Livarno Living 306155 User manual

TELESKOP-GARDEROBEN-SYSTEM
IAN 306155IAN 306155
DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GMBH
Wragekamp 6 • DE-22397 Hamburg
GERMANY
08/2018
Delta-Sport-Nr.: TG-5395
TELESKOP-GARDEROBEN-SYSTEM
Gebrauchsanweisung
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit
allen Funktionen des Artikels vertraut.
Dépliez la page avec les illustrations avant la lecture et informez-vous ensuite au sujet des fonctions de
l‘appareil.
Prima di leggere ribaltare la pagina con le immagini e familiarizzare poi con tutte le funzioni
dell´apparecchio.
Before reading, fold out the illustration page and get to know all of the functions of your unit.
DE/AT/CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite 10
FR/CH Instructions d‘utilisation et de sécurité Page 13
IT/CH Istruzioni d´uso e di sicurezza Pagina 16
GB Instructions and Safety Notice Page 19
GUARDAROBA TELESCOPICO
Istruzioni per l‘uso
PENDERIE TÉLESCOPIQUE
Notice d’utilisation
ADJUSTABLE GARMENT RACK
Instructions for use

A1 2
4
3
56
9
87
10 11 12
16
15
14
13
2x
1x 2x
1x 1x
3x 3x
6x 2x 2x
6x 3x 8x 1x
3x
3x
B
9
1
1
12
1
2x
9
2x
14
2x
12
2x
7
2x
8
2x
7
14
2x
8
1 2
34
5

5
C
7
1
14
8
8
9
1
1
1x
9
1x
14
1x
7
1x
8
1x
1
2
3
4

6
D
13
11
10
10
11
5
10
6x
11
2x
15
8x
10
10 10
10
15
15
15
15
15
5
1x
13
6x
15
15
10
15
15

7
F
E
10
2
2
6
4
16
2
2x
4
2x
6
1x
16
1x

8
G
H
3
3

9
WICHTIG, FÜR SPÄTERE BEZUGNAHME
AUFBEWAHREN: SORGFÄLTIG LESEN!
IMPORTANT. LIRE ATTENTIVEMENT !
A CONSERVER POUR RÉFÉRENCE
ULTÉRIEURE.
IMPORTANTE, CONSERVARE PER POTER
CONSULTARE ANCHE IN FUTURO:
LEGGERE ATTENTAMENTE!
IMPORTANT: RETAIN FOR LATER
REFERENCE; PLEASE READ CAREFULLY!

