Nesco DSC-4 Series Technical specifications

Guide d’entretien et d’utilisation
4 & 6 Qt. Digital Slow Cooker
Care/Use Guide
Mijoteuse de 4 et 6 litres

“NESCO®” is a registered trademark of The Metal Ware Corp.
TABLE OF CONTENTS
Important Safeguards ..........................................................................................1
Parts ............................................................................................................................... 3
Operation ..................................................................................................................... 4
Care and Cleaning ..................................................................................................5
One Year Limited Warranty ...............................................................................7
The Metal Ware Corp
1700 Monroe St., P.O. Box 237
Two Rivers, WI 54241-0237
Phone: 1-(800) 288-4545
Care/Use Guide
For 4 Qt. - DSC-4 Series Slow Cookers
For 6 Qt. - DSC-6 Series Slow Cookers

IMPORTANT SAFEGUARDS
- This product is designed for household use only -
When using electrical appliances, basic safety precautions should always be
followed, including the following:
1. READ ALL INSTRUCTIONS.
2. Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs.
3. Always plug appliance cord into wall outlet, then adjust temperature control
to the desired temperature. To disconnect, turn control to o, then remove
plug from wall outlet.
4. To protect against electrical shock and personal injury, do not immerse this
appliance, including cord and plug, in water or other liquid.
5. Close supervision is necessary when any appliance is used by or
near children.
6. Unplug from outlet when not in use and before cleaning. Allow to cool
completely before putting on or taking o parts, and before cleaning.
7. Do not operate any appliance with a damaged cord or plug or after the
appliance malfunctions or has been damaged in any manner. To avoid
hazard, return appliance to NESCO®Factory Service Department for
examination, repair or adjustment.
8. The use of accessory attachments not recommended by the manufacturer
may cause injuries and will void the warranty.
9. Do not use outdoors.
10. Do not let cord hang over edge of table or counter, touch hot surfaces and
never pull on cord.
11. Do not place on or near a hot gas or electrical burner or in a heated oven.
12. Extreme caution must be used when moving an appliance containing hot oil
or hot liquids.
13. Do not use appliance for other than its intended use, as described in
this manual.
14. Always place the appliance on a non-flammable, heat resistant surface when
cooking.
15. DO NOT place it on carpet, furniture, or other combustible materials.
16. Operate cooker in a well-ventilated area away from walls.
17. Do not switch on the cooker if the ceramic cook pot is empty.
18. Allow the glass lid and ceramic cook pot to cool before allowing it to touch
water or any cool surface.
19. Always use the ceramic cook pot included with your appliance. Never cook
directly in the base of the unit.
19. Do not use the ceramic cook pot if it is cracked or chipped.
20. Do not switch on the appliance if it is on its side or is upside down.
21. Certain countertop and table surfaces are not designed to withstand the
prolonged heat generated by certain appliances. Use a hot pad under your
appliance beforehand to prevent possible damage to the surface.
22. Never leave the appliance unattended.
English
1

23. This appliance is not intented for use by persons with reduced physical,
sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge unless they
have supervision or instruction concerning use of the appliance by a person
responsible for their safety.
24.Always turn the appliance o before disconnecting the power supply.
25. Do not touch the power plug with wet hands. Do not operate the appliance
with wet hands or while standing on a wet floor.
26. Do not open the appliance housing under any circumstances. Do not at-
tempt to make any repairs. Do not insert any foreign objects into the interior of
the housing.
28. Do not place heavy objects on top of the appliance. Do not place any liquid
containers or heat sources near the appliance.
29. Do not remove the power plug from the electrical outlet by pulling on the
power cord.
30. Clean and dry the appliance thoroughly prior to using or storing it.
31. Do not place very cold or frozen foods into the cooking pot if it is preheated.
32. Intended for countertop use only.
33. WARNING: Spilled food can cause serious burns. Keep appliance and cord
away from children. Never drape cord over edge of counter, never use outlet
below counter, and never use with an extension cord.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
Polarized Plug: This appliance has a polarized plug (one blade is wider than
the other). To reduce risk of electric shock, plug is intended to fit into polarized
outlet only one way. If the plug does not fit fully into the outlet, reverse the
plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician. Do not try to modify
the plug in any way.
Short Cord Instructions: A short power supply cord is provided to reduce the
risk resulting from becoming entangled in or tripping over a longer cord.
BEFORE FIRST USE:
Remove all packing materials, tags and labels from the product.
Wash the ceramic cook pot and glass lid with hot soapy water with a sponge or
dish cloth, rinse and dry thoroughly.
IMPORTANT: Do not immerse the slow cooker base in water.
NOTE: Always use caution when placing your cook pot on a glass or ceramic stove
top, laminate countertop, or other surface. The bottom surface of the cook pot may
scratch some surfaces if caution is not used. Use a hot pad under your cook pot to
prevent possible damage to the surface.
NOTE: First time use may result in minimal odor or smoke. This comes from the
manufacturing process. This is normal and harmless and will disappear once the
appliance is used for a short period of time.
English
2

PARTS
Glass Lid - Fits neatly onto the ceramic cook pot to retain heat and moisture for best
results. Clear lid allows you to see food without having to lift lid, preventing heat and mois-
ture from escaping. Dishwasher safe.
Ceramic Cook Pot - Durable ceramic pot can be removed for convenience in serving,
storage and cleaning. Dishwasher safe.
Power Indicator Light - When lit, the base is turned on.
Digital Control Panel - Adjusts the time and temperature settings.
Side Handles and Lid Knob - Allows you to lift the lid during cooking and to carry base to
table for serving.
Heating Base - Contains electronics to heat the unit. Do not immerse in water or place in
dishwasher. Wipe clean with damp cloth.
FEATURES OF YOUR SLOW COOKER
English
3
POWER
indicator
Shifts to WARM auto-
matically
4 or 6 hours on HIGH 8 or 10 hours on LOW
DIGITAL CONTROL PANEL
Time Selection Settings Turns POWER o
Glass Lid
Ceramic
Cook Pot
Digital
Control
Panel
Lid Knob
Side Handles
Heating Base

