Milu 233919 User manual

Milu
ESPRESSO MAKER
ESPRESSOKOCHER
DE Gebrauchsanweisung
EN Instruction for use
FR Manuel d‘instructions
IT Manuale di istruzioni
NL Instructiehandleiding
ES Manual de instrucciones
Warranty / Garantie / Garanzia /Garantía

EN
1. Unscrew the espresso maker and ll the lower contai-
ner with water up to the bottom of the valve.
Important information before use.
• Choose a slightly coarser grind for the espresso maker than
for an espresso machine. The perfect grind lies between that
for ne espresso and that for hand lters.
• Ground coee loses its aroma faster. That‘s why it‘s best to
always grind the coee fresh! For a perfect grind you can
use the manual Milu coee grinder from our catalogue.
• The grinder can be used for any type of cooker: induction,
gas, electric.

2. Insert the lter and ll it completely up to the top edge with
coee powder and smooth it down. Be careful not to press
the coee powder on! Do not use an Espresso Tamper!
3. Now screw everything back together, set the hob to medium
heat and heat the cooker. Attention! - Too high temperatures
burn the coee and lead to a bitter aftertaste.
4. As soon as you hear a hissing sound, all the coee is in the
top container. Take the cooker directly from the stove to
avoid burning the coee.
5. Ready! - Please note that you should let the cooker cool
down for at least 20 - 30 minutes after boiling before you
unscrew the cooker. Danger of burns!

Cleaning:
• All parts of the Milu mocha pot can be quickly disassembled
and can be cleaned by hand or in the dishwasher.
• In order not to impair the pure coee pleasure, we recom-
mend cleaning by hand under running water.
• The riser pipe of the espresso maker can easily be cleaned
from time to time with the enclosed brush. Simply remove the
seal and the sieve and you can clean the riser pipe from
below.
• To prevent mould growth, please dry the espresso maker
thoroughly after cleaning and store it in an open condition.

DE
1. Schrauben Sie den Espressokocher auf und füllen Sie
den unteren Behälter bis zum Boden des Ventils mit
Wasser.
Wichtige Informationen vor der Verwendung.
• Wählen Sie für den Espressokocher ein etwas gröberes Mahl-
gut als für eine Espressomaschine. Das perfekte Mahlgut liegt
zwischen dem für feinen Espresso und dem für Handlter.
• Gemahlener Kaee verliert sein Aroma schneller. Deshalb ist
es am besten, den Kaee immer frisch zu mahlen! Für eine
perfekte Mahlung können Sie die manuelle Milu Kaeemühle
aus unserem Katalog verwenden.
• Der Kocher kann für jede Herdart verwendet werden:
Induktion, Gas, Elektro.

2. Setze den Filter ein und fülle diesen vollständig bis zum
oberen Rand mit Kaeepulver und streiche dieses glatt.
Achte darauf, das Kaeepulver nicht anzudrücken!
Verwende keinen Espresso Tamper!
3. Schraube nun alles wieder zusammen, stelle die Herdplatte
auf mittlere Hitze und erhitze den Kocher. Achtung! - Zu hohe
Temperaturen verbrennen den Kaee und führen zu einem
bitteren Nachgeschmack.
4. Sobald du ein Zischen hörst ist der gesamte Kaee im
oberen Behälter. Nimm den Kocher dann direkt vom Herd um
ein anbrennen des Kaees zu vermeiden.
5. Fertig! - Bitte beachte dass du den Kocher nach dem auf-
kochen min. 20 - 30min abkühlen lässt, bevor du den Kocher
aufschraubst. Verbrennungsgefahr!

Reinigung:
• Alle Teile der Milu Mokkakanne lassen sich schnell zerlegen
und können von Hand oder in der Spülmaschine gereinigt
werden.
• Um den puren Kaeegenus nicht zu beeinträchtigen empfeh-
len wir die Reinigung per Hand unter ießendem Wasser.
• Das Steigrohr des Espressokochers kann ganz leicht hin und
wieder mit der beiliegenden Bürste gereinigt werden. Hierfür
einfach die Dichtung und den Sieb entfernen und Sie können
das Steigrohr von unten reinigen.
• Um Schimmelbildung zu vermeiden, den Espressokocher bitte
nach der Reinigung gründlich trocknen und in geönetem
Zustand lagern.

IT
1. Svitare la macchina per caè espresso e riempire il
contenitore inferiore con acqua no al fondo della valvola.
Informazioni importanti prima dell‘uso.
• Scegliere un macinino leggermente più grossolano per la
macchina da caè espresso rispetto a quello per una mac-
china da caè espresso. La macinatura perfetta si trova tra
quella per l‘espresso ne e quella per i ltri a mano.
• Il caè macinato perde il suo aroma più velocemente. Ecco
perché è meglio macinare sempre il caè fresco! Per una
macinatura perfetta si può utilizzare il macinacaè manuale
Milu del nostro catalogo.
• Il macinacaè può essere utilizzato per qualsiasi tipo di
cucina: a induzione, a gas, elettrica.