10 DE/AT/CH
Herzlichen Glückwunsch!
Mit Ihrem Kauf haben Sie sich für einen hochwer-
tigen Artikel entschieden. Machen Sie sich vor der
ersten Verwendung mit dem Artikel vertraut.
Lesen Sie hierzu aufmerksam die nach-
folgende Gebrauchsanweisung.
Benutzen Sie den Artikel nur wie beschrieben und
für die angegebenen Einsatzbereiche. Bewahren
Sie diese Anweisung gut auf. Händigen Sie alle
Unterlagen bei Weitergabe des Artikels an Dritte
ebenfalls mit aus.
Lieferumfang (Abb. A)
3 x Teleskop-Standbein (1)
2 x Teleskop-Kleiderstange (2)
1 x Aufhängehilfe (3)
2 x Korbhälfte (4)
1 x Stange für Schuhhaken (5)
1 x Kleiderstange (6)
3 x Kappe für Deckenbefestigung (7)
3 x Schraubhülse (8)
3 x Standfuß (9)
6 x Stangenhalterung (10)
2 x Korbhalterung (11)
2 x Halterung für Schuhstange (12)
6 x Schuhhaken (13)
3 x Schraube Höhenfixierung (14)
8 x Schraube Stangen- und Korbhalterung (15)
1 x Verbindungsclip für Korbhälften (16)
1 x Gebrauchsanweisung
Technische Daten
Maximale Belastung pro Kleiderstange:
20 kg
Maximale Belastung Korb: 15 kg
Maximale Belastung Schuhstange: 15 kg
Herstellungsdatum (Monat/Jahr):
08/2018
Maße:
ca. 164 - 215 x 141 - 250 x 38 cm (B x H x T)
Bestimmungsgemäße
Verwendung
Der Artikel ist nicht für den gewerblichen Ge-
brauch bestimmt. Der Artikel ist für den Gebrauch
im Innenbereich konzipiert.
Sicherheitshinweise
Lebensgefahr!
• Lassen Sie Kinder niemals unbeaufsichtigt
mit dem Verpackungsmaterial. Es besteht
Erstickungsgefahr.
Verletzungsgefahr!
• Achten Sie vor der Benutzung des Artikels auf
die richtige Stabilität.
• Stellen Sie den Artikel auf einen ebenen
Untergrund.
• Der Artikel darf nur unter Aufsicht von Er-
wachsenen und nicht als Spielzeug verwendet
werden.
• Der Artikel ist kein Kletter- oder Spielge-
rät! Stellen Sie sicher, dass sich Personen,
insbesondere Kinder, nicht an dem Artikel
hochziehen. Der Artikel kann umfallen.
• Prüfen Sie den Artikel vor jedem Gebrauch
auf Beschädigungen oder Abnutzungen.
Kontrollieren Sie regelmäßig den festen Sitz
aller Schraubverbindungen!
• Stellen Sie sicher, dass der Artikel sachgerecht
und gemäß dieser Gebrauchsanweisung
montiert wird. Eine nicht korrekt durchgeführte
Montage kann zu Verletzungen führen, sowie
die Sicherheit und Funktion beeinträchtigen.
• Überprüfen Sie, ob die Decke für eine Monta-
ge des Artikels geeignet ist und den erzeugten
Kräften standhält.
Montage
Der Artikel sollte mit zwei Personen
aufgebaut werden.
Montieren Sie den Artikel, wie in den Abbildun-
gen B - F gezeigt.
Wichtige Montage-Hinweise
• Beachten Sie bei der Montage der Teleskop-
Standbeine (1) folgende Reihenfolge (Abb.
B - C):

11
1. Schieben Sie bei zwei Teleskop-
Standbeinen (1) die Halterungen für
die Schuhstange (12) auf.
2. Schrauben Sie die Schraubhülsen (8)
bei allen drei Teleskop-Standbeinen
(1) ganz nach oben.
3. Stecken Sie die Standfüße (9) auf.
4. Stecken Sie die Kappen für die De-
ckenbefestigung (7) auf.
5. Positionieren Sie die Teleskop-Stand-
beine (1) an gewünschter Stelle und
mit passendem Abstand zueinander.
6. Schieben Sie die Schuhhaken (13)
seitlich auf die Stange für die Schuhha-
ken (5), bevor Sie die Stange an den
Halterungen (12) fixieren (Abb. D).
7. Ziehen Sie die Teleskop-Standbeine
(1) auf die gewünschte Höhe aus und
fixieren Sie sie mit der Schraube (14).
Wichtig: In den Kappen für die
Deckenbefestigung (7) befinden sich
Federn. Achten Sie beim Ausziehen
der Teleskop-Standbeine (1) darauf,
dass die Federn gespannt werden.
8. Drehen Sie die Schraubhülsen (8) fest,
um den Artikel zu fixieren.
• Die Stangenhalterungen (10) können Sie nur
an den herausgezogenen dünnen Stangen
montieren (Abb. D).
• Beachten Sie, dass die Endkappen der
Kleiderstangen (2) und (6) mittig in die
Aussparungen der Stangenhalterungen (10)
eingelegt werden (Abb. E).
• Die herausziehbaren Stangen der Teleskop-
Kleiderstangen (2) müssen mindestens 4,5 cm
in den anderen Stangen verbleiben, um die
Stabilität zu gewährleisten.
• Beide Korbhälften (4) müssen hörbar in den
Korbhalterungen (11) einrasten. Fixieren Sie
die Korbhälften mittig mit dem Verbindungs-
clip (16) (Abb. F).
• Sie können den Artikel auch über Eck montie-
ren.
Verwendung
Verwenden Sie die Aufhängehilfe (3), wie in
Abbildung G gezeigt.
Platzieren Sie die Aufhängehilfe (3) bei Nichtge-
brauch an der Kleiderstange (6) (Abb. H).
Lagerung, Reinigung
Den Artikel immer trocken und sauber in einem
temperierten Raum lagern.
Nur mit Wasser reinigen und anschließend mit
einem Reinigungstuch trockenwischen.
WICHTIG! Nie mit scharfen Reinigungsmitteln
reinigen.
Hinweise zur Entsorgung
Entsorgen Sie den Artikel und die Verpackungs-
materialien entsprechend aktueller örtlicher
Vorschriften. Verpackungsmaterialien, wie z. B.
Folienbeutel gehören nicht in Kinderhände. Be-
wahren Sie das Verpackungsmaterial für Kinder
unerreichbar auf.
Hinweise zur Garantie und
Serviceabwicklung
Der Artikel wurde mit großer Sorgfalt und unter
ständiger Kontrolle produziert. Sie erhalten auf
diesen Artikel drei Jahre Garantie ab Kaufdatum.
Bitte bewahren Sie den Kassenbon auf.
Die Garantie gilt nur für Material- und Fabrikati-
onsfehler und entfällt bei missbräuchlicher oder
unsachgemäßer Behandlung. Ihre gesetzlichen
Rechte, insbesondere die Gewährleistungsrechte,
werden durch diese Garantie nicht eingeschränkt.
Bei etwaigen Beanstandungen wenden Sie sich
bitte an die unten stehende Service-Hotline oder
setzen Sie sich per E-Mail mit uns in Verbindung.
Unsere Servicemitarbeiter werden das weitere
Vorgehen schnellstmöglich mit Ihnen abstimmen.
Wir werden Sie in jedem Fall persönlich beraten.
Die Garantiezeit wird durch etwaige Reparaturen
aufgrund der Garantie, gesetzlicher Gewährleis-
tung oder Kulanz nicht verlängert. Dies gilt auch
für ersetzte und reparierte Teile. Nach Ablauf der
Garantie anfallende Reparaturen sind kosten-
pflichtig.
DE/AT/CH

12 DE/AT/CH
IAN: 306155
Service Deutschland
Tel.: 0800-5435111
E-Mail: deltaspor[email protected]
Service Österreich
Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.)
E-Mail: deltaspor[email protected]
Service Schweiz
Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min.,
Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.)
E-Mail: deltaspor[email protected]

13FR/CH
Félicitations !
Vous avez acquis un produit de haute qualité.
Apprenez à connaître le produit avant sa premi-
ère utilisation.
Lisez pour cela attentivement la notice
d’utilisation suivante.
N’utilisez le produit que comme décrit et pour
les zones d’application indiquées.
Veuillez conserver cette notice d’utilisation.
Transmettez tous les documents en cas de cessi-
on du produit à une tierce personne.
Étendue de la livraison (fig. A)
3 pieds télescopiques (1)
2 portants télescopiques (2)
1 barre d’accrochage (3)
2 demi-paniers (4)
1 tige pour crochet à chaussure (5)
1 portant (6)
3 capuchons pour montage au plafond (7)
3 douilles à vis (8)
3 pieds (9)
6 supports de barre (10)
2 supports pour panier (11)
2 supports pour barre à chaussures(12)
6 crochets à chaussures (13)
3 vis de fixation en hauteur (14)
8 vis pour supports de tiges et de panier (15)
1 clip de connexion pour le demi-panier (16)
1 notice d’utilisation
Caractéristiques techniques
Charge maximale du portant : 20 kg
Charge maximale du panier : 15 kg
Charge maximale de la barre à chaussure :
15 kg
Date de fabrication (mois/année) :
08/2018
Dimensions : env. 164 - 215 x 141 - 250 x 38 cm
(La x H x P)
Utilisation conforme à sa
destination
L’article n’est pas prévu pour une utilisation
commerciale. L’article est conçu pour être utilisé
en intérieur.
Consignes de sécurité
Danger de mort !
• Ne laissez jamais les enfants sans surveillance
avec le matériel d’emballage. Risque
d’étouffement !
Risque de blessure !
• Avant d’utiliser l’article, veillez à sa bonne
stabilité.
• Placez l’article sur une surface plane.
• L’article ne doit être utilisé que sous la
surveillance d’adultes et non pas comme un
jouet.
• L’article n’est ni un équipement d’escalade,
ni un jouet ! Assurez-vous que personne, en
particulier les enfants, ne se hisse en utilisant
l’article. L’article pourrait se renverser.
• Avant chaque utilisation, vérifiez que
l’article n’est endommagé ni usé. Contrôlez
régulièrement la bonne fixation de tous les
raccords vissés !
• Assurez-vous que l’article est monté
correctement et conformément à ce mode
d’emploi. Un montage incorrect peut causer
des blessures, et compromettre la sécurité et le
bon fonctionnement.
• Vérifiez si le plafond est approprié au
montage mural de l’article et peut résister aux
forces exercées.
Montage
Le montage de l’article doit être
effectué par deux personnes.
Montez l’article, comme indiqué sur les figures B
à F.
Remarques importantes relatives
au montage
• Lors du montage des pieds télescopiques (1),
veuillez respecter les étapes suivantes (fig. B - C) :

14
1. En présence de deux pieds
télescopiques (1), faites glisser les
supports de la barre à chaussures (12).
2. Vissez les douilles de vis (8) à fond
sur les trois pieds télescopiques (1).
3. Montez les pieds (9).
4. Fixez les capuchons pour la fixation
au plafond (7).
5. Positionnez les pieds télescopiques (1)
dans la position souhaitée et à une
distance appropriée l’un de l’autre.
6. Glissez les crochets à chaussures (13)
latéralement sur la barre des crochets
à chaussures (5) avant de fixer la
barre aux supports (12) (fig. F).
7. Sortez les pieds télescopiques (1) à la
hauteur souhaitée et fixez-les avec la
vis (14).
Important : Des ressorts se trouvent
dans les capuchons destinés à la
fixation au plafond (7). Lors de
l’extraction des pieds télescopiques
(1), veiller à ce que les ressorts soient
tendus.
8. Serrez bien les douilles à vis (8) pour
fixer l’article.
• Les supports de barres (10) ne peuvent être
montés que sur les barres fines qui ont été
retirées (fig. D).
• Veillez à ce que les embouts des barres porte-
vêtements (2) et (6) soient insérés au milieu
des évidements des supports de barres (10)
(fig. E).
• Les barres d’extraction des barres
télescopiques (2) doivent rester au moins
4,5 cm dans les autres barres pour assurer la
stabilité.
• Les demi-paniers (4) s’engagent dans les
supports de panier (11) en émettant un bruit
caractéristique. Fixez les deux demi-paniers à
l’aide du clip de connexion (16) en veillant à
bien les centrer (fig. F).
• Vous pouvez également monter l’article dans
les coins.
Utilisation
Utilisez la barre d’accrochage (3) comme
indiqué su la figure G.
Placez la barre d’accrochage (3) sur la tringle à
linge (6) lorsqu’elle n’est pas utilisé (fig. H).
Rangement et entretien
Toujours ranger l‘article propre et sec dans une
pièce tempérée. Nettoyer uniquement avec de
l‘eau, puis sécher avec un chiffon. IMPORTANT !
Ne pas nettoyer avec des nettoyants agressifs.
Mise au rebut
Éliminez l‘article et le matériel d‘emballage
conformément aux directives locales en vigueur.
Le matériel d‘emballage tel que les sachets en
plastique par exemple ne doivent pas arriver
dans les mains des enfants. Conservez le matéri-
el d‘emballage hors de portée des enfants.
Ce produit est recyclable. Il est soumis à
la responsabilité élargie du fabricant et
est collecté séparément.
Indications concernant la
garantie et le service après-
vente
Le produit a été fabriqué avec le plus grand soin
et sous un contrôle permanent. Vous avez sur ce
produit une garantie de trois ans à partir de la
date d’achat. Conservez le ticket de caisse.
La garantie est uniquement valable pour les
défauts de matériaux et de fabrication, elle perd
sa validité en cas de maniement incorrect ou non
conforme. Vos droits légaux, tout particulière-
ment les droits relatifs à la garantie, ne sont pas
limitées par cette garantie.
En cas d‘éventuelles réclamations, veuillez vous
adresser à la hotline de garantie indiquée ci-
dessous ou nous contacter par e-mail.
Nos employés du service client vous indiqueront
la marche à suivre le plus rapidement possible.
Nous vous renseignerons personnellement dans
tous les cas.
La période de garantie n‘est pas prolongée par
d’éventuelles réparations sous la garantie, les
garanties implicites ou le remboursement.
FR/CH

