MOB MO6152 User manual

USER MANUAL
Hereby, MOB, declares that item MO6152 is in Compliance with
the essential requirements and other relevant conditions of
Directive 2001/95/EC. A copy of the DOC (Declaration of
Conformity) is available at: DOC@reclamond.com or
MOB, PO BOX 644, 6710 BP (NL).

MO6152

A:
B:

C:
D:

EN
Foldable yoga hammock set
This item will allow you to exercise in several ways, example
positions are mentioned on page 2.
1. Before first use, carefully mount the provided ceiling mounts in a
proper and secure manner. We recommend consulting a
specialist before installing to ensure user safety. Mounting
points should be able to endure a minimum load of 200kg,
maximum loading weight of the hammock is 200kg.
2. Pay attention on the distance from the Yoga hammock to the
floor and wall
3. Clear any obstacles or sharp objects within 1,5m from the Yoga
hammock.
How to use
1. Open the hooks and link the hooks on both sides (drawing A).
2. Use the adjustable daisy-chain straps to hang from a celling,
chin-up bar, beam, or solid tree branch (drawing B).
3. Attach the hooks to the strap loops and adjust the Yoga
hammock to a suitable height, then lock the hooks (drawing C).
4. Slide up or down the adjustable plastic fixator to suitable
position (drawing D).
Mounting information:
The yoga hammock set includes 2 swing hangers with 4 screws
(We advise the distance between the two swing hangers to be 40-
50cm and should be no less than 1m away from wall
Swing hanger with 4 screws:

DE
Faltbare Yoga-Hängematte
Mit dieser Yoga-Hängematte können Sie viele verschiedene
Übungen durchführen. Diverse Beispiele sind auf Seite 2
aufgezeigt.
1. Montieren Sie vor dem ersten Gebrauch sorgfältig die
mitgelieferten Deckenhaken auf ordnungsgemäße und sichere
Weise. Wir empfehlen, vor der Installation einen Fachmann zu
konsultieren, um die Sicherheit des Benutzers zu gewährleisten.
Die Befestigungspunkte sollten einer Mindestbelastung von 200
kg standhalten, das maximale Belastungsgewicht der Yoga-
Hängematte beträgt 200 kg.
2. Achten Sie auf den Abstand der Yoga-Hängematte zu Wand
und Boden.
3. Entfernen Sie alle Hindernisse oder scharfen Gegenstände im
Umkreis von 1,5 m der Yoga-Hängematte.
Verwendung
1. Öffnen Sie die Haken und verbinden Sie die Haken auf beiden
Seiten (Zeichnung A).
2. Verwenden Sie die verstellbaren Daisy-Chain-Gurte zum
Aufhängen an der Decke, einer Klimmzugstange, einem Balken
oder einem festen Baumast (Zeichnung B).
3. Befestigen Sie die Haken an den Gurtschlaufen und stellen Sie
die Yoga-Hängematte auf eine geeignete Höhe ein, dann
arretieren Sie die Haken (Zeichnung C).
4. Schieben Sie den verstellbaren Kunststoff-Fixateur nach oben
oder unten in eine geeignete Position (Zeichnung D).
Information zur Montage:
Das Yoga-Hängematten-Set enthält 2 Deckenhaken mit 4
Schrauben (Wir empfehlen einen Abstand zwischen den beiden
Deckenhaken von 40-50 cm und einen Abstand von mindestens 1
m von der Wand.

