Music & Lights ProLights LUMIPAR12UH User manual

MANUALE UTENTE
USER MANUAL
LUMIPAR12UH
IT - EN
SUpER-SLiM pARLED

REV.002-03/16
Music & Lights S.r.l. si riserva ogni diritto di elaborazione in qualsiasi forma delle presenti istruzioni per l’uso.
La riproduzione - anche parziale - per propri scopi commerciali è vietata.
Al ne di migliorare la qualità dei prodotti, la Music&Lights S.r.l. si riserva la facoltà di modicare, in
qualunque momento e senza preavviso, le speciche menzionate nel presente manuale di istruzioni.
Tutte le revisioni e gli aggiornamenti sono disponibili nella sezione 'Manuali' sul sito www.musiclights.it

3
LUMipAR12UH
• LUMIPAR12UH
• Staa di ssaggio (2pz.)
• Cavo di alimentazione
• Manuale utente
Contenuto dell'imballo:
INDICE Sicurezza
Avvertenze generali
Attenzioni e precauzioni per l’installazione
Informazioni generali
1 Introduzione
1. 1 Descrizione
1. 2 Speciche tecniche
1. 2 Elementi di comando e di collegamento
2 Installazione
2. 1 Montaggio
3 Funzioni e impostazioni
3. 1 Funzionamento
3. 2 Impostazione base
3. 3 Struttura menu
3. 4 Autoshow
3. 5 Static Color
3. 6 Modalità Musicale
3. 7 Manual Color
3. 8 Funzione dimmer
3. 9 Collegamento
3. 10 Congurazione canali DMX
3. 11 Indirizzamento DMX
3. 12 Collegamenti della linea DMX
3. 13 Costruzione del terminatore DMX
3. 14 Canali DMX
3. 15 Funzionamento tramite il controller IRC
4 Manutenzione
4. 1 Manutenzione e pulizia del sistema ottico
4. 2 Sostituzione fusibile
4. 3 Risoluzione dei problemi
Certificato di garanzia
4
4
5
6
6
8
9
10
10
11
11
12
12
12
12
12
12
13
14
14
15
16
17
17
17

LUMipAR12UH
4
ATTENZIONE! Prima di effettuare qualsiasi operazione con l’unità, leggere con attenzione
questo manuale e conservarlo accuratamente per riferimenti futuri. Contiene informazioni
importanti riguardo l’installazione, l’uso e la manutenzione dell’unità.
SICUREZZA
Avvertenze generali
• I prodotti a cui questo manuale si riferisce sono conformi alle Direttive della Comunità Europea e per-
tanto recano la sigla .
• Il dispositivo funziona con pericolosa tensione di rete 230V~. Non intervenire mai al suo interno al di
fuori delle operazioni descritte nel presente manuale; esiste il pericolo di una scarica elettrica.
• È obbligatorio eettuare il collegamento ad un impianto di alimentazione dotato di un’eciente messa
a terra (apparecchio di Classe I secondo norma EN 60598-1). Si raccomanda, inoltre, di proteggere le
linee di alimentazione delle unità dai contatti indiretti e/o cortocircuiti verso massa tramite l’uso di
interruttori dierenziali opportunamente dimensionati.
• Le operazioni di collegamento alla rete di distribuzione dell’energia elettrica devono essere eettuate
da un installatore elettrico qualicato. Vericare che frequenza e tensione della rete corrispondono alla
frequenza ed alla tensione per cui l’unità è predisposta, indicate sulla targhetta dei dati elettrici.
• L’unità non per uso domestico, solo per uso professionale.
• Evitare di utilizzare l’unità:
- in luoghi soggetti a vibrazioni, o a possibili urti;
- in luoghi a temperatura superiore ai 45°C.
• Evitare che nell’unità penetrino liquidi inammabili, acqua o oggetti metallici.
• Non smontare e non apportare modiche all’unità.
• Tutti gli interventi devono essere sempre e solo eettuati da personale tecnico qualicato. Rivolgersi al
più vicino centro di assistenza tecnica autorizzato.
• Se si desidera eliminare il dispositivo denitivamente, consegnarlo
per lo smaltimento ad un’istituzione locale per il riciclaggio.
Attenzioni e precauzioni per l’installazione
• Se il dispositivo dovesse trovarsi ad operare in condizioni dierenti da quelle descritte nel presente
manuale, potrebbero vericarsi dei danni; in tal caso la garanzia verrebbe a decadere. Inoltre, ogni altra
operazione potrebbe provocare cortocircuiti, incendi, scosse elettriche, rotture etc.
• Prima di iniziare qualsiasi operazione di manutenzione o pulizia sull’unità togliere la tensione dalla rete
di alimentazione.
• È assolutamente necessario proteggere l’unità per mezzo di una fune di sicurezza. Nell’eseguire qual-
siasi intervento attenersi scrupolosamente a tutte le normative (in materia di sicurezza) vigenti nel
paese di utilizzo.
• Installare l’unità in un luogo ben ventilato.
• Mantenere i materiali inammabili ad una distanza di sicurezza dall’unità.
• I ltri, le lenti o gli schermi ultravioletti se danneggiati possono limitare la loro ecienza.
• I LED devono essere sostituiti se danneggiati o termicamente deformati.
• Non guardare direttamente il fascio luminoso. Tenete presente che i veloci cambi di luce possono pro-
vocare attacchi d’epilessia presso persone fotosensibili o epilettiche.
• Non toccare l’alloggiamento del prodotto quando è in funzione perché potrebbe essere molto caldo.

5
LUMipAR12UH
INFORMAZIONI GENERALI
Spedizioni e reclami
Le merci sono vendute“franco nostra sede” e viaggiano sempre a rischio e pericolo del distributore/clien-
te. Eventuali avarie e danni dovranno essere contestati al vettore. Ogni reclamo per imballi manomessi
dovrà essere inoltrato entro 8 giorni dal ricevimento della merce.
Garanzie e resi
Il prodotto è coperto da garanzia in base alle vigenti normative. Sul sito www.musiclights.it è possibile
consultare il testo integrale delle“Condizioni Generali di Garanzia”. Si prega, dopo l’acquisto, di procedere
alla registrazione del prodotto sul sito www.musiclights.it. In alternativa il prodotto può essere registrato
compilando e inviando il modulo riportato alla ne del manuale. A tutti gli eetti la validità della garanzia
è avallata unicamente dalla presentazione del certicato di garanzia. Music & Lights constata tramite ve-
rica sui resi la difettosità dichiarata, correlata all’appropriato utilizzo, e l’eettiva validità della garanzia;
provvede quindi alla riparazione dei prodotti, declinando tuttavia ogni obbligo di risarcimento per danni
diretti o indiretti eventualmente derivanti dalla difettosità.

LUMipAR12UH
6
- 1 - INTRODUZIONE
1.1 DESCRIZIONE
LUMIPAR12UH è un ParLED per utilizzo professionale, concepito per essere un washlight potente e con
performance cromatiche senza precedenti grazie all’innovativo sistema ottico e sorgente luminosa basa-
ta sulla miscelazione di 6 colori. La sorgente luminosa si compone di 12x10W RGBWAP/FullColor LED ad
alta ecienza, orendo una generazione colori avazata, con pieno controllo sulla saturazione e tempera-
tura del colore. Il design ultra-sottile ed il funzionamento privo di ventole, rendono LUMIPAR12UH un’in-
novazione rispetto ai tradizionali proiettori PAR, orendo una maggiore versatilità, rapidità di montaggio
e cablaggio, facilità di trasporto.
LUMIPAR12UH è compatibile con il controller remoto ad infrarossi, per un utilizzo intuitivo ed interattivo
senza la necessità di unità DMX esterne; può essere controllato in wireless attraverso il ricevitore Wi-Fi
USB opzionale, in combinazione con Wibox e l’App SmartColor per smartphone.
1.2 SPECIFICHE TECNICHE
Sorgente luminosa e ottica
• 12x10W RGBWAP/FC LED ad alta resa luminosa
• Lux@3m: 1114 lux
• Angolo di proiezione: 25°
• Angolo di campo: 45°
• Sistema di sintesi colore: miscelazione RGBWAP/FullColor (>16 milioni di colori)
• Durata media diodi LED: >50.000 ore
Funzionamento ed elettronica
• Pannello di controllo tramite display LED
• Diverse congurazioni DMX disponibili (6, 11 canali) per controllo professionale o semplicato
- 6 canali: RGBWAP
- 11 canali: Dimmer, RGBWAP, strobe, macro, auto, auto speed, dimmer curve
• Modalità Automatica: programmi automatici preimpostati con regolazione velocità
• Modalità colori statici: riproduzione statica di un colore
• Modalità Master/Slave: per il controllo di più unità collegate in catena
• Passaggio lineare“stepless”dei valori sui canali DMX
• Frequenza dei diodi anti-icker (400Hz) per videoriprese
Corpo e alimentazione
• Corpo in alluminio pressofuso, grado di protezione: IP44
• Silenziosità di funzionamento, proiettore privo di ventole e struttura disegnata per avere una dissipa-
zione a convezione naturale
• Doppia-staa per il ssaggio in sospensione o il posizionamento da terra
• Porta USB per ricevitore USB Wi-Fi (opzionale)
• Alimentazione:100-240V 50/60Hz
• Cablaggio IN/OUT alimentazione e segnale attraverso connessioni XLR3p/Powercon
• Assorbimento medio: 94W
• Peso: 3,2 kg
• Dimensioni (LxAxP): 253x200x237 mm

