Milomex H14347 User manual

Schrittzähler
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
H14347
Pedometer
Operation and Safety Notes
licznik kroków z radiem
Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa
léPéSSzámláló
Kezelési és biztonsági utalások
Števec korakov
Navodila za upravljanje in varnostna opozorila
krokoměr
Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny
krokomer
Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny
4

GB Operation and Safety Notes Page 5
PL Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa Strona 16
HU Kezelési és biztonsági utalások Oldal 28
SI Navodila za upravljanje in varnostna opozorila Stran 39
CZ Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny Strana 50
SK Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny Strana 61
DE/AT/CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite 72

3
A
B
1
12 10
7
11
8
13
9
2
3
6
5
4

4
C
D
30
29
15
16
14
25 22 21 2024 23
19
17
18
26
27
28

5GB
Table of Contents
Introduction
Proper use......................................................................................................................Page 6
Description of parts.......................................................................................................Page 6
Technical Data ..............................................................................................................Page 6
Supply scope.................................................................................................................Page 7
Safety
General Safety Information..........................................................................................Page 7
Safety Instructions for Batteries ....................................................................................Page 8
Before you start
Removing the isolating strip ..........................................................................................Page 8
Getting started......................................................................................................Page 8
Hold mode/Count mode.............................................................................................Page 9
Setting parameters .......................................................................................................Page 9
Setting the day of the week..........................................................................................Page 10
Using the pedometer ....................................................................................................Page 10
Viewing current training records..................................................................................Page 11
Viewing the weekly record...........................................................................................Page 11
Using the countdown function......................................................................................Page 12
Using the stopwatch......................................................................................................Page 12
Alarm function...............................................................................................................Page 13
Using the panic alarm...................................................................................................Page 13
Restore factory settings.................................................................................................Page 13
Changing the batteries .................................................................................................Page 13
Cleaning and Care.............................................................................................Page 14
Disposal......................................................................................................................Page 14

6 GB
Introduction
Pedometer
Q
Introduction
Familiarise yourself with the prod-
uct before using it for the first time.
In addition please refer carefully to
the operating instructions below and the safety
advice. Use the product only as described
and for the indicated purpose. Keep these
instructions in a safe place. If you pass the
product on to anyone else, please ensure that
you also pass on all the documentation.
Q
Proper use
This pedometer records the number of steps
taken, distance covered and time elapsed.
The pedometer also displays average speed,
maximum speed and current speed as well as
calories and fat burned, and fat burned in per
cent. The device also functions as a stop-watch,
timer alarm and as a panic alarm. Any other
use or modification of the device constitute im-
proper use and may result in injury and/or
damage to the device. The manufacturer is not
liable for damage caused by improper use.
The device is not intended for commercial use.
Q
Description of parts
Device:
1Panic alarm plug with wrist strap
2SET button
3MODE button
4Display
5CLEAR button
6FUNC button
7Screw
8Battery compartment cover
9Belt clip
10 Battery CR2032 (3V, lithium)
11 Batteries LR44 (1.5V, alkali)
12 RESET button
13 Battery compartment
Display:
14 Function bar
15 Low battery indicator
16 kg, cm, km; lb, inch, mile – symbol
(size indicator)
17 CUR Speed/km/h - symbol
(current speed)
18 MAX Speed/km/h - symbol
(maximum speed)
19 Fat-burning symbol
20 kcal symbol (kilocalories)
21 Fat-burning in %
22 Multifunction display
23 AVG Speed/km/h icon
(average speed)
24 Alm symbol
25 Time/Timer display (time/elapsed time)
/Countdown
26 Alarm icon
27 PM icon
28 Stopwatch display
29 Age
30 Sex (MAN/WOMAN)
Note: It is not possible to switch off the LCD
screen on the device. However, the power
consumption required to operate the LCD is
very low and comparable to that of a wrist-
watch.
Q
Technical Data
Measuring method: pendulum
Step display: 999,999 steps

