Microsonic TEL8018C User manual

TELÉFONO INALÁMBRICO 1.9 GHz
Modelo TEL8018C

1
INTRODUCCIÓN
Le agradecemos la compra del moderno teléfono con contestador DECT. El manual está diseñado para que
usted se familiarice con este teléfono. Para obtener su máximo rendimiento, sugerimos leer
cuidadosamente este manual de manejo antes de usarlo.
Nota importante:
1. Cargar la pila por lo menos 12 horas antes de usarlo. Escuchará un bip cuando el teléfono esté en la
base en la posición correcta.
2. Para mantener las pilas cargadas, cuando no necesite usar el teléfono (por ej. toda la noche, o cuando
sale), deje el teléfono en la base.
3. Cuando la unidad se prende por primera vez, la fecha y la hora estarán titilando. Ponga primero la fecha
y la hora según lo estipulado en el método FECHA y HORA.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Al usar el teléfono, las precauciones de seguridad básicas deberán seguirse siempre para reducir el riesgo
de prenderse fuego, choque eléctrico y lesionar personas:
Lea, comprenda y siga todas las advertencias e instrucciones.
Desenchufe el producto del tomacorriente antes de limpiarlo. No utilice detergentes líquidos ni
aerosoles. Use un trapo húmedo para limpiarlo.
No coloque el producto en superficies inestables. El mismo se puede caer, provocando un daño serio.
No sobrecargue los enchufes de la pared y los alargues, ya que pueden prenderse fuego o provocar un
choque eléctrico.
Nunca empuje objetos extraños de ningún tipo dentro de las ranuras del gabinete ya que pueden afectar
los puntos de voltaje o cortocircuitos que puedan prenderse fuego o provocar un choque eléctrico.
Nunca derrame ningún tipo de líquido sobre el producto.
Evite mover o desconectar esta unidad durante una fuerte tormenta, ya que puede ser un riesgo remoto
de choque eléctrico producido por relámpagos y truenos.
IMPORTANTE – La base de la unidad se debe usar con el cargador proporcionado con la unidad. .
Utilizar cualquier otro cargador puede anular cualquier garantía proporcionada a este aparato.
Personal no profesional no puede abrir el teléfono pues puede causar problemas. Llame al service.
CARACTERÍSTICAS
¾LCD de 3 líneas
¾Se pueden unir 5 auriculares a la misma base, y un máximo de 4 bases por auricular.
¾16 tipos de idiomas de interfase: español, inglés, francés, alemán, italiano, portugués, holandés,
húngaro, griego, polaco, danés, noruego, sueco, turco, ruso y ucraniano.
¾Función de prediscado y corrección
¾Función de rediscado y pausa
¾29 memorias de números entrantes y 10 memorias de números salientes
¾50 memorias de Directorio con 12 caracteres y un máximo de 20 dígitos
¾Transferencia de llamadas a otro auricular y llamada a intercomunicador entre dos auriculares
¾Conferencia entre una llamada externa y dos auriculares
¾10 tonos de timbrado para seleccionar

2
¾Volumen ajustable de tono de timbrado/auricular/manos libres
¾Melodía diferente disponible para diferente llamada
¾Reloj con función de alarma
¾Se puede ajustar el modo de discado Tono/Pulso
¾Tiempo de flash 100/300/600/1000ms para seleccionar
¾Función pantalla LCD retroiluminada
¾Función auto/manual de contestador
¾Función de bloqueo de tecla
¾Función de modo mudo
Especificación del Contestador:
¾Contestador digital con un máximo de 60 minutos
¾Función de grabación de mensajes entrantes (ICM)
¾Indicador de identificador de llamada al reproducir un mensaje
¾2 grupos de mensajes de bienvenida se pueden registrar por usuario
¾Registro de Memo con un máximo de 120 segundos
¾Señal de hora y fecha
INDICADOR LCD/MAPA LCD/DESCRIPCIÓN DE TECLADO
Icono Función
El ícono de la antena se mostrará siempre en el LCD, indica la
fuerza de la señal, titila cuando el auricular está fuera de alcance,
desaparece cuando se pierde el registro a la base.
El ícono aparece cuando el usuario presionó la tecla una vez.
El ícono de la alarma se mostrará estable cuando la alarma se
ajusta.
El ícono de la alarma titilará cuando la alarma se dispara.
Aparece cuando el timbre externo está apagado.
Aparece cuando se miran las entradas al directorio.
Aparece cuando el sistema recibe un nuevo mensaje de voz.
REP Aparece repetida cuando la misma llamada es recibida más de una
vez.

3
CID Aparece cuando entra una nueva llamada.
Aparece cuando presiona la tecla dos veces.
El ícono de la pila proporcionará al usuario tanto una indicación de
carga como una indicación del estado de la pila en uso.
Aparece cuando ingrese al ajuste del menú.
Aparece cuando realice una llamada interna.
Aparece al realizar una llamada externa. .
Aparece cuando ha perdido una llamada no revisada.
TAM Aparece cuando hay un nuevo mensaje no leído.


