MC Crypt 31 13 15 User manual

Version 09/11
Boxenstativ
Best.-Nr. 31 13 15
Bestimmungsgemäße Verwendung1.
Das Produkt eignet sich zum erhöhten Positionieren von Lautsprechern, die bis zu 30 kg wiegen.
Aus Sicherheitsgründen dürfen Sie das Produkt nicht umbauen und/oder verändern. Falls Sie das Produkt für
andere Zwecke verwenden, als zuvor beschrieben, kann das Produkt beschädigt werden. Lesen Sie sich die
Bedienungsanleitung genau durch und bewahren Sie diese auf. Reichen Sie das Produkt nur zusammen mit
der Bedienungsanleitung an dritte Personen weiter.
Lieferumfang2.
Boxenstativ•
Bedienungsanleitung•
Sicherheitshinweise3.
Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung aufmerksam durch und beachten Sie
insbesondere die Sicherheitshinweise. Falls Sie die Sicherheitshinweise und die Angaben
zur sachgemäßen Handhabung in dieser Bedienungsanleitung nicht befolgen, übernehmen
wir für dadurch resultierende Personen-/Sachschäden keine Haftung. Außerdem erlischt in
solchen Fällen die Gewährleistung/Garantie.
Personen / Produkt
Sichern Sie die Last immer doppelt. Benutzen Sie dazu sowohl die Feststellschraube, als auch den•
Sicherungsstift, bevor Sie die Last auf dem Boxenstativ anbringen.
Spreizen Sie die Standbeine des Boxenstatives immer zum Maximum, um die höchstmögliche•
Standsicherheit zu erreichen.
Sperren Sie stets den unmittlebaren Bereich unter und um das Boxenstativ ab. Dort dürfen sich keine•
Personen aufhalten.
Bewegen Sie das Boxenstativ immer ohne Last, niemals mit.•
Heben Sie das Produkt nie an den Kunststoffteilen an.•
Installationen imAußenbereich erfordern einen Fachmann. Die Konstruktion muss gegen Windeinuss•
gesichert werden. Windanfällige Lasten wie Schilder oder Fahnen sind nicht zulässig.
Das Boxenstativ ist ausschließlich für Lautsprecher geeignet.•
Das Produkt ist kein Spielzeug. Halten Sie es von Kindern und Haustieren fern.•
Schützen Sie das Produkt vor extremen Temperaturen, direktem Sonnenlicht, starken Erschütterungen,•
hoher Feuchtigkeit, Nässe, brennbaren Gasen, Dämpfen und Lösungsmitteln.
Gehen Sie vorsichtig mit dem Produkt um. Durch Stöße, Schläge oder dem Fall aus bereits geringer Höhe•
wird es beschädigt.
Sonstiges
Wenden Sie sich an eine Fachkraft, wenn Sie Zweifel über die Arbeitsweise, die Sicherheit oder den•
Anschluss des Produktes haben.
Lassen Sie Wartungs-,Anpassungs- und Reparaturarbeiten ausschließlich von einem Fachmann bzw. einer•
Fachwerkstatt durchführen.
Sollten Sie noch Fragen haben, die in dieser Bedienungsanleitung nicht beantwortet werden, wenden Sie•
sich an unseren technischen Kundendienst oder an andere Fachleute.
Inbetriebnahme4.
Das Boxenstativ kann umkippen und dadurch schwerste Verletzungen hervorrufen. Sichern
Sie daher immer den unmittelbaren Bereich um das Produkt und stellen Sie sicher, dass
sich keine Personen darin aufhalten.
Lösen Sie die Feststellschraube für die Standbeine und spreizen Sie die Standbeine im größtmöglichen1.
Winkel. Drehen Sie die Festellschraube mit der Hand fest.
Lösen Sie die Feststellschraube für die Teleskopstange und verlängern Sie sie auf die gewünschte Höhe.2.
Drehen Sie die Feststellschraube mit der Hand fest.
Das Produkt verfügt über fünf Öffnungen für den Sicherheitsstift, der zur zusätzlichen Sicherung der Last3.
dient. Schieben Sie den Sicherheitsstift durch die jeweils unterste Öffnung.
Befestigen Sie den Lautsprecher ordnungsgemäß auf dem Boxenstativ. Entfernen Sie immer zuerst den4.
Lautsprecher, wenn Sie das Boxenstativ bewegen wollen.
Entsorgung5.
Entsorgen Sie das Produkt am Ende seiner Lebensdauer gemäß den geltenden gesetzlichen
Bestimmungen.
Technische Daten6.
Traglast: max. 30 kg
Verstellbare Höhe: 1,28 – 1,92 m
Gewicht: 3,6 kg
Material: Eisen
Boxenansch: Ø 36 mm
Diese Bedienungsanleitung ist eine Publikation der Conrad Electronic SE,
Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau.
Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie,
Mikroverlmung,oderdieErfassunginelektronischenDatenverarbeitungsanlagen,bedürfender
schriftlichen Genehmigung des Herausgebers. Nachdruck, auch auszugsweise, verboten.
Diese Bedienungsanleitung entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung.
Änderungen in Technik und Ausstattung vorbehalten.
© 2011 by Conrad Electronic SE.
V2_0911_02-JU
These operating instructions are published by Conrad Electronic SE,
Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau/Germany.
Allrightsincludingtranslationreserved.Reproductionbyanymethod,e.g.photocopy,microlming,
or the capture in electronic data processing systems require the prior written approval by the editor.
Reprinting, also in part, is prohibited.
Theoperatinginstructionsreectthecurrenttechnicalspecicationsattimeofprint.
Wereservetherighttochangethetechnicalorphysicalspecications.
© 2011 by Conrad Electronic SE.
V2_0911_02-JU
Version 09/11
Speaker Stand
Item no. 31 13 15
Intended use1.
This product is designed to secure speakers weighing up to 30 kg at a higher position.
For safety purposes, you must not rebuild and/or modify this product. If you use the product for purposes other
than those described above, the product may be damaged. Read the instructions carefully and keep them.
Make this product available to third parties only together with its operating instructions.
Delivery content2.
Speaker Stand•
Operating instructions•
Safety instructions3.
Read the operating instructions carefully and especially observe the safety information. If
you do not follow the safety instructions and information on proper handling in this manual,
we assume no liability for any resulting personal injury or damage to property. Such cases
will invalidate the warranty/guarantee.
Persons / Product
Always double secure the load. For this, use both the retaining screw and the safety pin before attaching•
the load to the speaker stand.
Aways spread the supporting legs of the speaker stand as far apart as possible to achieve maximum•
stability.
Keep the area immediately below and around the speaker stand clear at all times. People must not stand•
there.
Always move the speaker stand without load, never with load.•
Never lift the product by its plastic parts.•
Outside installations require the assistance of a professional. The construction must be secured against the•
wind.Loadssusceptibletowinds,suchassignpostsorags,arenotpermissible.
The box stand is only suitable for speakers.•
The product is not a toy. Keep it out of the reach of children and pets.•
Protect the product from extreme temperatures, direct sunlight, strong jolts, high humidity, moisture,•
ammablegases,vapoursandsolvents.
Handle the product carefully. Jolts, impacts or a fall even from a low height can damage the product.•
Miscellaneous
Consult an expert when in doubt about operation, safety or connection of the device.•
Maintenance,modicationsandrepairsaretobeperformedexclusivelybyanexpertorataqualiedshop.•
If you have questions which remain unanswered by these operating instructions, contact our technical•
support service or other technical personnel.
Operation4.
The speaker stand could tip over and thereby cause severe injuries. You must therefore
keep the immediate area around the product clear at all times and ensure that no people
are standing in this area.
Loosen the retaining screw for the supporting legs and spread them to the largest possible angle. Tighten1.
the retaining screw manually.
Loosen the retaining screw on the telescoping rod and extend it to the required height. Tighten the retaining2.
screw manually.
Theproducthasveopeningsforthesafetypin,whichadditionallysecurestheload.Pushthesafetypin3.
through the lowermost opening of the respective installation.
Attach the speaker properly on the speaker stand.Always remove the speaker rst before moving the4.
speaker stand.
Disposal5.
At the end of its service life, dispose of the product according to the relevant statutory
regulations.
Technical data6.
Load capacity: max. 30 kg
Adjustable height: 1.28 – 1.92 m
Weight: 3.6 kg
Material: Iron
Speakerange: Ø 36 mm