15FR/CH
Ceci s‘applique également aux pièces remplacées
et réparées. Les réparations nécessaires sont à
la charge de l’acheteur à la fin de la période de
garantie.
Article L217-16 du Code de
la consommation
Lorsque l‘acheteur demande au vendeur,
pendant le cours de la garantie commerciale
qui lui a été consentie lors de l‘acqui-sition ou
de la réparation d‘un bien meuble, une remise
en état couverte par la garantie, toute période
d‘immobilisation d‘au moins sept jours vient
s‘ajouter à la durée de la garantie qui restait à
courir.
Cette période court à compter de la demande
d‘intervention de l‘acheteur ou de la mise à
disposition pour réparation du bien en cause,
si cette mise à disposition est postérieure à la
demande d‘intervention.
Indépendamment de la garantie commerciale
souscrite, le vendeur reste tenu des défauts de
conformité du bien et des vices rédhibitoires
dans les conditions prévues aux articles L217-4
à L217-13 du Code de la consommation et aux
articles 1641 à 1648 et 2232 du Code Civil.
Article L217-4 du Code de
la consommation
Le vendeur livre un bien conforme au contrat et
répond des défauts de conformité existant lors
de la délivrance.
Il répond également des défauts de conformité
résultant de l‘emballage, des instructions de
montage ou de l‘installation lorsque celle-ci a
été mise à sa charge par le contrat ou a été
réalisée sous sa responsabilité.
Article L217-5 du Code de
la consommation
Le bien est conforme au contrat :
1° S´il est propre à l‘usage habituellement
attendu d‘un bien semblable et, le cas échéant :
• s‘il correspond à la description donnée par
le vendeur et posséder les qualités que celui-ci a
présentées à l‘acheteur sous forme d‘échantillon
ou de modèle ;
• s‘il présente les qualités qu‘un acheteur peut
légitimement attendre eu égard aux déclara-
tions publiques faites par le vendeur, par le
producteur ou par son représentant, notamment
dans la publicité ou l‘étiquetage ;
2° Ou s‘il présente les caractéristiques définies
d‘un commun accord par les parties ou être
propre à tout usage spécial recherché par
l‘acheteur, porté à la connaissance du vendeur
et que ce dernier a accepté.
par l‘acheteur, porté à la connaissance du
vendeur et que ce dernier a accepté.
Article L217-12 du Code de
la consommation
L‘action résultant du défaut de conformité se
prescrit par deux ans à compter de la délivrance
du bien.
Article 1641 du Code civil
Le vendeur est tenu de la garantie à raison des
défauts cachés de la chose vendue qui la ren-
dent impropre à l‘usage auquel on la destine, ou
qui diminuent tellement cet usage que l‘acheteur
ne l‘aurait pas acquise, ou n‘en aurait donné
qu‘un moindre prix, s‘il les avait connus.
Article 1648 1er alinéa du Code civil
L‘action résultant des vices rédhibitoires doit être
intentée par l‘acquéreur dans un délai de deux
ans à compter de la découverte du vice.
Les pièces détachées indispensables à
l’utilisation du produit sont disponibles pendant
la durée de la garantie du produit.
IAN: 306155
Service Suisse
Tel. : 0842 665566
(0,08 CHF/Min.,
mobile max. 0,40 CHF/Min.)
E-Mail : deltaspor[email protected]