5
Icono Definición de función
En el modo en suspenso presione esta tecla una vez para recibir la
llamada.
En el modo en suspenso presione esta tecla una vez para transferir
el auricular al modo manos libres.
Entrar en las funciones del menú desde el modo inactivo.
Confirmar las selecciones y acciones.
En el modo hablar, presione una vez para colgar la llamada.
En el modo en suspenso manténgalo durante 3 segundos para
bajar la energía del auricular.
Esta tecla se usa para entrar al directorio tanto en el modo en
suspenso como en el modo de hablar.
∧
Desplace hacia arriba las opciones de listas y de opciones de
menú.
Aumentar el volumen.
Revisar el número entrante, el número de salida y el número de
directorio.
∨
Desplace hacia abajo las opciones de listas y del menú.
Disminuir el volumen.
Revisar el número entrante, el número de salida y el número de
directorio.
R/C
La tecla se usa para borrar la memoria.
Borre el consumo corriente con una presión corta durante el
ingreso al menú.
RD/P
En el modo hablar presione una vez para rediscar el último
número discado.
La tecla realizará la función PAUSA si se presiona después de
cualquier consumo digital tanto en el modo de hablar como en el
modo en suspenso.
Rediscar el último número discado.
Una presión larga (3s) para activar la tecla de bloqueo.
Además de su uso para texto y entrada de número.
Para activar la función de silencio presionando prolongadamente.
MU En modo hablar presionar esta tecla para realizar la función mudo.
Para buscar el auricular.
Para registrar el auricular en una base específica.

6
INT
Para hacer una llamada interna a otro auricular.
Para transferir una llamada entrante a otro auricular.
Para hacer una llamada conferencia con una línea externa y un
auricular interno.
Instalación
1. Enchufar el conector principal al pie de la base de la unidad.
2. Enchufar el adaptador principal a los enchufes principales con el interruptor de conectar puesto en off.
3. Encender el enchufe.
4. Poner las pilas en el auricular.
Nota: Si usted mismo no modifica la clave, todas las claves de este manual aparecen por defecto como 0000.
Menúdeajustes
Estando inactivo, presione la tecla SET/OK para entrar en el menú de ajustes.
Presione las teclas ∧o ∨para seleccionar los detalles y luego presione la tecla SET/OK para entrar.
Presione para cortar el ajuste, o presione para volver al menú anterior. Los detalles de cada ítem
se muestran a continuación.
Nota: El sistema se interrumpirá si se deja más de 30 segundos sin presionar las teclas.
El árbol del menú es como sigue:
LISTA
NUEVA ENTRADA
MODIFICAR REGISTRO
ELIMINAR REGISTRO
BORRAR TODO
DIRECTORIO
ESTADO DE LA MEMORIA
PERDIDAS
RECIBIDAS
CARTILLA DE
LLAMADAS DISCADAS
BORRAR HS
TONO
MODO DE DISCADO PULSO
TIEMPO DE FLASH 100/300/600/1000MS
MODIFICAR PIN 0000 por defecto
AJUSTES
BASE
BS POR DEFECTO 0000 por defecto
PRENDIDO ON (SNOOZE ON/OFF)
ALARMA APAGADO OFF
TIMBRE INT
AJUSTE DE TIMBRE TIMBRE EXT
TONO DEL TECLADO
PILA BAJA
AJUSTE DE TONO
RANGO DE ALARMA
AJUSTES
AURICULAR
IDIOMA

7
NOMBRE HS
PRENDIDARESPUESTA
AUTOMÁTICA APAGADA
RESTRICCIÓN DE
LLAMADA
0000 por defecto
FECHA Y HORA
CONTRASTE
SELECCIONAR
BASE BASE 1,2,3,4 y AUTO
AURICULAR POR
DEFECTO 0000 por defecto
REGISTRO BASE 1(2,3,4)
MENSAJE
BORRAR TODO
MEMO
TAM PRENDIDO/APAGADO ON/OFF
AJUSTAR OGM
FIJAR TIMBRE
CLAVE PIN
TAM
AJUSTES TAM
DEFECTO TAM
Función 1 del auricular: DIRECTORIO
Cada auricular individual tiene su propio directorio, independiente de otro auricular, con un máximo de 50
entradas, cada nombre con un máximo de 12 caracteres, cada número con un máximo de 20 dígitos y una
melodía seleccionada entre 1 y 10.
Presione la tecla SET/OK. Use las teclas ∧o ∨para seleccionar el DIRECTORIO. Luego presione la
tecla SET/OK para confirmar.
Para revisar la memoria del directorio (nombre y número)
Cuando se ajuste la tecla DIRECTORIO, presione la tecla SET/OK para confirmar, y el LCD ajusta la
LISTA, presione la tecla SET/OK, El LCD ajusta el directorio en forma alfabética, luego revise las listas
del directorio usando las teclas ∧o ∨o presione la tecla numérica para ir directamente al comienzo
de la primera entrada con la letra correspondiente y luego mueva hacia arriba o abajo.
Cuando aparece el número deseado, presione la tecla o para discar el número en forma
automática.
Atajo: En el modo inactivo, presione la tecla y el LCD ajusta el directorio en forma alfabética.
Presione la tecla ∧o ∨para moverse por la memoria del directorio uno por uno, o presione la tecla
numérica para saltar directamente al comienzo de la primera entrada con la correspondiente letra, y
luego mueva hacia arriba o abajo.
Para agregar un registro al directorio
1) Presione las teclas ∧o ∨para seleccionar NUEVA ENTRADA, presione la tecla SET/OK para
entrar, el cursor para indicar el nombre.se ilumina.
2) Teclee en el nombre (máximo 12 caracteres), si comete un error, presione la tecla R/C para
corregirlo.

