mPTech 202109 User manual

INSTRUKCJA OBSŁUGI
Smartwatch
Nr partii: 202109
Punt dostarczania sprzętu:
mPTech Sp. z o.o.
ul. Krakowska 119
50-428 Wrocław
Polska
Zaprojektowano w Polsce
Wyprodukowano w Chinach
Producent:
mPTech Sp. z o.o.
ul. Nowogrodzka 31
00-511 Warszawa
Polska
Infolinia: (+48 71) 71 77 400
E-mail: pomoc@mptech.eu
Strona www: www.mptech.eu

PL © 2021 HYKKER. Wszelkie prawa zastrzeżone. Smartwatch
2
SPIS TREŚCI
1. Bezpieczeństwo użytkowania.........................................................................2
2. Specyfikacja techniczna....................................................................................3
2.1 Dane techniczne.............................................................................................................................3
2.2 Zawartość opakowania................................................................................................................4
3. Budowa urządzenia............................................................................................4
4. Użytkowanie urządzenia..................................................................................5
4.1 Ładowanie akumulatora..............................................................................................................5
4.2 Włączanie i obsługa urządzenia ...............................................................................................6
4.3 Działanie z aplikacją Da Fit.........................................................................................................7
5. Rozwiązywanie problemów.......................................................................... 11
6. Konserwacja urządzenia................................................................................ 11
7. Prawidłowa utylizacja zużytego sprzętu i akumulatorów................... 12
8. Korzystanie z instrukcji.................................................................................. 12
9. Gwarancja i serwis........................................................................................... 12
10. Deklaracja zgodności z dyrektywami UE ............................................... 12
1. Bezpieczeństwo użytkowania
Zapoznaj się uważnie z podanymi tu wskazówkami. Nieprzestrzeganie tych wskazówek
może być niebezpieczne lub niezgodne z prawem.
—DZIECI—
Przechowuj urządzenie, jego akcesoria i opakowanie z dala od zasięgu dzieci.
Opakowania foliowe mogą owinąć się wokół szyi dziecka lub zostać połknięte, a to może
skutkować uduszeniem lub udławieniem.
—NIE RYZYKUJ—
Nie używaj urządzenia w pobliżu materiałów łatwopalnych. Nie eksploatuj produktu
z widocznymi uszkodzeniami oraz uszkodzonymi akcesoriami. Produkt nie jest
przeznaczony do użytkowania na zwierzętach.
—PROFESJONALNY SERWIS—
Naprawiać ten produkt może wyłącznie wykwalifikowany serwis producenta lub
autoryzowany punkt serwisowy. Naprawa urządzenia przez niewykwalifikowany lub
nieautoryzowany serwis grozi uszkodzeniem urządzenia i utratą gwarancji. Producent
nie ponosi odpowiedzialności za problemy spowodowane samodzielnymi modyfikacjami
dokonanymi przez użytkownika.
—NIEPEŁNOSPRAWNI RUCHOWO LUB PSYCHICZNIE—
Urządzenie nie powinno być obsługiwane przez osoby (także dzieci) o ograniczonych
predyspozycjach ruchowych lub psychicznych, a także przez osoby niemające
doświadczenia w obsłudze sprzętu elektronicznego. Mogą one z niego korzystać jedynie
pod nadzorem osób odpowiadających za ich bezpieczeństwo po zapoznaniu się
i zrozumieniu instrukcji dotyczącymi bezpiecznego korzystania z urządzenia.