7
LUMipAR12UH
Disegno tecnico
Fig.1
200
253 237

Fig.2 - Pannello posteriore
LUMipAR12UH
8
1. STAFFA DI MONTAGGIO
2. MANOPOLA DI FISSAGGIO per la staa di
montaggio.
3. DMX IN (XLR a 3 poli):
1 = massa, 2 = DMX -, 3 = DMX +
4. DMX OUT (XLR a 3 poli):
1= massa, 2 = DMX -, 3 = DMX +
5. PANNELLO DI CONTROLLO con display e 4
pulsanti per accesso e gestione delle diverse
funzioni.
6. POWER IN spina da pannello PowerCon
per il collegamento ad una presa di rete
(100-240V~/50-60Hz) tramite il cavo di rete
in dotazione. Accanto alla spina si trova il
portafusibile. Sostituire un fusibile difettoso
solo con uno dello stesso tipo.
7. MICROFONO per il comando tramite segnale
musicale
8. SAFETY EYE per l’aggancio al cavo di sicurezza
9. Universal Serial Bus (USB)
10. POWER OUT output alimentazione per
connessioni di più unità in serie.
11. GND POINT usato per la messa a terra del
dispositivo.
1
2
63 4 5 7
11108 9
1.3 ELEMENTI DI COMANDO E COLLEGAMENTI

9
LUMipAR12UH
Fig.3
- 2 - INSTALLAZIONE
2.1 MONTAGGIO
Il LUMIPAR12UH può essere collocata su un piano solido. Inoltre, grazie alle possibilità di ssaggio sulla
doppia staa (g.3), l’unità può essere montata anche a testa in giù, su una traversa. Per il ssaggio oc-
corrono dei supporti robusti per il montaggio. L’area di collocazione deve avere una stabilità suciente e
supportare almeno 10 volte il peso dell’unità.
Inoltre assicurarsi di rispettare tutte le avvertenze in materia di sicurezza.
• Fissare il proiettore attraverso l’apposita staa (1) ad una collocazione idonea.
• È assolutamente necessario assicurare il proiettore contro la caduta utilizzando un cavo di sicurezza: in
particolare collegare il cavo in un punto adatto in modo che la caduta del proiettore non possa supe-
rare i 20 cm.
• Orientare il proiettore intervenendo, se necessario, sulla manopola della staa di montaggio (2).
2
1

LUMipAR12UH
10
- 3 - FUNZIONI E IMPOSTAZIONI
3.1 FUNZIONAMENTO
Per accendere il LUMIPAR12UH, inserire la spina del cavo di alimentazione in una presa di rete
(100-240V~/50-60Hz). L’unità può essere comandata da un unità DMX di comando luce oppure svolgere
autonomamente il suo programma. Per spegnere il LUMIPAR12UH, staccare la spina dalla presa di rete. Per
maggiore comodità è consigliabile collegare l’unità con una presa comandata da un interruttore.
3.2 IMPOSTAZIONE BASE
Il LUMIPAR12UH dispone di un LED display e 4 pulsanti per accesso alle funzioni del pannello di controllo
(g.4).
Fig.4 - Funzione dei tasti
MENU UP DOWN ENTER
Per scorrere il menu
principale o tornare ad
una opzione del menu
precedente
Per scorrere attraverso le
diverse funzioni in ordine
discendente o aumentare il
valore della funzione stessa
Per scorrere attraverso le
diverse funzioni in ordine
ascendente o diminuire il
valore della funzione stessa
Per entrare nel menu selezionato o
confermare il valore attuale della
funzione o l'opzione all'interno di
un menu
MENU UP DOWN ENTER