7GB
Introduction/Safety
Distance display: 9999.99km
Calorie display: 9999.99 kcal
Length of stride: 30 - 200cm (can be set
to 1cm accuracy)/
10-80 inch
Default: 60cm/25inch
Adjustable
user weight: 30 - 200kg (can be set
to 1kg accuracy)/
60 – 400lb
Default: 60kg/ 120 lb
Age: 5 – 99
Default: 18
Sex: Man/ Woman
Default: Man
Height: 60 – 250cm/
20 – 100inch
Default: 60cm/65inch
Stopwatch/
Countdown
(timing range): 59 minutes/
59.59 seconds
Time unit: 12/24 hr
Default: 24 hr
Batteries: 4x LR44 battery
(1.5V , alkaline)
1x CR2032 battery
(3V , lithium)
Permissible
temperature range: 0 - 50°C
Dimensions: approx. 76 x 70 x
40mm (W x H x D)
Weight:
Pedometer
(without battery): approx. 53g
Q
Supply scope
1 Pedometer (with ripcord for panic alarm)
4 Batteries LR44 (1.5V , alkali)
1 Battery CR2032 (3V , lithium)
1 Operating manual
Safety
WARNING!Please read all safety
information and instructions. Failure to comply
with the safety information and instructions
may result in an electric shock, fire and/or
severe injuries.
YOU SHOULD STORE ALL SAFETY INFOR-
MATION AND INSTRUCTIONS IN A SAFE
PLACE IN CASE YOU NEED TO REFER TO
THEM AGAIN IN THE FUTURE!
General Safety
Information
J WARNING!RISK OF
FATAL INJURY AND RISK
OF ACCIDENTS FOR
INFANTS AND CHILDREN! Never
leave children unattended with the pack-
aging material or the product. The pack-
aging material carries a risk of suffocation,
and there is a risk of fatal injury by
strangulation. Children often underestimate
dangers. Always keep children away
from the product. This is not a toy.
WARNING!DANGER TO LIFE!
Batteries can be swallowed, which may
represent a danger to life. If a battery has
been swallowed, medical help is required
immediately.
J Do not use the device if it is damaged.
Damaged devices represent a danger of
death from electric shock!
J Do not expose the device to
- extreme temperatures,

8 GB
Safety/Before you start/Getting started
- strong vibrations,
- heavy mechanical loads,
- direct sunlight,
- moisture/rain.
Otherwise there is a danger that the
device will be damaged.
J Please note that the guarantee does not
cover damage caused by incorrect han-
dling, non-compliance with the operating
instructions or interference with the device
by unauthorised individuals.
J Under no circumstances should you take
the device apart. Improper repairs may
place the user in considerable danger.
Repairs should only be carried out by
specialist personnel.
Safety Instructions
for Batteries
J Remove the batteries from the device if
they are not going to be used for a
prolonged period.
J CAUTION! DANGER OF
EXPLOSION! The batteries
must never be recharged!
J Make sure that the polarity is correct
when you insert a battery. This is indicated
in the battery compartment 13.
J If necessary, clean the batteries and
device contacts with a dry cloth before
inserting the batteries.
J Insert the battery type CR2032 and the
four batteries type LR44 into the device.
Otherwise the pedometer will not work
properly.
J Remove spent batteries immediately from
the device. There is an increased danger
of leaks!
J Batteries must not be disposed of in the
normal domestic waste!
J Every consumer is legally obliged to dis-
pose of batteries in the proper manner!
J Keep batteries away from children; do
not throw them in the fire, short-circuit
them or take them apart.
J If the above instructions are not complied
with, the batteries may discharge them-
selves beyond their end voltage. There is
then a danger of leaking. If the batteries
have leaked inside your device, you
should remove them immediately in order
to prevent damage to the device!
J Avoid contact with the skin, eyes and mu-
cous membranes. Any parts of the body
coming into contact with battery acid
should be rinsed off with copious amounts
of water and/or a doctor contacted if
necessary!
J Only use the type of battery specified.
Q
Before you start
Q
Removing the isolating strip
The batteries are already installed in the
device on delivery.
j Pull the insulating strip at the back of the
appliance off in the direction indicated by
the arrow. An acoustic signal will sound.
Your pedometer is now ready to be configured.
Q
Getting started
Before using the device for the first time, you
have to set the following parameters: unit of
measurement (metric or US system), length of
step, body weight, height, age, sex, time unit
(12-hour/24-hour clock), current time, alarm

