
LIMUNDO KINDERLEUCHTEN Ständlerstr. 35 81549 München Deutschland Mail: info@limundo.de Web: www.limundo.de
Aueuchten:DieLeuchteleuchtetauf,wenndiemaximale
/ minimale Helligkeit und CCT erreicht wird.
Ortung: Die Leuchtet ist im ständigen Rhythmus für 5
Sekunden ein- und danach für 2,5 Sekunden ausgeschaltet,
sofern der Hauptschalter aktiviert ist.
Batteriestatus: Es leuchtet blau, wenn die Batterie voll ist
und es leuchtet rot, sofern die Batteriekapazität niedriger
als 30% ist.
HinweiszumWiederauaden:DieLeuchteblinktwährend
desAuadensderBatterieundleuchtetblauundhörtaufzu
blinken, wenn die Batterie vollständig geladen ist.
It´saashingindicator:
ItashesoncewhenbrightnessorCCTreachingtomax/min
value.
It´s a location indicator:
It´s on for 5 secs, and then it´s off for 2,5 secs by a cyclic
breathing pattern when the main switch is on.
It´s a battery indicatoe:
It´s blue when the battery is full, and it turns red when the
battery runs low (Low than 30%).
It´s a charging indicator:
Itkeepsonashingwhenthelampischarging.Itkeepsblue,
andstopsashingwhenthelampisfullycharged.
Verwenden Sie NUR Adapter mit Ausgang (DC5V, 1A) wie
das mitgelieferte USB-Kabel.
Laden Sie die Leuchte nicht auf, wenn das USB Kabel bzw.
der Adapter ausgefranst oder beschädigt ist.
Berühren Sie den Adapter oder das USB-Kabel nicht mit
nassen Händen während die Leuchte geladen wird.
Ziehen Sie den Netzstecker, wenn die Leuchte vollständig
geladen ist.
Überladen Sie niemals elektrische Schaltungen, dass kann zu
einem elektrischen Schlag oder Feuer führen.
.
Use ONLY adapter:
Output (DC5V, 1A) with the provided USB cable.
Do not charge the lamp with frayed or damaged USB cable
and adaptor.
Do not touch the adaptor or USB cable with wet hands when
the lamp is charging.
Unplug the adaptor when the lamp is fully charged.
Never overload electrical circuits as it may cause electrical
shockorre.
Die Leuchte darf auf keinen Umständen repariert,
auseinandergenommen oder verändert werden
Legen Sie die Leuchte nicht in der Nähe von Feuer- oder
Wärmequellen ab und vermeiden Sie direkte Sonnenein-
strahlung.
Do not repair, dissemble, or modify the lamp under any
circumstance.
Donotplacethelampnearthere/anyheatsourcesorin
direct sunlight.
Power 2W
Light source 18PCS LED SMD2835
CCT 2700K~6500K
Battery capacity 2200mAh
Charging time 5Hrs
Working time 5-100Hrs
Output of Adaptor DC5V, 1A
Lightsource White
Lamp size Ø 82*H126mm
Leistung 2W
Lichtquelle 18PCS LED SMD2835
CCT 2700K~6500K
Batteriekapazität 2200mAh
Ladezeit 5Hrs
Betriebszeit 5-100Hrs
Ausgang vom Adapter DC5V, 1A
Lichtfarbe White
Leuchtengröße Ø 82*H126mm
Empfehlungen:
1. Über die USB Schnittstelle laden:
WenndiePoweranzeigerotaueuchtet,ladenSiebittedie
Batterie auf, da manche Funktionen nicht einwandfrei ausgeführt
werdenkönnen,wenndieBatteriestatusniedrigist.DieLeuchte
kann über direkten Anschluss an Laptop/Computer oder Adapter
geladen werden (Ausgang: DC5V,1A).
2. Leistungsverbrauch schonen:
Bitte drücken Sie für 1,5 Sekunden den Hauptschalter, um die
Leuchte auszuschalten, für den Fall, dass die Leuchte für eine
längere Zeit nicht benutzt wird.
3. Die Batterieanzeige hat 4 Erinnerungsanzeigen:
Warm Tips:
1. About USB charging:
When the breathing light turns red, please charge in time as the
touch functions may work improperly when the battery is running
extremely low. Be charged by connecting to the laptop/
computer or a adaptor (Output: DC5V,1A).
2. About power saving:
Please long press the main switch for 1.5secs to power off the
lamp when it’s not used for a long time.
3. About breathing light - The breathing light has 4 reminder
functions:
Warnhinweise: Caution: