Mirta FR-8216A User manual

Інструкція з експлуатації
Дякуємо Вам за придбання даного виробу!
Щоб забезпечити ефективне та тривале використання приладу,
рекомендуємо уважно та повністю прочитати цю інструкцію.
2 роки гарантії
ЛАРЬ МОРОЗИЛЬНИЙ
FR-8216A, FR-8221A

2
ЗАХОДИ БЕЗПЕКИ
1. Переконайтесь у тому, що вентиляційні отвори у
приладі відкриті.
2. Не використовуйте гострі предмети для видалення
снігового наросту, щоб не пошкодити внутрішню
поверхню ларя.
3. Не використовуйте будь-які електричні пристрої
всередині приладу.
4. Не використовуйте прилад із пошкодженою
вилкою та/або шнуром живлення. Для їхньої заміни
зверніться до спеціалізованого сервісного центру.
5. Установку, ремонт, розбирання та модифікацію
приладу повинен виконувати тільки спеціально
навчений персонал. Щоб уникнути пожежі або
удару електричним струмом, не намагайтесь
самостійно розбирати або ремонтувати прилад, у
разі потреби зверніться до сервісного центру.
6. Щоб уникнути короткого замикання не
розливайте воду на прилад та не мийте прилад
водою. Для очищення приладу протирайте його
вологою тканиною.
7. Не зберігайте легкозаймисті предмети або рідини
всередині приладу.
8. Не допускайте пошкодження шнуру живлення, не
ставте на нього важкі предмети.
9. Розетка для вилки шнуру повинна мати
заземлення, виконане належним чином. Не
використовуйте подовжувачі, щоб уникнути
перегрівання та займання.
10. Не використовуйте легкозаймисті аерозолі
поблизу приладу та не залишайте їх поруч з ним.
11. Не зберігайте пляшки та банки у ларі. Коли їх
вміст замерзне, ємкість може тріснути й пошкодити
прилад.
12. Прилад призначений для зберігання морозива та
заморожених продуктів. Зберігання не призначених
для заморожування продуктів може призвести до
небажаних наслідків.
13. Прилад призначений для використання тільки
всередині приміщення.
14. Не ставте важкі предмети та ємкості з водою на
прилад.
15. Встановлюйте ларь на міцній, стійкій поверхні.
16. При виявленні витоку газу, не торкайтесь приладу.
Закрийте газ та провітріть приміщення. Витік газу
може призвести до вибуху або пожежі.
17. Не піддавайте прилад впливу дощу або
надмірної вологості.
18. Не встановлюйте прилад поблизу джерел тепла,
нагрівальних приладів, кухонних плит тощо.
Інакше робота приладу буде неефективною.
19. Не встановлюйте прилад у місцях, де грають
діти. Є ризик того, що дитина потрапить всередину
пристрою.
20. Відстань між приладом та стіною повинна
бути не менше 10 см. У разі недостатньої відстані
ефективність роботи ларя може знизитись.
21. Якщо необхідно встановити прилад у сирому
приміщенні, забезпечте належне заземлення.
Інакше ризик короткого замикання значно
зростає.
22. Не спирайтесь на кришку приладу та не залазьте
на нього.
23. Перш, ніж переміщати прилад, витягніть шнур
живлення з розетки. Перед увімкненням приладу
переконайтесь у тому, що шнур не пошкоджено.
24. Щоб уникнути ураження електричним струмом
не торкайтесь приладу, вилки або шнуру живлення
мокрими руками.
25. При відключенні приладу від мережі притримуйте
розетку та беріться рукою за вилку, не тягніть за
шнур.
26. При переміщенні приладу стежте за тим, щоб
ларь не перекинувся і не впав.
Цей прилад не призначений для користування особами (зокрема малолітніми дітьми) зі зменшеними
фізичними або розумовими психічними можливостями чи з браком досвіду та знань, за винятком
випадків безпосередньої присутності уповноваженого наглядового персоналу, або коли особою,
яка є відповідальною за їхню безпеку, надано необхідні інструкції щодо користування приладом.
Малолітні діти повинні бути під наглядом уповноваженого персоналу, щоб унеможливити їхню гру
з приладом.
Увага! Прилад призначений для використання лише всередині приміщення!

3
ОПИС ПРИСТРОЮ
1. Ручка
2. Кришка
3. 2 кошика для продуктів
4. Панель управління
5. Колеса для переміщення
1
2
3
4
1
2
3
4
5 5
Модель FR-8216AFR-8221A
Потужніть 220-240 В, 50 Гц, 115 Вт 220-240 В, 50 Гц, 110 Вт
Об'єм 160 л 210 л
Клас енергоспоживання А+ А+
Мінімальна температура -18° С -18° С
Заморожувальна здатність 8 кг/24 ч 10 кг/24 ч
Антикорозійне покриття • •
Холодоагент R600a R600a
Кліматичний тип T/ST/N/SN
Рівень шуму 40 дБ 40 дБ
Регульований термостат • •
2 кошика для продуктів • •
Замок, ключ • •
Ручка на кришці скрині • •
Колеса для переміщення • •
Підсвічування • •
Дренажна система • •
Колір білий білий
Po wer
Ru n
Power
Run
Power
Run
T/ST/N/SN

4
транспортування. Завжди дотримуйтесь інструкцій,
зазначених на упаковці продукту, та ніколи не
перевищуйте терміну його зберігання.
РОЗМОРОЖУВАННЯ
Рекомендується розморожувати морозильний ларь
2 рази на рік або тоді, коли в ньому утворюється
сніговий наріст товщиною більше 5 мм. Для того, щоб
розморозити прилад, виконайте наступне:
• Вийміть всі продукти з ларя. Перекладіть їх у прохолодне
місце (холодильник, морозильну камеру, комору).
• Вимкніть живлення та відкрийте кришку.
• Для прискорення процесу розмороження можна
поставити в ларь контейнери з теплою водою.
• Коли лід почне танути, видаліть його, це скоротить час
розморожування.
• Після того, як стече вся вода, протріть насухо
внутрішню поверхню приладу.
• Не збивайте лід зі стінок ларя та не використовуйте
гострі предмети для видалення снігового наросту, щоб
не пошкодити внутрішню поверхню та випаровувач,
що знаходиться під нею.
• Не використовуйте фен або інші електричні обігрівачі
та прилади для розморожування ларя.
У ВИПАДКУ
1. Відключення електроенергії
• Як можна рідше відкривайте кришку приладу, щоб
холод не виходив назовні.
• Якщо електроенергія відсутня протягом тривалого часу,
помістіть у скриню сухий лід. Не рекомендовано класти
у нього продукти, так як це підвищить температуру
всередині приладу.
2. Прилад не використовується протягом тривалого часу
• Дістаньте всі продукти з ларя та відключіть його від
електромережі.
• Протріть насухо внутрішню поверхню приладу.
Для того, щоб запобігти появі неприємного запаху
всередині приладу, відкрийте кришку та залиште ларь
відкритим до тих пір, поки він повністю не висохне.
3. Прилад тимчасово не використовується
• Трохи відкрийте кришку приладу, підклавши під неї
дерев'яний брусок, і залиште в такому положенні.
• Не встановлюйте прилад у місцях, де можуть грати
діти. Якщо дитина закриється у ларі, вона не зможе
вибратись з нього самостійно.
ОЧИЩЕННЯ ТА ДОГЛЯД
Увага
Щоб уникнути удару електричним струмом завжди
вимикайте прилад від електромережі перед його
очищенням.
• Протріть зовнішню поверхню приладу та кришку
м'якою, сухою тканиною. При сильному забрудненні
протріть їх тканиною з м'яким миючим засобом. Потім
витріть піну вологою тканиною.
Увага!
Не проливайте воду на прилад та не мийте його водою.
• Щоб не пошкодити поверхню приладу, не
використовуйте
жорсткі абразивні миючі засоби або хімічні речовини
для його очищення.
ПРОБЛЕМИ ТА ЇХНІ ПРИЧИНИ
ПЕРШ, НІЖ ЗВЕРНУТИСЬ У СЕРВІСНИЙ ЦЕНТР
Ознайомтесь із таблицею нижче. У ній наведено
перелік несправностей, що можуть виникнути під
час роботи приладу, а також їхні можливі причини.
Якщо дана інформація виявиться малоефективною
у вирішенні Вашої проблеми, відключіть прилад від
мережі, перекладіть продукти з ларя в інший пристрій та
зверніться у спеціалізований сервісний центр.
ПЕРЕД ПОЧАТКОМ ВИКОРИСТАННЯ
• Зніміть пакувальний матеріал та відкрийте кришку,
щоб дати приладу провітритись.
• Протріть внутрішню поверхню ларя вологою
тканиною.
• Перед першим підключенням приладу до
електромережі переконайтесь у тому, що технічні
характеристики виробу, зазначені на коробці,
відповідають параметрам Вашої мережі.
• Процес заморожування починається через 10 хвилин
після увімкнення приладу.
• Дайте приладу охолонути протягом 2 годин, потім
розміщуйте в ньому продукти.
РЕГУЛЮВАННЯ ТЕМПЕРАТУРИ
• Підключіть прилад до електромережі. На контрольній
панелі загориться індикатор роботи. Після цього почне
працювати компресор.
• Температура всередині приладу регулюється за
допомогою ручки термостата з цифрами. Чим більше
число, тим нижче температура охолодження.
• Поверніть ручку термостата за годинниковою
стрілкою та виберіть позначку від "1" до "7". Температуру
необхідно зменшувати в літній період (поверніть ручку
термостата за годинниковою стрілкою) та підвищувати
взимку (поверніть ручку проти годинникової стрілки).
На заводі термостат було налаштовано на певний
температурний режим. Це оптимальна температура для
заморозки продуктів.
• Коли температура всередині приладу досягне
виставленого на термостаті числа, двигун вимкнеться.
Якщо температура підвищиться, двигун ввімкнеться
автоматично.
• Якщо необхідно помістити в ларь велику кількість
свіжих продуктів, виставте термостат на максимальну
позначку та залиште на 4-6 годин. Після цього
встановіть робочий режим приладу.
• Зелений індикатор є показником роботи приладу.
Коли живлення ввімкнено, зелений індикатор буде
горіти.
• Після того, як Ви вимкнули живлення, зачекайте не
менше 5 хвилин перед тим, як увімкнути прилад ще раз.
Це допоможе уникнути пошкодження компресора або
всієї системи приладу.
ЗБЕРІГАННЯ ПРОДУКТІВ
• Використовуйте морозильний ларь для заморозки
свіжих продуктів, зберігання заморожених продуктів
протягом тривалого часу та приготування кубиків
льоду.
• Не кладіть свіжі або теплі продукти поряд із
замороженими, оскільки заморожені продукти можуть
розморозитись.
• Перед тим, як заморозити такі продукти, як м'ясо,
риба, овочі, фрукти тощо рекомендується розділити їх
на декілька частин. Це дозволить Вам розморожувати
тільки ту кількість, яка Вам потрібна.
• При зберіганні заморожених продуктів завжди
дотримуйтесь інструкцій, зазначених на упаковці. За
відсутності інформації про умови та терміни зберігання
не рекомендується зберігати продукт більше 3 місяців
від дня його придбання.
• При купівлі заморожених продуктів переконайтесь
у тому, що заморозка здійснювалась при відповідній
температурі, і перевірте упаковку на наявність
пошкоджень.
• Заморожені продукти слід перевозити в спеціальних
контейнерах для збереження їхньої якості, а потім
помістити в морозильний ларь якомога швидше.
• Якщо упаковка замороженого продукту має ознаки
вологи і сильно набрякла, цілком імовірно, що продукт
раніше зберігався при неправильній температурі. Не
використовуйте цей продукт в їжу.
• Термін зберігання заморожених продуктів залежатиме
від температури навколишнього середовища,
налаштувань термостата, частоти відкривання
кришки, типу продукту та часу, необхідного для
ПРАВИЛА ЕКСПЛУАТАЦІЇ

5
ПРАВИЛА ЕКСПЛУАТАЦІЇ
Несправність Можлива причина
Прилад не морозить зовсім • Немає подачі електроживлення.
• Шнур живлення не підключений до розетки.
• Ручка термостату виставлена на позначку «Min» або
«OFF».
Прилад погано морозить • Погана вентиляція повітря у приміщенні, де
знаходиться прилад.
• Прилад піддається впливу прямих сонячних
променів або встановлений поблизу нагрівальних
приладів.
• Кришка ларя часто відкривається.
• Кришка не щільно закрита.
• Ручка термостату знаходиться у положенні «Min»
або «OFF».
• Велика товщина снігового наросту.
Надмірний шум • Прилад розташований на недостатньо стійкій
поверхні.
• Прилад погано встановлений та хитається.
• Задня панель приладу торкається стіни.
• Наявність предмета/предметів безпосередньо
позаду приладу.
• Деякий час після увімкнення приладу компресор
буде працювати досить шумно. Поступово, по мірі
роботи ларя, шум зникне.
Конденсат на зовнішній поверхні
приладу Надмірне утворення крапель води на зовнішній
поверхні приладу та на його кришці відбувається
в дуже спекотні дні при підвищеній вологості
повітря, і багато в чому залежить від розташування
скрині. Конденсат утворюється тоді, коли вологе
повітря контактує з холодною поверхнею приладу.
Це нормальне явище. У разі появи крапель води на
приладі протріть його поверхню сухою тканиною.
УТИЛІЗАЦІЯ ЦЬОГО ПРОДУКТУ
БЕЗПЕЧНА УТИЛІЗАЦІЯ ДЛЯ НАВКОЛИШНЬОГО СЕРЕДОВИЩА
Ви можете допомогти в охороні навколишнього середовища!
Будь ласка, завжди дотримуйтесь правила: передавайте
непрацююче електричне обладнання до відповідного пункту збору
відходів.