11
LUMipAR12UH
3.3 STRUTTURA MENU
3.4 AUTOSHOW
Per entrare nella modalità automatica e permettere all’unità di svolgere il suo programma Show autono-
mamente:
• Premere il tasto MENU no a quando sul display non appare P--.
• Usare i tasti UP/DOWN per selezionare il programma P1 - P4
• L’unità entrerà nella modalità automatica mandando in esecuzione il programma pre-impostato per il
quale è possibile regolare la velocità di esecuzione.
• Per impostare la velocità di esecuzione premere il tasto MENU no a quando sul display non appare S--,
quindi utilizzare i tasti UP/DOWN per selezionare la velocità di esecuzione desiderata S001 - S100 (Slow-
Fast). Premere il tasto ENTER per salvare l’impostazione.
• Premere il tasto MENU per tornare indietro o attendere alcuni secondi per uscire dal menu di impostazione.
MENU
1DMX Personality and
Starting Address
6 CH ðd1 - d512 Selects DMX personality and DMX starting
value
11 CH ðd1 - d512
2 Static Colors C-- ðC1 - C63 Selects 1 of 63 static colors
3 Auto Programs P-- ðP1 - P4 Selects 1 of 4 auto programs
4 Programs Speed S-- ðS1 - S100 Sets auto program speed (slow to fast)
5 Sound Active Snd ðSnd1 - Snd2 Selects Sound Active mode
6 Sound Sensitivity SenS ðu0 - u100 Sets sound sensitivity (low to high)
7 Custom Color Mixing U-- ðr0 - r255 Red (0-100%)
ðg0 - g255 Green (0-100%)
ðb0 - b255 Blue (0-100%)
ðA0 - A255 Amber (0-100%)
ðW0 - W255 White (0-100%)
ðP0 - P255 Purple (0-100%)
8 Dimmer dIM ðOFF OFF: Dimmer speed o
ðdIM1 DIM1: Dimmer speed fast
ðdIM2 DIM2: Dimmer speed middle
ðdIM3 DIM3: Dimmer speed slow
9 Infrared SET ðON Turns infrared on or o
ðOFF

LUMipAR12UH
12
3.5 STATIC COLOR
L’unità dispone di preset colori pre-programmati che possono essere impostati attraverso la seguente
procedura:
• Premere il tasto MENU no a quando sul display non appare C--.
• Utilizzare i tasti UP/DOWN per selezionare uno dei preset C1 - C63. Premere il tasto ENTER per salvare
l’impostazione.
3.6 MODALITÀ MUSICALE
Nella modalità musicale l’unità può essere comandata tramite la musica. In presenza di segnale musicale,
con un determinato ritmo nei bassi e con volume suciente, tramite il microfono si comanda il LUMIPA-
R12UH. Se il comando musicale non dovesse funzionare perfettamente, aumentare il volume o ridurre
la distanza fra sorgente audio e l’unità oppure alternativamente aumentare la sensibilità del microfono.
• Per entrare nella modalità musicale, premere il tasto MENU no a quando sul display non appare Snd.
• Utilizzare i tasti UP/DOWN per selezionare la modalità desiderata tra Snd1 e Snd2 e premere ENTER.
• È possibile regolare la sensibilità del microfono integrato premendo MENU no a quando sul display
non appare Sens.
• Premere il tasto UP/DOWN per impostare il valore desiderato u0-u100 e premere il tasto ENTER.
3.7 MANUAL COLOR
Per impostare il bilanciamento personalizzato dei colori:
• Premere il tasto MENU no a quando sul display non appare U--, quindi premere il tasto ENTER.
• Selezionare il colore r, g, b, A, W, P attraverso il tasto ENTER.
• Utilizzare i tasti UP/DOWN per impostare il valore desiderato 000 - 255.
• Premere il tasto ENTER per confermare e passare al successivo colore.
• Continuare no ad ottenere la miscelazione del colore.
• Premere il tasto MENU per tornare indietro o attendere alcuni secondi per uscire dal menu di impostazione.
3.8 FUNZIONE DIMMER
• Per entrare nella modalità dimmer e scegliere e simulare diverse curve dimming, premere il tasto MENU
ripetutamente no a quando sul display non compare dIM, quindi premere il tasto ENTER.
• Premere il tasto UP/DOWN per selezionare OFF - dIM1 - dIM2 - dIM3. Premere il tasto ENTER per confermare.
• Premere il tasto MENU per tornare indietro o attendere alcuni secondi per uscire dal menu di impostazione.
3.9 COLLEGAMENTO
Si possono collegare più unità anché tutte le unità secondarie abbiano lo stesso eetto luce dell’unità
principale (Master). Servirsi dei connettori DMX del LUMIPAR12UH e di un cavo XLR per formare una ca-
tena di unità. In certe condizioni e lunghezze si consiglia di eettuare una terminazione come mostrato
a pagina 14.
1. Collegare l’uscita DMX OUT dell’unità principale con l’ingresso DMX IN della prima unità secondaria
servendosi di un cavo XLR a 3 poli.
2. Collegare l’uscita DMX OUT della prima unità secondaria con l’ingresso DMX IN della seconda unità
secondaria ecc.
3.10 CONFIGURAZIONE CANALI DMX
Il LUMIPAR12UH dispone di due congurazioni dei canali DMX a cui si può accedere dal pannello di controllo.

13
LUMipAR12UH
Numero
canali DMX
Indirizzo di
start (esempio)
Indirizzo DMX
occupati
Prossimo indirizzo di start
possibile per unità n°1
Prossimo indirizzo di start
possibile per unità n°2
Prossimo indirizzo di start
possibile per unità n°3
6 33 33-38 39 45 51
11 33 33-41 44 55 66
DMX Address: 51DMX Address: 39DMX Address: 33 DMX Address: 45
Fig.5 - Esempio di congurazione a 6 canali DMX
............
DMX512 Controller
• Premere il tasto MENU per selezionare la congurazione dei canali DMX che si desidera (6CH - 11CH).
Premere il tasto ENTER per confermare.
• Premere il tasto UP/DOWN per selezionare il valore desiderato (001-512); tenere premuto invece il tasto
UP/DOWN per lo scorrimento veloce.
• Premere il tasto ENTER per confermare l’impostazione.
• Premere il tasto MENU per tornare indietro o per uscire dal menu d’impostazione.
Le tabelle a pagina 15 indicano le modalità di funzionamento e i relativi valori DMX. Come interfaccia
DMX, l’unità possiede dei contatti XLR a 3 poli.
3.11 INDIRIZZAMENTO DMX
Per poter comandare il LUMIPAR12UH con un’unità di comando luce, occorre impostare l’indirizzo di start
DMX per il primo canale DMX. Se, per esempio, sull’unità di comando è previsto l’indirizzo 33 per coman-
dare la funzione del primo canale DMX, si deve impostare sul LUMIPAR12UH l’indirizzo di start 33. Le altre
funzioni del pannello saranno assegnate automaticamente agli indirizzi successivi.

LUMipAR12UH
14
DMX - OUTPUT
Presa XLR
DMX - INPUT
Spina XLR
Pin1 : Massa - Schermo
Pin2 : - Negativo
Pin3 : + Positivo
Esempio:
connettore XLR a 3 pin
Fig.6
Fig.7
3.12 COLLEGAMENTI DELLA LINEA DMX
La connessione DMX è realizzata con connettori standard XLR. Utilizzare cavi schermati, 2 poli ritorti, con
impedenza 120Ω e bassa capacità.
Per il collegamento fare riferimento allo schema di connessione riportato di seguito:
ATTENZIONE
La parte schermata del cavo (calza) non deve mai essere collegata alla terra dell’impianto; ciò comporte-
rebbe malfunzionamenti delle unità e dei controller.
Per passaggi lunghi può essere necessario l’inserimento di un amplicatore DMX.
In tal caso, è sconsigliato utilizzare nei collegamenti cavo bilanciato microfonico poiché non è in grado di
trasmettere in modo adabile i dati di controllo DMX.
• Collegare l’uscita DMX del controller con l’ingresso DMX della prima unità;
• Collegare, quindi, l’uscita DMX con l’ingresso DMX della successiva unità; l’uscita di quest’ultima con
l’ingresso di quella successiva e via dicendo nchè tutte le unità sono collegate formando una catena.
• Per installazioni in cui il cavo di segnale deve percorrere lunghe distanze è consigliato inserire sull’ulti-
ma unità una terminazione DMX.
3.13 COSTRUZIONE DEL TERMINATORE DMX
La terminazione evita la probabilità che il segnale DMX 512, una volta raggiunta la ne della linea stessa
venga riesso indietro lungo il cavo, provocando, in certe condizioni e lunghezze, la sua sovrapposizione
al segnale originale e la sua cancellazione.
La terminazione deve essere eettuata, sull’ultima unità della catena, con connettori XLR a 3 pin, saldando
una resistenza di 120Ω (minimo 1/4W) tra i terminali 2 e 3, così come indicato in gura.

15
LUMipAR12UH
3.14 CANALI DMX
6 CANALI
MODE FUNCTION DMX
Value
6 Ch
1RED
0~100% 000 - 255
2GREEN
0~100% 000 - 255
3BLUE
0~100% 000 - 255
4AMBER
0~100% 000 - 255
5WHITE
0~100% 000 - 255
6PURPLE
0~100% 000 - 255
11 CANALI
MODE FUNCTION DMX
Value
11 Ch
1RED
0~100% 000 - 255
2GREEN
0~100% 000 - 255
3BLUE
0~100% 000 - 255
4AMBER
0~100% 000 - 255
5WHITE
0~100% 000 - 255
6PURPLE
0~100% 000 - 255
7
COLOR MACRO
No Function
Color Macros
000 - 015
016 - 255
8
STROBE
No Function
Strobe slow to fast
000 - 015
016 - 255
PROGRAM SPEED
Speed slow to fast 000 - 255
SOUND SENSITIVITY
Sound sensistivity OFF
Control the sound sensitivity
000 - 010
011 - 255
9
PROGRAMS
No function
0 - 100%
100%-0
100%-0-100%
Colors Fade
6 Colors snap
63 Colors snap
Sound Control
000 - 031
032 - 063
064 - 095
096 - 127
128 - 159
160 - 191
192 - 223
224 - 255
10 DIMMER
0~100% 000 - 255
11
DIMMER SPEED MODE
Preset dimmer speed from display menu
Dimmer speed mode o
Dimmer speed mode 1 (fast speed)
Dimmer speed mode 2 (middle speed)
Dimmer speed mode 3 (slow speed)
000 - 051
052 - 101
102 - 152
153 - 203
204 - 255

