
Elektromos csatlakoztatás
AszereléssorántartsukbeaVDE0100,illetveÖVE-EN1szabványokelőírásait,valamintahelyiáramszolgáltatóvállalatezeketkiegészítőesetlegeselőírásait.(Akészüléknekvalamennyi
pólusánleválaszthatónakkelllennieahálózatról,tehátvagy2-pólusúbiztosítékokat,vagypedigegypólusúbiztosításesetébenfeltétlenül2-pólusú,legalább3mmérintkező-távolságúkapcsolót
kellalkalmaznunk).Acsatlakoztatástkizárólagerrehivatalosengedéllyelrendelkezővillanyszerelőhajthatjavégre.Afúvó-betétleszereléseelőttfeszültségalólmentesítenikellakészüléket.
FIGYELEM!Részterhelésűkészülékek(TL,Fig.11)esetébenavilágítástmindig2-pólusúkapcsolóvalkellkapcsolni.
VL...teljes terhelés (Fig.10) TL...részterhelés (Fig. 11, Fig. 12) *) Erre a kötésre minden dugaszolható relénél szükség van (Fig. 10, Fig- 11. Fig. 12)
Električni priključek
PrimontažijetrebaupoštevatipredpiseVDE0100oz.ÖVE-EN1,pravtakopajepopotrebitrebaupoštevatitudimorebitnelokalneEVUpredpise.(Zagotovijetrebamožnostodklopa
vsehpolovaparataizomrežja.Topomeni,dajetrebauporabiti2-polnevarovalkealipri1-polnivarovalki2-polnostikaloznajmanj3mmrazdaljomedkontaktoma).Priključeksmeopraviti
lepooblaščenelektričar.Preddemontažovložkazapihalojetrebazagotoviti,daaparatnipodnapetostjo.
PrinapravahzmožnostjonastavitvedelnezmogljivostiTL(Fig.11),sesmepriključitilučlena2-polnostikalo.
VLpolnaobremenitev(Fig.10)TL...delnaobremenitev(Fig.11,Fig.12) *)tapovezavajepotrebnazavsaknatičnirele(Fig.10,Fig.11,Fig.12)
Elektrické napojení
PřimontážijenutnédodržovatpředpisyVDE0100popřípaděÖVE-EN1.DálejenutnédbátpřípadnýchlokálníchpředpisůEU.(Přístrojmusíumožňovatodpojenívšechpólůodsítě,tzn.
musíbýtpoužitybuďto2-pólovépojistky,nebojednopólovépojistkyvkombinacisdvoupólovýmvypínačemominimálnívzdálenostikontaktů3mm.)Elektrickézapojenísmíprovéstjedině
autorizovanýelektrikář.Předdemontážímusíbýtventilátorovájednotkaodpojenaodnapětí.
POZOR!Uzařízenísdílčímzatiženímmusíbýtsvětlovždyzapojenopřesdvoupólovývypínač.
VL-plnézatížení(Fig.10) TL-dílčízatížení(Fig.11,Fig.12) *)Totospojeníjenutnéukaždéhozasouvacíhorelé(Fig.10,Fig.11,Fig.12)
Elektrická prípojka
PrimontážidodržtepredpisyVDE0100,resp.OVE-EN1,navyšedodržteprípadnémiestnepredpisyVDU.(Prístrojmusíbyťodpojiteľnýodsietenavšetkýchpóloch,t.j.buďsúto
dvojpólovépoistkyaleboprijednopólovomzaistenípoužitevkaždomprípadedvojpólovývypínačsminimálnouvzdialenosťoukontaktov3mm.)Pripojeniemôžeuskutočniťlenelektrikárs
oprávnením.Preddemontážouvložkydúchadlamusíbyťprístrojodpojenýodnapätia.
POZOR!Uprístrojovsčiastočnýmzaťažením(TL,Fig.11))musíbyťsvetlozapnutévždypomocoudvojpólovéhospínača.