Инструкция по эксплуатации
Благодарим Вас за покупку данного изделия!
Чтобы обеспечить эффективное и длительное использование прибора,
рекомендуем внимательно и полностью прочесть прилагаемую инструкцию.
2 года гарантии
ЛАРЬ МОРОЗИЛЬНЫЙ
FR-8216A, FR-8221A

7
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
Данный прибор не предназначен для использования лицами (в особенности малолетними
детьми) с ограниченными физическими или умственными психическими возможностями
или с недостатком опыта и знаний, за исключением случаев непосредственного присутствия
уполномоченного надзорного персонала, или когда лицом, ответственным за их безопасность,
предоставлены необходимые инструкции по использованию прибора.
Малолетние дети должны находиться под наблюдением уполномоченного персонала, чтобы
исключить их игру с прибором.
Внимание! Прибор предназначен для использования только внутри помещения!
1. Убедитесь в том, что вентиляционные отверстия в
приборе открыты.
2. Не используйте острые предметы для
удаления снежного нароста, чтобы не повредить
внутреннюю поверхность ларя.
3. Не используйте какие-либо электрические
устройства внутри прибора.
4. Не используйте прибор с поврежденной вилкой
и/или шнуром питания. Для их замены обратитесь
в специализированный сервисный центр.
5. Установку, ремонт, разборку и модификацию
прибора должен выполнять только специально
обученный персонал. Во избежание пожара
или удара электрическим током, не пытайтесь
самостоятельно разбирать или ремонтировать
прибор, при необходимости обратитесь в сервисный
центр.
6. Во избежание короткого замыкания не
проливайте воду на прибор и не мойте прибор
водой. Для очистки прибора протирайте его
влажной тканью.
7. Не храните легковоспламеняющиеся предметы
или жидкости внутри прибора.
8. Не допускайте повреждения шнура питания, не
ставьте на него тяжелые предметы.
9. Розетка для вилки шнура должна иметь
заземление, выполненное надлежащим образом.
Не используйте удлинители во избежание
перегревания и возгорания.
10. Не используйте легковоспламеняющиеся
аэрозоли вблизи прибора и не оставляйте их рядом
с ним.
11. Не храните бутылки и банки в ларе. Когда их
содержимое замерзнет, емкость может треснуть и
повредить прибор.
12. Прибор предназначен для хранения мороженого
и замороженных продуктов. Хранение не
предназначенных для заморозки продуктов может
привести к нежелательным последствиям.
13. Прибор предназначен для использования только
внутри помещения.
14. Не ставьте тяжелые предметы и емкости с водой
на прибор.
15. Устанавливайте ларь на прочной, устойчивой
поверхности.
16. При обнаружении утечки газа, не дотрагивайтесь
до прибора. Закройте газ и проветрите помещение.
Утечка газа может привести к пожару или взрыву.
17. Не подвергайте прибор воздействию дождя или
чрезмерной влажности.
18. Не устанавливайте прибор вблизи источников
тепла, нагревательных приборов, кухонных плит
и т.д. В противном случае, работа прибора будет
неэффективной.
19. Не устанавливайте прибор в местах, где играют
дети. Есть риск того, что ребенок попадет внутрь
устройства.
20. Расстояние между ларем и стеной должно быть
не менее 10 см. При недостаточном расстоянии
эффективность работы прибора может снизиться.
21. Если необходимо установить прибор в сыром
помещении, обеспечьте должное заземление.
В противном случае, риск короткого замыкания
значительно возрастает.
22. Не облокачивайтесь на крышку прибора и не
влезайте на него.
23. Прежде, чем перемещать прибор, выньте шнур
питания из розетки. Перед включением прибора
убедитесь в том, что шнур не поврежден.
24. Во избежание удара электрическим током не
прикасайтесь к прибору, вилке или шнуру питания
мокрыми руками.
25. При отключении прибора от сети придерживайте
розетку и беритесь рукой за вилку, не тяните за шнур.
26. При перемещении прибора следите за тем, чтобы
ларь не опрокинулся и не упал

8
ОПИСАНИЕ ПРИБОРА
1. Ручка
2. Кришка
3. 2 кошика для продуктів
4. Панель управління
5. Колеса для переміщення
1
2
3
4
1
2
3
4
5 5
Модель FR-8216AFR-8221A
Мощность 220-240 В, 50 Гц, 115 Вт 220-240 В, 50 Гц, 110 Вт
Объем 160 л 210 л
Класс энергопотребления А+ А+
Минимальная температура -18° С -18° С
Замораживающая способ-
ность
8 кг/24 ч 10 кг/24 ч
Антикоррозийное покрытие • •
Хладагент R600a R600a
Климатический тип
Уровень шума 40 дБ 40 дБ
Регулируемый термостат • •
2 корзины для продуктов • •
Замок, ключ • •
Ручка на крышке ларя • •
Колесики для перемещения • •
Подсветка • •
Дренажная система • •
Цвет белый белый
Power
Run
Power
Run
T/ST/N/SN T/ST/N/SN

9
• Если упаковка замороженного продукта имеет признаки
влаги и сильно разбухла, вполне вероятно, что продукт
ранее хранился при неправильной температуре. Не
используйте этот продукт в пищу.
• Срок хранения замороженных продуктов зависит от
температуры окружающей среды, настроек термостата,
частоты открытия крышки, типа продукта и времени,
необходимого для транспортировки. Всегда следуйте
инструкциям, указанным на упаковке продукта, и никогда
не превышайте срока его хранения.
РАЗМОРАЖИВАНИЕ
Рекомендуется размораживать морозильный ларь 2 раза
в год или тогда, когда в нем образуется снежный нарост
толщиной более 5 мм. Для того, чтобы разморозить
прибор, выполните следующее:
• Выньте все продукты из ларя. Переложите их в прохладное
место (холодильник, морозильную камеру, кладовую).
• Отключите питание и откройте крышку.
• Для ускорения процесса размораживания можно
поставить в ларь контейнеры с теплой водой.
• Когда лед начнет таять, удалите его, это сократит время
размораживания.
• После того, как стечет вся вода, протрите насухо
внутреннюю поверхность прибора.
• Не сбивайте лед со стенок ларя и не используйте острые
предметы для удаления снежного нароста, чтобы не
повредить внутреннюю поверхность и находящийся под
ней испаритель.
• Не используйте фен или другие электрические
обогреватели и приборы для размораживания ларя.
В СЛУЧАЕ
1. Отключения электроэнергии
• Как можно реже открывайте крышку прибора, чтобы
холод не выходил наружу.
• Если электроэнергия отсутствует на протяжении
длительного времени, поместите в ларь сухой лед. Не
рекомендуется класть в него продукты, так как это повысит
температуру внутри прибора.
2. Прибор не используется в течение длительного времени
• Достаньте все продукты из ларя и отключите его от
электросети.
• Протрите насухо внутреннюю поверхность прибора.
Для того, чтобы предотвратить появление неприятного
запаха внутри прибора, откройте крышку и оставьте ларь
открытым до тех пор, пока он полностью не высохнет.
3. Прибор временно не используется
• Приоткройте крышку прибора, подложив под нее
деревянный брусок, и оставьте в таком положении.
• Не устанавливайте прибор в местах, где могут играть дети.
Если ребенок закроется в ларе, он не сможет выбраться из
него самостоятельно.
ОЧИСТКА И УХОД
Внимание!
Во избежание удара электрическим током всегда
отключайте прибор от сети перед его очисткой.
• Протрите внешнюю поверхность прибора и крышку
мягкой, сухой тканью. При сильном загрязнении протрите
их тканью с мягким моющим средством. Затем вытрите
пену влажной тканью.
Внимание!
Не проливайте воду на прибор и не мойте его водой.
• Чтобы не повредить поверхность прибора, не используйте
жесткие абразивные моющие средства или химические
вещества для его очистки.
ПЕРЕД НАЧАЛОМ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ
• Снимите упаковочный материал и откройте крышку,
чтобы дать прибору проветриться.
• Протрите внутреннюю поверхность ларя влажной
тканью.
• Перед первым подключением прибора к электросети
убедитесь в том, что технические характеристики изделия,
указанные на коробке, соответствуют параметрам Вашей
сети.
• Процесс заморозки начинается через 10 минут после
включения прибора.
• Дайте прибору охладиться в течение 2 часов, затем
размещайте в нем продукты.
РЕГУЛИРОВАНИЕ ТЕМПЕРАТУРЫ
• Подключите прибор к электросети. На контрольной
панели загорится инди¬катор работы. После этого начнет
ра¬ботать компрессор.
• Температура внутри прибора регулируется при помощи
ручки термостата с цифрами. Чем больше число, тем ниже
температура охлаждения.
• Поверните ручку термостата по часовой стрелке и
выберите отметку от "1" до "7". Температуру необходимо
уменьшать в летний период (поверните ручку термостата
по часовой стрелке) и повышать зимой (поверните
ручку против часовой стрелки). На заводе термостат был
настроен на определенный температурный режим. Это
оптимальная температура для заморозки продуктов.
• Когда температура внутри прибора достигнет
выставленного на термостате числа, двигатель
отключится. Если температура повысится, двигатель
включится автоматически.
• Если необходимо поместить в ларь большое количество
свежих продуктов, выставьте термостат на максимальное
значение и оставьте на 4-6 часов. После этого установите
рабочий режим прибора.
• Зеленый индикатор является показателем работы
прибора. Когда питание включено, зеленый индикатор
будет гореть.
• После того, как Вы отключили питание, подождите не
менее 5 минут перед тем, как включить прибор снова. Это
поможет избежать повреждения компрессора или всей
системы прибора.
ХРАНЕНИЕ ПРОДУКТОВ
• Используйте морозильный ларь для заморозки свежих
продуктов, хранения замороженных продуктов в течение
длительного времени и приготовления кубиков льда.
• Не помещайте свежие или теплые продукты рядом с
замороженными, поскольку замороженные продукты
могут разморозиться.
• Перед тем, как заморозить такие продукты, как мясо,
рыба, овощи, фрукты и т.д. рекомендуется разделить их
на несколько частей. Это позволит Вам размораживать
только то их количество, которое Вам необходимо.
• При хранении замороженных продуктов всегда
следуйте инструкциям, указанным на упаковке. При
отсутствии информации об условиях и сроках хранения
не рекомендуется хранить продукт более 3 месяцев со дня
его приобретения.
• При покупке замороженных продуктов убедитесь в том,
что заморозка осуществлялась при соответствующей
температуре, и проверьте упаковку на наличие
повреждений.
• Замороженные продукты следует перевозить в
специальных контейнерах для сохранения их качества, а
затем поместить в морозильный ларь как можно быстрее.
ПРАВИЛА ЭКСПЛУАТАЦИИ

10
УТИЛЬЗАЦИЯ ЭТОГО ПРОДУКТА
БЕЗОПАСНАЯ УТИЛИЗАЦИЯ ДЛЯ ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ
Вы можете помочь в охране окружающей среды!
Пожалуйста, всегда соблюдайте правило: передавайте неработающее
электрическое оборудование в соответствующий пункт сбора отходов.
ПРОБЛЕМЫ И ИХ ПРИЧИНЫ
ПРЕЖДЕ, ЧЕМ ОБРАТИТЬСЯ В СЕРВИСНЫЙ ЦЕНТР
Ознакомьтесь с таблицей ниже. В ней приведен перечень неисправностей, которые могут возникнуть в ходе
работы прибора, а также их возможные причины. Если данная информация окажется малоэффективной в
решении Вашей проблемы, отключите прибор от сети, переложите продукты из ларя в другое устройство и об-
ратитесь в специализированный сервисный центр.
Неисправность Возможная причина
Прибор не морозит совсем • Нет подачи электропитания.
• Шнур питания не подключен к розетке.
• Ручка термостата выставлена на отметку «Min» или «OFF».
Прибор плохо морозит • Плохая вентиляция воздуха в помещении, где находится
прибор.
• Прибор подвергается воздействию прямых солнечных лучей
или установлен вблизи нагревательных приборов.
• Крышка ларя часто открывается.
• Крышка не плотно закрыта.
• Ручка термостата находится в положении «Min» или «OFF».
• Большая толщина снежного нароста.
Чрезмерный шум • Прибор расположен на недостаточно устойчивой
поверхности.
• Прибор плохо установлен и шатается.
• Задняя панель прибора касается стены.
• Наличие предмета/предметов непосредственно позади
прибора.
• Некоторое время после включения прибора компрессор будет
работать достаточно шумно. Постепенно, по мере работы ларя,
шум исчезнет.
Конденсат на внешней стороне
прибора Чрезмерное образование капель воды на внешней стороне
прибора и на его крышке происходит в очень жаркие дни при
повышенной влажности воздуха, и во многом зависит от
расположения ларя. Конденсат образуется тогда, когда влажный
воздух соприка¬сается с холодной поверхностью прибора. Это
нормальное явление. При появлении капель воды на приборе
протрите его поверхность сухой тканью.