LUMipAR12UH
16
Modalità Automatica
La modalità Automatica consente di eseguire i programmi automatici
dell’unità. Per passare in modalità Automatica:
1. Premere AUTO sul telecomando.
2. Premere + oppure - per scegliere i diversi programmi automatici.
Per regolare la velocità del programma automatico:
1. Premere SPEED sul telecomando.
2. Premere %.
3. Premere + oppure – per aumentare o diminuire la velocità del program-
ma.
Modalità Sound Active
La modalità Sound Active abilita l’unità per il funzionamento a tempo di
musica. Per attivare la modalità Sound Active:
1. Premere SOUND sul telecomando.
Per regolare la sensibilità sonora in modalità Sound Active:
1. Premere SENSITIVITY sul telecomando.
2. Premere %.
3. Premere + oppure - per aumentare o diminuire la sensibilità sonora.
Controllo manuale del colore
Per scegliere un colore specico con il telecomando:
1. Premere MANUAL sul telecomando.
2. Premere un numero da 0 a 9 per scegliere il colore.
Per controllare manualmente la percentuale RGBAWP:
3. Premere MANUAL sul telecomando.
4. Premere R, G, B, A, W o P per scegliere il colore.
5. Premere + oppure - per aumentare o diminuire la percentuale di ciascun colore..
Operazioni varie
Per regolare la velocità di lampeggio stroboscopico del programma:
1. Premere STROBE sul telecomando.
2. Premere + oppure - per aumentare o diminuire la velocità di lampeggio.
3. Premere di nuovo STROBE per disattivare il lampeggio.
Per modicare l’eetto di commutazione del programma:
• Premere FADE/SNAP sul telecomando.
• Fade cambia lentamente l’eetto. Snap cambia rapidamente l’eetto.
Per oscurare le luci:
• Premere BLACK OUT sul telecomando.
• Verranno spente tutte le luci no alla successiva pressione del pulsante.
NOTA - Il telecomando non risponde ad alcun input quando è attivo il Black Out. Se il telecomando non
risponde quando viene premuto un pulsante, provare a premere Black Out; probabilmente il BLACK OUT
era stato attivato involontariamente.
3.15 FUNZIONAMENTO TRAMITE IL CONTROLLER IRC
Per comandare Il LUMIPAR12UH con il telecomando a raggi infrarossi:
• Premere il tasto MENUno a quando sul display non appare SET, quindi premere ENTER per confermare.
• Utilizzare i tasti UP/DOWN per selezionare On oppure O a seconda che si voglia attivare oppure disatti-
vare il controllo con il telecomando a raggi infrarossi.
• Premere ENTER per confermare la scelta.
NOTA - Assicurarsi di puntare il telecomando direttamente verso il ricevitore dell’unità.
Fig.8
IRC REMOTE
BLACK
OUT AUTO
STROBE SPEED
SOUND
SENSI-
TIVITY
%MANUAL FADE
RG B
+0
123
456
7 8 9
AUV W

17
LUMipAR12UH
- 4 - MANUTENZIONE
4.1 MANUTENZIONE E PULIZIA DEL SISTEMA OTTICO
• Durante gli interventi, assicurarsi che l’area sotto il luogo di installazione sia libera da personale non
qualicato.
• Spegnere l’unità, scollegare il cavo di alimentazione ed aspettare nché l’unità non si sia rareddata.
• Tutte le viti utilizzate per l’installazione dell’unità e le sue parti devono essere assicurate saldamente e
non devono essere corrose.
• Alloggiamenti, elementi di ssaggio e di installazione (sotto, truss, sospensioni) devono essere total-
mente esenti da qualsiasi deformazione.
• I cavi di alimentazione devono essere in condizione impeccabile e devono essere sostituiti immediata-
mente nel momento in cui anche un piccolo problema viene rilevato.
• Si dovrebbe procedere, ad intervalli regolari, alla pulizia della parte frontale per asportare polvere,
fumo e altre particelle. Solo così, la luce può essere irradiata con la luminosità massima. Per la pulizia
usare un panno morbido, pulito e un detergente per vetri come si trovano in commercio. Quindi asciu-
gare le parti delicatamente.
4.2 SOSTITUZIONE FUSIBILE
1. Assicurarsi di scollegare il cavo di alimentazione del proiettore
prima di sostituire un fusibile bruciato con uno dello stesso tipo
e valore.
2. Con un cacciavite, rimuovere il portafusibile dalla sua sede e il
fusibile bruciato dal suo supporto; sostituire il fusibile con uno
identico per tipologia e valore.
3. Inserire il portafusibile al suo posto e ricollegare l’alimentazione.
4.3 RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
Rivolgersi a un centro di assistenza tecnico autorizzato nel caso in cui il problema non sia riportato in
tabella.
Fuse
Fig.9
Anomalie Possibili cause Controlli e rimedi
Il dispositivo non illumina
• Mancanza di alimentazione di rete
• Dimmer impostato a 0
• Tutti i colori impostati a 0
• LED difettoso/i
• Scheda LED difettosa
• Vericare la presenza della tensione alimentazione
• Incrementare i valori del canale dimmer
• Incrementare i valori dei canali colori
• Sostituire scheda LED
• Sostituire scheda LED
Bassa intensità di luce generale • Lenti sporche • Pulire il dispositivo regolarmente
Il dispositivo non è alimentato
• Mancanza di alimentazione di rete
• Cavo di alimentazione danneggiato
• Alimentatore interno difettoso
• Vericare la presenza della tensione alimentazione
• Controllare il cavo di alimentazione
• Sostituire l'alimentatore interno
Il dispositivo non risponde al
DMX
• Indirizzamento DMX errato
• Cavo di segnale DMX difettoso
• Rimbalzo segnale DMX
• Controllare il pannello di controllo e
l'indirizzamento delle unità
• Controllare il cavo di segnale DMX
• Installare una terminazione DMX come suggerito