9GB
Getting started
function. Otherwise the functions of the
pedometer cannot be used properly.
Note: After you have set all the parameters
before using it for the first time, you can
change the parameters at any time. The only
thing you cannot change at a later date is the
unit of measurement (metric or US system). If
you wish to change the unit of measurement,
you will have to remove all the batteries 10, 11
from the battery compartment 13 or press the
RESET button 12. This process resets the preset
values again.
Q
Hold mode/ Count mode
When you start the device, the pedometer is
automatically in count mode.
Note: In hold mode the measuring func-
tions of the pedometer are disabled.
j Press and hold the MODE button 3for
about 3 seconds. An acoustic signal will
sound. The display will flash alter-
nately with the number of the steps.
j Press and hold the MODE button 3for
approx. 3 seconds to enter count
mode. You will hear a signal. dis-
appears.
Q
Setting parameters
j When you start to operate the device for
the first time or switch the device to hold
mode (see “Hold mode/counting mode”),
you can set or change various parameters.
j To do so, press the SET button 2, to get
to set mode. The word “SET” will light
up in the LC display.
j The indicators kg, cm, km or lb, inch, mile 16
flash. Press the buttons MODE 3
or CLEAR 5to set the desired unit of
measurement (metric or US system).
j Confirm your entry by pressing the SET
button 2. The word STRIDE will appear
in the function bar 14. The cm symbol 16
and the preset value 60cm/25inch flash
in the LC display. Press the buttons MODE
3or CLEAR 5in order to set the de-
sired length of your stride.
Note: You can specify a stride length of
between 30 to 200cm / 10 to 80 inch.
Tip: Press the MODE 3or CLEAR 5
button for about 3 seconds. This will speed
up the process of setting the values. You
can use this fast way of setting the param-
eters for the setting procedures that follow.
j Confirm the entry by pressing the SET
button 2. The word WEIGHT will appear
in the functionbar 14. The kg symbol 16
and the preset value 60kg/ 120 lb flash
in the LC display. Press the buttons MODE
3or CLEAR 5to set the desired weight.
Note: You can specify a weight of
between 30 to 200kg/60 to 400lb.
j Confirm the entry by pressing the SET
button 2. The word HEIGHT will appear
in the function bar 14. The preset value
flashes in the LC Display. Press the MODE
3or CLEAR 5button to enter the desired
value.
Note: A value between 60 and 250cm/
20 and 100 inch can be entered.
j Confirm your settings by pressing the
SET button 2. The LC display shows the
AGE 29 indicator and the number 18 as
the preset value. Press the MODE 3or
CLEAR 5button to enter the desired age.
Note: Any age between 5 and 99 years
can be entered.
j Confirm the entry by pressing the SET
button 2. The words MAN or WOMAN
will light up. Press the buttons MODE 3

10 GB
Getting started
or CLEAR 5in order to set the desired sex.
j Confirm the entry by pressing the SET
button 2. The word Time 25 as well as
(24-hour format) or (12-hour
format) will light up. Press the buttons
MODE 3or CLEAR 5to set the desired
time format.
Note: The PM symbol 27 in the 12-hour
format stands for afternoon/evening.
j Confirm the entry by pressing the SET
button 2. The word time 25 will appear
and the hour of the multifunction display 22
will flash. Press the buttons MODE 3or
CLEAR 5in order to set the desired time.
j Confirm the entry by pressing the SET
button 2. The minutes in the multifunction
display 22 will flash. Press the buttons
MODE 3or CLEAR 5in order to set the
desired time.
j Confirm the entry by pressing the SET
button 2. The word ALM 24 will light up
and the hour of the multifunction display 22
will flash. Press the buttons MODE 3or
CLEAR 5in order to set the desired
alarm time.
j Confirm the entry by pressing the SET
button 2. The minutes of the multifunction
display 22 will flash. Press the button
MODE 3in order to set the desired
alarm time.
j Confirm the entry by pressing the SET
button 2. The device is now in hold
mode again.
IMPORTANT! The CLEAR button 5
has a different function after setting the
alarm. Press the CLEAR button 5to
activate the alarm. The alarm symbol 26
will appear in the LC display. Press the
CLEAR button 5again to deactivate the
alarm. The alarm symbol 26 will go out
(see also “Alarm function”).
Q
Setting the day of the week
j Switch the device to hold mode (see
“Hold mode/Count mode”).
j Press the FUNC button 6. DAY appears
on the function bar 14.
j Press the SET button 2. The number for
the day of the week starts to flash.
j Press the buttons MODE 3or CLEAR 5
to set the required day of the week. The
different numbers have the following
meanings:
Monday = 1
Tuesday = 2
Wednesday = 3
Thursday = 4
Friday = 5
Saturday = 6
Sunday = 7
j Press the SET button 2to confirm your
entry.
j Press the FUNC button 63 times to
return to hold mode.
Q
Using the pedometer
For this function, the device must be in count
mode (see “Hold mode/Count mode”).
j Attach the pedometer tightly onto your
belt using the belt clip 9(see Fig. D).
IMPORTANT! The pedometer must be
secured properly and safely. This is the
only way to ensure accurate measurement.
The pedometer now registers the jolts of the
body and records the number of steps taken,
the distance covered, the time required and
calculates the current speed, the maximum
speed and the average speed as well as the
calories consumed, the body fat burnt and