PL © 2021 HYKKER. Wszelkie prawa zastrzeżone. Smartwatch
3
—BLUETOOTH—
Urządzenie emituje energię elektromagnetyczną o częstotliwości radiowej, której
poziom jest niższy niż ma to miejsce w przypadku innych urządzeń bezprzewodowych,
takich jak choćby telefony bezprzewodowe. Produkt spełnia wymagania standardów
bezpieczeństwa i zaleceń dotyczących częstotliwości radiowych. Wszystkie urządzenia
bezprzewodowe mogą powodować zakłócenia mające wpływ na pracę innych urządzeń.
Maksymalna moc częstotliwości radiowej (Bluetooth) emitowana w zakresie
częstotliwości 2402-2480 MHz wynosi 1,94 dBm EIRP.
—WODA I INNE PŁYNY—
Nie narażaj urządzenia na działanie wody i innych płynów. Unikaj pracy w środowisku
o dużej wilgotności – zaparowane kuchnie, łazienki, etc. Drobinki wody mogą
spowodować pojawienie się wilgoci w urządzeniu, a to wpływa niekorzystnie na
elektronikę i może doprowadzić do uszkodzenia sprzętu.
—OTOCZENIE—
Urządzenie nie powinno pracować w zapyleniu. Przewód zasilający urządzenia podłączaj
tak, aby nie można było uszkodzić produktu oraz aby nie stanowił zagrożenia dla ludzi
i zwierząt. Nie narażaj urządzenia na działanie promieni słonecznych i nie używaj go, ani
nie pozostawiaj w bezpośredniej bliskości urządzeń wydzielających dużo ciepła
(grzejniki, kaloryfery, itp.). Elementy wykonane z tworzywa mogą się odkształcić, co
może wpłynąć na działanie urządzenia lub doprowadzić do jego całkowitego
uszkodzenia.
—AKUMULATOR—
Unikaj wystawiania akumulatora na działanie bardzo niskich lub bardzo wysokich
temperatur (10ºC –45 ºC / 50ºF –113ºF). Ekstremalne temperatury mogą mieć wpływ
na pojemność i żywotność akumulatora. Unikaj narażania akumulatora na kontakt
z płynami i metalowymi przedmiotami, gdyż może to doprowadzić do całkowitego lub
częściowego uszkodzenia akumulatora. Akumulatora używaj tylko zgodnie z jego
przeznaczeniem. Nie niszcz, nie uszkadzaj ani nie wrzucaj akumulatora do ognia –może
to być niebezpieczne i spowodować pożar. Zużyty lub uszkodzony akumulator należy
umieścić w specjalnym pojemniku. Przeładowanie akumulatora może powodować jego
uszkodzenie. W związku z tym nie ładuj akumulatora dłużej niż jest to niezbędne do jego
pełnego naładowania. Akumulator w urządzeniu jest niewymienialny przez
użytkownika.
2. Specyfikacja techniczna
2.1 Dane techniczne
HYKKER Smartwatch
Model
EZ-020114
Wyświetlacz
1,69”, 240x280 px, ekran dotykowy
Łączność
Bluetooth
Zasilanie
5 V ⎓0,5 A
Wbudowany akumulator
Li-ion 3,7 V ⎓220 mAh, 0,814 Wh
Stopień ochrony
IP67
Dodatkowe
Odpinane opaski, magnetyczny przewód ładowania

PL © 2021 HYKKER. Wszelkie prawa zastrzeżone. Smartwatch
4
2.2 Zawartość opakowania
•Zegarek HYKKER Smartwatch
•Magnetyczny przewód ładowania
•Instrukcja obsługi
Jeśli brakuje którejkolwiek z powyższych pozycji lub jest ona uszkodzona, skontaktuj się
ze sprzedawcą.
Polecamy zachować opakowanie na wypadek ewentualnej reklamacji.
Aktualna instrukcja jest również dostępna na stronie:
https://mptech.eu/qr/hykker/
Aby otworzyć tę stronę wystarczy zeskanować znajdujący
się obok kod QR.
3. Budowa urządzenia
Przycisk funkcyjny
Dotykowy
wyświetlacz
Opaska na
nadgarstek
Zapięcie
opaski

PL © 2021 HYKKER. Wszelkie prawa zastrzeżone. Smartwatch
5
4. Użytkowanie urządzenia
Przy pierwszym uruchomieniu urządzenia interfejs użytkownika działa w języku
angielskim. Zmiany języka dokonuje się przy pomocy aplikacji Da Fit. W tym celu połącz
smartwatch z aplikacją według opisu, który znajduje się w rozdziale 4.3,
a następnie w aplikacji w zakładce wybierz Inne > Język i z listy dostępnych języków wybierz
język polski. Zmiana języka nastąpi natychmiastowo.
4.1 Ładowanie akumulatora
Przed pierwszym użyciem produktu akumulator urządzenia powinien zostać
naładowany do pełna. Dla uzyskania pełnej pojemności akumulatora konieczne może
być wykonanie kilku cykli ładowania i rozładowania.
Unikaj nadmiernego rozładowania akumulatora. Może to uszkodzić lub skrócić
żywotność akumulatora.
Podczas ładowania urządzenie może się nagrzewać. To normalne zjawisko, które nie
powinno wpływać na trwałość ani wydajność urządzenia. Nie pozostawiaj ładowanego
urządzenia bez nadzoru, gdyż może to grozić pożarem, uszkodzeniem urządzenia lub sprzętów
użytkowych w miejscu ładowania.
Aby naładować urządzenie podłącz magnetyczną wtyczkę przewodu ładowania do
styków ładowania znajdujących się z tyłu urządzenia tak, jak pokazuje to ilustracja
poniżej. Drugi koniec przewodu podłącz do zasilanego adaptera USB lub np. gniazda
w komputerze, powerbanku itp. (żadne z tych urządzeń zasilających nie jest częścią
zestawu), które na wyjściu gwarantują zasilanie 5 V ⎓0,5 A lub o wyższym prądzie. Po
rozpoczęciu ładowania statyczny komunikat o ładowaniu wyświetli się na wyświetlaczu
przez około 3 sekundy. Wciśnij przycisk funkcyjny aby sprawdzić status ładowania
urządzenia. Po zakończeniu ładowania odłącz urządzenie od źródła zasilania.
W trakcie ładowania korzystanie z urządzenia nie jest możliwe.