Deckenhaken mit Schrauben:
FR
Ensemble hamac de yoga pliable
Cet article vous permettra de vous exercer de plusieurs manières.
Des exemples de positions sont mentionnés à la page
1. Avant la première utilisation, montez soigneusement les
supports de plafond fournis de manière appropriée et sécurisée.
Nous vous recommandons de consulter un spécialiste avant
l'installation pour garantir la sécurité de l'utilisateur. Les points de
montage doivent être capables de supporter une charge de 200kg,
le poids de chargement maximum du hamac est de 200kg.
2. Faites attention à la distance entre le hamac de yoga, le sol et le
mur. Dégagez tous les obstacles ou objets pointus à moins de 1,5
m du hamac de yoga.
Comment l’utiliser
1. Ouvrez les crochets et relie les crochets des deux côtés (dessin
A).
2. Utilisez les sangles réglables pour accrocher à une cellule, une
barre de traction, une poutre ou une branche d'arbre solide
(dessin B).
3. Fixez les crochets aux boucles des sangles et ajustez le hamac
de yoga à une hauteur appropriée, puis verrouillez les crochets
(dessin C).
4. Faites glisser vers le haut ou vers le bas le fixateur en plastique
réglable jusqu'à la position appropriée (dessin D).

Informations de montage:
L'ensemble hamac de yoga comprend 2 supports avec 4 vis (nous
conseillons que la distance entre les deux supports de balançoire
soit de 40 à 50 cm et à au moins 1m du mur.
Crochets avec 4 vis:
ES
Juego de hamaca de yoga plegable
Este articulo le permitirá ejercitarse de varias maneras; las
posiciones de ejemplo se mencionan en la página 2.
1. Antes del primer uso, monte con cuidado los soportes de techo
proporcionados de manera adecuada y segura.
Recomendamos consultar a un especialista antes de la
instalación para garantizar la seguridad del usuario. Los puntos
de montaje deben poder soportar una carga mínima de 200 kg,
el peso máximo de carga de la hamaca es de 200 kg.
2. Preste atención a la distancia entre la hamaca de yoga y el
suelo y la pared.
3. Elimine cualquier obstáculo u objeto afilado a 1,5 m de la
hamaca de yoga.
Cómo utilizar
1. Abra los ganchos y conecte los ganchos en ambos lados (dibujo
A).
2. Use las correas ajustables de cadena para colgar del techo,
barra de dominadas, viga o rama de árbol sólida (dibujo B).

3. Coloque los ganchos en los lazos de las correas y ajuste la
hamaca Yoga a una altura adecuada, luego bloquee los
ganchos (dibujo C).
4. Deslice hacia arriba o hacia abajo el fijador de plástico ajustable
hasta la posición adecuada (dibujo D).
Información de montaje:
El juego de hamacas para yoga incluye 2 colgadores para
columpios con 4 tornillos (recomendamos que la distancia entre
los dos columpios sea de 40-50 cm y no debe ser inferior a 1 m de
la pared
Colgador de columpio con 4 tornillos:
IT
Set amaca pieghevole per yoga
Questo strumento ti consentirà di esercitarti in diversi modi, alcune
posizioni di esempio sono menzionate a pagina 2.
1. Al primo utilizzo, montare al soffito i supporti forniti con
attenzione e correttamente. Si consiglia di consultare uno
specialista prima dell'installazione per garantire la sicurezza
dell'utente. I punti di montaggio dovrebbero essere in grado di
sopportare un carico minimo di 200 kg, il peso massimo di
carico dell'amaca è di 200 kg.
2. Prestare attenzione alla distanza dall'amaca dal pavimento e dal
muro

3. Eliminare eventuali ostacoli o oggetti appuntiti entro 1,5 m
dall'amaca Yoga.
Utilizzo
1. Staccare i ganci e collegarli su entrambi i lati (disegno A).
2. Utilizzare le cinghie a margherita regolabili per appenderle a
soffitto, una spalliera, una trave o un ramo di un albero
resistente (disegno B).
3. Attaccare i ganci agli occhielli della cinghia e regolare l'amaca
ad un'altezza adeguata, quindi bloccare i ganci (disegno C).
4. Far scorrere verso l'alto o verso il basso il fissatore di plastica
regolabile fino a raggiungere la posizione adatta (disegno D).
Istruzioni per il montaggio:
Il set amaca yoga include 2 ganci altalena con 4 viti (consigliamo
che la distanza tra i due ganci sia di 40-50 cm e non dovrebbe
essere inferiore a 1 m dal muro).
Gancio oscillante con 4 viti:
NL
Opvouwbare yoga hangmat set
Dit item laat u toe om op verschillende manieren te bewegen,
voorbeeldoefeningen worden vermeld op pagina 2.
1. Monteer voor het eerste gebruik de bijgeleverde
plafondbevestigingen zorgvuldig en veilig. Wij raden u aan een
specialist te raadplegen voordat u de installatie uitvoert om de
veiligheid van de gebruiker te garanderen. Montagepunten
moeten een minimale belasting van 200 kg kunnen verdragen.