2. Inserire il ltro e riempirlo completamente no al bordo
superiore con polvere di caè e lisciarlo. Attenzione a non
premere la polvere di caè! Non usare un manomettitore per
l‘espresso!
3. Ora riavvitate il tutto, regolate il piano di cottura a fuoco
medio e riscaldate la pentola. Attenzione! - Temperature
troppo alte bruciano il caè e portano a un retrogusto
amaro.
4. Non appena si sente un sibilo, tutto il caè è nel contenitore
superiore. Prendere il fornello direttamente dal fornello per
evitare di bruciare il caè.
5. Pronti! - Si prega di notare che si dovrebbe lasciare rared-
dare la pentola per almeno 20 - 30 minuti dopo l‘ebollizione
prima di svitare la pentola. Pericolo di ustioni!

Pulizia:
• Tutte le parti del vaso da moka Milu possono essere ra-
pidamente smontate e possono essere pulite a mano o in
lavastoviglie.
• Per non compromettere il puro piacere del caè, si consiglia
la pulizia a mano sotto l‘acqua corrente.
• Il tubo di alzata della macchina per caè espresso può
essere facilmente pulito di tanto in tanto con lo spazzolino
in dotazione. Basta rimuovere la guarnizione e il setaccio e
si può pulire il tubo alzata dal basso.
• Per evitare la formazione di mua, dopo la pulizia asciuga-
re accuratamente la macchina per espresso e conservarla
aperta.

FR
1. Dévissez la machine à espresso et remplissez le récipient
inférieur d‘eau jusqu‘au fond de la valve.
Informations importantes avant l‘utilisation.
• Choisissez une mouture légèrement plus grossière pour la
machine à espresso que pour une machine à espresso. La
mouture parfaite se situe entre celle de l‘espresso n et celle
des ltres à main.
• Le café moulu perd son arôme plus rapidement. C‘est pour-
quoi il est préférable de toujours moudre le café frais ! Pour
une mouture parfaite, vous pouvez utiliser le moulin à café
manuel Milu de notre catalogue.
• Le moulin peut être utilisé pour tout type de cuisinière:
induction, gaz, électrique.

2. Insérez le ltre et remplissez-le complètement jusqu‘au
bord supérieur avec de la poudre de café et lissez. Faites
attention à ne pas presser la poudre de café ! N‘utilisez pas
un Espresso Tamper !
3. Remettez tout en place, réglez la plaque de cuisson à feu
moyen et faites chauer le four. Attention ! - Des tempéra-
tures trop élevées brûlent le café et lui donnent un arrière-
goût amer.
4. Dès que vous entendez un siement, tout le café se trouve
dans le récipient supérieur. Retirez la cuisinière directement
de l‘appareil pour éviter de brûler le café.
5. Prêts ! - Veuillez noter que vous devez laisser refroidir la cui-
sinière pendant au moins 20 à 30 minutes après l‘ébullition
avant de la dévisser. Danger de brûlures!

Le nettoyage:
• Toutes les pièces de la marmite à moka Milu peuvent être
rapidement démontées et peuvent être nettoyées à la main
ou au lave-vaisselle.
• An de ne pas nuire au plaisir du café pur, nous recomman-
dons de le nettoyer à la main sous l‘eau courante.
• Le tuyau de montée de la cafetière à espresso peut être
facilement nettoyé de temps en temps avec la brosse fournie.
Il sut d‘enlever le joint et le tamis pour pouvoir nettoyer le
tuyau montant par le bas.
• Pour éviter la formation de moisissures, veuillez sécher soig-
neusement la machine à espresso après le nettoyage et la
ranger à l‘air libre.

ES
1. Desenrosque la cafetera y llene el recipiente inferior
con agua hasta el fondo de la válvula.
Información importante antes de su uso.
• Elija una molienda un poco más gruesa para la cafetera
que para la máquina de café. El molido perfecto se encu-
entra entre el del espresso no y el de los ltros manuales.
• El café molido pierde su aroma más rápidamente. Por eso es
mejor moler siempre el café fresco. Para un molido perfecto
puede utilizar el molino de café manual Milu de nuestro
catálogo.
• El molinillo puede ser usado para cualquier tipo de cocina:
inducción, gas, eléctrica.

2. Inserte el ltro y llénelo completamente hasta el borde
superior con polvo de café y alíselo. ¡Cuidado con no
presionar el polvo de café! No utilice un Tamper de
Espresso!
3. Ahora atornilla todo de nuevo, pon la placa a fuego medio
y calienta la cocina. ¡Atención! - Las temperaturas demasia-
do altas queman el café y provocan un sabor amargo.
4. Tan pronto como escuchas un silbido, todo el café está en
el recipiente superior. Tome la cocina directamente de la
cocina para evitar quemar el café.
5. ¡Preparados! - Por favor, tenga en cuenta que debe dejar
que la cocina se enfríe por lo menos 20 o 30 minutos de-
spués de hervir antes de desatornillar la cocina. ¡Peligro de
quemaduras!

