manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Neogard
  6. •
  7. Play Set & Playground Equipment
  8. •
  9. Neogard Nora User manual

Neogard Nora User manual

150 x 240 x 160 cm
Art.-Nr. 0900.348
Instrukcja montDĪRZD+XĞWDZND&ODVVLFMontageanleitung / Instrukcja PRQWDĪRZD$VVHPEO\LQVWUXFWLRQ,QVWUXWLRQLSHULOPRQWDJJLR,QVWUXFFLRQHVGHPRQWDMH1RWLFHGHPRQWDJHA- 4 x 60
79x
B- 3 x 30
46x
C- 3 x 16
70x
E
2x G
3x
H
4x
F
4x
D
- 2 x 40
32x K
- 2 x 15
160x
!
1x
5 m2
J
Art. 69998
EAN 5900236699984
I
1
1x
110 x 2000
3
2
47
6
8
9
13
19
18
12
11
10
16
14
17
15
5
1x
1470 x 1180
1x
1470 x 1180
1x
1180 x 1480
1x
1180 x 1480
1x
14 x 14 x 360
4x
14 x 60 x 845
9x
32 x 32 x 400
4x
14 x 60 x 1180
4x
14 x 40 x 1180
4x
14 x 40 x 1110
1x
40 x 70 x 1150
1x
40 x 70 x 1200
1x
40 x 70 x 325
2x
1150 x 1035
1x
40 x 70 x 1090
1x
14 x 14 x 260
2x
336 x 336
4x
820 x 1180
1x
445 x 1160
1
ACHTUNG! Nur für den Hausgebrauch!
Ausschließlich für die Verwendung im Freien. Benutzung unter Aufsicht von Erwachsenen.
Maximales Benutzergewicht: 50kg. Maximale Anzahl der Kinder: 4
Vor dem Aufbau ist der Bausatz auf Vollständigkeit und Richtigkeit zu kontrollieren. Bei
einer Zwischenlagerung vor dem Aufbau darf das Holz nicht luftdicht verpackt oder in einem
geschlossenen Raum ohne ausreichende Belüftung gelagert werden, da es durch natürliche
Holzfeuchte schnell zu Schimmelbefall oder Stockflecken kommen kann.
Um das Vergrauen und die Rissbildung des Holzes zu minimieren empfehlen wir, das Holz mit
einem Schutzanstrich (offenporige Lasur) zu versehen. Alle Maße sind ca.-Maße. Technische
Änderungen vorbehalten. Grundsätzlich wird jede akzeptierte Reklamation nur mit der Zusendung von
neuen Teilen erledigt und nicht finanziell abgegolten. Fehlerhafte Teile, die bereits verbaut oder
gestrichen wurden, sind vom Umtausch ausgeschlossen. Es besteht kein Anspruch auf die
Erstattung von weitergehenden Folgekosten wie z.B. Montage- oder Materialkosten (Farben usw.).
Das Spielgerät ist in regelmäßigen Abständen auf etwaige Beschädigung und Fäulnisbefall zu
kontrollieren. Die Schraubverbindungen sind in regelmäßigen Abständen auf festen Sitz und Stabilität
zu überprüfen. Bei Bedarf sind diese nachzuziehen. Alle beweglichen Teile aus Metall sind zu ölen.
Eine fehlende Überprüfung/Wartung kann zur Gefahr werden. Werden bei der obigen Kontrolle
nicht reparierbare Fehler oder Beschädigungen festgestellt, sind Sie verpflichtet, das Spielgerät
aus dem Verkehr zu ziehen. Bitte bewahren Sie diese Montageanleitung als Beleg auf.
ATTENZIONE! Solo per il settore privato, domestico!
Esclusivamente per un utilizzo all’aperto. Da utilizzare sotto la sorveglianza di adulti.
Peso massimo dell’utente: 50kg. Quantità massima di bambini: 4
