**Llame, o visite nuestro Sitio Web para obtener las horas de sábado**
Por favor, incluya su recibo de compra fechado y fotografías de las piezas dañadas.
Para registrar el producto, visite nuestra página de Internet en www.lifetime.com
GARANTÍA DE FÁBRICA LIMITADA POR 90 DÍAS
G
A
R
A
N
T
Í
A
G
A
R
A
N
T
Í
A
GARANTÍA
EL FABRICANTE SE RESERVA EL DERECHO DE HACER SUSTITUCIONES EN LOS ELEMENTOS REEMPLAZADOS BAJO GARANTÍA SI LAS PIEZAS
NO ESTÁN DISPONIBLES O SON OBSOLETAS.
12
www.lifetime.com
Or call: 1-800-424-3865
7:00 am–5:00 pm (M–F) MST and 9:00 am–1:00 pm Saturday MST
To purchase accessories or other Lifetime®products, visit us at:
www.lifetime.com
O llame al: 1.800.424.3865
De lunes hasta viernes 7:00 h–17:00 h (HNR) y sábado 9:00 h–13:00 h (HNR)
Para comprar accesorios u otros productos Lifetime®EUA, visítenos en:
www.lifetime.com
ENHANCE YOUR LIFETIME®PURCHASE BY ADDING ACCESSORIES OR OTHER GREAT PRODUCTS
MEJORE SU COMPRA LIFETIME®Y AÑADA ACCESORIOS U OTROS PRODUCTOS EXCELENTES
Ou appelez-nous au 1-800-424-3865
Du lundi au vendredi 7 h – 17 h (HNR) et samedi 9 h – 13 h (HNR)
Pour acheter des accessoires ou des autres produits Lifetime®, rendez-vous une visite à :
www.lifetime.com
AMÉLIOREZ VOTRE ACHAT LIFETIME®EN AJOUTANT DES ACCESSOIRES OU DES AUTRES PRODUITS
© 2017 Lifetime Products, Inc., Clearfield, UT

Other Lifetime Play Set & Playground Equipment manuals

Lifetime MONKEY BAR ADVENTURE User manual

Lifetime

Lifetime MONKEY BAR ADVENTURE User manual

Lifetime ADVENTURE TOWER PLAYSET 91208 User manual

Lifetime

Lifetime ADVENTURE TOWER PLAYSET 91208 User manual

Lifetime 101301 User manual

Lifetime

Lifetime 101301 User manual

Lifetime 90022 User manual

Lifetime

Lifetime 90022 User manual

Lifetime 101301 User manual

Lifetime

Lifetime 101301 User manual

Lifetime 290633 User manual

Lifetime

Lifetime 290633 User manual

Lifetime ADVENTURE TUNNEL User manual

Lifetime

Lifetime ADVENTURE TUNNEL User manual

Lifetime ADVENTURE CASTLE 91090 User manual

Lifetime

Lifetime ADVENTURE CASTLE 91090 User manual

Lifetime 90952 User manual

Lifetime

Lifetime 90952 User manual

Lifetime DOUBLE ADVENTURE 90971 User manual

Lifetime

Lifetime DOUBLE ADVENTURE 90971 User manual

Lifetime 0040 Quick start guide

Lifetime

Lifetime 0040 Quick start guide

Lifetime 90188 User manual

Lifetime

Lifetime 90188 User manual

Lifetime 90137 User manual

Lifetime

Lifetime 90137 User manual

Lifetime 90941 User manual

Lifetime

Lifetime 90941 User manual

Lifetime ADVENTURE TOWER 90830 User manual

Lifetime

Lifetime ADVENTURE TOWER 90830 User manual

Lifetime 90188 User manual

Lifetime

Lifetime 90188 User manual

Lifetime 90135 User manual

Lifetime

Lifetime 90135 User manual

Lifetime 90641 User manual

Lifetime

Lifetime 90641 User manual

Lifetime A-FRAME PLAYSET 90042 User manual

Lifetime

Lifetime A-FRAME PLAYSET 90042 User manual

Lifetime 90421 User manual

Lifetime

Lifetime 90421 User manual

Lifetime 151110 User manual

Lifetime

Lifetime 151110 User manual

Lifetime 91142 User manual

Lifetime

Lifetime 91142 User manual

Lifetime 90830 User manual

Lifetime

Lifetime 90830 User manual

Lifetime ACE FLYER TEETER-TOTTER User manual

Lifetime

Lifetime ACE FLYER TEETER-TOTTER User manual

Popular Play Set & Playground Equipment manuals by other brands

BOERPLAY BBI.902.U installation instructions

BOERPLAY

BOERPLAY BBI.902.U installation instructions

Sunny LODGE user manual

Sunny

Sunny LODGE user manual

Component Playgrounds AR40-10 installation instructions

Component Playgrounds

Component Playgrounds AR40-10 installation instructions

Gorilla Playsets Windmark 1200W manual

Gorilla Playsets

Gorilla Playsets Windmark 1200W manual

Cubed 500-1912 quick start guide

Cubed

Cubed 500-1912 quick start guide

stilum xena Maintenance Instruction

stilum

stilum xena Maintenance Instruction

Rugged Interactive CardioWall FreeStyle Installation and instruction manual

Rugged Interactive

Rugged Interactive CardioWall FreeStyle Installation and instruction manual

Sutcliffe Play Acacia installation instructions

Sutcliffe Play

Sutcliffe Play Acacia installation instructions

Playcraft Mounting Lug R35 manual

Playcraft

Playcraft Mounting Lug R35 manual

NI Climbing Frames Miami instruction manual

NI Climbing Frames

NI Climbing Frames Miami instruction manual

V-tech Toot-Toot Cory Carson Cory's Super Slide Parents' guide

V-tech

V-tech Toot-Toot Cory Carson Cory's Super Slide Parents' guide

Step 2 Alpine Ridge Climber & Slide 8410 manual

Step 2

Step 2 Alpine Ridge Climber & Slide 8410 manual

SportsPlay 581-630F installation guide

SportsPlay

SportsPlay 581-630F installation guide

Step 2 All-Star Sports Climber 8346 Assembly manual

Step 2

Step 2 All-Star Sports Climber 8346 Assembly manual

Yard Craft Orion Assembly manual

Yard Craft

Yard Craft Orion Assembly manual

Pure Fun 9028MJ product manual

Pure Fun

Pure Fun 9028MJ product manual

SportsPlay 511-107C installation guide

SportsPlay

SportsPlay 511-107C installation guide

Step 2 4143 Assembly

Step 2

Step 2 4143 Assembly

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.