Limpieza:
• Todas las partes de la maceta de Milu mocha se pueden
desmontar rápidamente y se pueden limpiar a mano o en el
lavavajillas.
• Para no perjudicar el puro placer del café, recomendamos
la limpieza a mano bajo el agua corriente.
• El tubo ascendente de la cafetera puede limpiarse fácil-
mente de vez en cuando con el cepillo adjunto. Simplemente
retire el sello y el tamiz y podrá limpiar el tubo ascendente
desde abajo.
• Para evitar la formación de moho, por favor, seque bien
la cafetera después de limpiarla y guárdela en un lugar
abierto.

NL
1. Schroef de espressomachine los en vul het onderste
reservoir met water tot aan de onderkant van het
ventiel.
Belangrijke informatie voor gebruik.
• Kies een iets grovere maling voor de espressomachine dan
voor een espressomachine. De perfecte maling ligt tussen die
voor jne espresso en die voor handlters.
• Gemalen koe verliest sneller zijn aroma. Daarom kunt u de
koe het beste altijd vers malen! Voor een perfecte maling
kunt u gebruik maken van de handmatige Milu koemolen uit
onze catalogus.
• De molen kan gebruikt worden voor elk type fornuis: inductie,
gas, elektrisch.

2. Plaats het lter en vul het volledig tot aan de bovenrand
met koepoeder en strijk het glad. Let op dat u het
koepoeder niet aandrukt! Gebruik geen Espresso Tamper!
3. Schroef nu alles weer in elkaar, zet de kookplaat op mid-
delhoog vuur en verwarm het fornuis. Attentie! - Te hoge
temperaturen verbranden de koe en leiden tot een bittere
nasmaak.
4. Zodra je een sissend geluid hoort, zit alle koe in de
bovenste bak. Neem het fornuis direct uit het fornuis om
verbranding van de koe te voorkomen.
5. Klaar! - Houd er rekening mee dat u het kooktoestel na het
koken minstens 20 - 30 minuten moet laten afkoelen voordat
u het kooktoestel uitschroeft. Gevaar voor verbranding!

Schoonmaken:
• Alle onderdelen van de Milu mokka pot kunnen snel worden
gedemonteerd en kunnen met de hand of in de vaatwasser
worden gereinigd.
• Om geen afbreuk te doen aan het pure koeplezier, raden
wij aan om met de hand te reinigen onder stromend water.
• De stijgbuis van de espressomachine kan van tijd tot tijd
eenvoudig worden gereinigd met de meegeleverde borstel.
U hoeft alleen maar de afdichting en de zeef te verwijderen
en u kunt de stijgbuis van onderaf reinigen.
• Om schimmelvorming te voorkomen, dient u de espressoma-
chine na de reiniging grondig te drogen en in open toes-
tand te bewaren.

DE - Garantie
Die Produktgarantie gilt für einen Zeitraum von 2 Jahren ab Kaufdatum
zu den Betriebsbedingungen der beiliegenden Bedienungsanleitung.
Im Garantiefall wenden Sie sich direkt an Ihren Verkäufer.
Legen Sie den Kaufbeleg oder einen gleichwertigen Nachweis bei, aus dem der
Name des Händlers und das Kaufdatum hervorgehen.
Die Garantieleistung erstreckt sich nicht auf:
• Ersetzbare Teile es sei denn, es handelt sich um Fabrikationsfehler.
• Störungen bzw. Mängel durch unsachgemäßen Gebrauch, der nicht der
Bedienungsanleitung entspricht.
• Störungen bzw. Mängel durch die Verwendung nicht originaler Ersatzteile.
• Schäden durch Stoß, Sturz und Kalkablagerungen
EN - Warranty
The product warranty is valid for a period of 2 years from the date of purchase
under the operating conditions of the enclosed operating instructions.
In the event of a warranty claim, contact your seller directly.
Enclose the sales receipt or equivalent proof of purchase showing
the name of the dealer and the date of purchase.
The warranty does not cover:
- Replaceable parts unless they are manufacturing defects.
- Malfunctions or defects caused by improper use that does not not in accordance
with the operating instructions.
- Malfunctions or defects due to the use of non-original spare parts.
- Damage due to impact, falling and limescale deposits.
Table of contents
Languages:
Popular Coffee Maker manuals by other brands

Wittenborg
Wittenborg 95 B2C Quick reference guide

SEVERIN
SEVERIN CAFE CAPRICE KA 5700 Instructions for use

Dualit
Dualit 3 in 1 Coffee machine manual

Kompernass
Kompernass KH1112-01/09-V2 operating instructions

Viesta
Viesta Eco 100 Original operating instructions

DèLonghi
DèLonghi DC121 Instructions for use