Prima del montaggio bisogna verificare la completezza e la conformità della scatola di montaggio. In caso
di stoccaggio temporaneo prima del montaggio, il legno non deve essere confezionato ermeticamente né
conservato in una stanza chiusa e senza sufficiente aerazione in quanto, a causa dell’umidità naturale del
legno, si possono verificare rapidamente infestazioni di muffa o macchie dovute allo stoccaggio.
Per ridurre la possibilità di crepe o di ingrigimento del legno, consigliamo di provvedere con una vernice
protettiva (verniciatura velata a poro aperto). Tutte le dimensioni sono approssimative. Ci riserviamo
eventuali modifiche tecniche. Sostanzialmente ogni reclamo accolto viene risolto con la spedizione di
pezzi nuovi, senza compensi finanziari. È escluso il cambio di pezzi difettosi già rovinati o verniciati. Non
si ha alcun diritto al rimborso di spese successive, ad es. per il montaggio o per il materiale (colori, ecc.)
Sono da controllare periodicamente eventuali danneggiamenti e deterioramenti del gioco. Vanno
periodicamente controllati il corretto serraggio e la stabilità delle viti di connessione. Se necessario, vanno
strette ulteriormente. Tutte le parti metalliche mobili vanno oleate. Una mancata verifica/manutenzione
può causare pericoli. Qualora nei suddetti controlli vengano rilevati difetti o danni non riparabili, il gioco
dovrà essere obbligatoriamente rititato dalla circolazione. Si prega di conservare queste istruzioni per il
montaggio come ricevuta.
DI
UWAGA! 7\ONRGRGRPRZHJRZáDVQHJRXĪ\WNXPL
:\áąF]QLHGRXĪ\WNXQDZROQ\PSRZLHWU]X8Ī\WNRZDüW\ONRLZ\áąF]QLHSRGQDG]RUHPRVyEGRURVá\FK0DNV\PDOQDGRSXV]F]DOQDZDJDXĪ\WNRZQLNDNJ0DNV\PDOQDGRSXV]F]DOQDLORĞüG]LHFL3U]HG UR]SRF]ĊFLHP PRQWDĪX QDOHĪ\ VNRQWURORZDü ]HVWDZ SRG NąWHP NRPSOHWQRĞFL L SUDZLGáRZRĞFL
SRMHG\QF]\FK HOHPHQWyZ NRQVWUXNFML -HĞOL SURGXNW QLH EĊG]LH PRQWRZDQ\ EH]SRĞUHGQLR SR NRQWUROL
QDOHĪ\ SDPLĊWDü ĪH QLH ZROQR SDNRZDü KHUPHW\F]QLH OXE VNáDGRZDü Z ]DPNQLĊW\P SRPLHV]F]HQLX
GUHZQLDQ\FKHOHPHQWyZNRQVWUXNFML%H]RGSRZLHGQLHMF\UNXODFMLSRZLHWU]DEDUG]RV]\ENRPRĪHGRMĞüGR
SRZVWDQLDSOHĞQLOXEVLQL]Q\$E\ ]PLQLPDOL]RZDü V]DU]HQLH L SĊNQLĊFLD GUHZQD ]DOHFD VLĊ PDORZDQLH HOHPHQWyZ RFKURQQą OD]XUą
OD]XURZDQLH]SR]RVWDZLHQLHPRWZDUW\FKSRUyZ:V]\VWNLHZ\PLDU\SRGDQHVąZSU]\EOLĪHQLX=PLDQ\
WHFKQLF]QH Vą GRSXV]F]DOQH 8]QDQH UHNODPDFMH QLH EĊGą UR]OLF]DQH ILQDQVRZR SU]\MĊWą IRUPą
UR]OLF]HQLD MHVW Z\PLDQD ZDGOLZ\FK HOHPHQWyZ :DGOLZH HOHPHQW\ NWyUH ]RVWDá\ MXĪ SRPDORZDQH L
]DPRQWRZDQHQLHSRGOHJDMąZ\PLDQLH1LHDNFHSWXMHP\URV]F]HĔILQDQVRZ\FKGRW\F]ąF\FKGRGDWNRZ\FK NRV]WyZSRZVWDá\FKZVNXWHNQSPRQWDĪXNRV]WyZPDWHULDáXIDUE\LWG(OHPHQW\ Z\SRVDĪHQLD SODFX ]DEDZ QDOHĪ\ UHJXODUQLH NRQWURORZDü SRG NąWHP XV]NRG]HQLD L JQLFLD