PL © 2021 HYKKER. Wszelkie prawa zastrzeżone. Smartwatch
6
4.2 Włączanie i obsługa urządzenia
Gdy urządzenie jest wyłączone wciśnij i przytrzymaj przycisk funkcyjny przez
ok. 3 sekundy żeby je włączyć. Po włączeniu urządzenia krótkie wciśnięcie przycisku
funkcyjnego aktywuje wyświetlacz wyświetlając tarczę zegara. Gdy wyświetlacz jest
aktywny, to przez przesuwanie palcem po jego powierzchni można uzyskać dostęp do
poszczególnych funkcji urządzenia:
•Przesunięcie w prawo –wywołuje menu.
•Przesunięcie w lewo –wywołuje funkcję zliczania kroków, dalsze przesuwanie
w lewo wywołuje kolejno następujące funkcje: sen, tętno, ćwiczenia, ciśnienie
saturacja, pogoda, aparat, odtwarzacz. Trzy ostatnie funkcje wymagają
połączenia ze smartfonem do działania.
•Przesunięcie do góry –wywołuje ekran powiadomień.
•Przesunięcie w dół –wywołuje podręczne ustawienia, gdzie można szybko
zmienić ustawienia wibracji, jasności ekranu, trybu pracy oraz sprawdzić stan
akumulatora i połączenia Bluetooth, aktualną datę i pogodę, jak też włączyć
funkcję latarki oraz przejść do ustawień głównych.
Struktura menu i opis funkcji:
•Kroki –zlicza wykonywanie kroki, dostarcza informacji na temat przebytego
dystansu i kalorii spalonych podczas chodzenia; funkcja działa automatycznie
i nie trzeba jej uruchamiać.
•Sen –mierzy czas snu, podając długość lekkiego i głębokiego snu; do działania
funkcji wymagane jest aby zegarek był założony podczas snu.
•Tętno –wykonuje pomiar tętna, podaje jego siłę; żeby uruchomić pomiar dotknij
ekranu urządzenia po wyborze funkcji.
•Ćwiczenia –uruchamia trening w wybranej dyscyplinie sportowej: spacer,
bieganie, rower, skoki, badminton, koszykówka, futbol, pływanie; w trakcie
treningu wykonuje (w zależności od rodzaju ćwiczeń) pomiar tętna, ilości
wykonanych kroków, przebytego dystansu, długości trwania treningu oraz
szacuje ilość spalonych kalorii; aby zakończyć trening wciśnij krótko przycisk
funkcyjny i wybierz symbol czerwonego kółka z kwadratem w środku.
•Ciśnienie –wykonuje pomiar ciśnienia tętniczego skurczowego (SBP)
i rozkurczowego (DBP); żeby uruchomić pomiar dotknij ekranu urządzenia po
wyborze funkcji.
•Saturacja –wykonuje pomiar saturacji krwi, żeby uruchomić pomiar dotknij
ekranu urządzenia po wyborze funkcji.
•Pogoda –wyświetla informacje na temat pogody na podstawie danych ze
smartfona, z którym połączone jest urządzenie.
•Aparat –służy do zdalnego wykonywania zdjęć aparatem smartfona, z którym
połączone jest urządzenie; do działania funkcji wymagana jest aplikacja Da Fit
zainstalowana na smartfonie, funkcja ta nie współpracuje z typowymi
aplikacjami aparatu.
•Odtwarzacz –pozwala na podstawowe sterowanie (poprzedni/następny utwór,
pauza, wznowienie odtwarzania) odtwarzaczami multimediów zainstalowanymi
na smartfonie połączonym z urządzeniem.