16
Congratulazioni!
Con il vostro acquisto avete scelto un prodotto
altamente qualitativo. Familiarizzate con il pro-
dotto prima di prenderlo in funzione.
Leggete attentamente le seguenti istru-
zioni d´uso.
Utilizzate il prodotto soltanto per lo scopo
previsto e i campi d´impiego indicati. Conser-
vate bene queste istruzioni. In caso di inoltro
del prodotto a terzi, pregasi consegnare tutta la
documentazione.
Contenuto della
fornitura (fig. A)
3 x gambe telescopiche (1)
2 x appendiabiti telescopici (2)
1 x sostegno (3)
2 x metà di un cestino (4)
1 x bastone per ganci da scarpe (5)
1 x bastone appendiabiti (6)
3 x coperchi per montaggio sul soffitto (7)
3 x bulloni (8)
3 x piede di supporto (9)
6 x morsetti di sostegno (10)
2 x sostegni per il cestino (11)
2 x sostegni per i bastoni per ganci da scarpe
(12)
6 x ganci da scarpe (13)
3 x elementi di fissaggio delle viti (14)
8 x viti di sostegno per i bastoni e i cestini (15)
1 x clip per unire le due metà del cestino (16)
1 x Istruzioni per l‘uso
Dati tecnici
Carico massimo per attaccapanni: 20 kg
Carico massimo cestino: 15 kg
Carico massimo per appendiscarpe: 15 kg
Data di produzione (mese/anno):
08/2018
Misure: ca. 164-215 x 141-250 x 38 cm
(L x A x P)
Uso conforme alla
destinazione
L’articolo non è destinato all’uso commerciale.
L’articolo è concepito per l’uso in interni.
Indicazioni di sicurezza
Pericolo di morte!
• Tenere il materiale di imballaggio sempre
fuori dalla portata dei bambini. Pericolo di
soffocamento.
Pericolo di lesioni!
• Prima di usare l’articolo, assicurarsi che sia
stabile.
• Collocare l’articolo su una superficie piana.
• L’articolo deve essere usato solo sotto la
supervisione degli adulti e non deve essere
usato come giocattolo.
• L’articolo non è una struttura per arrampicarsi
o per giocare! Assicurarsi che le persone, in
particolare i bambini, non usino l’articolo per
tirarsi su. L’articolo può rovesciarsi.
• Prima di ogni uso, controllare se l’articolo
presenta danni o segni d’usura. Controllare
regolarmente che tutte le avvitature siano
salde.
• Assicurarsi che l’articolo venga montato
correttamente e seguendo le presenti istruzioni
per l’uso. Un montaggio non eseguito
correttamente può causare lesioni, nonché
mettere a rischio la sicurezza e la funzionalità.
• Verificare che il soffitto sia adatto per il
montaggio dell’articolo e che ne sostenga il
peso.
Montaggio
L’articolo deve essere montato da due
persone.
Montare l’articolo come illustrato nelle
figure B-F.
Note utili per il montaggio
• Durante il montaggio delle gambe
telescopiche (1), seguire il seguente ordine
(fig. B-C):
1. Per due gambe telescopiche (1), far
scorrere i supporti dell’appendiscarpe
(12).
IT/CH