3RáąF]HQLDĞUXEQDOHĪ\UHJXODUQLHNRQWURORZDüSRGNąWHPSROX]RZDQLDLVWDELOQRĞFL-HĪHOL]DMG]LHWDND
SRWU]HEDQDOHĪ\MHGRNUĊFLü:V]\VWNLHUXFKRPHPHWDORZHF]ĊĞFLSRZLQQ\]RVWDüQDROLZLRQH%UDNOXE
QLHZáDĞFLZDNRQWURODEąGĨNRQVHUZDFMDSURGXNWX]DJUDĪDEH]SLHF]HĔVWZXXĪ\WNRZQLNyZ-HĞOLZF]DVLH
NRQWUROL]RVWDQąVWZLHUG]RQHEáĊG\OXEXV]NRG]HQLDNWyU\FKQLHPRĪQDQDSUDZLüQDOHĪ\QLH]ZáRF]QLH
Z\FRIDüSURGXNW]XĪ\WNX3URVLP\]DFKRZDüQLQLHMV]ąLQVWUXNFMĊPRQWDĪRZąGB WARNING! Only for use in private homes!
For outdoor use only. Use to be supervised by adults.
Maximum user weight: 50kg. Maximum number of children: 4
Check that the construction set is complete and correct before beginning assembly. If stored before
assembly, the wood should not be kept in airtight packaging or stored in a sealed room without sufficient
ventilation, since the natural moisture in the wood can lead to mould or staining.
To minimise greying or cracking in the wood, we recommend using a protective varnish (open-pore glaze).
All measurements given are approximate. In general, complaints are rectified by the provision of new
parts, rather than financial remuneration. Faulty parts which have already been assembled or varnished
cannot be exchanged. There is no claim to remuneration for any further follow-up costs, such as assembly
or material costs (paints etc.).
The play equipment must be checked regularly for any damage or rot. The screw connections should be
checked regularly to ensure that they are still sitting properly and are stable. Tighten if necessary. All metal
moving parts must be oiled. A lack of inspection/maintenance can be dangerous. If faults or damage which
cannot be repaired is discovered during the inspection described above, you must take the play equipment
out of use. Please keep these assembly instructions for your records.
¡ATENCIÓN! ¡Únicamente pensado para su uso en el ámbito doméstico!
Únicamente pensado para su uso en exteriores. Utilizar bajo la atenta mirada de un adulto.
Peso máximo soportable: 50kg. Nº máximo de niños: 4
Antes de proceder a su montaje, asegúrese de que el juego se encuentre en perfecto estado y no tenga
piezas defectuosas. Si va a almacenar temporalmente la madera antes de su montaje, evite envolverla
KHUPpWLFDPHQWHRGHSRVLWDUODHQXQHVSDFLRFHUUDGRVLQVXILFLHQWHYHQWLODFLyQSXHVODKXPHGDGGHODmadera natural puede transformarse rápidamente en una plaga de hongos o manchas de moho.
$ILQGHPLQLPL]DUHOHQYHMHFLPLHQWR\ODIRUPDFLyQGHJULHWDVHQODPDGHUDUHFRPHQGDPRVUHYHVWLUODFRQuna capa de pintura protectora (barniz poroso). Todas las medidas son referencias aproximadas. Sujeto
a posibles modificaciones técnicas. En principio, las reclamaciones aceptadas únicamente serán