PL © 2021 HYKKER. Wszelkie prawa zastrzeżone. Smartwatch
7
•Oddychanie –pomaga w wyrównaniu oddechu i relaksacji; żeby uruchomić
funkcję dotknij ekranu urządzenia po jej wyborze i postępuj zgodnie
z instrukcjami na ekranie.
•Stoper –pozwala na odmierzanie odcinków czasowych wraz z podziałem na do
trzech okrążeń.
•Budzik –pozwala na podgląd oraz włączenie lub wyłączenie alarmów
ustawionych z poziomu aplikacji Da Fit na smartfonie połączonym
z urządzeniem; alarm sygnalizowany jest wibracjami urządzenia.
•Odliczanie –pozwala na ustawienie krótkiego odliczania: minuta, trzy minuty,
pięć minut lub dziesięć minut; zakończenie odliczania sygnalizowane jest
wibracjami urządzenia.
•Latarka –pozwala na wykorzystanie ekranu urządzenia jako latarki; aby
skorzystać z funkcji dotknij ekranu urządzenia po jej wyborze, kolejne
dotknięcie ekranu wyłączy funkcję.
•Ustawienia:
oWidok menu –zmiana wyglądu menu: widok siatki lub widok listy.
oJasność –regulacja jasności ekranu.
oWibracja –włączanie lub wyłączanie wibracji urządzenia.
oCichy –tryb cichy –jednocześnie wyłącza wibracje oraz zmniejsza
jasność ekranu.
oReset –przywracanie urządzenia do stanu fabrycznego
oWyłącz –wyłączanie urządzenia.
oInformacje –wyświetlanie informacji o urządzeniu takich jak nazwa
modelu lub adres MAC.
oKod QR –wyświetlanie kodu QR do pobrania aplikacji Da Fit
4.3 Działanie z aplikacją Da Fit
Możliwości urządzenia można poszerzyć dzięki aplikacji Da Fit instalowanej na
smartfonie lub tablecie. Aplikację można pobrać skanując poniższy kod QR. W zależności
od systemu operacyjnego na urządzeniu mobilnym użytkownik zostanie przeniesiony na
stroną sklepu z aplikacjami odpowiedniego dla danego urządzenia.
Wymagania systemu:
•Android w wersji 4.4 lub nowszej
•iOS w wersji 9.0 lub nowszej

PL © 2021 HYKKER. Wszelkie prawa zastrzeżone. Smartwatch
8
Przy pierwszym uruchomieniu aplikacja poprosi o uzupełnienie profilu użytkownika
o dane takie jak płeć, datę urodzenia, wzrost i wagę. Domyślne dane pokazuje ilustracja
poniżej:
Następnie aplikacja poprosi o dostęp do multimediów zapisanych na urządzeniu
mobilnym –takie uprawnienia sąniezbędne, aby ustawić tarczę zegara własnego
projektu.
W dalszym kroku w zakładkach lub należy połączyć smartwatch z aplikacją
wybierając odpowiednio opcje „Dodaj” lub „Dodaj urządzenie”. Aplikacja poprosi
o dostęp do lokalizacji urządzenia mobilnego, na którym jest zainstalowana, co jest
niezbędne, aby wyszukać dostępne w pobliżu zegarki smartwatch. Po uzyskaniu
stosownych uprawnień nastąpi wyszukiwanie dostępnych urządzeń, którego
przykładowy wynik obrazuje poniższa ilustracja:

PL © 2021 HYKKER. Wszelkie prawa zastrzeżone. Smartwatch
9
Wybierz swoje urządzenie z listy. W przypadku wyszukania kilku urządzeń
i wątpliwości, które z nich połączyć z aplikacją zwróć uwagę na adresy MAC
wyszukanych urządzeń (ciąg znaków znajdujący się pod nazwą modelu urządzenia).
Adres MAC swojego urządzenia znajdziesz w jego menu Ustawienia > Informacje. Po
wybraniu urządzenia nastąpi łączenie z aplikacją, którego poprawny przebieg zostanie
potwierdzony krótką wibracją zegarka.
Podczas łączenia urządzeń upewnij się, że smartwatch jest włączony oraz, że moduł
Bluetooth w Twoim urządzeniu mobilnym jest również włączony.
Zakładka daje dostęp do zaawansowanych ustawień i funkcji urządzenia, które są
niedostępne z poziomu samego zegarka.
•Wygląd zegarka –zmiana domyślnej tarczy
zegara; można wybierać spośród wielu
gotowych wzorów lub wykorzystać własne
grafiki jako tło tarczy zegara.
•Powiadomienia –wybór aplikacji, których
powiadomienia mają być synchronizowane
z zegarkiem i wyświetlanie na ekranie
powiadomień (przesunięcie palcem w górę
po ekranie tarczy zegara).
•Alarmy –konfiguracja do trzech alarmów
uruchamiających się na smartwatchu.
•Aparat –zdalne wykonywanie zdjęć przy
pomocy funkcji Aparat w menu
smartwatcha; wymaga nadania uprawnień
dostępu do aparatu urządzenia mobilnego,
z którym połączony jest smartwatch.
•Inne –ustawienia m.in. języka, formatu
czasu, jednostek miary, pogody,
całodobowego pomiaru tętna, ostrzeżenia
o zbyt wysokim tętnie, przypomnienia
o piciu wody, przypomnienia o aktywności
fizycznej, wygaszania ekranu.
•Aktualizacja –zmiana oprogramowania
smartwatcha na nowsze, jeśli takie zostanie
udostępnione.