VL...Plnézaťaženie(Fig.10)TL...Čiastočnézaťaženie(Fig.11,Fig.12) *)Totozapojeniejepotrebnélenprizasúvateľnomrelé(Fig.10,Fig.11,Fig.12)
Collegamento elettrico
Durante il montaggio vanno osservate le norme VDE 0100 e ÖVE EN 1; inoltre vanno tenute presente tutte le eventuali norme EVU locali vigenti nei vari Paesi (l‘apparecchio deve poter
venir separato dalla rete in maniera onnipolare. Ovvero, o vi sono dispositivi di protezione a due poli oppure con dispositivi di protezione a polo singolo deve venir utilizzato assolutamente
uninterruttorea2policonunadistanzaminimafraicontattidi3mm).Ilcollegamentopuòvenireffettuatosolodaunelettricistaautorizzato.Primadellosmontaggiodell‘unitàdelsofante
l‘apparecchio deve essere privo di tensione.
ATTENZIONE! Con apparecchiature a carico parziale (TL; Fig.11 la luce deve venir sempre accesa mediante un interruttore bipolare
VL…sollecitazione completa (Fig.10) TL…sollecitazione parziale (Fig.11, Fig.12) *) Questo accoppiamento è necessario con qualsiasi relè del tipo a spina (Fig.10, Fig.11, Fig.12)
Elektik Bağlantısı
BağlantıVDE0100yadaÖVE-EN1standartlarınauygunolmakzorundadır.Ayrıca,herhangibölgeselEVUdüzenlemelerigözlenmekzorundadır(Cihazınbütünkutuplarışebekeden
isoleedilebilirolmalıdır.Mesela,2-kutupsigortasıyadatek-kutupsigortasıyla2-kutupanahtarıenaz3mmkontakboşluğuilekullanılmalıdır.)Elektrikbağlantısısadecelisanslıelektrikçi
tarafındangerçekleştirilebilir.Fangirişiniçıkarmadanöncecihazgerilimsizolmalıdır.
ÖNEMLİ!Kısmiyüklücihazlarlaaydınlatma2-kutupanahtarıiledeğiştirilmelidir.
VL...Tamyüklü(Fig.10)TL...Kısmiyüklü(Fig.11,Fig.12) *)Bubağlantıhertakılabilirröleiçingereklidir.(Fig.10,Fig.11,Fig.12)
Electrical connection
Installation must comply with VDE 0100 or ÖVE - EN 1 standards. In addition, any local EVU regulations must be observed. (All poles of the appliance must capable of being isolated from the
mains, i.e. 2-pole fuses or with single-pole fuse a 2-pole switch with 3 mm minimum contact clearance must be used.) Electrical connection may only be carried out by a licensed electrician.
Before removing the fan insert the appliance must be dead.
IMPORTANT! With partial load appliances (TL, Fig.11) lighting must always be switched via a 2-pole switch.
VL...Full load(Fig.10) TL...Partial load(Fig.11, Fig.12) *) This connection is necessary for every plug-in relay (Fig.10, Fig.11, Fig.12)
Luftrückschlagventil Air non-return valve Valvola di non ritorno dell‘aria
Vzduchový spätný ventil Zračni protipovratni ventil Zpětný vzduchový ventil
Levegő visszacsapó-szelep Powietrzny zawór przeciwzwrotny Hava Çek Val
Ustawianieklapypowietrznejprzeciwzwrotnejwcelumontażu
urządzeńprzypomocyotworuwydmuchowegododołu
Uwaga! Podczas przebudowy inna karta jest potrzebna!
Ekipmanmontajıyapılırkenhavaçekvalfdamperini,üeme
kapakçığıaşağıyadoğruolacakşekildeayarlayınız.
Dikkat! Yenilemesırasındafarklıbiradaptörgereklidir.
Alevegővisszacsapó-szelepbeállításaakészülékkifújó-nyílással
lefelétörténőbeépítéséhez
Figyelem! Amikor átalakítás egy másik adapter van szükség!
Nastavenízpětnévzduchovéklapypromontážpřístrojevýdecho-
výmotvoremsměremdolů
Pozor! Přiremodelacijezapotřebíjinýadaptér!
Nastavitev protipovratne lopute pri vgradnji z odprtino za izpiha-
vanje obrnjeno navzdol
Pozor!Kopredrugačitirazličniadapterjepotreben!