Instruction Manual
We appreciate that you purchased this product!
To ensure the effective and continuous functioning of the appliance
please read this manual carefully.
2 years of warranty
CHEST FREEZER
FR-8216A, FR-8221A

12
SAFETY INSTRUCTIONS
1. Make sure that the ventilation openings in the
appliance are clear of obstructions.
2. Do not use any sharp objects for removing the
frost. They may damage the inner surface.
3. Do not use any electrical appliances inside the
food storage compartments in the appliance.
4. Do not use the appliance if the supply cord/plug
is damaged. It must be replaced in an authorized
service center to avoid a risk of a hazard.
5. Installation, repairs, disassembling and
modifications should be performed by the
qualified specialists only. Do not try to install
the unit by yourself. It can cause water leakage, 17. Do not expose the unit to rain or excessive
refrigerant leakage, electrical shock or fire.
6. Do not splash water on the appliance. Do not
clean it with water as it can result in the short
circuit or electrical shock.
7. Do not put any flammable or volatile substances
into the unit as it can result in fire.
8. Do not damage, modify, bend excessively, strain,
twist or bundle up the power cord. Do not place
any heavy objects on it nor squeeze it in a tight
place as it can get damaged causing electrical
shock or fire.
9. Use a specially assigned wall outlet. Do not use
extension cords or convenience receptacles as will increase.
they can cause electrical shock, overheating or 22. Do not lean on the lid nor climb onto the unit.
fire.
10. Do not use flammable spray cans and do not
leave flammable substances near the unit. The
sparks from the electrical switches can cause
explosion or fire.
11. Do not store any bottles or cans in the unit.
Their contents can freeze up and the containers
can break causing an injury.
12. The unit is intended for storing ice-cream and
frozen food. Storage of products not intended
for it can have an adverse affect.
13. The appliance is intended for indoor use only.
Do not use it outdoors.
14. Do not put any heavy objects or items
containing water on the top of the unit. They
can fall down and cause injury. Spilled water can
damage the insulation of electrical components
and result in electrical shock.
15. Install the unit on a hard, steady floor.
16. In case of gas leakage, do not touch the chest
freezer. Close the gas and open the door and/or
windows for ventilation.
humidity.
18. Do not install the appliance near sources of
the heat, heating appliances, cookers etc.
19. Do not install the unit in places where children
play. There is a risk that a child can be trapped
inside the compartment.
20. Please make more than 10 cm distance between
the chest freezer and the wall. If the distance is
not enough cooling capacity can drop down.
21. If the installation in a damp place is
unavoidable, install an electrical leakage circuit
breaker. Otherwise, the risk of electrical shock
23. Disconnect the appliance from the mains before
moving it and make sure that the power cord is not
damaged during transportation. A damaged power
cord can cause electrical shock or fire.
24. Do not touch the plug, electrical components,
or the switch with wet hands.
25. When unplugging the appliance from the mains
hold the plug, do not pull the cord.
26. Make sure that the unit does not tip over or
fall down when it is moved.
Attention! Before using this product please read the instruction manual carefully, and always follow
basic safety precautions when operating electrical appliance
This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical
or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they are supervised
or have been given instructions concerning the use of the appliance by the authorized
personnel responsible for their safety.
Small children should be supervised by the authorized personnel to prevent their playing
with the appliance.

13
UNIT
1. Handle
2. Lid
3. 2 baskets for products
4. Control panel
5. Wheels
1
2
3
4
1
2
3
4
5 5
Model FR-8216AFR-8221A
Power 220-240 V, 50 Hz, 115 W 220-240 V, 50 Hz, 110 W
Volume 160 L 210 L
Energy class А+ А+
Minimum temperature -18° С -18° С
Freezing capacity 8 kg/24 h 10 kg/24 h
Anti-corrosive coating • •
Refrigerant R600a R600a
Climate type
Noise level 40 DB 40 DB
Adjustable thermostat • •
2 baskets for products • •
Lock & key • •
Handle on the chest lid • •
Wheels • •
Internal lighting • •
Drainage system • •
Color white white
Power
Run
Power
Run
T/ST/N/SN T/ST/N/SN

14
soon as possible.
• The storage life of frozen food depends on the room
temperature, thermostat settings, how often the door is
opened, the type of food, and the period of time required
for transporting the product. Always follow the
instructions printed on the package and never exceed the
maximum storage life indicated.
DEFROSTING
It is recommended to defrost the chest freezer twice a year
or when 5 mm frost is formed inside it. For defrosting the
unit, do the following:
• Take all the products out of the freezer and place them to
the cool place (fridge or larder).
• Disconnect the appliance from the mains.
• Containers full of warm water may be placed carefully in
the freezer to speed up the defrosting.
• When the frost starts to thaw, please shave it to defrost
in a short time.
• After draining please wipe the inner surface of the freezer.
• For defrosting the chest freezer, do not use any sharp
objects. These items can damage the inner surface and the
inside evaporator.
• Do not use a hairdryer, electrical heaters and other
electrical appliances for defrosting.
IN CASE OF THE FOLLOWING
1. Power failure
• Keep opening the lid to a minimum to prevent cold air from
escaping from the freezer compartment.
• In case of a long power suspension, put dry ice in the
freezer compartment. Do not place new items in the chest as
it will raise the temperature inside the compartment.
2. The appliance is not used for a long time
• Take all items out of the freezer and disconnect the power
cord plug from the wall outlet.
• Clean the inner surface and wipe away all water. To prevent
bad smell, open the lid and leave it for the compartment to
dry completely.
3. The appliance is not used temporarily
• Stick wood between the lid and the chest freezer. Do not
to close it up.
• Do not install chest freezer in a place where children play.
If a child shuts up in the freezer, he/she will not be able to
get out from it without help.
CLEANING AND MAINTENANCE
Warning!
To prevent any electrical shock hazards or injury always
dis¬connect the power cord plug from the wall outlet
before cleaning.
• Wipe the appliance with a soft, dry cloth. If it is very soiled,
wipe it with a cloth with a detergent. Then wipe it with a wet
cloth.
Warning!
Do not splash water onto the chest. Do not wash it with
water.
• Do not use any abrasive detergents and chemical
substances for cleaning just not to damage the surface of
the unit.
BEFORE THE FIRST USE
• Remove the shipping carton, tape etc., and open the lid for
a while for ventilation.
• The unit is cleaned before shipment. However, clean the
interior compartment after delivery.
• Before the first use make sure that the technical
parameters of the product indicated on the box correspond
to the mains in your house.
• Refrigeration process starts in about 10 minutes after
operation is started.
• Operate for about 2 hours to cool the refrigerator
compartment before placing products in the chest.
TEMPERATURE ADJUSTMENT
• Connect the appliance to the mains. The indicator light
will turn on. After that the compressor will start to
operate.
• The temperature inside the freezer is adjusted with the
thermostat knob with the numbers on it. The greater the
number is, the lower the temperature of the freezer is.
• Turn the knob clockwise from”1” to “7”. The thermostat
setting should be reduced in summer (clockwise rotation)
and increased in winter (anti-clockwise rotation). The
thermostat is set to a certain point before leaving the
factory. It is the optimum setting for the product.
• When the temperature inside the unit reaches the set
number the motor will turn off. If the temperature goes up
the motor will turn on automatically.
• If a large amount of fresh food is placed in the appliance
for freezing the thermostat should be turned to the
maximum for a period of 4-6 hours. After that it should be
returned to its initial setting.
• The green lamp is a power indicator. When the power is on,
the lamp will be on.
• Once power is cut off, wait for at least 5 minutes before
plugging in again to avoid damaging the compressor or the
system.
FOOD STORAGE
• The chest freezer is used for freezing fresh food, storing
frozen food for long periods of time and making ice cubes.
• Do not put fresh or warm food with the frozen food side
by side as they can thaw the frozen food.
• Before freezing fresh food (i.e. meat, fish etc) divide it into
smaller portions. It will allow you to defrost only the
food you need.
• For storing frozen food the instructions given on the
frozen food packages should always be followed. If no
information is provided the food should not be stored for
more than 3 months from the purchased date.
• When buying frozen food make sure that it has been
frozen at suitable temperatures and that the package is
intact.
• Frozen food should be transported in appropriate
containers to maintain its quality and should be placed
into the freezer as soon as possible.
• If the frozen food package shows the signs of humidity
and abnormal swelling it has probably been stored at an
unsuitable temperature. Do not use this food. Dispose it as
USE