FRPSHQVDGDV PHGLDQWH HO HQYtR GH SLH]DV QXHYDV QR KDEUi FRPSHQVDFLyQ HFRQyPLFD /DV SLH]DVdefectuosas que ya hayan sido montadas o pintadas quedan excluidas de cualquier cambio. Queda
excluido el derecho al reembolso de los costes adicionales originados posteriormente, como por ejemplo
los costes de montaje o de material (pinturas, etc.).
(OMXJXHWHKDGHVHUUHYLVDGRUHJXODUPHQWHDQWHODDSDULFLyQGHSRVLEOHVGHVSHUIHFWRV\SODJDVGHPRKR
/DV MXQWDV GH ORV WRUQLOORV KDQ GH FRPSUREDUVH UHJXODUPHQWH SDUD JDUDQWL]DU VX FRUUHFWD ILMDFLyQ \
HVWDELOLGDG6LIXHUDQHFHVDULRGHEHUiDSUHWDUORV7RGDVODVSLH]DVPyYLOHVGHPHWDOKDQGHHQJUDVDUVH
8QDUHYLVLyQPDQWHQLPLHQWRGHIHFWXRVRSXHGHUHVXOWDUSHOLJURVR6LGXUDQWHORVFRQWUROHVDUULEDLQGLFDGRVse detectaran fallos o defectos irreparables, está obligado a retirar el juguete. Por favor, conserve estas
instrucciones de montaje como comprobante.
E
ATTENTION ! Réservée à une zone privée, domestique !
Uniquement pour une utilisation en plein air. À utiliser sous la surveillance d'un adulte.
Poids maximal de l'utilisateur : 50 kg. Nombre maximal d'enfants : 4
Vérifiez avant le montage que le kit est complet et conforme. En cas de stockage provisoire avant le
montage, le bois ne doit pas être emballé sous vide ou stocké dans une pièce fermée, sans une aération
suffisante, car cela peut rapidement faire apparaître de nombreuses tâches de moisissure en raison
de l'humidité naturelle du bois.
Afin d'éviter que le bois ne grise et ne se fissure, nous recommandons de le recouvrir d'un enduit de
protection (lasure poreuse). Toutes les mesures sont approximatives. Sous réserve de
modifications techniques. En principe, chaque réclamation acceptée n'est réglée qu'avec l'envoi de
nouvelles pièces et n'est pas indemnisée financièrement. Des éléments défectueux qui ont déjà été
montés ou peints ne peuvent pas être échangés. Il n'existe aucun droit au remboursement des frais
ultérieurs supplémentaires tels que les frais de montage ou de matériaux (peinture, etc.).
Le jouet doit faire l'objet de contrôles réguliers afin de déceler des éventuels dommages et l'apparition de
moisissure. Les boulons doivent être régulièrement contrôlés pour assurer la stabilité et une bonne
fixation des sièges. En cas de besoin, ils doivent être resserrés. Tous les éléments mobiles en
métal doivent être huilés. Un mauvais contrôle/entretien peut devenir un danger. Si, lors des
contrôles précédemment cités, des défauts ou des dommages non réparables sont détectés, vous êtes
tenus de ne plus utiliser le jouet. Veuillez conserver cette notice de montage comme preuve.
F
OPGELET! Uitsluitend voor het privé-, huishoudelijk gebruik!
Uitsluitend voor gebruik in de buitenlucht. Gebruik onder het toezicht van volwassenen.
Maximaal gewicht gebruiker: 50kg. Maximaal aantal kinderen: 4
Vóór de opbouw dient gecontroleerd te worden of de bouwset compleet en juist is. Bij een tussenopslag
vóór de opbouw mag het hout niet luchtdicht verpakt of in een gesloten ruimte zonder voldoende ventilatie
opgeslagen worden, aangezien er door natuurlijke houtvochtigheid snel schimmelaantasting of
vochtvlekken kunnen ontstaan.
Om het vergrauwen en de scheurvorming van het hout tot een minimum te beperken, raden wij aan het
hout te voorzien van een beschermlaag (beitsing met open poriën). Alle maten zijn worden bij
benadering gegeven. Technische wijzigingen voorbehouden. In principe wordt iedere geaccepteerde
claim alleen afgehandeld met de toezending van nieuwe onderdelen en niet financieel vereffend.
Defecte onderdelen, die reeds gemonteerd of geverfd zijn, zijn uitgesloten van de omwisseling. Er kan
geen aanspraak worden gemaakt op de vergoeding van verdergaande vervolgkosten zoals bv.
montage- of materiaalkosten (verven enz.).
Het speeltoestel dient met regelmatige tussenpozen op eventuele beschadiging en verrotting
gecontroleerd te worden. De schroefverbindingen moeten met regelmatige tussenpozen op goed
vastzitten en stabiliteit gecontroleerd worden. Indien nodig moeten deze verder aangedraaid worden.
Alle bewegende metalen onderdelen moeten geolied worden. Het niet uitvoeren van controle/
onderhoud kan gevaar opleveren. Als er bij bovenstaande controle niet-repareerbare fouten of
beschadigingen vastgesteld worden, bent u verplicht om het speeltoestel uit de circulatie te
nemen. Bewaar deze montagehandleiding als bewijsstuk. ȼɇɂɆȺɇɂȿɌɨɥɶɤɨɞɥɹɱɚɫɬɧɨɣɩɪɢɞɨɦɨɜɨɣɬɟɪɪɢɬɨɪɢɢɂɫɤɥɸɱɢɬɟɥɶɧɨɞɥɹɩɪɢɦɟɧɟɧɢɹɧɚɭɥɢɰɟɂɫɩɨɥɶɡɨɜɚɧɢɟɩɨɞɩɪɢɫɦɨɬɪɨɦɜɡɪɨɫɥɵɯɆɚɤɫɢɦɚɥɶɧɵɣɜɟɫɪɟɛɟɧɤɚɤɝɆɚɤɫɢɦɚɥɶɧɨɟɤɨɥɢɱɟɫɬɜɨɞɟɬɟɣɉɟɪɟɞɦɨɧɬɚɠɨɦɧɚɛɨɪɫɥɟɞɭɟɬɩɪɨɜɟɪɢɬɶɧɚɤɨɦɩɥɟɤɬɧɨɫɬɶɢɩɪɚɜɢɥɶɧɨɫɬɶɉɪɢɩɪɨɦɟɠɭɬɨɱɧɨɦ
ɯɪɚɧɟɧɢɢɩɟɪɟɞɦɨɧɬɚɠɨɦɧɟɪɚɡɪɟɲɚɟɬɫɹɝɟɪɦɟɬɢɱɧɨɭɩɚɤɨɜɵɜɚɬɶɞɟɪɟɜɹɧɧɵɟɤɨɦɩɨɧɟɧɬɵɢɥɢ
ɯɪɚɧɢɬɶ ɢɯ ɜ ɡɚɤɪɵɬɨɦ ɩɨɦɟɳɟɧɢɢ ɫ ɩɥɨɯɨɣ ɜɟɧɬɢɥɹɰɢɟɣ ɩɨɫɤɨɥɶɤɭ ɟɫɬɟɫɬɜɟɧɧɚɹ ɜɥɚɠɧɨɫɬɶ
ɞɪɟɜɟɫɢɧɵɦɨɠɟɬɛɵɫɬɪɨɩɪɢɜɟɫɬɢɤɨɛɪɚɡɨɜɚɧɢɸɩɥɟɫɟɧɢɢɥɢɩɹɬɟɧɨɬɫɵɪɨɫɬɢȾɥɹɦɢɧɢɦɢɡɚɰɢɢɫɟɪɨɣɨɤɪɚɫɤɢɢɥɢɪɚɫɬɪɟɫɤɢɜɚɧɢɹɞɪɟɜɟɫɢɧɵɦɵɪɟɤɨɦɟɧɞɭɟɦɨɛɪɚɛɨɬɚɬɶɟɟ
ɡɚɳɢɬɧɵɦɫɨɫɬɚɜɨɦɝɥɚɡɭɪɶɸɫɨɬɤɪɵɬɵɦɢɩɨɪɚɦɢȼɫɟɪɚɡɦɟɪɵɹɜɥɹɸɬɫɹɩɪɢɛɥɢɡɢɬɟɥɶɧɵɦɢ
Ɇɵ ɨɫɬɚɜɥɹɟɦ ɡɚ ɫɨɛɨɣ ɩɪɚɜɨ ɧɚ ɬɟɯɧɢɱɟɫɤɢɟ ɢɡɦɟɧɟɧɢɹ ȼ ɨɛɳɟɦ ɢ ɰɟɥɨɦ ɥɸɛɚɹ ɩɪɢɧɹɬɚɹ
ɪɟɤɥɚɦɚɰɢɹ ɜɥɟɱɟɬ ɡɚ ɫɨɛɨɣ ɨɬɩɪɚɜɤɭ ɧɨɜɵɯ ɞɟɬɚɥɟɣ ɚ ɧɟ ɜɨɡɦɟɳɟɧɢɟ ɞɟɧɟɠɧɵɯ ɫɪɟɞɫɬɜ
ɇɟɢɫɩɪɚɜɧɵɟɞɟɬɚɥɢɭɠɟɭɫɬɚɧɨɜɥɟɧɧɵɟɢɥɢɡɚɤɪɚɲɟɧɧɵɟɡɚɦɟɧɟɧɟɩɨɞɥɟɠɚɬɇɟɩɪɢɧɢɦɚɸɬɫɹ ɬɪɟɛɨɜɚɧɢɹ ɨ ɜɨɡɦɟɳɟɧɢɢ ɞɨɩɨɥɧɢɬɟɥɶɧɵɯ ɪɚɫɯɨɞɨɜ ɧɚɩɪɢɦɟɪ ɪɚɫɯɨɞɨɜ ɧɚ ɦɨɧɬɚɠ
ɢɥɢ ɦɚɬɟɪɢɚɥɵɤɪɚɫɤɚɢɬɞɊɟɝɭɥɹɪɧɨɤɨɧɬɪɨɥɢɪɨɜɚɬɶɢɝɪɨɜɨɟɨɛɨɪɭɞɨɜɚɧɢɟɧɚɜɨɡɦɨɠɧɵɟɩɨɜɪɟɠɞɟɧɢɹɢɫɥɭɱɚɢɝɧɢɟɧɢɹ
