MiniDive MiniComp User manual

!
!
!
!
!
!
1
MiniDive
User manual
English !
Français "
Mode d’emploi
!MiniDive is committed to the planet, we have chosen the lightest and simplest packaging to protect your products.
If you don't keep the packaging, please sort it in the trash.
"MiniDive s'engage pour la planète, nous avons choisi les emballages les plus léger et les plus simples pour protéger vos produits.
Si vous ne gardez pas les emballages, merci de les trier à la poubelle.

!
!
!
!
This user manual is protected by a copyright. All rights reserved. Do not copy, duplicate, record, translate or spread the document without the
written agreement of MiniDive. MiniDive is a trademark.
V 1.9 from 7th June 2022 (check if this is the updated version and the tutorials on www.minidive.com !)
2
User manual
en
MiniComp
MiniDive

Preamble
Thanks for choosing MiniDive, you are now free to breathe under water with your own tank that you
refill by yourself. MiniDive products are made and designed with the collaboration of beginners and
experienced divers.
Please, always be sure that the product is used according to the conditions described in this
manual. No matter who the user is, ensure the products are used safely.
MiniDive can not be taken as responsible of any material or physical accident in case of non
respect of the delivered instructions.
MiniDive retains the right to change or to improve the manual without warning. Please get to know
the current version during the use of the product.
Keep this user manual during the life of the product. You can also find it on the website
www.minidive.com.
The end of particular paragraphs contains the mention "WARNING" to underline a specific situation
which must be taken into consideration to prevent a risky situation.
To bring its MiniComp on plane (in the checked baggage), the MiniComp must be empty, it must not
be pressurized, it will be asked you to empty the water and the oil too. Before going to the airport,
empty the oil tank and keep it in a sealed container. You will put the oil back into the compressor
before the next use.
3

Table of contents
1. Content of the box
2. Warnings
3. Presentation of the product
4. Technical features
5. Getting start with the MiniComp
6. Use of the device
7. Dangers and security instructions
8. Repairing
9. Storage
10. Filtration and maintenance
11. Warranty
12. Norms and regulation
You can find more information about how have fun with your MiniDive and how use /
maintain your equipment on our Youtube channel : youtube.com/minidive
4

1. Content of the box
•1 high pressure compressor with its carrying handle
•1 alimentation cable (for MiniComp)
•1 HP hose with its filter and its connexion clip
•1 auto-stop manometer mounted on the MiniComp
•1 water pump
•2 flexible hoses for the water pump
•5 bags of a mix of molecular sieve and coal filter (about 50 uses)
•1 oil can
•Spare parts
2. Warnings
•The MiniComp can fill tanks of 2 L maximum at 300 bar (4500 psi) maximum
•Make a bottle check (re-proof in a diving center) regularly, pay attention to the rust on the steel bottles
•An use without the awareness of the security rules endangers the user
•No assembly, disassembly or setting can be done by the user, except the ones provided for this purpose
•A part or an element of the MiniComp should not be used on an other device, otherwise the guarantee could be
cancelled and the users could endanger themselves
•You must be more than 18 years old to use the MiniComp
•Never grease the parts of the equipment, it can lead to the deterioration of the equipment and of the leakproof seals
•Always use the MiniComp on a surface which is totally flat
•Do not expose the MiniComp to the sun for a long time
•According to its security role during the filling phase, always manipulate the equipment with care
•The user must ensure that he is reading the good pressure unit (bar or psi or MPa) on the manometer(s)
200 bar = 3000 psi = 20 MPa and 300 bar = 4500 psi = 30 MPa
3. Presentation of the product
5
1) Temperature display!
2) ON/OFF!
3) Manometer!
4) Automatic stop cap!
5) High pressure flexible (HP)!
6) Compressor alimentation plug!
7) Oil tank cap!
8) Oil gauge!
9) Decompression valve!
10) Anti explosion valve!
11) Water pump alimentation plug!
12) Female clip!
13) Small tank (high part of cartridge)!
14) Big Tank (low part of cartridge)
1
2
4
3
5

4. Technical features
-Power : 1800 W (>10000 W to start)
-Maximum operating pressure : 300 bar (4500 psi)
-Service temperature: +10 °C (50 °F) / +35 °C (95 °F)
-Empty weight : 17 kg
-Size (L x l x h) : 36 x 18 x 37 cm
-Alimentation voltage : 220 V - 240 V / 50 Hz or 110V / 60 Hz (110 V for North America)
-Maximum flow (without filtration) : 50 L/min
-Cooling system : water
-Oil : Alimentary - specific to high pressure compressor
5. Getting start with the MiniComp
-Get out of the box the MiniComp, put it on a flat surface and ensure you that the compressor does not present any
visible defect due to the shipping, notify the supplier if this is the case
-Unscrew the tap of the oil tank and introduce the oil which is supplied with the compressor, the bottom of the
meniscus, which indicates the oil level, has to be just above the red point
-Close the tank with the tap of the oil tank, wait for 1 min, during that you can do the following operation
-Connect one flexible hose of the water pump to the water enter of the MiniComp (cf. §3), after this, connect the other
flexible hose at the water exit of the MiniComp, the way of connection does not matter.
-Put water in a tank (a bucket can be used) and place the water pump into the water tank, the water pump has to be
totally immersed in water (use at least 4 L of water)
-Place the second transparent flexible hose in the water tank
-Screw the high pressure flexible hose HP in the exit located between the manometer and the decompression valve
Before this, make sure that the white leakproof seal is set good at the exit
-Make sure that the ON/OFF button is in the «OFF » position
-Plug the MiniComp and the water pump with the power cables
-During the starting up, only the water pump must be working, make sure that there is a flow of water at the outlet of the
hose in the water tank
6
12
14
13
7
8
9
10
6
11

WARNING
•The oil must absolutely be the supplied one
•The pump must work with cold freshwater, otherwise it can damage the motor
6. Use of the device
•The MiniComp connected to the MiniDive Pro or Pro+ should not be pressurized over 200 bar (3000 psi). It is to
the person in charge of the filling to make sure of this
•The MiniComp connected to the MiniDive Carbon, Carbon+ or Carbon Max should not be pressurized over 300
bar (4500 psi). It is to the person in charge of the filling to make sure of this
•The person who refills the scuba tank is responsible for the quality of the compressed air
Before the filling
•Place the MiniComp on a flat surface, check general states of the MiniComp and the MiniDive Pro, Pro+, Carbon,
Carbon+ or Carbon Max with an ocular inspection, make sure that the MiniComp has correctly been stored (cf. §9). In
case of doubt, wait for 10 min before apply voltage to the MiniComp in order to let the oil come back to the bottom of
the engine
•Please make sure that the scuba tank is empty or pressurized at less than 200 bar (3000 psi) for the MiniDive
Pro or Pro+ and less than 300 bar (4500 psi) for the MiniDive Carbon, Carbon+ or Carbon Max
•Pease make sure that the valve of the MiniDive is completely open, then make a quarter turn backwards (do
not let the valve reaching the stop)
•Change the molecular sieve and the active coal filter
•Check that the flexible hose is free and without any stress
•Make sure that the temperature of the MiniComp is less than 40 °C (104 °F) before starting the filling, if it is more than
this value, change the water of the container
•Place the needle (auto-stop pressure) of the manometer on 200 bar (3000 psi) maximum for the MiniDive Pro
or Pro+ and 300 bar (4500 psi) for the MiniDive Carbon, Carbon+ or Carbon Max with the integrated slider,
check the cursor
•Turn on the water pump and make sure that flexible hoses are not folded or obstructed
•Please make sure that the oil level is correct, otherwise add oil on a flat surface
•Please make sure that you will not be annoyed during the filling time
WARNING
•Replace filters before each filling
•Make sure you read the good unit on the manometer between bar and psi (200 bar = 3000 psi and 300 bar =
4500 psi)
To begin the reloading, respect the following instructions
-Pull the female clip ring before introducing the male clip of the DIN adapter (a « click » ensures you to make sure the
connection is good)
- Close completely the decompression valve of the MiniComp
- Put the ON/OFF button of the MiniComp in position « ON »
During the filling
•Always stay next to the MiniComp during the filling
•Do not rotate pressurized elements (except elements provided for that purpose)
•Often check the pressures displayed on the manometer of the MiniComp
•Put the ON/OFF button in the « OFF » position when the max pressure is reached (maximum 200 bar (3000 psi)
for MiniDive Pro or Pro+ or 300 bar (4500 psi) for MiniDive Carbon, Carbon+ or Carbon Max)
WARNING
•Be aware of any dysfunction (leak, abnormal noise, displacement of the MiniComp due to vibrations, …)
•The displayed temperature on the MiniComp must not be upper than 85 °C (185 °F) during the filling,otherwise
put the ON/OFF button in the « OFF » position but let the power applied to the MiniComp
•To avoid any burn risks, do not touch the MiniComp except elements provided for that purpose
7

•In case of suspicion of any leak or dysfunction, put immediately the ON/OFF button of the MiniComp in the
« OFF » position
•When the MiniComp is working, the water pump must always be submerged
After the filling
•Open slowly the pressurized air circuit with the decompression valve (let the valve in open position)
•Disconnect the MiniDive Pro, Pro+, Carbon, Carbon+ or Carbon Max from the MiniComp, for that, pull the female clip
ring before eject the male clip from the DIN adapter
•Let the voltage applied a few minutes in order to let the water pump in working
•Change filters from the cartridge
•You could change the water of the container in order to make faster the cooling of the MiniComp. The water pump
must always be submerged
•If you will not re-use the MiniComp, unplug the compressor
WARNING
•To avoid any burn risks, do not touch the MiniComp except elements provided for that purpose
7. Dangers and security instructions
•Stop the functioning (OFF position) of the MiniComp every 15 minutes of continuous working (let the water pump in
working)
•After 15 minutes working, let the MiniComp cool during 10 minutes before re-use it
•In case of impact, the equipment may have been damaged without present any optical damage. In case of doubt
contact your dealer
•If you do not change the filter, it can cause a deterioration of the quality of the pressurized air and affect the
health of the user
•It is totally forbidden to change the placement of the parts or to modify any feature of the MiniComp, except elements
provided for that purpose
•Do not integrate MiniDive’s elements on another diving equipment or inversely
•The MiniComp must not be in contact with water, except the water pump. Otherwise unplug the compressor and let it
dry during minimum 48 hours.
•Do not operate the compressor in a place where the air is polluted (next to another engine or mechanical device). Do
not use it near gases, oils and chemicals or in dusty or sandy areas.
8. Repairing
During repairing manipulations, the MiniComp must not be powered or pressurized, for that unplug the power cable and
unscrew the decompression valve.
8

9

9. Storage
•Remove the water from the container and let dry the water pump
•Before a long time storage, remove filters from the cartridge
•Let the purge valve open
•Place the MiniComp on a flat surface
•Do not store the products next to gas, oils an chemical products
•Do not store the products in a dusty or sandy place
•The flexible hose must be free of any stress
10. Filtration and maintenance
•Store the MiniComp, the active coal filters and molecular sieves in a dry place, protected from light between +5 °C (41
°F) and +35 °C (95 °F)
•The good functioning and the good preservation of your device do not depend on its frequency of use. A bad storage
may damage its working
•Filters must be changed every complete filling. Otherwise you will degrade the quality of the compressed air
along with the health of the user(s)
•The mix of molecular sieve and coal filter must be placed in the big tank of the cartridge, without disturb the cartridge
locking
•Throw out the mix of molecular sieve and coal filter after its use - choose the recycling bin
•Change the oil of the MiniComp 1 month after the first use, then every 6 months or 100 uses, or if the oil has
darkened, unscrew the oil tank tap in order to remove the oil - choose the recycling bin
•Demand specific oil and new filters, necessary for the good working of the equipment and for the air quality
•Replace the water of the container as much as possible with cold freshwater, every 5 or 10 uses
•If the surpression disc is triggered, unscrew the screw, change the metallic tablet then put back the screw
•Prefer the replacement of a defective part by a original part
•Do no attempt to repair an element by yourself
•Do not forget that your security and the good working of your device is linked to its maintenance
•In case of suspicion of a dysfunction, unplug the MiniComp and contact your deal
11. Warranty
•The equipment is guaranteed for one year starting from the date of purchase of the products
•The guarantee is only valid for the first owner of the equipment
•In case of claim for guarantee, you must have a proof or purchase delivered by your dealer
•This guarantee is only valid for « defective » pieces due to a manufacturing fault
•A non-followed maintenance can engender a guarantee cancellation
•The guarantee does not cover the damages caused by a faulty use or by carelessness like it is said in this present
document
•The guarantee does not take in charge the « normal » fatigue of the products
•The guarantee is invalidated if the equipment has been disassembled in a different way from this guide
•In a case of modification of the product by a qualified person, he or she undertakes the responsibility of the repairs/
changements done on the product
•The guarantee is available for the repair or the replacement of a piece by MiniDive, the freight charges and the packing
costs are on the buyer
•The exchanged pieces are MiniDive's goods, these new replaced pieces cannot extend the guarantee of the product in
any case
•The responsibility resulting from the sale is limited to the described guarantee above. It excludes the possibility to use
penalties, damages and interests
•The rules is apt to change according to the territories at a later writing date of the manual, an adaptation can be
necessary
•Every modification of the product involves the loss of the guarantee and can involve risks during the use
•Do not interchange the pieces between other equipments or your guarantee can be cancelled
•To benefit from the guarantee, please contact your dealer
10

12. Norms and regulation
•The MiniComp is certified CE under 2006/42/EC (Machinery) and 2014/35/EU (Low voltage) directives, the
declaration CE is available on simple request
•Other norms or rules may be applied for certains areas, including some in the European Union
11

Ce mode d’emploi est protégé par un copyright. Tous les droits sont réservés. Il ne peut y avoir de copie, duplication, enregistrement, traduction
ou diffusion d’une partie ou de la totalité de ce document sans l’accord écrit de MiniDive. MiniDive® est une marque déposée.
V. 1.9 du 07/06/2022 (Utilisez la version la plus récente et les tutoriels sur www.minidive.com !)
12
Mode d’emploi
MiniComp
MiniDive
fr

Préambule
Merci d’avoir choisi MiniDive, vous êtes maintenant libre de respirer sous l’eau avec une bouteille
que vous pouvez recharger par vous-même. Les produits MiniDive sont conçus et fabriqués en
collaboration avec des utilisateurs débutants et expérimentés de la plongée sous-marine.
Veillez toujours à ce que le produit soit utilisé suivant les conditions définies dans la notice, quel
qu’en soit l’utilisateur, pour votre santé et garantir le bon fonctionnement des produits.
MiniDive ne peut être tenu responsable de tout accident matériel ou corporel en cas de non-respect
des consignes délivrées.
MiniDive se réserve le droit de modifier ou d’améliorer cette notice d’utilisation sans préavis.
Renseignez-vous sur la version en vigueur lors de l’utilisation du produit.
Il est impératif de garder cette notice d’utilisation tout au long de la durée de vie du produit. Vous
pouvez également la retrouver sur le site www.minidive.com.
La fin de certaines parties comporte une mention ‘’ATTENTION’’ pour souligner une situation
particulière qui doit être prise en considération afin d’éviter une situation à risque.
Pour pouvoir être embarqué dans un avion (en soute), le MiniComp ne doit pas être sous pression, il
vous sera également demandé de vider l’eau et l’huile du compresseur. Avant de vous rendre à
l’aéroport, videz le réservoir d’huile et conservez-la dans un bocal fermé et hermétique que vous
réintroduirez lors de la prochaine utilisation.
13

Table des matières
1. Contenu du co!ret
2. Mise en garde et avertissement
3. Présentation du produit
4. Caractéristiques techniques
5. Préparation & mise en marche de l’appareil
6. Utilisation de l’appareil
7. Dangers & consignes de sécurité
8. Dépannage
9. Stockage
10. Filtration et entretien
11. Garantie
12. Norme et réglementation
Vous pouvez trouver plus d’information sur l’utilisation de votre MiniDive et son
entretien sur la chaine Youtube : youtube.com/minidive
14

1. Contenu du coffret
•1 mini compresseur haute pression avec sa poignée de transport
•1 câble d’alimentation (MiniComp)
•1 câble d’alimentation (pompe à eau)
•1 flexible avec son filtre et son clip de connexion
•1 manomètre auto-stop
•1 pompe à eau
•2 flexibles souples pour pompe à eau
•5 sachets de mélange de tamis moléculaire et filtres charbon (env. 50 utilisations)
•1 bidon d’huile
•Sachet de pièces détachées
2. Mise en garde et avertissement
•Le MiniComp peut recharger des bouteilles de 2 L maximum à une pression maximale de 300 bar
•Faire contrôler (ré-épreuve) sa bouteille régulièrement, attention à la rouille sur les bouteilles en acier
•Une utilisation sans connaissance des règles de sécurité entraine la mise en danger de l’utilisateur
•Aucun montage, démontage ou réglage d’éléments ne doit être effectué par l’utilisateur, sauf ceux prévus à cet effet
•En aucun cas une pièce ou un élément du MiniComp ne doit être utilisé sur un autre équipement sous peine de voir
une annulation de la garantie ainsi que la mise en danger des utilisateurs
•L’âge minimum conseillé pour l’utilisation du MiniComp est de 18 ans
•Ne jamais graisser les pièces du MiniComp cela peut entrainer une détérioration du matériel et des joints d’étanchéité
•Toujours utiliser le MiniComp sur une surface complément plane et horizontale
•Ne pas exposer le MiniComp de façon prolongée au soleil
•Ne pas utiliser le MiniComp en extérieur en cas de pluie ou dans un endroit trop humide
•La sécurité est l'aspect le plus important lors du remplissage, manipulez l’équipement avec soin
•L’utilisateur doit toujours veiller à la lecture de la bonne unité de pression (bar ou psi ou MPa) sur le(s) manomètre(s)
200 bar = 3000 psi = 20 MPa et 300 bar = 4500 psi = 30 MPa
3. Présentation du produit
15
1
2
4
3
5
1) Afficheur de température!
2) Marche/Arrêt ON/OFF!
3) Manomètre!
4) Bouchon de pression auto-stop!
5) Flexible Haute Pression (HP)!
6) Prise d’alimentation du compresseur!
7) Bouchon réservoir d’huile!
8) Jauge d’huile!
9) Valve de décompression!
10) Valve anti-explosion!
11) Prise d’alimentation de la pompe à eau !
12) Clip femelle !
13) Petit réservoir (partie haute cartouche)!
14) Grand réservoir (partie basse cartouche)

4. Caractéristiques techniques
-Puissance : 1800 W (>10 000 W pour le démarrage)
-Pression maximale autorisée (PS) : 300 bar
-Température de service : +10 °C / +35 °C
-Poids à vide : 17 kg
-Dimensions (L x l x h) : 36 x 18 x 37 cm
-Tension de fonctionnement : 220 V - 230 V / 50 Hz
-Débit maximum (hors filtration) : 50 L/min
-Système de refroidissement : à eau
-Lubrification : Huile alimentaire - spéciale compresseur haute pression
5. Préparation & mise en marche de l’appareil
-Sortir le MiniComp, le placer sur une surface plane et horizontale, s’assurer qu’il ne présente aucun défaut apparent
dû au transport, le notifier au fournisseur si tel est le cas
-Introduire l’huile fournie avec le MiniComp dans le réservoir d’huile, le bas du ménisque du niveau d’huile doit être au
dessus du point rouge témoin, utilisez un entonnoir si nécessaire
-Refermez complètement le réservoir d’huile à l’aide du bouchon fourni, attendre 1 min (les opérations suivantes
peuvent être réalisées en attendant)
-Connectez un des deux flexibles souples de la pompe eau à l’entrée d’eau du MiniComp (cf. §3), puis connectez
l’autre flexible souple à la sortie d’eau du MiniComp, le sens du branchement n’a pas d’importance
-Mettre de l’eau dans un réservoir d’eau (un seau peut être utilisé) et immergez complètement la pompe à eau, la
hauteur d’eau doit être supérieur à celle de la pompe (utiliser au minimum 4 L d’eau)
-Placez également la sortie du deuxième flexible souple transparent dans le réservoir d’eau
-Vissez le flexible haute pression à la sortie située entre le manomètre et la valve de décompression, assurez-vous au
préalable que le joint d’étanchéité blanc soit bien placé au niveau de la sortie
-S’assurer que le bouton ON/OFF du MiniComp soit en position OFF
-Brancher la pompe à eau au compresseur (impérativement avant de mettre le compresseur sous tension)
-Brancher le compresseur au secteur à l’aide du cable d’alimentation prévu à cet effet
-Lors de la mise sous tension, seule la pompe à eau doit être en fonctionnement, vérifier qu’il y a un débit d’eau à la
sortie du flexible dans le réservoir d’eau
16
12
14
13
7
8
9
10
6
11

ATTENTION
•L’huile introduite doit obligatoirement être celle fournie d’origine
•La pompe à eau doit fonctionner avec de l’eau douce et fraiche, dans le cas contraire cela peut provoquer un
endommagement du moteur
6. Utilisation de l’appareil
•Le MiniComp connecté à la MiniDive Pro ou Pro+ ne doivent jamais être soumis à une pression supérieure à
200 bar, c’est à la personne en charge du remplissage de s’en assurer
•Le MiniComp connecté à la MiniDive Carbon, Carbon+ ou Carbon Max ne doivent jamais être soumis à une
pression supérieure à 300 bar, c’est à la personne en charge du remplissage de s’en assurer
•La personne qui recharge la bouteille est responsable de la qualité de l’air comprimé
Avant le rechargement
•Placez le MiniComp sur une surface plane et horizontale, vérifiez l’état général du MiniComp et de la MiniDive
Pro, Pro+, Carbon, Carbon+ ou Carbon Max par une inspection visuelle, s’assurer que le MiniComp ait été
stocké correctement (cf. §9), en cas de doute attendre 10 min avant la mise sous tension du MiniComp afin
que l’huile soit totalement redescendue dans le bac d’huile
•Assurez-vous que la MiniDive Pro ou Pro+ à remplir soit vide ou à une pression inférieure à 200 bar ou 300 bar
pour la MiniDive Carbon, Carbon+ ou Carbon Max
•Assurez-vous que le robinet de la MiniDive Pro, Pro+, Carbon, Carbon+ ou Carbon Max soit complètement
ouvert puis refermez d’1/4 de tour (il ne doit pas rester en butée)
•Changez les filtres de tamis moléculaire et de charbon actif
•Vérifiez que le flexible soit libre de toute contrainte
•Assurez-vous que la température du MiniComp ne dépasse pas 40 °C avant le début du remplissage, si tel est le cas,
changez l’eau du réservoir par de l’eau douce et fraiche
•Positionnez l’aiguille (pression auto-stop) du manomètre à la pression de 200 bar maximum pour la MiniDive
Pro ou Pro+ et 300 bar pour la MiniDive Carbon, Carbon+ ou Carbon Max à l’aide du curseur intégré
•Mettez la pompe à eau en marche et assurez-vous que les flexibles ne soient pas pliés/obstrués par un élément
étranger
•Assurez-vous que le niveau d’huile soit correct, si cela n’est pas le cas, ajustez son niveau sur un plan horizontal
•Assurez-vous d’être disponible et de ne pas gêné/dérangé durant la mise sous pression
ATTENTION
•Le remplacement des filtres doit se faire avant chaque remplissage
•Assurer-vous de lire la bonne unité de lecture sur le manomètre (200 bar = 3000 psi et 300 bar = 4500 psi)
Pour commencer la recharge, suivez les instructions suivantes :
- Connectez le MiniComp à la MiniDive Pro, Pro+, Carbon, Carbon+ ou Carbon Max pour cela tirez la bague du clip
femelle avant d’insérer le clip mâle de l’adaptateur DIN (un « clic » permet de s’assurer de la bonne connexion)
- Fermez complètement la valve de décompression du MiniComp
- Appuyez sur le bouton ON du MiniComp
Pendant le chargement
•Toujours rester à côté du MiniComp pendant toute la durée de son fonctionnement
•Ne jamais effectuer une rotation (sauf celles prévues à cet effet) des éléments sous pression
•Contrôlez très régulièrement la pression affichée sur le manomètre du MiniComp
•Appuyez sur le bouton OFF dès que la pression maximale souhaitée a été atteinte maximum 200 bar pour la
MiniDive Pro ou Pro+ ou 300 bar pour la MiniDive Carbon, Carbon+ ou Carbon Max
ATTENTION
•Restez attentif au moindre dysfonctionnement (fuite, bruit anormal, déplacement du MiniComp dû aux
vibrations…)
17

•La température affichée sur le MiniComp ne doit pas dépasser 85°C pendant le remplissage, si tel est le cas
appuyez sur le bouton OFF et laissez fonctionner la pompe à eau
•Pour éviter tout risque de brûlure, ne touchez pas au MiniComp à l’exception des parties prévues à cet effet
•En cas de suspicion de fuite ou de dysfonctionnement, appuyez immédiatement sur le bouton OFF du
MiniComp
•Pendant le fonctionnement du MiniComp, la pompe à eau doit toujours rester fonctionnelle et immergée
Après le rechargement
•Ouvrez lentement et doucement le circuit d’air comprimé à l’aide de la valve de décompression (laissez la valve en
position ouverte), attention à un éventuel rejet sous pression
•Déconnectez la MiniDive Pro, Pro+, Carbon, Carbon+ ou Carbon Max du MiniComp, pour cela tirez la bague du clip
femelle avant d’éjecter le clip mâle de l’adaptateur DIN
•Laissez fonctionner la pompe à eau pendant quelques minutes
•Changez intégralement les filtres de la cartouche
•Vous pouvez changer l’eau du réservoir de façon à ce que le refroidissement du MiniComp soit plus performant,
l’opération doit se faire de façon à ce que la pompe à eau soit toujours immergée lors de son fonctionnement
•Si le MiniComp n’est pas ré-utilisé immédiatement, débranchez-le.
7. Dangers et consignes de sécurité
•Arrêtez le MiniComp toutes les 15 minutes d’utilisation continue (laissez la pompe à eau fonctionner et changez l’eau
du réservoir si besoin)
•Après 15 minutes d’utilisation, laissez le MiniComp refroidir pendant 10 minutes avant une nouvelle utilisation
•En cas de choc, l’équipement peut avoir été endommagé sans comporter de dommages visuels, en cas de doute
contactez votre revendeur
•Un non changement de filtre peut provoquer une dégradation de la qualité de l’air comprimé et nuire à la santé
de son/ses utilisateur(s)
•Il est totalement interdit de changer l’agencement ou modifier les différentes pièces du MiniComp sauf celles prévues
à cet effet
•Ne jamais intégrer des éléments de la MiniDive Pro, Pro+, Carbon, Carbon+ ou Carbon Max sur un autre équipement
(de plongée) ou inversement
•A l’exception de la pompe à eau, le MiniComp ne doit pas être en contact avec l’eau, si cela est le cas débranchez
l’équipement avec des équipements de sécurité (gants et lunettes de sécurité) et laissez sécher 48 heures au
minimum.
•Ne pas faire fonctionner le compresseur dans un endroit où l'air est pollué (à côté d'un autre moteur ou d'un appareil
mécanique). Ne pas l'utiliser également à proximité de gaz, d'huiles et de produits chimiques ou dans un endroit
poussiéreux ou sableux.
8. Dépannage
Pendant les manipulations de dépannage le MiniComp ne doit pas être ni sous tension ni sous pression, pour cela
débranchez le cable d’alimentation et dévissez la valve de décompression.
18

9. Stockage
•Enlevez l’eau du réservoir et laissez sécher la pompe à eau
•Avant un long stockage, enlevez les filtres de la cartouche
•Laissez la valve de purge ouverte
•Stockez le MiniComp sur une surface plane et horizontale
•Ne pas stocker les produits à proximité d’essences, huiles ou autres produits chimiques
•Ne pas stocker les produits dans un endroit poussiéreux ou en présence de sable
•Le flexible doit être libre de toute contrainte
•Stockez le MiniComp, les filtres à charbon actifs ainsi que le tamis moléculaire dans un endroit sec à l’abri de la
lumière entre +5 °C et +35 °C
•Le bon fonctionnement et la bonne préservation de votre équipement ne dépendent pas nécessairement de sa
fréquence d’utilisation, même sans utilisation un mauvais stockage peut fortement dégrader l’appareil
19