15
PROBLEMS AND REASONS
BEFORE REQUESTING SERVICE
Please check the following table, if you encounter problems with the unit. If the problem continues
after taking the proper remedial actions, disconnect the power cord plug from the wall outlet. Take
the items out of the freezer and put them to another container. Then contact the authorized service
centre.
Fault Possible Cause
No refrigeration at all • The power supply is interrupted.
• The power cord plug is disconnected from the wall outlet.
• The thermostat knob is set to «MIN» or «OFF».
Inadequate refrigeration • The place of installation is badly ventilated.
• The freezer is exposed to direct sunlight, or is placed near a heater or a cooker.
• The lid is frequently opened.
• The lid is not firmly closed.
• The thermostat knob is set to «MIN» or «OFF».
• There is a lot of frost in the appliance.
Excessive noise • The floor underneath the freezer is not steady enough.
• The unit is shaking and rattling.
• The rear panel of the unit contacts the wall.
• There is an object/objects behind the chest freezer.
• The compressor will operate rather loudly for a while after operation is
started. The noise will cease together with refrigeration.
Condensation on the
exterior surface Condensation may form on the exterior surface and on the lid during hot
and humid days or depending on the place of installation. It occurs when
the humidity is high and water particles in the air contact cold surfaces. It is
normal. Wipe away condensation with a dry cloth.
CORRECT DISPOSAL OF THIS PRODUCT
The marking indicates that this product should not be disposed with other
household wastes throughout the EU. To prevent possible harm to the
environment or human health from uncontrolled waste disposal, recycle
it responsibly to promote the sustainable reuse of mineral resources. To
return your used device, please use the return and collection system or
contact the retailer where the produkt was purchased. They cfn take this
product for environmental safe recycling.


Список сервісних центрів
Місто Назва СЦ Адреса Телефон
Алчевськ "Hi-Fi" вул. Гагаріна, 36 06442-48-95-0, 099-052-10-01
Алчевськ «Гранд Центр» вул. Липовенко, 11 06442-25-71-6, 050-475-83-35, 098-
290-11-09
Біла Церква "Дойчэлектросервис" вул. Леваневського, 28-А 0456-33-32-95, 30-94-00;
Білгород-Дністровський "Техномастер" вул. Московська, 27 04849-6-01-05
Болград "Рембыттехника" вул. Варненська, 30/9 067-909-79-55
Вінниця "Альпари" вул. Космонавтів, 53 0432-52-35-09
Вінниця "Интерсервис" вул. Келецька, 61-А 0432-69-95-73, 067-622-56-62
Вінниця "Специалист" вул. Порика, 1 0432-57-91-91, 0432-50-91-91
Вознесенськ "Телерадиосервис" вул. Жовтневої революції, 61 05134-4-52-28
Вільногірськ "Титан" вул. Ленінського Комсомолу 62-б 05653-5-27-71, 067-431-46-46
Горлівка "Техногарант" вул. П. Безпощадного, 26 0624-52-77-77, 050-870-00-77
Дніпродзержинськ "Росток" пр-т. Леніна, 66 067-363-29-29, 063-071-28-08
Дніпропетровськ "ДИНЭК" вул. Олеся Гончара, 6 056-735-63-28, 056-735-63-25
Дніпропетровськ "Интерсервис" вул. Кілецька, 61а 0562-35-04-09, 0562-34-67-05
Дніпропетровськ "Универсалсервис" вул. Коротка, 41 056-790-04-60
Дніпропетровськ "Дойчэлектросервис" пр. Кірова, 46-А 056-785-40-02, 778-56-63
Донецьк "Восток-Сервис" вул. Жмури, 1 062-302-75-69
Донецьк "Донбасс-Сервис" пр-т. Ілліча, 44 062-348-26-24
Донецьк "Эллипс" бул. Шевченка, 52 050-775-58-00, 062-385-99-10
Дружківка "Элма-Сервис" вул. Енгельса, 120 06267-3-48-41
Житомир "Слава-сервис" вул. В. Бердичівська, 67 0412-46-48-64
Житомир "Тандем-сервис" вул. Львівська, 8 0412-47-15-68, 067-411-58-12
Запоріжжя "Альфатехноцентр" вул. Дзержинського, 83 061-212-03-03, 061-212-06-08
Запоріжжя "Интерсервис" вул. Гоголя, 175 061-787-50-51, 701-65-96
Івано-Франківськ "Лотос" вул. Вовчинецька, 223 0342-75-60-40
Івано-Франківськ "Мегастайл" вул. Незалежності, 179-Б 0342-722-722, 0342-773-322,
050-433-33-44
Каменець-Подільский "ДТ-Сервис" вул. Данила Галицького, 13 0384-93-63-36
Іллічівськ "БТ-мастер" вул. Данченка, 14 048-68-60-22
Керч "Меркурий" вул. Пирогова, 1 06561-2-13-73, 095-162-41-23
Київ "АМАТИ-сервис" вул. Бориспільська, 9 044-369-50-01
Київ "Дойчэлектросервис" бул. І. Лепсе, 55 044-497-29-36, 497-37-71, 408-66-60,
408-66-59
Київ "ДТС" вул. Кибальчича, 2-А 044-542-93-65, 044-542-79-40
Київ "ДТС" вул. М. Тимошенка, 9 044-501-91-33, 044-464-84-27,
044-418-29-96
Київ "Профклимат" пров. Балтійський, 23 044-485-16-77, 066-760-74-92
Кіровоград "Евробыттех" вул. Луначарського, 1-В 093-836-20-51,
Кіровоград "Интерсервис" вул. Короленка, 2 0522-35-79-23
Кіровоград "Оптрон" пр-т. Комуністичний, 1 0522-24-96-47, 0522-24-45-22,
066-166-07-55
Коломия "ПОГЛЯД" вул. С. Бандери, 73/2 03433-72-8-17
Костянтинівка (Донецька обл.) "Бытрадиотехника" вул. Безнощенко, 10 0272-26-22-3, 0272-22-18-6,
050-279-68-16
Коростень "Авторитет" вул. Кірова, 28 04142-5-06-27
Котовськ "Техноцентр" пр. Котовського, 13-В 0486-22-15-39, 0486-3-80-23
Краматорськ "Элма-Сервис" бул. Краматорський, 3 06264-88-59-7, 095-700-95-88,
096-325-58-38, 050-833-43-03
Кременчук "ЭкоСан" вул. Радянська, 44, оф. 2 053-663-91-92
Кривий Ріг "Евросервис" пр-т. Гагаріна, 42 056-401-33-56