Ȼɨɥɬɨɜɵɟ ɫɨɟɞɢɧɟɧɢɹ ɫɥɟɞɭɟɬ ɪɟɝɭɥɹɪɧɨ ɩɪɨɜɟɪɹɬɶ ɧɚ ɩɪɨɱɧɭɸ ɩɨɫɚɞɤɭ ɢ ɭɫɬɨɣɱɢɜɨɫɬɶ ɉɪɢ
ɧɟɨɛɯɨɞɢɦɨɫɬɢɢɯɧɟɨɛɯɨɞɢɦɨɩɨɞɬɹɝɢɜɚɬɶȼɫɟɩɨɞɜɢɠɧɵɟɞɟɬɚɥɢɢɡɦɟɬɚɥɥɚɩɨɞɥɟɠɚɬɫɦɚɡɤɟ
ɇɟɜɵɩɨɥɧɟɧɢɟɩɪɨɜɟɪɤɢɬɟɯɨɛɫɥɭɠɢɜɚɧɢɹɦɨɠɟɬɩɪɢɜɟɫɬɢɤɨɩɚɫɧɨɫɬɢȿɫɥɢɜɯɨɞɟɭɩɨɦɹɧɭɬɨɝɨ
ɜɵɲɟɤɨɧɬɪɨɥɹɨɛɧɚɪɭɠɢɜɚɸɬɫɹɞɟɮɟɤɬɵɢɥɢɩɨɜɪɟɠɞɟɧɢɹɜɵɨɛɹɡɚɧɵɩɪɟɤɪɚɬɢɬɶɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɧɢɟ ɢɝɪɨɜɨɝɨ ɨɛɨɪɭɞɨɜɚɧɢɹ ɉɪɨɫɶɛɚ ɫɨɯɪɚɧɢɬɶ ɞɚɧɧɨɟ ɪɭɤɨɜɨɞɫɬɜɨ ɩɨ ɦɨɧɬɚɠɭ ɜ
ɤɚɱɟɫɬɜɟ ɞɨɤɚɡɚɬɟɥɶɫɬɜɚ832=251ċ1Ë3RX]HSURVRXNURPpGRPiFtSRXåLWt3RX]HSURYHQNRYQtSRXåtYiQt3RXåtYiQtSRX]HSRGGRKOHGHPGRVSČOêFK0D[LPiOQtKPRWQRVWXåLYDWHOHNJ0D[LPiOQtSRþHWGČWt3ĜHGPRQWiåt]NRQWUROXMWHNRPSOHWQRVWDVSUiYQRVWVDG\GtOĤ3ĜLVNODGRYiQtSĜHGPRQWiåtGĜHYRQHVPtEêW Y]GXFKRWČVQČ]DEDOHQRQHERVNODGRYiQRYX]DYĜHQêFKSURVWRUiFKEH]GRVWDWHþQpKRYČWUiQtSURWRåHY
GĤVOHGNXSĜLUR]HQpYOKNRVWLGĜHYDPĤåHU\FKOHGRMtWNQDSDGHQtSOtVQtQHERWYRUEČVNYUQSRSOtVQL3UR PLQLPDOL]DFL ãHGQXWt GĜHYD D Y]QLNX SUDVNOLQ GRSRUXþXMHPH GĜHYR RSDWĜLW RFKUDQQêP QiWČUHP
SURG\ãQRXOD]XURX9ãHFKQ\UR]PČU\MVRXSĜLEOLåQp3UiYRWHFKQLFNêFK]PČQMHY\KUD]HQR9]iVDGČ
EXGH NDåGi DNFHSWRYDQi UHNODPDFH Y\Ĝt]HQD ]DVOiQtP QRYêFK GtOĤ D QHEXGH SRVN\WQXWD ILQDQþQt
QiKUDGD9êPČQDYDGQêFKGtOĤNWHUpMLåE\O\VPRQWRYiQ\QHERQDWĜHQ\MHY\ORXþHQD1HY]QLNiåiGQê
QiURNQDQiKUDGXVRXYLVHMtFtFKQiNODGĤMDNRQDSĜtNODGQiNODGĤQDPRQWiåQHERPDWHULiOXEDUYDDSRG+RXSDþNXYSUDYLGHOQêFKLQWHUYDOHFKNRQWUROXMWHQDSĜtSDGQiSRãNR]HQtDQDSDGHQtSOtVQt9SUDYLGHOQêFK LQWHUYDOHFK NRQWUROXMWH SHYQp GRWDåHQt D VWDELOLWX ãURXERYêFK VSRMĤ 9 SĜtSDGČ SRWĜHE\ MH
XWiKQČWH
9ãHFKQ\SRK\EOLYpNRYRYpþiVWLQDROHMXMWH&K\EČMtFtNRQWUROD~GUåEDPĤåHEêWQHEH]SHþQi3RNXGSĜL
YêãH XYHGHQp NRQWUROH ]MLVWtWH QHRSUDYLWHOQp ]iYDG\ QHER SRãNR]HQt MVWH SRYLQQL KRXSDþNX Y\ĜDGLW ]
SRXåtYiQt7HQWRQiYRGNPRQWiåLSURVtPXFKRYHMWHMDNRGRNODG'ø..$76DGHFHúDKVLLNDPHWDODQÕQGDNXOODQÕOPDNLoLQGLU6DGHFHNDSDOÕROPD\DQDODQODUGDNXOODQÕODFDNWÕU.XOODQÕP\HWLúNLQOHULQJ|]HWLPLDOWÕQGD\DSÕODFDNWÕU0DNVLPXPNXOODQÕFÕD÷ÕUOÕ÷ÕNJ0DNVLPXPoRFXNVD\ÕVÕ.XUXOXPGDQ|QFHNXUXOXPWDNÕPÕQÕQWDPYHGR÷UXROGX÷XNRQWUROHGLOPHOLGLU.XUXOXPGDQ|QFHELUDUD
GHSRODPD GXUXPXQGD D÷DFÕQ KDYD DOPD\DFDN úHNLOGH DPEDODMODQPÕú ROPDVÕ YH\D \HWHUL NDGDU
KDYDODQGÕUÕOPD\DQNDSDOÕELURGDGDGHSRODQPDVÕ\DVDNWÕUoQND÷DFÕQWDELLQHPOLOL÷LQGHQGROD\ÕoDEXN
ELUúHNLOGHQHEDWNIOHQPHVLYH\DEHQHNOHQPHOHUPH\GDQDJHOHELOLU$÷DFÕQER]ODúPDVÕQÕQYH\DUÕNPH\GDQDJHOPHVLQLQPLQLPXP\]H\HGúUOPHVLLoLQD÷DFÕELUNRUXPD
FLODVÕDoÕNJ|]HQHNOLFLODODQPDVÕQÕWDYVL\HHGL\RUX]9HULOPLúRODQEWQ|OoOHU\DNODúÕN|OoOHUGLU7HNQLN GH÷LúLNOLN KDNNÕ VDNOÕ WXWXOPDNWDGÕU *HQHO RODUDN NDEXO HGLOHQ EWQ UHNODPDV\RQODU \HQL ELU SDUoD
LOH GH÷LúWLULOPHNWHGLU YH NDUúÕOÕ÷ÕQGD ELU FUHW WDOHS HGLOPHPHNWHGLU .XUXOPXú YH\D FLODODQPÕú RODQ
KDWDOÕ SDUoDODUÕQ GH÷LúWLULOPHVL PPNQ GH÷LOGLU 0RQWDM YH\D PDWHU\DO ER\D Y E JLGHUOHUL JLEL