8
3) Cuando ingrese el nombre, presione la tecla SET/OK para confirmar y el cursor saltará al inicio de la
línea del número. Ingrese el número telefónico (máximo 20 dígitos).
4) Cuando haya ingresado el número, presione la tecla para confirmar y el LCD ajusta “MELODY 1”,
con la melodía.
5) Presione la tecla ∧o ∨para moverse a través de las melodías y presione la tecla para confirmar,
luego la nueva entrada es guardada en el directorio. El indicador volverá al menú anterior.
El método de entrada es el siguiente:
presione
veces por tecla
uno dos tres cuatro cinco Seis
1 1 _ , ?“‘
2 ABC2
3 DEF3
4 GHI4
5 JKL5
6 MNO6
7 PQRS7
8 TUV8
9 WXY9
* *
0 Espacio 0+ @ / -
# #
Para editar un contacto en su directorio
1) Presione la tecla ∧o ∨para seleccionar EDIT RECORD y presione la tecla SET/OK para
ingresar, se mostrará el primer registro en el directorio.
2) Presione la tecla ∧o ∨para seleccionar el registro a cambiar.
3) Luego presione la tecla SET/OK y el cursor titilará al final del nombre. Use el teclado para ingresar
los caracteres y la tecla R/C para borrar las letras una por una.
4) Presione la tecla SET/OK para confirmar, y el cursor titilará al final del número corriente. Utilice el
teclado para ingresar los dígitos o la techa R/C para borrar, e ingrese la tecla SET/OK para
confirmar.
Para borrar un contacto de su directorio
1) Presione la tecla ∧o ∨para seleccionar DEL RECORD (BORRAR REGISTRO), luego
presione la tecla SET/OK para ingresar, el LCD mostrará el primer nombre y número de su directorio.
2) Use la tecla ∧o ∨para moverse a través de la lista hasta ver el contacto que desea borrar.
3) Presione la tecla SET/OK y el indicador mostrará “CONFIRM?”, presione SET/OK de nuevo para
confirmar.
Para borrar todos los contactos de su directorio
Esta función le permite al usuario borrar todas las entradas al directorio.
1) Presione las teclas ∧o ∨para seleccionar DELETE ALL, luego presione la tecla SET/OK para

9
ingresar, y el indicador mostrará “CONFIRM?”
2) Presione SET/OK de nuevo para confirmar. TODOS los contactos de su directorio serán borrados.
Revisión del estado de memoria del directorio
Esta función permite al usuario ver cuántos registros están ocupados en el directorio. El directorio
permite hasta 50 nombres y números.
1) Presione las teclas ∧o ∨para seleccionar MEM STATUS. Luego presione la tecla SET/OK
para ingresar. El LCD le mostrará el espacio de memoria disponible en su directorio, por ej. si
usted ha guardado 30 nombres y números en su directorio, se mostrará 30/150.
2) Presione la tecla hasta que retorne al modo inactivo.
Para almacenar números entrantes o salientes en su directorio
1) En modo inactivo, mueva ∧o ∨para encontrar el número que usted desea almacenar.
2) Presione la tecla SET/OK, el LCD mostrará “ADD TO PB?”. Presione la tecla SET/OK para
confirmar, y el LCD le mostrará un cursor luminoso al comienzo de la ubicación del nombre. Teclee
el nombre para este número en el directorio.
3) Presione la tecla SET/OK para confirmar el nombre. El indicador moverá la barra iluminada al final
de la ubicación del número. Si el número necesita ser modificado, use el teclado para ingresar los
dígitos o la tecla R/C para borrarlo.
4) Presione la tecla SET/OK para confirmar e ingresar la melodía, use la tecla ∧o ∨para moverse
por las melodías, presione luego la tecla SET/OK para confirmar su selección.
Función 2 del menú del auricular: CARTILLA DE LLAMADA
Usted puede ingresar CALL LOG presionando la tecla SET/OK. Y hay tres ítems en este menú, PERDIDAS,
RECIBIDAS y DISCADAS.
Cuando se despliega CALL LOG, usted puede:
Presionar la tecla SET/OK para confirmar y presionar la tecla ∧o ∨para seleccionar las listas de
llamadas perdidas, recibidas o discadas respectivamente.
1) El LCD mostrará el último registro. (Si no hay entradas disponibles en la lista, el LCD mostrará
VACÍO).
2) Presione las teclas ∧o ∨para ver otros registros. .
3) Cuando aparece el número deseado, presione las teclas o para discar el número en forma
automática..
Cuando aparece el registro, presione la tecla SET/OK, use las teclas ∧o ∨para elegir entre ADD TO
PB? (agregar al directorio), DELETE? (borrar) y DELETE ALL? (borrar todo). Luego presione la tecla
SET/OK para confirmar.
ADD TO PB (agregar al directorio): esta función permite al usuario agregar al directorio una entrada
de la lista de llamadas.
DELETE (borrar): esta función permite al usuario borrar la entrada seleccionada normal de la lista de
llamadas.
DELETE ALL (borrar todo): esta función permite al usuario borrar todos los números.
Nota: En modo inactivo, presione la tecla ∧una vez para registros entrantes o presione la tecla ∨para
revisar registros salientes.