11GB
Getting started
the body fat burnt in %. The pedometer auto-
matically detects whether you are walking or
running.
Note: The recorded values are approximate.
A varying stride length and external factors
such as clothing, terrain etc. can hinder exact
measurement.
Tip! Switch the device to hold mode to
prevent unwanted measurement (route to
training location etc.) (see “Hold mode/
Count mode”).
Q
Viewing current training
records
For this function, the device must be in count
mode (see “Hold mode/Count mode”).
j Press the MODE button 3. STEPS appears
on the function bar 14. The number of
steps taken appears on the LCD screen 4.
Other training data appear on the LCD
screen 4. Press the MODE button 3to
switch from one item to the next.
It is possible to display the following:
Time
25 = current time
km 16 = distance covered
kcal
20 = calories burned
Fat
19 = Fat-burning in kg/lb
Fat in % 21 = Fat-burning in %
Timer
25 = elapsed time
CUR Speed 17 = current speed
MAX Speed 18 = maximum speed
AVG Speed 23 = average speed
Note: Only after you have exercised non-stop
for 20 – 30 minutes will your body start to
burn fat. That is why it will take a while before
the amount of fat you have burnt (in kg/lb) 19
and the amount of fat you have burnt in % 21
are indicated in the LC display.
Q
Viewing the weekly record
For this function, the device must be in count
mode (see “Hold mode/Count mode”).
Note: The pedometer stores the distance
covered and the calories burned for the current
week of training. You also have the option of
viewing separate training days.
Note: The record for a week always starts
on a Monday. Please note that all the data
recorded in the week is always deleted at
midnight on Sunday.
Note: The current daily records are automat-
ically stored in the weekly record every day
at midnight and reset to 0.
Note: Either the large CR2032 battery or
the small LR44 batteries are used to store the
data. All the stored data are erased if all the
batteries are out of the device at the same time.
j Press the FUNC button 6to switch to
function mode. DAY appears on the
function bar 14. The km 16 and kcal 20
icons and the corresponding data for the
entire week of training appear on the
LCD screen.
j Press the MODE button 3to switch from
one training day to the next. The km 16
and kcal 20 icons and the corresponding
data for each of the training days appear
on the LCD screen.
Note: The days of the week are repre-
sented by numbers (see “Setting the day
of the week”). If no number appears
under DAY, the LCD is displaying the
results for the entire week of training.
Note: Please note that the records for
Day 7 are not displayed. Day 7 is either
the current day or has not yet occurred in

12 GB
Getting started
the current week of training.
j Press the FUNC button 63 times to get
back to counting mode.
Note: Please note that you can only delete
data for the week as a whole – not for separate
training days (see “Restore factory settings”).
Q
Using the countdown
function
Note: The countdown can count down from
up to 23:59.59 hours.
Using the countdown function
separately (the device is in counting
or hold mode):
j Press the FUNC button 6in order to get
to countdown mode. The “Timer” indi-
cator flashes in the LC display.
j Press the button SET 2. The hour of the
countdown will flash. Press the buttons
MODE 3or CLEAR 5in order to set
the desired number of hours.
j Confirm the entry by pressing the SET
button 2. The minutes of the countdown
will flash. Press the buttons MODE 3or
CLEAR 5in order to set the desired
number of minutes.
j Confirm the entry by pressing the SET but-
ton 2. The second display will flash. Press
the buttons MODE 3or CLEAR 5in order
to set the desired number of seconds.
j Confirm the entry by pressing the SET
button 2.
j Press the MODE button 3to start the
countdown.
j Press the MODE button 3again to stop
the countdown.
j Press the MODE button 3again to
continue the countdown.
j If you wish to cancel the countdown, first
press the MODE button 3to stop the
countdown and then press the CLEAR
button 5to set the countdown to 0.
j As soon as the countdown has come to
an end, an acoustic signal will sound.
j Press the FUNC 6, CLEAR 5, SET 2or
MODE button 3to deactivate the acoustic
signal.
j Press the FUNC button 6twice to get
back into counting mode.
Q
Using the stopwatch
Note: The stopwatch measures time up to a
maximum of 59:59.99 (minutes/seconds).
Beyond this amount the multifunction display 22
is automatically reset to 00:00.00 and continues
counting.
Using the stopwatch alone
(the device is in count or hold mode):
j Press the FUNC button 63 times to get
back to stopwatch mode. The word
Stopwatch 28 will light up in the LC display.
Note: The pedometer is not active in
stopwatch mode. appears on
the LCD.
j Press the MODE button 3to start the
stopwatch.
j Press the MODE button 3again to stop
the stopwatch.
j Press the CLEAR button 5to set the stop-
watch to 0.
j Press the FUNC button 6to return to
count mode.