17IT/CH
2. Avvitare completamente i bulloni (8) per
tutte e tre le gambe telescopiche (1).
3. Montare i piedi di sostegno (9).
4. Montare i coperchi per il montaggio a
soffitto (7).
5. Posizionare le gambe telescopiche (1)
nel modo desiderato e a una distanza
adeguata l’una dall’altra.
6. Far scorrere lateralmente i ganci
appendiscarpe (13) sul bastone del
gancio della scarpa (5) prima di
fissarlo ai sostegni (12) (fig. F).
7. Posizionare le gambe telescopiche (1)
all’altezza desiderata e fissarle con la
vite (14).
Importante: nei coperchi di
montaggio del soffitto (7) sono
presenti delle molle. Al momento
di estrarre le gambe telescopiche
(1), assicurarsi che le molle siano in
tensione.
8. Stringere i bulloni delle viti (8) per
fissare l’articolo.
• I supporti per i bastoni (10) possono essere
montati solo sui bastoni sottili mostrati (fig. D).
• Attenzione: i coperchi superiori dei bastoni
appendiabiti (2) e (6) vanno incastrati nelle
rientranze dei sostegni della barra (10)
(fig. E).
• I bastoni ripiegabili degli appendiabiti
telescopici (2) devono essere inseriti per
almeno 4,5 cm negli altri bastoni per
garantire la stabilità.
• Entrambe le metà del cestino (4) devono
essere inserite negli appositi sostegni (11).
Fissare le metà del cestino al centro la clip per
unirle (16) (fig. F).
• È anche possibile montare l’articolo in un
angolo.
Uso
Utilizzare l’ausilio del sostegno (3) come
mostrato nella figura G.
Quando non in uso, posizionare il sostegno (3)
sul bastone appendiabiti (6) (fig. H).
Conservazione, pulizia
Conservare l’articolo sempre asciutto e pulito in
un ambiente temperato. Pulire solo con acqua,
e asciugare infine con un panno. IMPORTAN-
TE! Non pulire mai con prodotti detergenti
aggressivi.
Smaltimento
Smaltire l‘articolo e i materiali dell‘imballaggio
in conformità con le direttive locali in vigore. I
materiali di imballaggio, come ad esempio le
pellicole, non devono essere alla portata dei
bambini. Conservare i materiali di imballaggio
in un luogo non raggiungibile per i bambini.
Avvertenze sulla garanzia e
sulla gestione dei servizi di
assistenza
Questo prodotto è stato fabbricato con grande
attenzione e sottoposto a costanti controlli. La
garanzia è di tre anni dalla data d’acquisto.
Conservi lo scontrino fiscale.
La garanzia vale solo su difetti di materiale o di
fabbricazione e decade in caso di uso errato o
non conforme. Questa garanzia non costituisce
una limitazione ai Suoi diritti legali e in partico-
lare al diritto di garanzia.
Per eventuali reclami vi preghiamo di contattare
il seguente servizio hotline o mettervi in comuni-
cazione con noi via e-mail.
I nostri addetti all‘assistenza concorderanno
con voi come procedere nel modo più rapido
possibile. In qualsiasi caso vi consiglieremo per
le vostre esigenze specifiche.
Il periodo di garanzia non viene prolungato
a seguito di riparazioni effettuate in garanzia,
secondo il diritto di garanzia o per correntezza
commerciale. Lo stesso vale anche per le parti
sostituite o riparate. Le riparazioni dopo la
scadenza della garanzia verranno effettuate a
pagamento.

18 IT/CH
IAN: 306155
Assistenza Svizzera
Tel.: 0842 665566
(0,08 CHF/Min.,
telefonia mobile max.
0,40 CHF/Min.)
E-Mail: delt[email protected]

19
Congratulations!
With your purchase you have decided on a
high-quality product. Get to know the product
before you start to use it.
Carefully read the following instructions
for use.
Use the product only as described and only for the
given areas of application. Keep these instructions
safe. When passing the product on to a third
party, always make sure that the documentation is
included.
Package contents (Fig. A)
3 x telescopic legs (1)
2 x telescopic clothes rails (2)
1 x hanging aid (3)
2 x basket halves (4)
1 x rail for shoe hooks (5)
1 x clothes rail (6)
3 x caps for ceiling mounting (7)
3 x threaded sleeves (8)
3 x feet (9)
6 x rail holders (10)
2 x basket holders (11)
2 x holders for shoe rail (12)
6 x shoe hooks (13)
3 x height-adjustment screws (14)
8 x screws for rail and basket holders (15)
1 x connecting clip for basket halves (16)
1 x instructions for use
Technical data
Maximum load per clothes rail: 20kg
Maximum load for basket: 15kg
Maximum load for shoe bar: 15kg
Date of manufacture (month/year):
08/2018
Dimensions: approx.
164 - 215 x 141 - 250 x 38cm (W x H x D)
Intended use
The item is not intended for commercial use. The
item is designed for indoor use.
Safety information
Life-threatening hazard!
• Never leave children unattended with
the packing materials. There is a risk of
suffocation.
Risk of injury!
• Ensure the item is properly stabilised before
using it.
• Place the item on a level surface.
• The item may only be used with adult
supervision, and should not be used as a toy.
• The item is not a toy or a climbing apparatus!
Ensure that persons, especially children, do
not pull themselves up on the item. The item
may fall over.
• Check the item for damage or wear before
each use. Check regularly to make sure all
bolted connections are tight!
• Ensure that the item has been assembled
properly and in accordance with these
instructions for use. Improper assembly can
lead to injuries and impair the item’s safety
and functionality.
• Check that the ceiling is suitable for mounting
the item and can withstand the forces
produced.
Assembly
The item should be assembled by two
people.
Assemble the item as shown in Figures B - F.
Important assembly information
• Follow the step-by-step instructions below,
when assembling the telescopic legs (1) (Figs.
B - C):
1. Slide the holders for the shoe rail (12)
onto two of the telescopic legs (1).
2. Screw the threaded sleeves (8) at the
top on all three telescopic legs (1).
3. Attach the feet (9).
4. Attach the caps for ceiling mounting
(7).
GB