10
Función 3 del menú del auricular: AJUSTES BS
El usuario puede cambiar los ajustes en la base en el item ajustes en la base, en modo permanente,
presionando la tecla SET/OK y usando la tecla ∧o ∨para seleccionar este ítem. Luego puede hacer
lo siguiente:
Para borrar un registro del auricular
Esta función permite al usuario borrar un registro del auricular desde la base.
1) Presione la tecla SET/OK, lo primero que aparece es DELETE HS.
2) Presione la tecla SET/OK para ingresar, el usuario estará pronto para ingresar el código de PIN.
3) Ingrese el código de pin de 4 dígitos correcto usando las teclas numéricas (el código de PIN por
defecto es 0000).
4) Presione las teclas ∧o ∨para mover para arriba y para abajo los nombres del auricular de la
lista mencionada.
5) Presione la tecla SET/OK para confirmar. El auricular borrado será borrado de la lista en los
auriculares registrados en la base, y el auricular se comportará según la condición de fuera de rango.
6) Después de borrar el auricular, usted no podrá ingresar en el menú de base de los ajustes en el
modo inactivo.
Nota: En el modo inactivo, presione y mantenga la tecla durante 6s, luego presione ligeramente la tecla
7 veces, luego todos los auriculares serán borrados de la base exitosamente.
Para fijar el modo de discado (Tono/Pulso)
El usuario puede seleccionar cambiar el modo que desee discar, el TONO por defecto.
1) Presione la tecla SET/OK, usando luego la tecla ∧o ∨para seleccionar el MODO DE DISCADO.
2) Presione la tecla SET/OK para ingresar, y el indicador mostrará el TONO.
3) Presione la tecla ∧o ∨para seleccionar el modo de discado de TONO o PULSO.
4) Presione la tecla SET/OK para confirmar su selección.
Nota: Según sus líneas telefónicas o sistemas PABX, usted podrá necesitar cambiar el modo de discado
entre Tono y Pulso.
Para fijar el tiempo de flash
El usuario puede seleccionar el tiempo de flash (100ms, 300ms, 600ms and 1000ms) para lograr su línea
telefónica o el requerimiento PABX. El defecto es 100ms.
1) Presione la tecla SET/OK, luego use las teclas ∧o ∨para seleccionar el TIEMPO DEL FLASH.
2) Presione la tecla SET/OK para ingresar.
3) Presione las teclas ∧o ∨para seleccionar el tiempo deseado del flash entre 100ms, 300ms,
600ms y 1000 ms.
4) Presione la tecla SET/OK para confirmar su selección.
Para cambiar el código de PIN
Algunas funciones (incluyendo el borrado y el defecto del auricular) necesitan un código de PIN. El PIN
por defecto es 0000, pero usted puede cambiarlo a un PIN personal de 4 dígitos.
1) Presione las teclas SET/OK para confirmar. Luego, use las teclas ∧o ∨para seleccionar
MODIFICAR EL PIN.
2) Presione la tecla SET/OK para confirmar y el indicador mostrará el PIN?

11
3) Entrar el PIN existente para el auricular usando teclas numéricas (el PIN por defecto es 0000), luego
presione SET/OK para confirmar.
4) Si usted ingresa el PIN incorrecto en algún momento, escuchará un tono de error y el indicador
volverá al menú previo.
5) Si el código anterior es válido, el indicador mostrará PIN NUEVO, ingresar el nuevo PIN (4 dígitos),
presione SET/OK para confirmar.
6) El indicador mostrará REPETIR, ingrese el nuevo PIN de nuevo.
7) Presione SET/OK para confirmar, el código será almacenado y se escuchará un tono.
Para ajustes de base por defecto
Esta función permite al usuario restaurar los ajustes de la base al defecto de fábrica.
1) Presione la tecla SET/OK, luego use las teclas ∧o ∨para seleccionar el DEFECTO BS.
2) Presione la tecla SET/OK para confirmar.
3) Al usuario se le solicitará ingresar el código de PIN, el indicador mostrará PIN?, luego presione las
teclas numéricas para ingresar el código (0000 por defecto).
4) Presione la tecla SET/OK para confirmar si el código de PIN es válido para todos los ajustes de la
base, que volverán al defecto de fábrica. .
Función 4 del menú del auricular: AJUSTES HS
El usuario podrá cambiar el número de los ajustes del auricular a su preferencial. En modo activo, presione
las teclas SET/OK y use las teclas ∧o ∨para seleccionar los AJUSTES HS. Luego puede hacer lo
siguiente:
Alarma
El usuario puede ajustar la alarma en el auricular y ajustarla para alertar a una hora programada cada
día.
Presione la tecla SET/OK, el primer sub-menú es la ALARMA.
1) Presione la tecla SET/OK para confirmar.
2) Presione las teclas ∧o ∨para seleccionar PRENDIDA o APAGADA, presione la tecla SET/OK
para confirmar. Seleccionar la alarma en APAGADA apagará la alarma, y el usuario volverá al
menú de ALARMA. Seleccionando la opción ALARMA PRENDIDA prenderá la opción PRENDIDA,
luego el usuario deberá solicitar ajustar el tiempo de la alarma.
3) Después de seleccionar PRENDIDA, presione la tecla SET/OK para comenzar el tiempo de ajuste
de la alarma, “12-00 AM” indicadores con “12” destellando.
4) Presione las teclas ∧o ∨para cambiar las horas, presione la tecla SET/OK para confirmar, y
fijar los minutos y AM/PM de la misma forma.
5) Después de seleccionar la hora de la alarma, presione la tecla SET/OK, al usuario se le presentará
una opción adicional para seleccionar SNOOZE ON o SNOOZE OFF para permitir o deshabilitar la
función snooze en la alarma.
6) Presione la tecla SET/OK para confirmar su selección.
7) Cuando la alarma esté habilitada, aparecerá el ícono en la parte superior del visor.
9Poner en marcha la alarma:
En el modo activo, la alarma sonará a la hora fijada por el usuario con un timbre muy agudo.
9Alarma intermitente:

12
Durante la alarma, usted puede apagarla presionando cualquier tecla del auricular, o cuando entra una
llamada, la alarma será también intermitente.
9Apagar alarma:
Reingresar la opción de ajuste de alarma y seleccionar OFF.
NOTA: 1. Si el SNOOZE está PRENDIDO, la alarma se repetirá aproximadamente cada 5 minutos durante
casi una hora, con el ícono de la alarma continuando encendido. Durante la alarma, presione
cualquier tecla excepto la tecla para mantener la alarma, y comenzará a sonar después de 5
minutos.
2. Si el SNOOZE está APAGADO, la alarma sonará durante 45 segundos una vez.
Para ajustar las melodías de timbrado y volumen del auricular
El usuario puede cambiar el sonido del timbre para llamadas internas y externas. Hay 10 melodías de
timbre y se pueden fijar 5 niveles de volumen diferentes.
1) Presione la tecla SET/OK, luego use las teclas ∧o ∨ para seleccionar el AJUSTE DEL TIMBRE.
2) Presione la tecla SET/OK para ingresar.
3) Presione las teclas ∧o ∨para seleccionar el TIMBRE INT y EXT.
4) Presione la tecla SET/OK para confirmar.
5) Presione las teclas ∧o ∨para seleccionar el ajuste de la MELODÍA y el VOLUMEN.
9Si selecciona MELODÍA,
a) Presione la tecla SET/OK para confirmar.
b) Presione las teclas ∧o ∨para seleccionar la melodía deseada, el sonido de la melodía
correspondiente se puede escuchar con la selección.
c) Presione la tecla SET/OK para confirmar su selección.
9Si selecciona VOLUMEN,
a) Presione la tecla SET/OK para confirmar.
b) Presione las teclas ∧o ∨para seleccionar el volumen de timbre deseado de 1-5, se puede
escuchar el volumen de sonido correspondiente, Si desea cambiarlo a off, seleccione OFF.
c) Presione la tecla SET/OK para confirmar su selección.
Notas:
1. Si se selecciona el timbre en OFF para el RING INT, al transferir la llamada a esta unidad el timbre no
sonará.
2. Si se selecciona el timbre en OFF para el RING EXT, habrá un ícono de timbre apagado en el visor
LCD y cuando haya una llamada entrante, el auricular no sonará. (Tecla de corte rápido: presione y
mantenga la tecla para cambiar el timbre externo on/off del auricular al recibir una llamada).
Para ajustar los tonos del auricular
El usuario puede cambiar los ajustes de tono del auricular.
1) Presione la tecla SET/OK, luego use las teclas ∧o ∨para seleccionar el AJUSTE DE TONO.
2) Presione la tecla SET/OK para ingresar.
3) Presione las teclas ∧o ∨para seleccionar el TONO DE TECLA y PILA BAJA, AJUSTE DE
RANGO DE ALARMA.
4) Presione la tecla SET/OK para confirmar.

13
5) Presione las teclas ∧o ∨para seleccionar el ON o el OFF para habilitar/deshabilitar
respectivamente el sonido de un bip.
6) Presione la tecla SET/OK para confirmar su selección.
Notas:
1. Si se prende el tono para la tecla de tono, sonará un bip para la tecla de tono cuando la tecla se presione
en el auricular. .
2. Si se prende el tono para indicar que la pila está baja, sonará un bip.
3. Si se prende el tono para indicar el rango de la alarma, sonará un bip cuando el auricular esté fuera del
rango del alcance de la base.
Para seleccionar el indicador de idioma del auricular
1) Presione la tecla SET/OK, luego use las teclas ∧o ∨para seleccionar el IDIOMA.
2) Presione la tecla SET/OK para ingresar. El primer indicador es INGLÉS.
3) Presione las teclas ∧o ∨para seleccionar el idioma desde INGLÉS, ALEMÁN, FRANCÉS,
ITALIANO, ESPAÑOL, PORTUGUÉS, RUSO,TURCO,GRIEGO,UCRANIANO,POLACO,
HÚNGARO, SUECO, HOLANDÉS,DANÉS y NORUEGO.Cada idioma se mostrará en su propia
traducción natal.
4) Presione la tecla SET/OK para confirmar su selección.
Para cambiar el nombre del auricular
La operación permitirá al usuario cambiar el nombre del auricular.
1) Presione la tecla SET/OK. Use las teclas ∧o ∨para seleccionar NOMBRE HS.
2) Presione la tecla SET/OK y el indicador mostrará un cursor iluminado en la línea del nombre.
3) Teclee en el nombre del auricular.
4) Si comete un error, presione la tecla R/C para corregirlo.
5) Presione la tecla SET/OK para confirmar.
Para prender/apagar el contestador automático
El auricular se puede ajustar para contestar una llamada entrante en forma automática simplemente
cuando está en la horquilla. El usuario puede seleccionar habilitar/deshabilitar esta característica de
contestador automático.
1) Presione la tecla SET/OK. Use las teclas ∧o ∨para seleccionar CONTESTADOR
AUTOMÁTICO.
2) Presione la tecla SET/OK para ingresar.
3) Presione las teclas ∧o ∨para seleccionar ON u OFF.
4) Presione la tecla SET/OK para confirmar su selección. Salir de este sub-menú devolverá al usuario
al CONTESTADOR AUTOMÁTICO.
Para ajustar la función de bloqueo/restricción de llamadas
Se pueden ajustar 4 números (hasta 4 dígitos cada uno) para bloquear las llamadas.
Cuando el bloqueo de llamadas está en “ON”, ningún número que comience con los dígitos programados
no podrá discarse, y el visor mostrará LLAMADAS BLOQUEADAS
1) Presione la tecla SET/OK. Use las teclas ∧o ∨para seleccionar BLOQUEO.
2) Presione la tecla SET/OK y el usuario podrá ingresar con rapidez el código de PIN, ingrese un
código de 4 dígitos (0000 por defecto).