13GB
Getting started
Using the stopwatch with the
pedometer (the device must be in
count mode):
j Press the FUNC button 63 times to get
into stopwatch mode. The word Stop-
watch 28 will light up in the LC display.
j Press the MODE button 3to start the
stopwatch.
j Press the FUNC button 6to switch to
count mode. The pedometer is active.
The stopwatch continues running in the
background.
j Press the FUNC button 63 times to
return to stopwatch mode.
j Press the MODE button 3again to stop
the stopwatch.
j Press the CLEAR button 5to set the stop-
watch to 0.
Note: The stopwatch can only be set to
0 in stopwatch mode.
j Press the FUNC button 6to return to
count mode.
Q
Alarm function
j Set the required alarm time (see “Setting
parameters”).
Note: The set alarm is activated every
day. The alarm signal rings for approx.
1 minute.
j Press the FUNC 6, CLEAR 5, SET 2or
MODE button 3to deactivate the audible
signal.
Q
Using the panic alarm
j The alarm is triggered when the panic
alarm plug 1is pulled out of the device.
j Pull out the panic alarm plug 1on the
wrist strap to trigger the panic alarm.
j Insert the panic alarm plug 1back into
the device to switch off the panic alarm.
Note: Four new LR44 batteries will sound
the panic alarm for about five minutes. We
recommend that you test the panic alarm
briefly when you wish to use the pedometer.
Replace the four LR44 batteries without delay
if the low battery state indicator 15 illuminates.
Q
Restore factory settings
j If the equipment is exposed to a strong
electro-magnetic high-frequency field, or
if there is electro-static discharge, this may
lead to malfunctions. If malfunctions do
occur, for example the buttons do not
reach or the display is shown incorrectly,
press the RESET button 12 to reset the
equipment to the factory defaults. Use a
thin, pointed object to do this. The mal-
functions should then be eliminated.
IMPORTANT! Please note that this will
delete all data. It will then be necessary
to reset all the parameters.
Q
Changing the batteries
The device takes two different battery types.
Note: You should replace the smaller batteries
(type LR44) immediately when the low battery
state indicator 15 illuminates. If the smaller
batteries (type LR44) become exhausted or
low in charge, then the panic alarm and
pedometer functions cannot be used. Do not
use the pedometer without the larger battery
(CR2032) in place or with a discharged larger
battery (CR2032). The data storage function

14 GB
Getting started/Cleaning and Care/Disposal
is not available to you if the larger battery
(CR2032) is discharged or not in place.
Note: Either the large CR2032 battery or
the small LR44 batteries are used to store the
data. All the stored data are erased if all the
batteries are out of the device at the same time.
j Release the screw 7on the battery com-
partment cover 8using a small appro-
priate screwdriver (not included). Remove
the cover (see Fig. B).
j Take out the exhausted batteries.
Note: Use a pointed object (e.g. paper
clip) to remove the batteries.
j Insert four new batteries type LR44
(1.5V ) and/or one battery type
CR2032 (3V ).
Note: Make sure you fit the batteries the
right way round (polarity). The correct
polarity is shown inside the battery
compartment 13.
j Put the battery compartent cover 8back
on to the battery compartment 13. The
LC display comes on automatically.
j Fasten the battery compartment lid 8
back onto the battery compartment 13
by tightening the screw 7by means of a
Phillips screwdriver.
Q
Cleaning and Care
j Clean the outside of the device only with
a soft dry cloth. Use a slightly dampened
soft cloth to remove more stubborn dirt.
j Do not under any circumstances use liquids
or cleaning agents, as they will damage
the device.
Q
Disposal
The packaging is made entirely of
recyclable materials, which you
may dispose of at local recycling
facilities.
Contact your local refuse disposal authority
for more details of how to dispose of your
worn-out product.
To help protect the environment,
please dispose of the product
properly when it has reached the
end of its useful life and not in the
household waste. Information on
collection points and their opening
hours can be obtained from your
local authority.
Faulty or used batteries must be recycled in
accordance with Directive 2006/66/EC.
Please return the batteries and/or the device
to the available collection points.
Pb Hg
Environmental damage
through incorrect disposal
of the batteries!
Batteries may not be disposed of with the usual
domestic waste. They may contain toxic
heavy metals and are subject to hazardous
waste treatment rules and regulations. The
chemical symbols for heavy metals are as
follows: Cd = cadmium, Hg= mercury,
Pb = lead. That is why you should dispose of
used batteries at a local collection point.

15GB
EMC
Product Description:
Pedometer
Model-no.: H14347
Version: 11/2010

16 PL
Wstęp
Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem.................................................................Strona 17
Opis części.................................................................................................................Strona 17
Dane techniczne ........................................................................................................Strona 18
Zakres dostawy..........................................................................................................Strona 18
Bezpieczeństwo
Wskazówki ogólne dotyczące bezpieczeństwa.....................................................Strona 18
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa baterii ......................................................Strona 19
Przed uruchomieniem
Usunąć pasek izolacyjny...........................................................................................Strona 20
Uruchomienie
Tryb hold/Tryb liczenia............................................................................................Strona 20
Ustawienie parametrόw ............................................................................................Strona 20
Ustawienie dnia tygodnia .........................................................................................Strona 22
Użytkowanie licznika kroków ...................................................................................Strona 22
Wywoływanie aktualnych wartości treningowych .................................................Strona 22
Wywoływanie przeglądu tygodnia .........................................................................Strona 23
Zastosowanie funkcji „Countdown“ .........................................................................Strona 24
Zastosowanie stopera ...............................................................................................Strona 24
Funkcja alarmu...........................................................................................................Strona 25
Zastosowanie alarmu „Panika“.................................................................................Strona 25
Przywrócenie ustawień fabrycznych .......................................................................Strona 25
Wymiana baterii ........................................................................................................Strona 26
Czyszczenie i pielęgnacja .......................................................................Strona 26
Usuwanie...............................................................................................................Strona 26
Spis zawartości