10. Filtration et entretien
•Les filtres doivent être changés à chaque rechargement complet sous peine de dégrader la qualité de l’air
comprimé ainsi que la santé du ou des utilisateur(s)
•Le mélange de tamis moléculaire et de filtre charbon doit être placé dans le grand réservoir de la cartouche sans
gêner la fermeture de la cartouche
•Jetez le filtre à le mélange de tamis et de filtre charbon après utilisation - privilégiez le recyclage et une
poubelle appropriée
•Changez l’huile du MiniComp 1 mois après la première utilisation puis tous les 6 mois ou 60 utilisations ou si
l’huile devient foncée/noire, dévissez le bouchon de vidange pour purger l’huile usagée - privilégiez le recyclage et
une poubelle appropriée
•Exigez une huile et des filtres neufs et d’origine, nécessaires au bon fonctionnement de l’équipement et à la qualité de
l’air comprimé
•Remplacez l’eau du réservoir le plus souvent possible par de l’eau douce et fraiche, toutes les 5 à 10 utilisations
environ
•En cas de déclenchement du disque de surpression, enlevez la vis, changez le disque en métal puis remettez la vis
•Préférez le remplacement d’une pièce défectueuse par une pièce d’origine
•Ne tentez en aucun cas de réparer un élément par vous-même
•N’oubliez jamais que votre sécurité et le bon fonctionnement de votre équipement dépendent de son entretien
•En cas de suspicion de dysfonctionnement, débranchez le MiniComp et contactez votre revendeur
11. Garantie
•Le matériel est garanti 1 an à partir de la date d’achat
•La garantie n’est valable que pour le premier propriétaire de l’équipement
•Cette garantie n’est valable que pour des pièces dites ‘’défectueuses’’ imputable à un défaut de fabrication
•Un entretien non suivi peut entrainer une annulation de la garantie
•La garantie ne couvre pas les dommages causés par une mauvaise utilisation ou négligence comme préconisé dans
ce présent document
•La garantie ne prend pas en charge l’usure dite ‘’normale’’ des produits
•La garantie est invalidée si le matériel a été démonté autrement qu’en respectant les recommandations de ce manuel
•Dans le cas d’une modification du produit par une personne qualifiée, elle assure les responsabilités des réparations/
modifications apportées au produit
•La garantie est valable sur la réparation ou le remplacement de pièce par MiniDive, les frais de transport et
d’emballage sont à la charge de l’acheteur
•Les pièces échangées sont la propriété de MiniDive, ces pièces neuves remplacées ne peuvent en aucun cas
prolonger la garantie du produit
•La responsabilité résultant de la vente du produit est limitée à la garantie décrite ci-dessus, elle exclue la possibilité de
recourir à des pénalités ou dommages et intérêts
•La réglementation est susceptible de changer suivant les territoires à une date ultérieure de la rédaction de cette
notice, une adaptation peut être nécessaire
•Toute modification du produit entraine la perte de la garantie et peut entrainer des risques lors de l’utilisation
•Ne pas interchanger des pièces entre plusieurs équipements sous peine de voir la garantie annulée
•Pour bénéficier de la garantie, veuillez contacter le revendeur de votre produit
12. Normes et réglementation
•Le MiniComp est certifié CE selon les directives 2006/42/EC (Machinery) et 2014/35/EU (Low voltage), la déclaration
CE est disponible sur simple demande
•D’autres normes ou réglementations peuvent s’appliquer pour certaines localités
20
Table of contents
Languages:
Popular Air Compressor manuals by other brands

Clarke
Clarke SHHHAIR MAX 24/150 Operation & maintenance instructions

Lavor
Lavor ENDURO 145 COMPRESSOR manual

Craftsman
Craftsman 919.167243 owner's manual

California Air Tools
California Air Tools 60040DCAD owner's manual

Hyundai
Hyundai HY70100P user manual

Doosan
Doosan P425WCU-EX-T2 Operation and maintenance manual

Schneider Airsystems
Schneider Airsystems UNM STL 1250-10-270 Original operating manual

Becker
Becker DT 4.25K operating instructions

Coltri Sub
Coltri Sub MCH 13/ETC instruction manual

Ingersoll-Rand
Ingersoll-Rand 7/120 Operation and maintenance manual

Campbell Hausfeld
Campbell Hausfeld HU500000 operating instructions

Hyundai
Hyundai HHC4GAC user guide