Місто Назва СЦ Адреса Телефон
Кривий Ріг "Интерсервис" вул. Косіора, 64/7 056-440-07-79, 440-01-19
Кривий Ріг "Ягуар" АСЦ "Фокстрот" вул. Революційна, 73, оф. 68 0564-40-07-64
Лозова "Экран" вул. Комінтерна 2 05745-2-23-77
Луганськ "Восточный" вул. Ломоносова, 96-Ж 0642-33-02-42, 0642-33-11-86,
0642-49-42-17, 095-86-89-85
Луганськ "Луганск-Сервис" вул. Радянська, 66 0642-31-64-70, 0642-50-22-21
Луцьк "СЦ Сервис-Майстер" пр-т. Перемоги, 24 0332-78-56-24, 0332-78-56-25
Львів "КОПАЧ" пр. Червоної Калини,109 067-344-72-24, 032-222-87-10,
032-222-87-11
Львів "Корпорация Альянс Сервис" вул. Підголоском, 15-А 032-244-53-44, ф. 032-244-53-40
Львів "Шанс" вул. Б. Хмельницького, 11-Б 032-247-14-99, 032-231-78-87,
032-245-80-52
Лубни "Сервис-Кредит" вул. Радянська, 42/1 05361-70-410, 067-469-0-177
Маріуполь "ГлобалТек" пр. Будівельників, 84 0629-49-18-81, 067-597-56-15
Маріуполь "Лотос" бул. 50 років Жовтня, 32/18 0629-49-30-05, 0629-49-30-06
Мукачево "Техногранд" вул. Нова, 7 031-511-55, 050-432-65-25
Мукачево "Гарант-Мукачево" вул. Берегівська, 12 03131-2-33-33
Миколаїв "Интерсервис" проїзд Внутрішньоквартальний, 2 0512-58-06-47
Миколаїв "Майстер" пр-т. Леніна, 2 0512-34-31-54 , ф.0512- 44-12-01
Миколаїв "Сервисный центр Дадашева" пр-т. Жовтневий, 43-А 0512-58-48-03, 59-24-05, 063-957-41-81
Нікополь "Мережа низьких цін №1" вул. Шевченка, 81-А 05662-4-67-64
Нова Каховка "АСЦ Визит Сервис" вул. Леніна, 2 05549-7-18-72, 05549-9-03-03
Нова Каховка "Сервис Плюс" вул. Паризької Комуни, 2-Л 066-119-05-86, 095-204-63-59,
096-883-97-53
Новоград-Волинський "Мастер" вул. Вокзальна, 38 04141-52010
Новомосковськ "НБО Сервис" ул. Сучкова, 54 050-481-58-74, 056-937-57-96
Овруч "Тандем-сервис" вул. 4ГОДД, 1 04148-4-37-73, 067-411-58-13
Одеса "Дойчэлектросервис" вул. Приморська, 27 048-722-97-79, 771-25-38, 722-70-66
Одеса "Профи" пр-т. М. Жукова, 4/7, оф. 103 048-784-08-37, 048-798-82-60,
048-729-57-15
Одеса "Юг Сервис Центр" вул. Щеголева, 14 048-734-98-15, 048-320-005
Павлоград "Интерсервис" вул. Дніпровська, 172-Б 05632-6-15-54, 6-23-42
Полтава "Интерсервис" вул. Степового фронту, 29 0532-50-98-89, 0532-69-42-62
Полтава "Промэлектроника" вул. Фрунзе, 66 0532-61-56-21
Полтава "Тесла" пл. Павленківська, 26 0532-50-98-89, 0532-61-16-06,
050-013-72-17, 050-211-83-54
Рівне "Адамант" вул. Відінська, 10 0362-45-00-42
Рівне "Мастерская по ремонту" вул. Грушевського, 2-А 096-429-44-67
Рівне "Дойчэлектросервис" вул. Ст. Бандери, 55 0362-43-64-51, 43-64-52, 63-54-89
Рівне "Дойчэлектросервис" IT-тех вул. Гур'єва, 11 0362-63-05-00, 63-04-90
Свердловськ «Свердловськ-Побутрадіо-
техніка»
вул. Дзержинського, 1 064-342-60-25, 099-271-01-47
Сєвєродонецьк "СДРТ" вул. Курчатова, 19-Б 06452-27-85-3, 06452-23-82-8
Сімферополь "Телемир-сервис" вул. Ковилова, 72 0652-69-07-78
Сімферополь "Алби" вул. Кечкеметська, 198 0652-248-137
Севастополь "Диадема" вул. Пожарова, 26-Б 0692-55-56-43, 0692-45-36-99
Слов'янськ "Элма-Сервис" вул. Свободи, 5 06262-2-86-20
Сміла "ЛАСК-СЕРВИС" вул.Мічурина, 32 0473-34-61-82, 0473-34-31-35,
050-464-04-77
Стаханов "Альбит" вул. Жовтнева, 1 06444-4-02-89, 066-105-39-66
Суми "Эльф " вул. Петропавлівська, 86/1 0542-650-340
Тернопіль "Радио-Сервис" вул. Київська, 2 0352-26-76-26
Ужгород "Ремонт Домашней Техники" вул. Легоцького, 3/2 031-265-42-66, 099-557-53-07