All rights reserved by Music & Lights S.r.l. No part of this instruction manual may be
reproduced in any form or by any means for any commercial use.
In order to improve the quality of products, Music&Lights S.r.l. reserves the right to modify the
characteristics stated in this instruction manual at any time and without prior notice.
All revisions and updates are available in the‘manuals’ section on site www.musiclights.it

1
LUMipAR12UH
Packing content • LUMIPAR12UH
• Mount bracket (2pc.)
• Power cable
• User manual
TABLE OF CONTENTS Safety
General instructions
Warnings and installation precautions
General information
1 Introduction
1. 1 Description
1. 2 Technical specications
1. 3 Operating elements and connections
2 Installation
2. 1 Mounting
3 Functions and settings
3. 1 Operation
3. 2 Basic
3. 3 Menu structure
3. 4 Auto show
3. 5 Static Color
3. 6 Sound Mode
3. 7 Manual Color
3. 8 Dimmer
3. 9 Linking
3. 10 DMX conguration
3. 11 DMX addressing
3. 12 Connection of the DMX line
3. 13 Construction of the DMX termination
3. 14 DMX control
3. 15 Operation through the IRC controller
4 Maintenance
4. 1 Maintenance and cleaning the unit
4. 2 Fuse replacement
4. 3 Troubleshooting
Warranty
2
2
3
4
4
6
7
8
8
9
9
9
10
10
10
10
10
11
12
12
13
14
15
15
15

LUMipAR12UH
2
WARNING! Before carrying out any operations with the unit, carefully read this instruction
manual and keep it with cure for future reference. It contains important information about
the installation, usage and maintenance of the unit.
SAFETY
General instruction
• The products referred to in this manual conform to the European Community Directives and are there-
fore marked with .
• The unit is supplied with hazardous network voltage (230V~). Leave servicing to skilled personnel only.
Never make any modications on the unit not described in this instruction manual, otherwise you will
risk an electric shock.
• Connection must be made to a power supply system tted with ecient earthing (Class I appliance ac-
cording to standard EN 60598-1). It is, moreover, recommended to protect the supply lines of the units
from indirect contact and/or shorting to earth by using appropriately sized residual current devices.
• The connection to the main network of electric distribution must be carried out by a qualied electrical
installer. Check that the main frequency and voltage correspond to those for which the unit is designed
as given on the electrical data label.
• This unit is not for home use, only professional applications.
• Never use the xture under the following conditions:
- in places subject to vibrations or bumps;
- in places with a temperature of over 45 °C.
• Make certain that no inammable liquids, water or metal objects enter the xture.
• Do not dismantle or modify the xture.
• All work must always be carried out by qualied technical personnel. Contact the nearest sales point for
an inspection or contact the manufacturer directly.
• If the unit is to be put out of operation denitively, take it to a local recycling
plant for a disposal which is not harmful to the environment.
Warnings and installation precautions
• If this device will be operated in any way dierent to the one described in this manual, it may suer
damage and the guarantee becomes void. Furthermore, any other operation may lead to dangers like
short circuit, burns, electric shock, etc.
• Before starting any maintenance work or cleaning the projector, cut o power from the main supply.
• Always additionally secure the projector with the safety rope. When carrying out any work, always com-
ply scrupulously with all the regulations (particularly regarding safety) currently in force in the country
in which the xture’s being used.
• Install the xture in a well ventilated place.
• Keep any inammable material at a safe distance from the xture.
• Shields, lenses or ultraviolet screens shall be changed if they have become damaged to such an extent
that their eectiveness is impaired.
• The lamp (LED) shall be changed if it has become damaged or thermally deformed.
• Never look directly at the light beam. Please note that fast changes in lighting, e. g. ashing light, may
trigger epileptic seizures in photosensitive persons or persons with epilepsy.
• Do not touch the product’s housing when operating because it may be very hot.
Table of contents
Languages:
Other Music & Lights Projector manuals