Version 09/11
Trépied pour hauts-parleurs
Nº de commande 31 13 15
Utilisation prévue1.
Le produit est conçu pour positionner des hauts-parleurs en hauteur pesant jusqu’à 30 kg.
Pourdesraisonsdesécurité,toutetransformationet/oumodicationduproduitestinterdite.Sivousutilisez
le produit à d’autres ns que celles décrites précédemment, cela risque d’endommager le produit. Lisez
attentivement le mode d’emploi et conservez le. Ne transmettez le produit à des tiers qu’accompagné de son
mode d’emploi.
Contenu d’emballage2.
Trépied pour hauts-parleurs•
Mode d’emploi•
Consignes de sécurité3.
Lisez le mode d’emploi avec attention en étant particulièrement attentif aux consignes de
sécurité. En cas de non-respect des consignes de sécurité et des informations données
dans le présent mode d’emploi pour une utilisation correcte de l’appareil, nous déclinons
toute responsabilité en cas de dommage personnel ou matériel consécutif. En outre, la
responsabilité/garantie sera alors annulée.
Personnes / Produit
Sécurisez le lest toujours deux fois. Utilisez pour cela à la fois la vis de serrage, comme la che de•
sécurisation, avant de disposer le lest sur le trépied pour haut-parleur.
Écartez les pieds du trépied pour hauts-parleurs toujours au maximum, pour obtenir la stabilité maximale.•
Déilimitez toujours le périmètre tout autour et sous le trépied pour hauts-parleurs. Personne ne doit rester•
dans ce périmètre.
Déplacez le trépied pour haut-parleurs toujours sans lest, jamais avec.•
Ne soulevez jamais le produit sur les parties en plastique.•
Les installations à l’extérieur nécessitent un spécialiste. La construction doit être sécurisé contre le vent.•
Des éléments sensibles au vent comme des panneaux ou des drapeaux ne sont pas autorisés.
Le trépied est conçu exclusivement pour des hauts-parleurs.•
Ce produit n’est pas un jouet. Gardez-le hors de portée des enfants et des animaux domestiques.•
Gardez le produit à l’abri de températures extrêmes, de la lumière du soleil directe, de secousses intenses,•
d’humiditéélevée,d’eau,degazinammables,devapeursetdesolvants.
Maniez le produit avec précaution. À la suite de chocs, de coups ou de chutes, même de faible hauteur,•
l’appareil peut être endommagé.
Divers
Adressez-vous à un technicien spécialisé si vous avez des doutes concernant le mode de fonctionnement,•
la sécurité ou le raccordement de l‘appareil.
Tout entretien, ajustement ou réparation ne doit être effectué que par un spécialiste ou un atelier•
spécialisé.
Si vous avez encore des questions auxquelles ce mode d‘emploi n‘a pas su répondre, nous vous prions de•
vous adresser à notre service technique ou à un expert.
Mise en service4.
Le trépied pour hauts-parleurs peut basculer et provoquer par là des blessures très graves.
C’est pourquoi il faut toujours sécuriser le périmètre immédiatement situé autour du
produit. Veillez à ce que personne ne s’y attarde ou y reste.
Desserrez la vis de serrage des pieds et écartez-les pour atteindre l’angle maximal. Tournez la vis de1.
serrage à la main.
Desserrez la vis de serrage du tube téléscopique et faites le coulisser jusqu’à atteindre la hauteur souhaitée.2.
Tournez le vis de serrage à la main.
Leproduitdisposedecinqouverturespourlachedesécurisation,quisertàlasécurisationsupplémentaire3.
dulest.Poussezlachedesécurisastiondansl’ouverturelaplusbasseàchaquefois.
Fixez le haut-parleur comme indiqué sur le trépied pour hauts-parleurs. Enlevez d’abord le haut-parleur4.
avant de déplacer le trépied pour hauts-parleurs.
Elimination des déchets5.
Enndevie,éliminezl’appareilconformémentauxdispositionslégalesenvigueur.
Caractéristiques techniques6.
Charge autorisée : max. 30 kg
Hauteur réglable : 1,28 – 1,92 m
Lest : 3,6 kg
Matériau : Fer
Bride isolante : Ø 36 mm
Deze gebruiksaanwijzing is een publicatie van Conrad Electronic SE,
Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau/Duitsland.
Alle rechten, vertaling inbegrepen, voorbehouden. Reproducties van welke aard dan ook, bijvoorbeeld
fotokopie,microverlmingofderegistratieinelektronischegegevensverwerkingsapparatuur,vereisende
schriftelijke toestemming van de uitgever. Nadruk, ook van uittreksels, verboden.
Deze gebruiksaanwijzing voldoet aan de technische eisen bij het ter perse gaan.
Wijzigingen in techniek en uitrusting voorbehouden.
© 2011 bei Conrad Electronic SE.
V2_0911_02-JU
Cette notice est une publication de la société Conrad Electronic SE,
Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau/Allemagne.