PWHDNLS PDVUDIODUÕQJHUL\H|GHQPHVLQLWDOHSHWPHKDNNÕEXOXQPDPDNWDGÕU%X R\XQ FLKD]ÕQGD G]HQOL DUDOÕNODUD KDVDU GXUXPX YH oUPH GXUXPODUÕ NRQWURO HGLOPHOLGLU &ÕYDWD
ED÷ODQWÕODUÕ G]HQOL DUDOÕNODUOD VD÷ODP RODUDN RWXUGXNODUÕ YH GD\DQÕNOÕOÕNODUÕ NRQWURO HGLOPHOLGLU øKWL\Do
GXUXPXQGDWHNUDUVÕNÕOPDOÕGÕUODU0HWDOGHQLPDOHGLOPLúRODQEWQKDUHNHWOLSDUoDODU\DúODQPDOÕGÕU<HULQH JHWLULOPHPLú RODQ ELU NRQWUROEDNÕP WHKOLNH PH\GDQD JHWLUHELOLU <XNDUÕGD L]DK HGLOPLú RODQ
NRQWUROOHU
HVQDVÕQGDWDPLUHGLOPHVLPPNQROPD\DQKDWDODUYH\DKDVDUODUWHVSLWHGLOGL÷LQGHEXR\XQFLKD]ÕQÕGHYUH
GÕúÕEÕUDNPDNPHFEXUL\HWLQGHVLQL]/WIHQEXPRQWDMNÕODYX]XQXEHOJHRODUDNVDNOD\ÕQNL
CZ TR
$5
RUS
FIGYELEM! )HOKDV]QiOiVFVDNPDJiQLOORWWKRQLWHUOHWHQ.L]iUyODJDV]DEDGEDQYDOyIHOKDV]QiOiVUD+DV]QiODWIHOQĘWWIHOJ\HOHWHPHOOHWW0D[LPiOLVWHUKHOpVLV~O\NJ*\HUPHNHNPD[LPiOLVV]iPD$IHOpStWpVHOĘWWHOOHQĘUt]]HKRJ\DIHOV]HUHOpVWHOMHVpVPHJIHOHOĘH$IHOV]HUHOpVN|]WHVWiUROiVDHVHWpQ J\HOMHQDUUDKRJ\DIDQHOpJPHQWHVHQOHJ\HQEHFVRPDJROYDYDJ\RO\DQ]iUWKHO\HQWiUROYDDKROD
OHYHJĘ]pVQLQFVPHJIHOHOĘHQEL]WRVtWYDPLYHODWHUPpV]HWHVIDQHGYHVVpJPLDWWDIHOV]tQHQSHQpV]DID
PLQWi]DWiQIROWNpS]ĘGKHW$ ID PHJV]UNOpVH pV D UHSHGpVNpS]ĘGpV PHJJiWROiVD pUGHNpEHQ DMiQOMXN KRJ\ NHQMHQ IHO
YpGĘIHVWpNUpWHJHW Q\LWRWW SyUXV~ IHOOHWOD]~U D IDIHOOHWUH 0LQGHQ PpUHW N|UOEHOOL PpUHW 7HFKQLNDL
YiOWR]iVRNDW IHQQWDUWXQN 0LQGHQ HOIRJDGRWW UHNODPiFLy DODSYHWĘHQ HJ\ ~M DONDWUpV] PHJNOGpVpYHO
LQWp]ĘGLNQHPSHGLJSpQ]YLVV]DIL]HWpVVHO$]RNDKLEiVDONDWUpV]HNDPHO\HNPiUEHpStWpVUHNHUOWHN
YDJ\OHOHWWHNIHVWYHQHPFVHUpOKHWĘHNYLVV]D$]HJ\pEN|OWVpJHNPLQWSOV]HUHOpVLYDJ\DQ\DJN|OWVpJHN(festék stb.) visszatérítésére nincs mód.
$ MiWV]yHV]N|]W UHQGV]HUHVHQ HOOHQĘUL]]H KRJ\ QLQFVH UDMWD VpUOpV YDJ\ NRUKDGiVUD XWDOy Q\RP$
FVDYDURNLOOHV]NHGpVpWUHQGV]HUHVLGĘN|]|QNpQWHOOHQĘUL]QLNHOOKRJ\HOpJVWDELODNpVV]RURVDNH+D
V]NVpJHV K~]]RQ UDMWXN 0LQGHQ HOPR]GtWKDWy IpP DONDWUpV]W RODMR]QL NHOO $ KLiQ\]y
NDUEDQWDUWiVHOOHQĘU]pVYHV]pO\WRNR]KDW$PHQQ\LEHQDIHQWLHNV]HULQWLHOOHQĘU]pVVRUiQNLMDYtWKDWDWODQ
KLEiWYDJ\URQJiOyGiVWpV]OHON|WHOHVNLYRQQLD]HV]N|]WDIRUJDORPEyO.pUMNĘUt]]HPHJH]WDV]HUHOpVL
~WPXWDWyWH
 !"!#$%&()*+
,(!$$&-./0123$45#%$)&-.64
M!"NO$)P,)8(QM!85- -R$!"8)45!$S8485-/
6;8 P
M75$7OM.)T!-,.T!"O$(QU,
; 74"V !WXNY-$Z8$Z",$ [
W&8$5!4!/
;N4%."\;]"^47-5_`4;]%6 ;Q)Q6/
6V=XU$%Y$<85<!;b48WS5*"5*$c5O.OZ
"T!&WR$.$d9!#8Q"$#;7.(!c.W.$Z($S(M &();(9!Q/
N4% Q"O!4!)Q"!_OO<$S(M &()( 9!Q/
5M#!*&46;(7=()$;"PX9!#)O!$*c..N.X_"!;/
6,b4(XZ8
4
2
2
3
4
1
A
A
13
A
4
4
4 4
3
A
A
B
8 9
2
!
!
4
19
A
12x
10
10
10
5678
911
E
C
10
2
2
2
2
C x6
7
7
E
C
G
6
6
F
G
6x C
I
7
4
4
16x C
I
2
7
7
4
4
16x C
H
H
7
4
4
16x C
I
2
7
7
4
4
16x C
I
I
3
2x
1312
14 15
760
5
5
5
D
12
D
12
Ax12
!
12x
5
!
A
4
4
2 2
A12x
19
DD
11
11
3
4
2
18
16 17 K
30x
K
30x
Kx30
Kx10
J
19
B
24x
16
13 13
18
18
14
15
16 15
17
17
9x
3x
16 H
B
C
A
A
A
4