Het maximale laadgewicht van de hangmat is 200 kg.
2. Let op de afstand van de hangmat ten opzichte van de vloer en
muren.
3. Verwijder obstakels in een straal van 1,5 meter van de hangmat.
How to use
1. Open de haken en koppel deze aan beide zijden (tekening A).
2. Gebruik de verstelbare bandjes van de ketting om op te hangen
aan een plafond, chin-up bar, balk of massieve boomtak
(tekening B).
3. Bevestig de haken aan de lussen van de riemen en stel de
yogahangmat in op een geschikte hoogte en vergrendel de
haken (tekening C).
4. Schuif de verstelbare plastic sluiting naar boven of beneden in
de juiste positie (tekening D).
Mounting information:
De yogahangmat set bevat 2 schommelhangers met 4 schroeven
(Wij adviseren de afstand tussen de twee schommelhangers 40-50
cm te zijn en niet minder dan 1 meter van de muur te zijn.
Schommelhanger met 4 schroeven:
PL
Składany hamak do jogi:
Ten produkt pozwoli ci ćwiczyć na kilka sposobów, przykładowe
pozycje są wymienione na stronie 2.
1. Przed pierwszym użyciem ostrożnie zamontuj dostarczone
uchwyty sufitowe we właściwy i bezpieczny sposób. Przed

instalacją zalecamy skonsultowanie się ze specjalistą, aby
zapewnić bezpieczeństwo użytkownika. Punkty mocowania
powinny wytrzymać minimalne obciążenie 200 kg, maksymalny
ciężar obciążenia hamaka to 200 kg.
2. Zwróć uwagę na odległość od hamaka do jogi do podłogi i
ściany
3. Usuń wszelkie przeszkody lub ostre przedmioty w promieniu 1,5
m od hamaka do jogi.
Jak używać:
1. Otwórz i połącz haki po obu stronach (rys. A).
2. Za pomocą regulowanych pasków z łańcuszkiem do
zawieszenia na suficie, drążku do podciągania, belce lub litej
gałęzi drzewa (rys. B).
3. Przymocuj haczyki do szlufek paska i ustaw hamak do jogi na
odpowiednią wysokość, a następnie zablokuj haczyki (rys. C).
4. Przesuń w górę lub w dół regulowany plastikowy element
mocujący do odpowiedniej pozycji (rys. D).
Informacje montażowe:
Zestaw hamaka do jogi zawiera 2 wieszaki z 4 śrubami (Zalecamy
odległość między dwoma wieszakami 40-50 cm i nie mniej niż 1 m
od ściany)
Wieszak do huśtawki z 4 śrubami:
Table of contents
Languages:
Other MOB Sport & Outdoor manuals
Popular Sport & Outdoor manuals by other brands

DUOTONE
DUOTONE UNIT 23 user manual

Polanik
Polanik PP-366 TECHNICAL SPECIFICATION INSTRUCTION MANUAL

Sharper Image
Sharper Image Body Furnace Get started

API Outdoors
API Outdoors Bowhunter Installation & Usage Instructions

BASKETBALL PROBASE
BASKETBALL PROBASE probase01 Guide

Hussey Seating
Hussey Seating MAXAM 1 Operation and maintenance manual