PL © 2021 HYKKER. Wszelkie prawa zastrzeżone. Smartwatch
10
Zakładka zawiera informacje o zebranych danego dnia danych takich jak: liczba
wykonanych kroków, przebyty dystans, liczba spalonych kalorii, czas trwania i dystans
odbytego treningu, zarejestrowane tętno, czas trwania snu. Jeśli dany parametr nie
został zarejestrowany danego dnia, to może być niewidoczny na podsumowaniu. Po
dotknięciu pola danego parametru dostępne są szczegółowe statystyki dla niego.
Zakładka zawiera:
•Profil –ustawienia danych profilu użytkownika takich jak płeć, datę urodzenia,
wzrost, wagę i długość kroku.
•Cel –ustawienia liczby kroków do wykonania każdego dnia.
•Ochrona działania w tle –instrukcje do różnych popularnych marek telefonów
dotyczące ochrony działania aplikacji Da Fit w tle (w języku angielskim).
•O aplikacji –informacje o wersji aplikacji Da Fit oraz polityce prywatności
(w języku angielskim).

PL © 2021 HYKKER. Wszelkie prawa zastrzeżone. Smartwatch
11
5. Rozwiązywanie problemów
W razie problemów z urządzeniem zapoznaj się z poniższymi poradami.
Urządzenie nie
włącza się
Sprawdź, czy akumulator urządzenia jest naładowany.
Mimo podłączenia
do źródła energii
akumulator nie
ładuje się
Sprawdź, czy magnetyczny przewód ładowania nie został
uszkodzony.
Sprawdź, czy urządzenie jest poprawnie podłączone do źródła
energii.
Sprawdź, czy źródło energii jest włączone i działa poprawnie.
Jeśli jest to power bank, upewnij się, że jest on naładowany.
Nie działa
połączenie przez
Bluetooth
Upewnij się, że Twoje urządzenie mobilne (np. smartfon lub
tablet) jest poprawnie sparowane z opaską.
Sprawdź, czy Twoje urządzenie mobilne nie jest połączone
z innym urządzeniem Bluetooth.
Sprawdź, czy urządzenia nie są oddalone od siebie na więcej niż
10 m w otwartej przestrzeni. Przeszkody (np. meble, ściany)
zmniejszają dystans współpracy urządzeń.
Upewnij się, że inne urządzenia nie zakłócają transmisji.
Jeśli nie udało się zaradzić problemowi, to skontaktuj się z serwisem producenta.
6. Konserwacja urządzenia
Aby przedłużyć żywotność urządzenia:
•Do czyszczenia urządzenia używaj tylko suchej ściereczki. Nie używaj środków
o wysokim stężeniu kwasowym lub zasadowym, ani materiałów ściernych.
•Przechowuj urządzenie oraz jego akcesoria z dala od zasięgu dzieci.
•Unikaj bardzo wysokich temperatur, gdyż mogą one powodować skrócenie
żywotności elektrycznych oraz elektronicznych komponentów urządzenia,
stopić części z tworzyw sztucznych.
Opakowanie urządzenia można
poddać recyklingowi zgodnie
z lokalnymi przepisami.
Symbol oznaczający tekturę
płaską (materiał opakowania).
Odpady należy wyrzucić do
odpowiednich kontenerów.
Oznaczenie kontenera, do którego
należy wyrzucić opakowanie –
papier.
Oznaczenie kontenera, do którego
należy wyrzucić opakowanie –
plastik/metal
Oznaczenie kontenera, do którego
należy wyrzucić opaski –
plastik/metal
IP67 Stopień ochrony IP67, zgodnie z
którym urządzenie jest pyłoszczelne oraz
wodoodporne do głębokości zanurzenia
maksymalnie 1 m przez nie dłużej niż 30
min.