14
3) Presione la tecla SET/OK para confirmar, luego use las teclas ∧o ∨para seleccionar ON u OFF,
presione la tecla SET/OK para confirmar.
4) Si selecciona ON, el visor mostrará NÚMERO 1, presione ∧o ∨para elegir el NÚMERO i
(i=1~4).
5) Luego presione SET/OK para confirmar, y el visor LCD mostrará el NÚMERO i (i=1~4), use la tecla
numérica para ingresar números (máximo 4 dígitos) que se desea bloquear.
6) Presione la tecla SET/OK para confirmar.
Repita los pasos arriba mencionados para fijar el resto de los 3 grupos.
Para fijar hora y fecha
El usuario puede fijar la fecha y la hora en el auricular seleccionando las siguientes opciones:
1) Presione la tecla SET/OK. Use las teclas ∧o ∨para seleccionar FECHA Y HORA.
2) Presione la tecla SET/OK y los últimos dos dígitos del año se encenderán.
3) Edite el año presionando las teclas ∧o ∨. Luego use la tecla SET/OK para confirmar e ingrese el
ajuste del mes.
4) Use el mismo método para ajustar el mes, la fecha y la hora.
Notas:
1. La fecha y la hora serán ajustadas en forma automática cuando se reciba el primer mensaje en el
identificador ID.
2. Cuando la unidad se cargue inicialmente, la fecha y la hora estarán titilando. Fije primero la fecha y la
hora de acuerdo con los métodos arriba mencionados.
CONTRASTE
El usuario podrá ajustar el contraste en el visor LCD seleccionando las siguientes opciones:
1) Presione la tecla SET/OK. Use las teclas ∧o ∨para seleccionar el CONTRASTE.
2) Presione la tecla SET/OK para confirmar, luego presione las teclas ∧o ∨para seleccionar
los niveles de 1-8.
Para seleccionar una base
El auricular se puede registrar a más de una base (hasta un máximo de 4), y se puede seleccionar cuál
base desea utilizar.
Si usted selecciona “AUTO”, el visor se podrá unir con la primera de las bases registradas que encuentre.
1) Presione la tecla SET/OK, luego use las teclas ∧o ∨para elegir SELECCIONAR BASE.
2) Presione la tecla SET/OK y el visor LCD muestra BASE 1 +.
Presione ∧o ∨para seleccionar la base (BASE 1~4) o AUTO. (Nota: El auricular se unirá
solamente con el número de base seguido por “+”).
3) Presione SET/OK para comenzar la búsqueda. Si escucha un sonido como “di-du-di”, significa que
el registro resultó exitoso.
Para ajustar el auricular por defecto:
Esta función permite al usuario restaurar el ajuste de fábrica del auricular.
Nota: El CID y las listas de llamadas salientes se borrarán y los ajustes de directorio y TAM no cambiarán.
1) Presione la tecla SET/OK, luego use las teclas ∧o ∨para seleccionar el DEFECTO HS.
2) Presione la tecla SET/OK para confirmar.

15
3) El visor mostrará PIN?, luego teclee el código de PIN (el código de PIN por defecto es 0000).
4) Presione la tecla SET/OK para confirmar. Si el código de PIN es válido, todos los ajustes volverán
al defecto de fábrica.
Función 5 del menú del auricular: REGISTRO
Esta función permite al usuario registrar el auricular a una base especificada.
Antes de registrar el auricular a la base, la base deberá primero colocarse en el modo de suscripción
presionando y manteniendo la tecla durante 5 segundos, la base IN USE/CHARGE LED iluminada.
1) Presione la tecla SET/OK, luego use las teclas ∧o ∨ para seleccionar REGISTRO.
2) Presione la tecla SET/OK para ingresar.
3) Presione las teclas ∧o ∨para seleccionar los nombres de la BASE. (Si el auricular ya tiene un
registro a la base, aparece un “+” del lado derecho del visor, y se deberá elegir otro número de
base si no quiere perder ese.
4) Presione la tecla SET/OK para confirmar, el visor mostrará PIN?, la tecla en el código de PIN de 4
dígitos para la base (el código de pin por defecto es 0000).
5) Presione la tecla SET/OK para confirmar, y el visor indicará “SEARCHING 1”(o 2 ,3 ,4).
6) Si no se encuentra la base, el auricular volverá al estado de registro anterior.
7) Si tiene varios auriculares, repita los pasos arriba mencionados para registrar otro auricular, y el
auricular registrado con éxito mostrará HS2 o HS3 en el CD según la secuencia de registro.
Nota: Presione la tecla para compaginar el auricular cuando sea difícil de buscar.
Función 6 del auricular: Contestador Automático
Presione la tecla SET/OK y presione las teclas ∧o ∨para seleccionar el TAM. Luego presione la tecla
SET/OK para confirmar e ingresar.
Volver al mensaje
Cuando el visor muestra MESSAGE, presione SET/OK para entrar y escuchar los mensajes a través del
altavoz.
yPresione 4 -- Para saltar al mensaje previo.
yPresione 5 -- Para poner la pausa y recomenzar el mensaje corriente.
yPresione 6 -- Para saltar al siguiente mensaje.
yMientras se escucha un mensaje, presione las teclas ∧o ∨para ajustar el volumen del mensaje.
Atajo:Puede presionar prolongadamente la tecla mientras el auricular está en la base para reproducir
los mensajes, presione prolongadamente la tecla para ir al mensaje anterior y la tecla
prolongadamente para ir al próximo mensaje.
En conversación, presione y mantenga la tecla para grabar la conversación en dos vías. Mientras, el
visor LCD muestra “RECORD” presione y mantenga de nuevo si desea salir de la grabación.
Para borrar todos los mensajes
Borrará solamente los mensajes viejos, no los nuevos.
Presione la tecla ∨para DELETE ALL (BORRAR TODO), luego presione SET/OK para ingresar, el
visor mostrará CONFIRM? Se puede presionar SET/OK para confirmar y todos los mensajes viejos
serán borrados.
Para grabar un memo
Se pueden grabar memos de hasta 120 segundos desde el auricular, y se escuchan como mensajes