This manual suits for next models

1

Popular Play Set & Playground Equipment manuals by other brands

Plum 27203AB110 Assembly instructions

Plum

Plum 27203AB110 Assembly instructions

Kaiser & Kühne 0-55390-701 Installation

Kaiser & Kühne

Kaiser & Kühne 0-55390-701 Installation

BOERPLAY Wobbly bridge manual

BOERPLAY

BOERPLAY Wobbly bridge manual

Rompa 21582 manual

Rompa

Rompa 21582 manual

Holzprofi S.MART 1 installation instructions

Holzprofi

Holzprofi S.MART 1 installation instructions

NOVUM 5301 Assembly instructions

NOVUM

NOVUM 5301 Assembly instructions

CHANCE WIPEOUT Service bulletin

CHANCE

CHANCE WIPEOUT Service bulletin

Trigano VABI Assembly instructions

Trigano

Trigano VABI Assembly instructions

BOERPLAY Village Teruel installation instructions

BOERPLAY

BOERPLAY Village Teruel installation instructions

Banzai Lazy River Adventure Park 90354 instructions

Banzai

Banzai Lazy River Adventure Park 90354 instructions

TP Toys Early Fun Picnic Table Sandpit instruction manual

TP Toys

TP Toys Early Fun Picnic Table Sandpit instruction manual

KidKraft WINDALE Installation and operating instructions

KidKraft

KidKraft WINDALE Installation and operating instructions

Swing-N-Slide Rapid Loc PB 8224 Assembly instructions

Swing-N-Slide

Swing-N-Slide Rapid Loc PB 8224 Assembly instructions

EGT Partners 782430 Assembly instructions

EGT Partners

EGT Partners 782430 Assembly instructions

stilum Labi Maintenance instructions

stilum

stilum Labi Maintenance instructions

Soulet Maxisand Assembling Instruction

Soulet

Soulet Maxisand Assembling Instruction

Sove 02-100-202K Assembly instructions

Sove

Sove 02-100-202K Assembly instructions

Cedar Summit F25720 Installation and operating instructions

Cedar Summit

Cedar Summit F25720 Installation and operating instructions

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.