PL © 2021 HYKKER. Wszelkie prawa zastrzeżone. Smartwatch
12
7. Prawidłowa utylizacja zużytego sprzętu i akumulatorów
Urządzenie oznaczone jest symbolem przekreślonego kontenera na śmieci,
zgodnie z Dyrektywą Europejską 2012/19/UE o zużytym sprzęcie elektrycznym
i elektronicznym (Waste Electrical and Electronic Equipment –WEEE).
Produktów oznaczonych tym symbolem po upływie okresu użytkowania nie
należy utylizować lub wyrzucać wraz z innymi odpadami z gospodarstwa domowego.
Użytkownik ma obowiązek pozbywać się zużytego sprzętu elektrycznego
i elektronicznego, dostarczając je do wyznaczonego punktu, w którym takie
niebezpieczne odpady poddawane są procesowi recyklingu. Gromadzenie tego typu
odpadów w wydzielonych miejscach oraz właściwy proces ich odzyskiwania przyczyniają
się do ochrony zasobów naturalnych. Prawidłowy recykling zużytego sprzętu
elektrycznego i elektronicznego ma korzystny wpływ na zdrowie i otoczenie człowieka.
W celu uzyskania informacji na temat miejsca i sposobu bezpiecznego dla środowiska
pozbycia się zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego użytkownik powinien
skontaktować się z odpowiednim organem władz lokalnych, z punktem zbiórki odpadów
lub z punktem sprzedaży, w którym zakupił sprzęt.
Zgodnie z dyrektywą UE 2006/66/EC ze zmianami zawartymi
w Dyrektywie 2013/56/UE o utylizacji akumulatora, produkt ten jest
oznaczony symbolem przekreślonego kosza na śmieci. Symbol oznacza, że
zastosowane w tym produkcie baterie lub akumulatory nie powinny być
wyrzucane razem z normalnymi odpadami z gospodarstw domowych, lecz traktowane
zgodnie z dyrektywą i miejscowymi przepisami. Nie wolno wyrzucać akumulatorów
razem z niesortowanymi odpadami komunalnymi. Użytkownicy akumulatora
i akumulatorów muszą korzystać z dostępnej sieci odbioru tych elementów, która
umożliwia ich zwrot, recykling oraz utylizację. Na terenie UE zbiórka i recykling
akumulatora i akumulatorów podlega osobnym procedurom. Aby dowiedzieć się więcej
o istniejących w okolicy procedurach recyklingu akumulatora i akumulatorów, należy
skontaktować się z urzędem miasta, instytucją ds. gospodarki odpadami lub
wysypiskiem.
8. Korzystanie z instrukcji
Bez uprzedniej pisemnej zgody producenta żadna część niniejszej instrukcji obsługi nie
może być powielana, rozpowszechniana, tłumaczona ani przekazywana w jakiejkolwiek
formie czy przy użyciu jakichkolwiek środków elektronicznych bądź mechanicznych,
w tym przez tworzenie fotokopii, rejestrowanie lub przechowywanie w jakichkolwiek
systemach przechowywania i udostępniania informacji.
Wszystkie marki i nazwy produktów są znakami towarowymi lub zastrzeżonymi znakami
towarowymi danych firm.
9. Gwarancja i serwis
Produkt objęty jest 3-letnią gwarancją, licząc od daty sprzedaży produktu, z wyjątkiem
akcesoriów, na które obowiązuje 6 miesięcy gwarancji. W przypadku potrzeby
skorzystania z reklamacji gwarancyjnej należy kontaktować się z infolinią producenta lub
punktem sprzedaży. Produkt oddawany do reklamacji gwarancyjnej powinien być
kompletny i najlepiej spakowany w oryginalnym opakowaniu.
10. Deklaracja zgodności z dyrektywami UE
mPTech Sp. z o.o. niniejszym oświadcza, że typ urządzenia radiowego
EZ-020114 jest zgodny z Dyrektywą 2014/53/UE. Pełny tekst deklaracji
zgodności UE jest dostępny pod następującym adresem internetowym:
https://mptech.eu/qr/hykker

User Manual
Smartwatch
Lot number: 202109
Equipment delivery location:
mPTech Sp. z o.o.
Krakowska street 119
50-428 Wrocław
Poland
Designed in Poland
Manufactured in China
Manufacturer:
mPTech Sp. z o.o.
Nowogrodzka 31 street
00-511 Warsaw
Poland
Helpline: (+48 71) 71 77 400
E-mail: pomoc@mptech.eu
Website: www.mptech.eu

EN © 2021 HYKKER. All rights reserved. Smartwatch
14
Table of Contents
Table of Contents................................................................................................. 14
1. Safety of use ...................................................................................................... 14
2. Technical Specification .................................................................................. 15
2.1 Technical data .............................................................................................................................. 15
2.2 Package content .......................................................................................................................... 15
3. Device construction........................................................................................ 16
4. The use of the equipment ............................................................................. 16
4.1 Charging the battery.................................................................................................................. 16
4.2 Turning the device on and operation................................................................................... 17
4.3 Da Fit application ....................................................................................................................... 19
5. Troubleshooting............................................................................................... 23
6. Maintenance of the device............................................................................ 23
7. Correct disposal of used equipment and battery ................................... 24
8. The use of the manual..................................................................................... 24
9. Warranty and service ..................................................................................... 24
10. Declaration of conformity with European Union Directives............ 24
1. Safety of use
Read these guidelines carefully. Not following them may be dangerous or illegal.
—CHILDREN—
Keep the device, its accessories and packaging out of reach of children. Plastic packaging
may wrap around the child's neck or be swallowed, resulting in suffocation or choking.
—DO NOT RISK—
Do not use the device near flammable fabrics. Do not use the product with visible
mechanical damage. The product is not intended for use on animals.
—QUALIFIED SERVICE—
This product may only be repaired by qualified service personnel of the manufacturer or
by an authorised service centre. Repairing the device by an unqualified or unauthorized
service technician may result in damage to the device and void the warranty. The
manufacturer is not responsible for problems caused by unauthorized modifications to
the equipment made by the user.
—PHYSICALLY OR MENTALLY DISABLED PEOPLE—
This device should not be operated by people (including children) with limited physical or
mental abilities, as well as by people with no earlier experience in operation of electronic
equipment. They may only use it under the supervision of persons responsible for their
safety after they have read and understood the instructions for safe use.

EN © 2021 HYKKER. All rights reserved. Smartwatch
15
—BLUETOOTH—
The device emits electromagnetic energy at a radio frequency that is lower than that of
other wireless devices, such as cordless phones. The device meets the requirements of
safety standards and radio frequency recommendations. All wireless devices may cause
interference to other devices. The maximum radio frequency power (Bluetooth) emitted
in the frequency range 2402-2480 MHz equals 1.94 dBm EIRP.
—WATER AND OTHER LIQUIDS—
Protect the device from water and other liquids. Avoid using the device in environments
with high humidity like kitchens or bathrooms. Water particles may cause moisture to
appear in the device, which adversely affects the electronics and may cause damage to
the equipment.
—SURROUNDINGS—
The device should not be used in dusty conditions. Connect the power supply cable of the
device in such manner that it cannot be damaged or endanger people or animals. Do not
expose the device to sunlight and do not use it or leave it in close proximity to heat-
generating devices (heaters, radiators etc.). Plastic parts may deform, which may affect
the operation of the device or cause it to break down completely.
—BATTERY—
Avoid exposing the battery to very high/low temperatures (10ºC –45 ºC / 50ºF –113ºF).
Extreme temperatures may influence capacity and battery life. Avoid contact with liquids
and metal objects as it may cause partial or complete battery damage. The battery should
be used according to its purpose. Do not destroy, impair or throw the battery into flames
- it might be dangerous and may cause fire. Worn-out or impaired battery should be
placed in a dedicated container. Excessive charging the battery can cause damage.
Therefore do not charge longer than necessary. The battery in the device is not
replaceable by the user.
2. Technical Specification
2.1 Technical data
Model
EZ-020114
Display
1.69”, 240x280 px, Touchscreen
Connectivity
Bluetooth
Power supply
5 V ⎓0.5 A
Built-in battery
Li-ion 3.7 V ⎓220 mAh, 0.814 Wh
Degree of protection
IP67
Additional
Detachable bands, magnetic charging cable
2.2 Package content
•HYKKER Smartwatch
•Magnetic charging cable
•User Manual

EN © 2021 HYKKER. All rights reserved. Smartwatch
16
If any of the above items is missing or damaged, please contact your dealer.
We advise to keep the container in case of any complaints.
The latest manual available on the website:
https://mptech.eu/qr/hykker/
To open this page simply scan this QR Code.
3. Device construction
4. The use of the equipment
4.1 Charging the battery
The battery should be fully charged before the first use of product. Several charging and
discharging cycles may be necessary to achieve full battery capacity.
Avoid excessive battery discharge. This can damage the battery or shorten its service
life.
Function button
Touchscreen
Wrist band
Band buckle

EN © 2021 HYKKER. All rights reserved. Smartwatch
17
The device can heat up during charging. It is a regular occurrence and should not affect
the stability or performance of the device. Do not leave the device to be charged
unattended as this may result in fire, damage to the device or its surroundings etc.
To charge the device, connect the magnetic plug of the charging cable to the charging
contacts on the back of the device as shown in the illustration below. Connect the other
end of the cable to a powered USB adapter or, for example, a powerbank or free USB port
on your computer. (none of these power supply devices are included), which guarantee a
power supply of 5 V ⎓0.5 A or higher at the output. Once charging has started, the static
battery icon will appear on the display for approximately 3 seconds. Press the function
button to check the charging status of the device. Once charged, disconnect the device
from the power source.
The device cannot be used during charging.
4.2 Turning the device on and operation.
When the device is switched off, press and hold the function button for approx. 3 seconds
to switch it off. When the device is switched on, a short press on the function key
activates the display - a clock will appear. When the display is active, you can access
individual device functions by sliding your finger across the display:
•Swipe right - menu
•Swiping left - calls up the step count function, further swiping left calls up the
following functions in turn: sleep, heart rate, exercise, saturation pressure,
weather, camera, player. The last three functions require a connection to a
smartphone
•Swipe up - calls up the notification screen.
•Swipe down - calls up the handy settings where you can quickly change the
vibration, screen brightness, operating mode and check the battery and
Bluetooth connection status, current date and weather, as well as enable the
torch function and go to the main settings.