17PL
Wstęp
Licznik kroków z radiem
Q
Wstęp
Przed uruchomieniem urządzenia
po raz pierwszy zapoznaj się z nim.
W tym celu przeczytaj uważnie
poniższą instrukcję obsługi oraz wskazówki
dotyczące bezpieczeństwa. Użytkuj urządzenie
tylko tak, jak to opisano i tylko w podanych
dziedzinach zastosowania. Przechowuj
starannie niniejszą instrukcję. Przy przekazy-
waniu urządzenia osobom trzecim, przekaż
wraz z nią również całą przynależną
dokumentację.
Q
Użytkowanie zgodne z
przeznaczeniem
Niniejszy krokomierz dokonuje pomiaru ilości
krokόw, pokonanego dystansu oraz wymaga-
nego czasu. Dalsze wartości pomiarowe to
średnia prędkość, maksymalna prędkość i
aktualna prędkość oraz ilość spalonych kalorii,
spalanie tłuszczu i spalanie tłuszczu w
procentach. Dodatkowo urządzenie to wypo-
sażone jest w radio, stoper oraz funkcję
alarmu jak rόwnież alarmu typu „Panika“.
Inny sposób użytkowania lub zmiany dokonane
w produkcie traktowane są, jako niezgodne z
przeznaczeniem i mogą wiązać się z niebez-
pieczeństwem odniesienia obrażeń i/lub
uszkodzenia urządzenia. Za szkody powstałe
w wyniku użytkowania produktu w sposób
niezgodny z jego przeznaczeniem producent
nie ponosi odpowiedzialności. Urządzenie nie
jest przeznaczone do użytku profesjonalnego.
Q
Opis części
Urządzenie:
1Wtyk alarmu „Panika“ z bransoletką
2Przycisk „SET“
3Przycisk „MODE“
4Wyświetlacz
5Przycisk “CLEAR”
6Przycisk “FUNC”
7Śruba
8Pokrywa pojemnika na baterie
9Klips
10 Bateria CR2032 (3V, litowa)
11 Baterie LR44 (1,5V, alkaliczne)
12 Przycisk “RESET”
13 Pojemnik na baterie
Wyświetlacz:
14 Listwa funkcyjna
15 Wskaźnik niskiego stanu baterii
16 Symbol „kg“, „cm“, „km“; „lb“, „inch“,
„mile“ (wskaźnik wielkości)
17 Symbol „CUR Speed/km/h“
(aktualna prędkość)
18 Symbol “MAX Speed/km/h”
(maksymalna prędkość)
19 Symbol spalania tłuszczu
20 Symbol „kcal“ (kilokalorie)
21 Spalanie tłuszczu w %
22 Wskaźnik uniwersalny
23 Symbol “AVG Speed/ km / h”
(średnia prędkość)
24 Symbol „ALM“
25 Wskaźnik “Time/Timer (godzina/
mierzony czas)/Countdown”
26 Symbol „Alarm“
27 Symbol „PM“
28 Wskaźnik „Stopwatch“ (stoper)
29 Wiek
30 Płeć (MAN/WOMAN)