16
normales.
1)Presione la tecla ∨para MEMO, luego presione SET/OK para ingresar, el visor mostrará
RECORD, sigue la voz con rapidez “Please record memo after the beep” (Grabe memo
después del bip). Cuando escuche el tono de bip, comience a hablar en el micrófono del auricular
para registrar su memo, y el visor mostrará el largo del registro.
2)Presione SET/OK de nuevo para terminar el registro de memo. Habrá un bip de confirmación y el
visor volverá a MEMO.
AJUSTES Contestador (TAM)
Presione las teclas ∧o ∨para seleccionar los AJUSTES Contestador (TAM).
1. TAM ON/OFF
Presione la tecla SET/OK para mostrar TAM ON/OFF, luego presione SET/OK, el visor mostrará ON,
presione ∨para seleccionar OFF u ON, y presione SET/OK para confirmar. Si se ha seleccionado ON, el
visor mostrará OGM1, presione la tecla ∨para seleccionar OGM2 u OGM1, luego presione para confirmar
su selección.
2. AJUSTAR Mensaje de Bienvenida (OGM)
Presione la tecla ∨para mostrar SET OGM, luego presione SET/OK a SET OGM, eligiendo OGM1 u
OGM2 presionando las teclas ∧o ∨, presione SET/OK para confirmar.
Luego presione ∧o ∨para seleccionar PLAY, RECORD, DEFAULT, presione la tecla SET/OK para
confirmar su selección.
Seleccionar PLAY
Si en el paso 4) selecciona “PLAY”, ejecutará la OGM seleccionada corriente.
Seleccionar RECORD
Si en el paso 4) selecciona “RECORD”, aparecerá con rapidez “Please record new announcement
after the beep” (Registre el nuevo anuncio después del bip), y luego se puede hablar en el
micrófono del auricular para registrar su anuncio personal, de hasta 120 segundos. Luego
presione SET/OK para finalizar.
Seleccionar DEFAULT
Si se seleccionar “DEFAULT”, reajustará su OGM al anuncio de defecto prefijado.
3. AJUSTAR RING
Presione la tecla ∨para seleccionar SET RING, presione SET/OK ingresar, presione ∧o ∨para elegir
timbrado de 2~9 o timbres TOLL SAVER. Presione SET/OK para confirmar y volver al menú anterior.
Nota: Si no se ajusta un número, contestará después de 5 timbres. Si desea discar y revisar sus mensajes
estando lejos, puede ajustar TOLL SAVER—si hay nuevos mensajes, el teléfono contestará la llamada
después de 2 timbres, si no hay nuevos mensajes, contestará después de 5 timbres. Por lo tanto, si se
llama y no obtiene una respuesta después de 2 o 3 timbres, puede colgar y ya que no habrá mensajes
nuevos.
4. PIN
Presione la tecla ∨para seleccionar el PIN TAM, presione SET/OK para ingresar y el visor mostrará el
ajuste ”0000” corriente, use el teclado para entrar el nuevo código de PIN de seguridad (máximo 4 dígitos),
presione SET/OK para confirmar. El código de seguridad se usa para control remoto o para indicar defecto
en el TAM y es un código de 4 dígitos, el código de seguridad por defecto es “0000”.

17
5. REESTABLECER EL CONTESTADOR (TAM)
Presione la tecla ∨para seleccionar el TAM DEFAULT, presione SET/OK y el visor mostrará PIN?, teclee
su número de código TAM (el código de pin por defecto es “0000”). Luego presione SET/OK para confirmar
el defecto y el visor volverá a su modo inactivo.
OPERACIÓN
Para ejecutar/pausa/ detener mensajes en TAM
Cuando hay nuevos mensajes, el visor mostrará por ej. 01/02 MSGS, lo que significa que tiene un nuevo
mensaje/2 mensajes en total, en modo inactivo,
1. Presione y mantenga 5para escuchar los mensajes y memos, presione las teclas ∧o ∨para
ajustar el volumen de ejecutar.
2. Presione
5de nuevo para hacer una pausa durante el mensaje. El tiempo de pausa máximo es un
minuto. Si no se corta desde pausa en un minuto, se parará y cortará la ejecución del mensaje
después de un minuto en forma automática. Si desea parar completamente la ejecución del mensaje,
luego presione la tecla 8impresa.
3. Presione para parar el retroceso.
Para borrar un mensaje en TAM
Presione la tecla numérica 2con “X” mientras se está ejecutando un mensaje. Se escuchará “MESSAGE
DELETED” y el mensaje corriente que está escuchando se borrará, y si hay más mensajes comenzarán a
escucharse.
Mensajes de llamadas entrantes (ICM)
Si el contestador está en ON y ajustada para OGM1, cuando hay una llamada entrante, el contestador
responderá y usará OGM. Seguido por un “bip”, la persona que llama puede luego dejar un mensaje de
hasta 2 minutos en el contestador.
1. Se puede usar el auricular alámbrico, el altavoz o el auricular inalámbrico para interceptar la llamada
para hablar con la persona que llama durante el registro ICM. Luego el mensaje que se está grabando
en ese momento será guardado como un mensaje nuevo.
2. La grabación también se detendrá si se detecta silencio, tono ocupado o tono continuo, y el mensaje
será guardado.
Control remoto
Si está lejos de su casa, se puede acceder al contestador por control remoto.
Use el tono de discado para discar sus números para tener acceso a su contestador desde un lugar lejano.
1) Cuando escuche el anuncio OGM, presione la tecla “ ”, el contestador entrará en el control remoto y
pondrá con rapidez el código de seguridad de 4 dígitos. El código de seguridad por defecto es “0000”
(si entra en el registro de ICM antes de presionar la tecla , y luego presiona la tecla no podrá
entrar en la función de control remoto).
2) Si el código de seguridad es correcto, escuchará con rapidez una voz diciéndole si tiene algún mensaje,
y oirá primero en forma automática si su contestador tiene algún mensaje nuevo. Si no hay mensajes
nuevos, se escucharán todos los mensajes en el contestador.
3) Cuando se escuchen los mensajes, puede apretar las teclas como sigue:
Presione 2 -- Para borrar un mensaje.
Presione 4 -- Para volver a escuchar el mensaje previo.

