MOB MO6233 User manual

USER MANUAL
Hereby, MOB declares that item MO6233 is in Compliance with the
essential requirements and other relevant conditions of Directive
2009/48/EC. A copy of the DOC (Declaration of Conformity) is
available at: DOC@reclamond.com or
MOB, PO BOX 644, 6710 BP (NL).
Warning: Not suitable for children
under three years
PO: 41-98372
Made in China

MO6233
Delta Kite in Ripstop Polyester Pouch
EN
Parts Provided:
A. 1 x short stick
B. 2 x stick with end cover (side of the kite)
C. 2 x stick with plastic connector
D. 2 x connector
E. 2 x kite strings
How to assemble:
Step 1. Put the kite on a flat surface, with black connectors facing
upward
Step 2. Insert Part A into the connectors shown at Position (1) and
(2) in the diagram above
Step 3. Insert Part B. When Part B reaches the gap (Position 4),
thread Part D onto Part B. Part D should be in same direction as
the connector in Position1.Finally use the rubber band at the end
of the kite to fix Part B.

Step 4. Repeat Step 3 for the other side of the kite.
Step 5. Insert the ends of Part C through the connectors at
Position 4 and 6. Link the thin plastic stick of the kite to the T
shape connector at Position 5.
Step 6. Repeat Step 5 for the other side of the kite.
Step 7. Link the strings for both sides as below:
Warning
1. Not suitable for children under 3 years. Long cord. Strangulation
hazard.
2. Do not use near overhead power lines or during thunderstorms.
3. Please retain the name and address for future reference.
4. Kite flying for children should be undertaken with parental
supervision at all times
DE
Delta Kite im Ripstop-Polyester-Beutel
Inhalt:
1 x kurze Stange
2 x Stangen mit Endstück (Seite des Kites)
2 x Stangen mit Kunststoffverbindung
2 x Verbindungsstücke
2 x Drachenschnüre

Zusammenbau:
Schritt 1. Legen Sie den Kite auf eine flache Oberfläche, mit den
schwarzen Verbindungsstücken nach oben
Schritt 2. Fügen Sie Teil A in die Verbindungsstücke ein, wie in
Position (1) und (2) in der obigen Abbildung gezeigt.
Schritt 3. Fügen Sie Teil B ein. Wenn Teil B die Lücke (Position 4)
erreicht, verbinden Sie Teil D mit Teil B. Teil D sollte in der
gleichen Richtung wie das Verbindungsstück in Position 1
verlaufen. Verwenden Sie schließlich das Gummiband am Ende
des Kites, um Teil B zu fixieren.
Schritt 4. Wiederholen Sie Schritt 3 für die andere Seite des Kites.
Schritt 5. Fügen Sie die Enden von Teil C durch die
Verbindungsstücke an Position 4 und 6. Verbinden Sie die dünne
Plastikstange des Kites mit dem T-förmigen Verbindungsstück an
Position 5.
Schritt 6. Wiederholen Sie Schritt 5 für die andere Seite des
Drachens.
Schritt 7. Verbinden Sie die Schnüre für beide Seiten wie unten
beschrieben:

Warnung
1. Nicht geeignet für Kinder unter 3 Jahren. Lange Schnur. Gefahr
der Strangulation.
2. Nicht in der Nähe von Hochspannungsleitungen oder während
Gewitter verwenden.
3. Bitte bewahren Sie den Namen des Herstellers und Adresse für
spätere Bezugnahme auf.
4. Kinder sollten den Kite stets unter elterlicher Aufsicht steigen
lassen.
FR
Pièces fournies:
A. 1 x bâton court
B. 2 x bâton avec embouts d'extrémité (côté de l'aile)
C. 2 x bâton avec connecteur en plastique
D. 2 x connecteur
E. 2 x cordons de cerf-volant
Comment assembler:
Étape 1. Placez l'aile sur une surface plane, avec les connecteurs
noirs orientés vers le haut
Étape 2. Insérez la partie A dans les connecteurs illustrés aux
positions (1) et (2) dans le schéma ci-dessus
Étape 3. Insérez la partie B. Lorsque la partie B atteint l'espace
(position 4), vissez la partie D sur la partie B. La partie D doit être
dans la même direction que le connecteur en position1, utilisez
enfin l'élastique à l’extrémité pour fixer la partie B.
Étape 4. Répétez l'étape 3 pour l'autre côté de l'aile.
Étape 5. Insérez les extrémités de la partie C à travers les
connecteurs aux positions 4 et 6. Reliez la fine baguette en
plastique du cerf-volant au connecteur en forme de T en position 5.
Étape 6. Répétez l'étape 5 pour l'autre côté de l'aile.
Étape 7. Liez les cordons des deux côtés comme ci-dessous:

Attention
1. Ne convient pas aux enfants de moins de 3 ans. Long cordon.
Risque d'étranglement.
2. Ne pas utiliser à proximité de lignes électriques aériennes ou
pendant les orages.
3. Veuillez conserver le nom et l'adresse pour référence future.
4. Le cerf-volant pour les enfants doit être effectué sous la
surveillance des parents en tout temps.
ES
Material suministrado:
A. Parte A. 1 x barra corta
B. Parte B. 2 x barra con tapa final (lado de la cometa)
C. Parte C. 2 x barra con conector de plástico
D. Parte D. 2 x conector
E. Parte E. 2 x cuerda para cometa
Montaje:
Paso 1. Ponga la cometa en una superficie plana con los
conectores negros hacia arriba.
Paso 2. Inserte la Parte A en los conectores que se muestran en

la Posición (1) y (2) del dibujo situado al inicio de la página.
Paso 3. Inserte la Parte B. Cuando la Parte B llegue al hueco
(Posición 4), enrosque la Parte D en la Parte B. La Parte D debe
estar en la misma dirección que el conector situado en la Posición
1. Finalmente use la banda de goma situada en el extremo de la
cometa para fijar la Parte B.
Paso 4. Repita el paso 3 para montar el otro lado de la cometa.
Paso 5. Inserte los extremos de la Parte C en los conectores
situados en las Posiciones 4 y 6. Conecte la barra delgada de
plástico de la cometa al conector en forma de T en la Posición 5.
Paso 6. Repita el paso 5 para montar el otro lado de la cometa.
Paso 7. Ate las cuerdas en ambos lados como sigue:
Atención
1. No apto para niños menores de 3 años. Cuerda larga. Riesgo
de estrangulamiento.
2. No usar cerca de cables de energía aéreos o durante tormentas
eléctricas.
3. Conserve el nombre y la dirección para consultas futuras.
4. El vuelo de cometas para niños debe realizarse bajo la
supervisión de un adulto en todo momento.

IT
Componenti fornite:
A. 1 x stick corto
B. 2 x stick con finitura finale (laterali)
C. 2 x stick con connettore in plastica
D. 2 x connettori
E. 2 x cordini
Montaggio:
1. Posizionare l'aquilone su una superficie piana, con i connettori
neri rivolti verso l'alto
2. Inserire la parte A nei connettori mostrati nelle posizioni (1) e (2)
nello schema sopra
3. Inserire la parte B. Quando la parte B raggiunge lo spazio
(posizione 4), infilare la parte D sulla parte B. La parte D
dovrebbe essere nella stessa direzione del connettore in
posizione1. Infine, utilizzare l'elastico all'estremità dell'aquilone
per correggere la parte B.
4. Ripetere il passaggio 3 per l'altro lato dell'aquilone.
5. Inserire le estremità della parte C attraverso i connettori in
posizione 4 e 6. Collegare il sottile bastoncino di plastica
dell'aquilone al connettore a forma di T in posizione 5.
6. Ripetere il passaggio 5 per l'altro lato dell'aquilone.
7. Collegare le corde per entrambi i lati come di seguito:

Avvertenze
1. Non adatto a bambini di età inferiore a 3 anni. Cavo lungo.
Pericolo di strangolamento.
2. Non utilizzare vicino a linee elettriche aeree o durante i
temporali.
3. Conservare il nome e l'indirizzo per riferimento futuro.
4. L’utilizzo degli aquiloni per i bambini dovrebbe avvenire sempre
sotto la supervisione dei genitori.
NL
Voorzien van onderdelen:
A. 1 x korte stok
B. 2 x stok met einddeksel (zijkant van de vlieger)
C. 2 x stok met plastic aansluiting
D. 2 x aansluiting
E. 2 x vliegersnaren
Hoe te monteren:
Stap 1. Zet de vlieger op een vlakke ondergrond, met de zwarte
connectoren naar boven gericht.
Stap 2. Steek deel A in de connectoren die op positie (1) en (2) in
het bovenstaande diagram zijn aangegeven.
Stap 3. Plaats deel B. Wanneer deel B de opening bereikt (positie
4), schroeft u deel D op deel B. Deel D moet in dezelfde richting
liggen als de connector in positie 1. Gebruik ten slotte het
elastiekje aan het uiteinde van de vlieger om deel B vast te zetten.
Stap 4. Herhaal stap 3 voor de andere kant van de vlieger.
Stap 5. Steek de uiteinden van Deel C door de connectoren op
Positie 4 en 6. Verbind de dunne plastic stok van de vlieger met de
T-vormige connector op Positie 5.
Stap 6. Herhaal stap 5 voor de andere kant van de vlieger.
Stap 7. Verbind de snaren voor beide kanten zoals hieronder:

Waarschuwing
1. Niet geschikt voor kinderen onder de 3 jaar. Lange snoer en
daarom gevaar voor wurging.
2. Niet gebruiken in de buurt van hoogspanningsleidingen en of
tijdens onweer.
3. Bewaar de naam en het adres voor toekomstig gebruik.
4. Vliegeren voor kinderen dient te allen tijde onder ouderlijk
toezicht plaats te vinden.
PL
Załączone części:
A. 1 x krótki kij
B. 2 x kij z zaślepką (bok latawca)
C. 2 x sztyft z plastikowym łącznikiem
D. 2 x złącze
E. 2 x sznurki do latawca
Instrukcja składania:
Krok 1. Połóż latawiec na płaskiej powierzchni z czarnymi

łącznikami skierowanymi do góry
Krok 2. Włóż Część A do złączy pokazanych w pozycji (1) i (2) na
powyższym schemacie
Krok 3. Włóż Część B. Kiedy Część B osiągnie szczelinę (Pozycja
4), nakręć Część D na Część B. Część D powinna być w tym
samym kierunku co łącznik w Pozycji 1. Na koniec użyj gumki na
końcu latawca, aby naprawić część B.
Krok 4. Powtórz krok 3 po drugiej stronie latawca.
Krok 5. Przełóż końce części C przez łączniki w pozycji 4 i 6.
Połącz cienki plastikowy drążek latawca z łącznikiem w kształcie
litery T w pozycji 5.
Krok 6. Powtórz krok 5 po drugiej stronie latawca.
Krok 7. Połącz struny po obu stronach, jak poniżej:
Uwaga:
1. Produkt nie nadaje się dla dzieci poniżej 3 lat. Długi sznurek.
Ryzyko uduszenia.
2. Nie używaj w pobliżu napowietrznych linii energetycznych lub
podczas burzy.
3. Zachowaj nazwę i adres do wykorzystania w przyszłości.
4. Puszczanie latawców dla dzieci powinno odbywać się przez cały
czas pod nadzorem rodziców
Table of contents
Languages:
Other MOB Sport & Outdoor manuals
Popular Sport & Outdoor manuals by other brands

DUOTONE
DUOTONE UNIT 23 user manual

Polanik
Polanik PP-366 TECHNICAL SPECIFICATION INSTRUCTION MANUAL

Sharper Image
Sharper Image Body Furnace Get started

API Outdoors
API Outdoors Bowhunter Installation & Usage Instructions

BASKETBALL PROBASE
BASKETBALL PROBASE probase01 Guide

Hussey Seating
Hussey Seating MAXAM 1 Operation and maintenance manual