18 PL
Wstęp/Bezpieczeństwo
Wskazówka: Wyświetlacza LC nie da się
wyłączyć. Zużycie prądu przez wyświetlacz LC
jest jednak bardzo małe i można je porównać
ze zużyciem energii przez zegarek ręczny.
Q
Dane techniczne
Metoda pomiarowa: Metoda wahadłowa
Wskaźnik krokόw: 999.999 krokόw
Wskaźnik odległości: 9999,99km
Wskaźnik kalorii: 9999,99 kcal
Długość kroku: 30 – 200cm (precy-
zyjnie dostosowane do
1cm)/10 – 80inch
Ustawienie wstępne: 60cm / 25 inch
Regulowana
waga użytkownika: 30 – 200kg (precyzyj-
nie dostosowane do
1kg)/ 60 – 400 lb
Ustawienie wstępne: 60kg/120lb
Wiek: 5 – 99
Ustawienie wstępne: 18
Płeć: Mężczyzna/ Kobieta
Ustawienie wstępne: Mężczyzna
Wzrost: 60 – 250cm/
20 – 100inch
Ustawienie wstępne: 60cm / 65 inch
Stoper/Countdown
(zakres ujęcia): 59 minut/
59,99 sekund
Format czasu: 12/24 godziny
Ustawienie wstępne: 24 godziny
Baterie: 4x bateria LR44
(1,5V , alkaliczna)
1x bateria CR2032
(3V , litowa)
Dopuszczalny
zakres temperatury: 0 – 50°C
Wymiary: ok. 76 x 70 x 40mm
(szer. x wys. x głęb.)
Ciężar:
Krokomierz
(bez baterii): ok. 53g
Q
Zakres dostawy
1 Krokomierz (z odrywanym przewodem do
alarmu „Panika“)
4 Baterie LR44 (1,5V , alkaliczne)
1 Bateria CR2032 (3V , litowa)
1 Instrukcja obsługi
Bezpieczeństwo
OSTRZEŻENIE! Przeczytaj wszystkie
wskazówki dotyczące bezpieczeństwa oraz
instrukcje. Zaniedbania w przestrzeganiu
wskazówek dotyczących bezpieczeństwa i
instrukcji mogą spowo dować porażenie
prądem elektrycznym, pożar i/lub ciężkie
obrażenia ciała.
PRZECHOWUJ WSZYSTKIE WSKAZÓWKI
DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA I
INSTRUKCJE NA PRZYSZŁOŚĆ!
Wskazówki
ogólne dotyczące
bezpieczeństwa
J OSTRZEŻENIE! ZA-
GROŻENIE ŻYCIA I NIE-
BEZPIECZEŃSTWO
WYPADKU DLA MAŁYCH DZIECI
ORAZ DZIECI! Nigdy nie pozostawiać
dzieci bez nadzoru z materiałem opako-
waniowym i z produktem. Opakowanie
stwarza ryzyko uduszenia się. Dzieci
często nie doceniają niebezpieczeństw.

19PL
Bezpieczeństwo
Trzymać dzieci z dala od produktu.
Produkt nie jest zabawką.
OSTRZEŻENIE! Niebezpieczeń-
stwo utraty życia! Baterie mogą zostać
połknięte, co może zagrażać życiu. Jeżeli
bateria została połknięta, to należy na-
tychmiast skorzystać z pomocy lekarskiej.
J Nie włączaj urządzenia do eksploatacji,
gdy jest ono uszkodzone. Uszkodzone
urządzenia oznaczają niebezpieczeństwo
utraty życia wskutek porażenia prądem
elektrycznym!
J Nie narażaj urządzenia
- na żadne ekstremalne temperatury,
- na silne wibracje,
- na silne narażenia mechaniczne,
- na żadne bezpośrednie promieniowanie
słoneczne,
- żadnej wilgoci/żadnym opadom.
W przeciwnym razie grozi uszkodzenie
urządzenia.
J Pamiętaj o tym, że uszkodzenia spowo-
dowane niewłaściwym posługiwaniem się
urządzeniem, nieprzestrzeganiem instrukcji
obsługi lub ingerencją w urządzenie
osób nieautoryzowanych są wyłączone z
gwarancji.
J W żadnym wypadku nie rozbieraj
urządzenia na części. Wskutek nieprawi-
dłowych napraw mogą powstać poważne
niebezpieczeństwa dla użytkownika.
Wykonywania napraw zlecaj wyłącznie
fachowcom.
Wskazówki dotyczące
bezpieczeństwa baterii
J W przypadku dłuższego nieużywania
urządzenia należy wyjąć z niego baterie.
J OSTROŻNIE! NIEBEZPIE-
CZEŃSTWO EKSPLOZJI!
Nigdy nie ładować ponownie
baterii!
J Przy wkładaniu baterii zwrócić uwagę na
prawidłowe ułożenie biegunów! Bieguny
oznaczone są w gnieździe baterii 13.
J W razie potrzeby oczyść zestyk baterii i
urządzenia przed założeniem baterii.
J Należy założyć do urządzenia zarόwno
baterię typu CR2032, jak rόwnież cztery
baterie typu LR44. W przeciwnym razie
krokomierz nie funkcjonuje dokładnie.
J Wyczerpane baterie niezwłocznie usu-
waj z urządzenia. Istnieje zwiększone
niebezpieczeństwo wycieku!
J Baterie nie należą do odpadów pocho-
dzących z gospodarstw domowych!
J Każdy użytkownik jest ustawowo zobo-
wiązany do prawidłowego usuwania
baterii do odpadów!
J Trzymaj baterie z daleka od dzieci, nie
wrzucaj ich do ognia, nie zwieraj ich ani
nie rozbieraj na części.
J W przypadku nieprzestrzegania wskazó-
wek baterie mogą zostać rozładowane
poza ich napięcie końcowe. Istnieje
wówczas niebezpieczeństwo wycieku.
Gdyby baterie miały wycieknąć w twoim
urządzeniu, to natychmiast je wyjmij, aby
zapobiec uszkodzeniom urządzenia!
J Unikaj kontaktu ze skórą, oczyma i
śluzówkami. W razie kontaktu z kwasem
bateryjnym przepłucz odnośne miejsce
dużą ilością wody i/lub wezwij lekarza!
J Należy stosować jedynie baterie
podanego typu.