18
Presione 6 -- Para escuchar el siguiente mensaje.
Presione 5 -- Para hacer una pausa y recomenzar el mensaje corriente. El tiempo máximo de pausa
es un minuto. Si no se corta la pausa en un minuto, se cortará el mensaje en un minuto en
forma automática.
Presione 8 -- Para parar la reproducción
Si está en control remoto pero no escuchando mensajes, puede presionar las teclas para comenzar las
funciones:
Presione 1 -- Para ir al menú principal.
Presione 5 -- Para escuchar los mensajes.
Presione 7 -- Para cambiar el contestador entre OGM1 y OGM2
Presione 9 -- Para cambiar el contestador a TAM OFF.
Altavoz y control de volumen
Presione la tecla una vez para obtener el tono de discado, disque su número, cuando escuche que
contestan el teléfono. Usted también puede contestar una llamada entrante presionando la tecla una
vez.
Con el altavoz, se puede ajustar el volumen presionando las teclas ∧o ∨. Hay 6 niveles de volumen
seleccionables.
Nota: Si se presiona la tecla para usar el receptor, se puede presionar las teclas ∧o ∨para ajustar
el volumen del receptor, 5 niveles totales por selección.
Enmudecer la boquilla
Durante una llamada, presione la tecla MU una vez para enmudecer la boquilla y aparecerá MUTE en el
LCD. Presione la tecla MU de nuevo para volver a la llamada y MUTE desaparecerá.
Identificador de llamadas ID – tipo I y II
¾TIPO I
Después que haya aplicado el servicio del identificador, se puede ver el número de teléfono de la persona
que llama durante un timbrado entrante.
¾TIPO II
Durante la conversación, se puede ver el número de teléfono de la llamada entrante de la segunda persona.
Esta función se puede pedir cuando el usuario haya solicitado el servicio de Telecom.
Flash (R)
Presione la tecla R/C para reajustar la línea sin dejar el auricular.
Pausa
Presionando la tecla RD/P se insertará una pausa de 3.6 en una secuencia de discado.
Prediscado
La unidad tiene una función de prediscado al entrar e ingresar el número antes de discarlo.
El siguiente procedimiento describe cómo usar esta función:
1. En el modo inactivo, ingrese el número al que desea llamar. Al entrar, puede presionar la tecla R/C
para corregir el número.
2. Presione las teclas o una vez. La unidad discará el número que aparece en el visor LCD.
Función de rediscado

19
1. Presione las teclas o .
2. Presione la tecla RD/P. El último número discado se discará de nuevo.
Nota: el largo máximo del nombre y el número son 12 caracteres y 20 dígitos respectivamente.
Intercom
La característica intercom se activa presionando la tecla INT.
1. En modo inactivo, presione la tecla INT una vez.
2. El usuario podrá seleccionar con rapidez el número del auricular interno con el que desea conectarse.
3. El auricular del destinatario sonará. .
Una vez que la llamada está conectada, el visor se mostrará en ambos auriculares. Para terminar el modo
intercom, cada auricular puede colgar la llamada presionando la tecla .
Transferir llamada
Durante una llamada, se puede transferir la misma a otro auricular.
1. Durante una llamada, presione la tecla INT una vez. Podrá seleccionar con rapidez el número del
auricular interno con el cual desea conectarse.
2. El auricular de destino sonará con la melodía definida para una llamada interna.
3. Presione las teclas o del otro auricular para aceptar la llamada.
Los dos auriculares internos estarán conectados. Para completar la transferencia de la llamada, el
auricular inicial deberá ser colocado en la horquilla y la llamada externa se conectará ahora con el
segundo auricular.
Llamada conferencia
1. Cuando entra una llamada, presione las teclas (HS1) o .
2. Luego presione la tecla (HS1) INT una vez. Estará listo con rapidez para seleccionar el número del
auricular interno con el que desea conectarse.
3. El auricular de destino sonará.
4. Presione las teclas (HS2) o para aceptar la llamada.
5. Presione la tecla (HS1) y luego pueden hablar todos juntos.
6. Presione para cortar la conferencia y los otros involucrados pueden todavía continuar la
comunicación.
Bloquear/desbloquear el teclado
Para bloquear el teclado
Presione y mantenga la tecla durante aproximadamente 2 segundos.
Escuchará un tono de bip, aparecerá el ícono en la parte superior del visor LCD, “HS LOCKED”.
Mientras el teclado esté bloqueado, cualquier tecla que presione no es válida.
Para desbloquear el teclado
Presione y mantenga la tecla durante aproximadamente 2 segundos.
Escuchará un tono de bip, el ícono desaparecerá del visor y volverá al modo inactivo.
LOCALIZACIÓNDEDEFECTOS
No aparece ninguna barra en la pantalla
9El auricular está fuera de rango. Muévalo cerca de la base.
No hay tono de discado
9Revise sus conexiones telefónicas.
Table of contents
Languages:
Other Microsonic Cordless Telephone manuals