EN © 2021 HYKKER. All rights reserved. Smartwatch
18
The menu structure and function description:
•Steps - counts your steps, provides information on distance covered and calories
burned while walking, works automatically and does not need to be activated.
•Sleep - measures sleep time, giving the length of light and deep sleep; the watch
is required to be worn during sleep for the function to work.
•Heart rate - performs heart rate measurement, indicates its strength; to start
the measurement, touch the screen after selecting the function.
•Exercises - starts training in the selected sport discipline: walking, running,
cycling, jumping, badminton, basketball, soccer, swimming; during training
performs (depending on the type of exercise) the measurement of heart rate,
number of steps taken, distance travelled, duration of training and estimate the
number of calories burned; to complete the training press shortly the function
button and select the symbol of a red circle with a square in the centre.
•BP - measures systolic blood pressure (SBP) and diastolic blood pressure (DBP);
to start the measurement, touch the device screen after selecting the function.
•Saturation- performs blood saturation measurement, indicates its strength; to
start the measurement, touch the screen after selecting the function.
•Weather - displays weather information based on data from the smartphone the
device is connected to.
•Camera - used to remotely take pictures with the camera of the smartphone the
device is connected to; this feature requires the Da Fit app installed on the
smartphone to work, this feature does not work with typical camera apps.
•Player - allows basic control (previous/next track, pause, resume) of media
players installed on the smartphone connected to the device.
•Breathing - Helps with breathing alignment and relaxation; to activate the
feature touch the device screen after selecting it and follow the on-screen
instructions.
•Stopwatch - allows you to measure timed segments along with the division into
up to three laps.
•Alarm clock - allows you to view and turn on or off the alarms set by the Da Fit
app on the smartphone connected to the device. The alarm is indicated by the
vibration of the device.
•Countdown - allows you to set a short countdown: one minute, three minutes,
five minutes or ten minutes; the end of the countdown is indicated by the
vibration of the device.
•Flashlight - allows you to use the device screen as a flashlight; to use this
function touch the device screen when selected, another touch on the screen will
disable the function.

EN © 2021 HYKKER. All rights reserved. Smartwatch
19
•Settings:
oMenu view - change the appearance of the menu: grid view or list view.
oBrightness - adjust screen brightness.
oVibration - enable or disable vibration of the device.
oSilent - silent mode - simultaneously turns off vibration and reduces
screen brightness.
oReset - restore the device to factory defaults Off - turn off the device.
oInformation - View device information such as model name or MAC
address.
oQR code - display QR code for downloading Da Fit app.
4.3 Da Fit application
The abilities of the device may be expanded with Da Fit app installed on a smartphone or
tablet. You can download the app by scanning the QR code below. Depending on the
operating system on your mobile device, you will be taken to an app shop page relevant
to your device.
System requirements:
•Android version 4.4 or newer.
•iOS version 9.0 or newer.
The first time you launch the app, it will ask you to complete your user profile with details
such as gender, date of birth, height and weight. The default data is shown in the
illustration below:

EN © 2021 HYKKER. All rights reserved. Smartwatch
20
The app will then ask for access to the media stored on your mobile device - such
permissions are necessary to set the clock face of your own design.
In a further step in the tabs or connect the smartwatch to the app by selecting "Add"
or "Add device" respectively. The app requests access to the location of the mobile device
on which it is installed, which is necessary to search for smartwatches available nearby.
After the appropriate permissions have been granted, a search for available devices will
be carried out, the result of which is illustrated by the following example:
If you search for several devices and are not sure which one to connect to the application,
pay attention to the MAC addresses of the searched devices (the string of characters
below the device model name). You can find the MAC address of your device in its
Settings > Information menu. After selecting the device, the connection with the
application will take place, which, if successful, will be confirmed by a short vibration of
the watch.
When pairing devices, make sure the smartwatch is turned on and that the Bluetooth
module on your mobile device is also turned on.
Table of contents
Languages:
Other mPTech Watch manuals
Popular Watch manuals by other brands

Suunto
Suunto SPARTAN ULTRA 2.6 user guide

Kahuna
Kahuna 2388926 Guarantee and instructions

Hamilton
Hamilton G10.211 General instruction manual

Suunto
Suunto AMBIT3 SPORT 2.0 user guide

Christopher Ward
Christopher Ward C1 Morgan Plus 8 Owner's handbook

DCU Tecnologic
DCU Tecnologic 34159020 instruction manual