20 PL
Przed uruchomieniem/Uruchomienie
Q
Przed uruchomieniem
Q
Usunąć pasek izolacyjny
W momencie dostawy urządzenie
wyposażone jest w baterie.
j Należy wyciągnąć pasek izolacyjny z tyłu
urządzenia w kierunku strzałki. Rozlega
się sygnał dźwiękowy.
Państwa krokomierz gotowy jest do
przeprowadzenia ustawień.
Q
Uruchomienie
Przed pierwszym zastosowaniem, należy
ustawić następujące parametry: jednostkę masy
(system metryczny lub system amerykański),
długość kroku, ciężar ciała, wzrost, wiek,
płeć, jednostkę czasową (12/24 godziny),
aktualną godzinęt, funkcję alarmu. W prze-
ciwnym razie funkcje krokomierza nie są
przydatnie wykorzystane.
Wskazόwka: Po ustawieniu wszystkich
parametrów przed pierwszym zastosowa-
niem urządzenia, można w każdej chwili
zmienić poszczególne parametry. Nie można
jedynie dokonać zmiany jednostki masy
(jednostki metrycznej lub systemu amerykań-
skiego). Chcą Państwo zmienić jednostkę
masy, należy wyjąć wszystkie baterie 10, 11
z pojemnika na baterie 13 lub uruchmić przy-
cisk „RESET” 12. W procesie tym zostaną po-
nownie ustawione wszystkie wstępnie ustawio-
ne wartości.
Q
Tryb hold/Tryb liczenia
W trakcie uruchomienia urządzenia krokomierz
znajduje się automatycznie w trybie
liczenia.
Wskazόwka: W trybie hold funkcja
pomiarowa krokomierza jest wyłączona.
j Należy nacisnąć i przytrzymać na czas
ok. 3 sekund przycisk „MODE“ 3.
Rozlega się sygnał dźwiękowy. Wskaźnik
miga na przemian z liczbą krokόw
i w wyświetlaczu ukazuje się słowo „SET“.
j Należy nacisnąć i przytrzymać na czas
ok. 3 sekund przycisk „MODE“ 3, aby
przejść do trybu liczenia. Rozlega się
sygnał dźwiękowy. Wskaźnik gaśnie.
Q
Ustawienie parametrόw
j Jeśli urządzenie zostaje poraz pierwszy
uruchomione lub urządzenie zostaje
załączone do trybu hold (zobacz „Tryb
hold/Tryb liczenia“), można ustawić lub
zmienić rόżne parametry.
j Należy w tym celu nacisnąć przycisk
„SET“ 2, aby przejść do trybu
ustawiania. Wskaźnik „SET“ ukazuje
się na wyświetlaczu LC.
j Wskaźniki „kg“, „cm“, „km“ lub „lb“, „inch“,
„mile“ 16 zaczynają migać. Należy na-
cisnąć przycisk „MODE“ 3lub „CLEAR“
5, aby nastawić żądaną jednostkę masy
(metryczną lub system amerykański).
j Zapis należy potwierdzić, naciskając
przycisk „SET“ 2. W listwie funkcyjnej 14
ukazuje się wskaźnik „STRIDE“. W
wyświetlaczu LC miga symbol „cm“ 16
oraz wstępnie ustawiona wartość 60cm
lub 25inch. Należy nacisnąć przycisk
Other manuals for H14347
1
Table of contents
Languages:
Other Milomex Pedometer manuals
Popular Pedometer manuals by other brands

Accusplit
Accusplit Eagle AE1590M12 operating instructions

Accusplit
Accusplit 1690 operating instructions

Golden Smart Home Technology
Golden Smart Home Technology LS405-B user manual

Omron
Omron Well @ Work HJ-324U instruction manual

Omron
Omron HJ-322U-E instruction manual

Brunton
Brunton Nightwalker Ped1201 instructions

Sportline
Sportline 2806 User instructions

Accusplit
Accusplit Eagle 1620 operating instructions

FourStar
FourStar Design Concepts Talking 11011211 user manual

Life Fitness
Life Fitness Pedometer/HeartRate Watch user manual

Safelet
Safelet Hero installation guide

Crivit
Crivit H14347 Operation and safety notes