Місто Назва СЦ Адреса Телефон
Умань "Электрон-Сервис" вул. Лен. Іскри, 1/24 04744-4-66-14, 04744-4-61-34,
067-470-39-57
Харків "Валсис" пр. 50-річчя СРСР, 149 057-756-33-66, 756-37-43, 756-35-76
Харків "Диса-Сервис" вул. Тобольська, 69 057-764-57-89
Харків "НЕО" вул. Коцарска, 43 057-763-09-12, 057-763-02-89
Харків "САВАНОВ" вул. Кашена Марселя , 46 096-595-37-46
Херсон "Интер-Сервис" вул. Карбишева, 28-А 0552-43-40-33
Херсон, смт. Антонівка "Видео Стар" вул. Кримська, 69 0552-36-07-63, 0552-36-07-62
Хмельницький "Сервис Холдинг" пров. Шкільний, 13/1 0-800-501-894, 0382-55-16-41,
067-380-96-55
Хмельницький "Тритон-ЛТД" вул. Курчатова, 18 0382-78-37-73
Черкаси "РТСЦ Весь мир Черкащины" вул. Добровольського, 1, оф. 201 0472-38-36-90, 0472-38-37-90
Черкаси "Техно-холод" вул. Громова 146, оф.102 096-505-63-63, 0472-50-03-71
Чернігів "Вена-сервис" вул. Проектна, 1 0462-601-585
Чернігів "Наш Сервис" вул. Шевченка, 4 0462-67-58-58
Чернігів "Элвира" вул. Шевченка, 12 0462-65-11-32
Чернівці "Квант-сервис" вул. Стасюка, 11 0372-57-76-00
Чернівці "Фокстрот Сервис" вул. Головна, 265 0372-58-43-01
Чернівці "Электросервис" вул. Л. Кобилиці, 105 0372-55-48-69, 050-434-55-29

ГАРАНТІЙНІ ЗОБОВ’ЯЗАННЯ
ШАНОВНИЙ ПОКУПЕЦЬ!
Mirta™ висловлює Вам свою подяку за Ваш вибір і
гарантує високу якість та бездоганне функціонування
придбаного Вами виробу при дотриманні правил його
експлуатації.
Термін дії гарантії на всі вироби – 24 місяці від дня
придбання.
Даним гарантійним зобов'язанням Mirta™
підтверджує справність даного виробу та бере на
себе відповідальність щодо безкоштовного усунення
всіх несправностей, що можуть виникнути з вини
виробника. Гарантійний ремонт може бути проведений
в авторизованому сервісному центрі. У разі відсутності
сервісного центру у Вашому населеному пункті,
звертайтеся за місцем продажу.
УМОВИ ГАРАНТІЇ:
1. Ця гарантія має силу при дотриманні наступних
умов:
правильне та чітке заповнення гарантійного талону
із зазначенням найменування моделі, її серійного
номеру, дати продажу й печатки фірми-продавця у
гарантійному талоні та у відривних купонах; наявність
оригіналу квитанції (чека), що містить дату здійснення
покупки.
2. Mirta™ залишає за собою право на відмову
в гарантійному обслуговуванні у випадку, якщо
вищезгаданих документів не надано, або якщо
інформація в них буде неповною, нерозбірливою,
суперечливою.
3. Гарантія не включає в себе періодичне
обслуговування, встановлення, налаштування виробу
у власника вдома.
4. Не підлягають гарантійному ремонту вироби з
дефектами, що виникли внаслідок:
механічних пошкоджень; недотримання умов
експлуатації або помилкових дій власника;
неправильного встановлення, транспортування виробу;
стихійних лих (блискавка, пожежа, повінь тощо), а
також з інших причин, що знаходяться поза контролем
продавця і виробника; потрапляння всередину виробу
сторонніх предметів, рідин, комах; ремонту або
внесення конструктивних змін неуповноваженими
особами; використання приладу у професійних цілях;
відхилення від Державних технічних стандартів для
живильних, телекомунікаційних та кабельних мереж;
виходу з ладу деталей, що мають обмежений термін
служби.
5. Ця гарантія не обмежує законних прав споживача,
наданих йому чинним законодавством.
ГАРАНТІЙНІ ЗОБОВ’ЯЗАННЯ
I. ТЕРМІН ГАРАНТІЇ ЯКОСТІ ТА ВІДПОВІДНОСТІ ЗАЯВЛЕ-
НОМУ ТЕХНІЧНОМУ СТАНУ СКЛАДАЄ:
1. На виріб – 24 місяці від дня продажу (підтверджується
товарним чеком).
2. На замінені після закінчення гарантійного терміну
вузли, агрегати та запасні частини – 30 днів від дня
встановлення їх у виріб (підтверджується наявністю
в гарантійному талоні відповідної відмітки з круглою
печаткою сервісного підприємства).
3. При обміні товару на аналогічну модель у
гарантійному талоні зазначається дата
продажу та дата обміну товару.
II. ВИМОГИ ДО ПРЕТЕНЗІЇ
З метою посилення відповідальності експертів за
висновок, претензії щодо якості виробу та його
технічного стану приймаються тільки в уповноважених
сервісних підприємствах, а також у сервісних відділах
роздрібної торговельної мережі, де був придбаний
виріб.
III. ПРОВЕДЕННЯ ГАРАНТІЙНОГО РЕМОНТУ:
1. Гарантійний ремонт виробу здійснюється вказаним
у гарантійному талоні або іншим уповноваженим
сервісним підприємством.
2. У разі проведення гарантійного ремонту гарантійний
термін на виріб продовжується на термін перебування
виробу у ремонті.
IV. ВАЖЛИВО!
ГАРАНТІЯ НА ВИРІБ ВТРАЧАЄ СИЛУ У РАЗІ, ЯКЩО:
1. Виріб не має гарантійного талону.
2. Гарантійний талон був заповнений частково
або неправильно та/або з виправленнями без
підтвердження їх Продавцем.
3. Серійний номер на виробі видалено або пошкоджено,
якщо він був там передбачений та раніше записаний до
гарантійного талону.
4. Ремонтні роботи були проведені сервісним
підприємством, неуповноваженим на даний
вид діяльності (підтверджується договором або
одноразовою угодою).
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Mirta Freezer manuals