Nastavenie spätnej klapky ventilu pre zabudovanie prístroja s
výfukovým otvorom smerom nadol
Pozor! Pri remodelácii je potrebný iný adaptér!
Regolazione della valvola a farfalla di non ritorno per il montaggio
dell‘apparecchio, con l‘apertura di scarico orientata verso il basso
Attenzione! Quando rimodellamento un adattatore diverso è necessario!
Setting the air non-return damper for equipment installation with
blower aperture downward.
Attention! When remodeling a different adapter is needed!
Einstellen der Luftrückschlagklappe für den Geräteeinbau mit der
Ausblasöffnung nach unten.
Achtung! Beim Umbau wird ein anderes Zwischenstück benötigt!
Reposition spring from a1/b1 to a2/b2
Applicare la molla da a1/b1 a a2/b2
Pružinuprevesteza1/b1naa2/b2
Prestavite vzmet
od a1/b1 na a2/b2
Převěsitpružinuz
a1/b1 na a2/b2
Akasszuk át a
rugóta1/b1-rőla2/
b2-re
Przewiesić
sprężynęza1/b1
na a2/b2
Yay a1/b1 ‘den a2/b2’ye ayar-
lanabilir.
Feder von a1/b1 auf a2/b2 umhängen
*3*3*3*3*3*3*3*3*3*3*3*3*3*3*3*3*3*3*3*3*3*34*4*4*4*4*4*4*4*4*4*4*4*4*4*4*4*4*4*4*4*4*4*4*4*4*4*4*4*4*4*4*4*4*4*4*4*4*4*4*4*4*4*
Elektroanschluss
Bei der Montage sind die Vorschriften VDE 0100 bzw. ÖVE - EN 1 einzuhalten, zusätzlich sind etwaige örtliche EVU-Vorschriften zu beachten. (Das Gerät muss allpolig vom Netz trennbar
sein, d. h. entweder sind 2-polige Sicherungen oder bei einpoliger Absicherung unbedingt einen 2-poligen Schalter mit einem Mindestkontaktabstand von 3mm verwenden.) Der Anschluss
darf nur von einem konzessionierten Elektriker durchgeführt werden. Vor dem Demontieren des Gebläseeinsatzes muss das Gerät spannungslos sein.
ACHTUNG! Bei Teillastgeräten(TL; Fig.11) muss das Licht immer mit einem 2-poligen Schalter geschalten werden.
VL...Vollast(Fig.10) TL...Teillast (Fig.11, Fig.12) *) Diese Verbindung ist bei jedem steckbaren Relais notwendig (Fig.10, Fig.11, Fig.12)
PL
H
I
CZ
GB
SLO
SK
D
D
GB
I
SK
SLO
CZ
H
PL
Przyłącze elektryczne
PodczasmontażunależyprzestrzegaćprzepisówVDE0100lubÖVE-EN1,dodatkowonależyprzestrzegaćwszelkichmiejscowychprzepisówdotyczącychprzedsiębiorstwzaopatrujących
wenergię.(Urządzeniemusimiećmożliwośćodłączeniaodsiecinawszystkichbiegunach,tzn.albonależyużyćbezpieczników2-biegunowych,albowprzypadkuzabezpieczeniajed-
nobiegunowegokoniecznieposiadaćprzełącznik2-biegunowyzminimalnymodstępemkontaktuwynoszącym3mm).Przyłączeniemożewykonaćtylkokoncesjonowanyelektryk.Przed
demontażemwkładkidmuchawyurządzeniemusibyćwolneodnapięcia.
UWAGA!Wprzypadkuurządzeńoczęściowymobciążeniu(TL;Ryc.11)światłonależywłączaćzawszeprzypomocyprzełącznikadwubiegunowego.
VL...Pełneobciążenie(Ryc.10) TL...Częścioweobciążenie(Ryc.11,Ryc.12) *)Topołączeniejestkoniecznewprzypadkukażdegoprzekaźnikawtykanego(Ryc.10,Ryc.11,Ryc.12)
Fig. 4
Fig. 5 Fig. 6
TR
TR