20 GB
5. Position the telescopic legs (1) in the
desired spot and at adequate distance
from each other.
6. Slide the shoe hooks (13) onto the rail
for the shoe hooks (5) from the side,
before securing the rail at the holders
(12) (Fig. F).
7. Extend the telescopic legs (1) to the
desired height and secure them with
the screws (14).
Important: There are springs in the
caps for ceiling mounting (7). Ensure
that these springs are tensioned when
extending the telescopic legs (1).
8. Tighten the threaded sleeves (8) to fix
the item in place.
• You can only mount the rail holders (10) on
the extended thin poles (Fig. D).
• Make sure that the end caps of the clothes
rails (2) and (6) are inserted centrally into the
recesses of the rail holders (10) (Fig. E).
• To guarantee stability, the extendable poles of
the telescopic clothes rails (2) must remain in
the other pole to at least 4.5cm.
• The two basket halves (4) must audibly click
into place in the basket holders (11). Attach
the basket halves in the middle using the
connecting clip (16) (Fig. F).
• You can also mount the item over a corner.
Use
Use the hanging aid (3), as shown in Figure G.
Put the hanging aid (3) on the clothes rail (6)
when not in use (Fig. H).
Storage, cleaning
Always store the product in clean and dry
condition at room temperature. Only use water
to clean and wipe it dry with cleaning cloth.
IMPORTANT! Never clean the product with
aggressive cleaning agents.
Disposal
Dispose of the article and the packaging materi-
als in accordance with current local regulations.
Packaging materials such as foil bags are not
suitable to be given to children. Keep the packa-
ging materials out of the reach of children.
Notes on the guarantee and
service handling
The product was produced with great care and
under constant supervision. You receive a three-
year warranty for this product from the date of
purchase. Please retain your receipt.
The warranty applies only to material and
workmanship and does not apply to misuse or
improper handling. Your statutory rights, espe-
cially the warranty rights, are not affected by this
warranty.
With regard to complaints, please contact the
following service hotline or contact us by e-mail.
Our service employees will advise as to the
subsequent procedure as quickly as possible.
We will be personally available to discuss the si-
tuation with you. Any repairs under the warranty,
statutory guarantees or through goodwill do not
extend the warranty period.
This also applies to replaced and repaired parts.
Repairs after the warranty are subject to a
charge.
IAN: 306155
Service Great Britain
Tel.: 0871 5000 720
(£ 0.10/Min.)
E-Mail: delt[email protected]
Table of contents
Languages:
Other Livarno Living Rack & Stand manuals
Popular Rack & Stand manuals by other brands

cinetto
cinetto BR02 Assembly instructions

KLING & FREITAG
KLING & FREITAG CA 106 PRO U-type Speaker Mount user manual

Uplift Desk
Uplift Desk Motion-X 6-Pack Rack ACC052 manual

Axis
Axis T91D67 installation guide

Tamarack Solar
Tamarack Solar UNI-TL10 installation manual

peerless-AV
peerless-AV MOD-CPI2 Installation instruction