Tous droits réservés, y compris de traduction. Toute reproduction, quelle qu’elle soit (p. ex. photocopie,
microlm,saisiedansdesinstallationsdetraitementdedonnées)nécessiteuneautorisationécritede
l’éditeur. Il est interdit de le réimprimer, même par extraits.
Cette notice est conforme à la réglementation en vigueur lors de l´impression.
Donnéestechniquesetconditionnementsoumisàmodicationssansaucunpréalable.
© 2011 par Conrad Electronic SE.
V2_0911_02-JU
Versie 09/11
Boxstatief
Bestnr. 31 13 15
Bedoeld gebruik1.
Het product is bedoeld voor het verhoogd opstellen van luidsprekerboxen die maximaal 30 kg wegen.
In verband met veiligheid zijn geen aanpassingen en/of wijzigingen aan dit product toegestaan. Indien het
product voor andere doeleinden wordt gebruikt dan hiervoor beschreven, kan het product worden beschadigd.
Lees de gebruiksaanwijzing volledig door en gooi hem niet weg. Het product mag alleen samen met de
gebruiksaanwijzing aan derden ter beschikking worden gesteld.
Leveringsomvang2.
Boxstatief•
Gebruiksaanwijzing•
Veiligheidsinstructies3.
Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door en let vooral op de veiligheidsinstructies.
Indien de veiligheidsinstructies en de aanwijzingen voor een juiste bediening in deze
gebruiksaanwijzing niet worden opgevolgd, kunnen wij niet aansprakelijk worden gesteld
voor de daardoor ontstane schade aan apparatuur of persoonlijk letsel. Bovendien vervalt
in dergelijke gevallen de garantie.
Personen / Product
Vergrendel de belasting altijd dubbel. Gebruik daarvoor zowel de vastzetschroef, alsook de vergrende-•
lingsstift, voodat de luidsprekerbox op het boxstatief wordt geplaatst.
Spreid de poten van het boxstatief altijd helemaal uit om de hoogst mogelijke stabiliteit te verkrijgen.•
Versper altijd de onmiddellijke omgeving onder en rondom het boxstatief. Daar mogen zich geen personen•
ophouden.
Verplaats het boxstatief altijd zonder belasting, dus nooit met een luidsprekerbox daarop staand.•
Til het product nooit op aan de onderdelen van kunststof.•
Voor het installeren buitenshuis is een vakman nodig. De constructie moet tegen wind worden gezekerd.•
Windgevoelige belastingen, zoals borden of vlaggen, zijn niet toegestaan.
Het boxstatief is uitsluitend bedoeld voor het plaatsen van luidsprekerboxen.•
Het apparaat is geen speelgoed. Houd het buiten bereik van kinderen en huisdieren.•
Bescherm het product tegen extreme temperaturen, direct zonlicht, sterke schokken, hoge luchtvochtigheid,•
vocht, ontvlambare gassen, dampen en oplosmiddelen.
Behandel het apparaat met zorg. Schokken, botsingen of zelfs een val van een beperkte hoogte kan het•
product beschadigen.
Diversen
Raadpleeg een expert wanneer u twijfelt over het juiste gebruik, de veiligheid of het aansluiten van het•
apparaat.
Onderhoud, aanpassingen en reparaties mogen alleen uitgevoerd worden door een expert of in een daartoe•
bevoegde winkel.
Als u nog vragen hebt die niet door deze gebruiksaanwijzingen zijn beantwoord, neem dan contact op met•
onze technische dienst of ander technisch personeel.
Ingebruikname4.
Het boxstatief kan omvallen en daardoor ernstige verwondingen opleveren. Scherm daarom
altijd de onmiddellijke omgeving rondom het product af en zorg er voor dat zich daar geen
personen ophouden
Draai de vastzetschroef voor de poten los en spreid de poten zo ver mogelijk uit. Draai de vastzetschroef1.
met de hand vast.
Draai de vastzetschroef voor de telescopische stang los en verleng deze tot de gewenste hoogte is bereikt.2.
Draai de vastzetschroef met de hand vast.
Het product beschikt over vijf openingen voor de vergrendelingsstift, die voor extra borging van de belasting3.
dient. Schuif de vergrendelingsstift door de betreffende onderste opening.
Bevestig de luidsprekerbox zoals het hoort op het boxstatief. Verwijder altijd eerst de luidsprekerbox4.
alvorens het boxstatief te verplaatsen.
Verwijdering5.
Als het product niet meer werkt, moet u het volgens de geldende wettelijke bepalingen voor
afvalverwerking inleveren.
Technische gegevens6.
Draagvermogen: max. 30 kg
Verstelbare hoogte: 1,28 – 1,92 m
Gewicht: 3,6 kg
Materiaal: Ijzer
Boxens: Ø 36 mm
Table of contents
Other MC Crypt Rack & Stand manuals
Popular Rack & Stand manuals by other brands

VOGELS
VOGELS PFW 6875 installation guide

New Star
New Star NEOMOUNTS NM-D135D3BLACK instruction manual

B-Tech
B-Tech mountlogic BT7523 Installation guide & parts list

B-Tech
B-Tech System 2 BT7052 quick start guide

Tripp Lite
Tripp Lite SR2POSTDP12HD owner's manual

VOGELS
VOGELS THIN 546 Mounting instructions