English
4
DIGITAL CONTROLS AND OPERATING INSTRUCTIONS
1. Before using, wash the glass lid and ceramic cook pot in warm soapy
water. Rinse and Dry thoroughly.
CAUTION: Do not place slow cooker base in water or any liquid.
2. Place the slow cooker base on dry, flat, level, heat resistant surface.
3. Place prepared food into cooking pot and place pot into the heating
base. Place lid on cooking pot.
NOTE: Never place very cold or frozen foods into the cooking pot if
preheated. If the cooking pot is frozen, DO NOT run under hot water,
the ceramic pot could crack.
4. Plug cord into 120 Volt outlet. The POWER light will flash indicating
that the appliance is plugged in but not turned on.
5. Press the SELECT button to choose a programmed time and tem-
perature. Cook time options include 8 or 10 hours on LOW and 4 or 6
hours on HIGH. The corresponding indicator light will illuminate, the
cooker will heat, and the internal timer will start counting down the
set time.
NOTE: The WARM setting is only for keeping already cooked food at
the perfect serving temperature. DO NOT cook on the Warm setting.
6. The cooker will automatically shift to the WARM setting and the
WARM indicator light will illuminate once the cooking time has com-
pleted.
NOTE: Food can be kept warm for up to 4 hours. Extended periods
may result in over-drying of the food or altering the flavor of the food.
7. To turn the slow cooker o, press the OFF button and unplug the
appliance from the electrical outlet.

English
CARE AND CLEANING INSTRUCTIONS
• Always turn OFF the power switch then unplug unit before cleaning.
• The outside of the base should be cleaned using a damp, soapy cloth.
Dry thoroughly.
• The cook pot and glass lid should be washed in hot, soapy water,
rinsed and dried.
NOTE: The cook pot and glass lid are dishwasher-safe.
• Allow the cooking pot to cool prior to cleaning. Thermal shock
(placing HOT bowl on cold surface or filling with cold water) can result
in cracking of the pot. Soak the pot in warm water for several minutes to
remove tough residue.
• DO NOT use metal scouring pads, abrasive cleaners or harsh
chemicals to clean your slow cooker, as these could damage
the finishes.
WARNING: Never immerse the entire slow cooker in water or any
other liquid as this will damage the slow cooker and void
the warranty.
STORAGE AND DISPOSAL
STORAGE:
• Always ensure that the slow cooker is unplugged and in the OFF
position before storing or cleaning.
•Make sure the appliance has cooled down completely before
cleaning or storing.
• Store the appliance in a clean, cool, dry area out of the reach of
children and pets.
•
Do not wrap the power cord around the appliance when storing.
• Do not place any heavy objects on top of the appliance during
storage.
• Save the packaging for transporting or storage of the appliance
when not in use for extended periods of time.
DISPOSAL:
• This appliance may not be disposed of with ordinary household
waste. Electrical and electronic waste must be disposed of properly.
• Contact your municipal authorities for further information on
product disposal.
5

HOW TO USE YOUR SLOW COOKER
6
English
• The ceramic cook pot should be at least half full for optimal results.
• Most meat and vegetable recipes require 8-10 hours on LOW and
4-6 on HIGH.
• Vegetables usually take longer to cook than meat. Cut vegetables into
small, even pieces and arrange in the lower half of the ceramic cook pot.
• Slow cooking retains moisture. If you wish to reduce the moisture con-
tent in the cooker, remove the lid and press the SELECT button to one the
the HIGH selections (if set at LOW or WARM) and simmer for an additional
30-40 minutes.
• All food should be covered with a sauce, gravy or liquid. In a seperate
pan or dish, prepare your sauce, gravy or liquid and completely cover the
food in the ceramic cook pot.
• The glass lid is not a sealed fit. Removing the glass lid allows the built
up heat to escape. Each time the lid is removed, an additional 10 minutes
should be added to the cooking time.
• If cooking soups, leave a small amount of space between the ceramic
cook pot and the food surface to allow for simmering. Do not overfill.
• Many causes can affect how quickly a recipe will cook, always
consider the intial temperature of the food, size of food and water/fat
content when slow cooking.
• Once food is cooked, switch the cooker off and leave covered with the
glass lid. There will be sufficent heat in the cook pot to keep the food
warm for 30 minutes. If more time is required to keep the food warm, turn
cooker to WARM setting.
• Always use gloves or oven mitts when handling the cooking pot or
glass lid.
• Never leave uncooked food at room temperature in the slow cooker.
• Glass lid is dishwasher safe.
• Removable ceramic cook pot is dishwasher, microwave, and oven safe.
(except for broiler)

WARRANTY
The Metal Ware Corporation warrants the original purchaser that your
product will be free from defects in material and workmanship for a period
of one year from date of purchase. Product must be used for personal or
sole household usage in accordance with the instructions. Should your
product prove defective within one year from date of purchase, contact
our customer service team at 1-800-288-4545 with an explanation of the
claim. If a viable warranty claim is determined, a customer service member
will provide you with the necessary details to have your unit repaired or
replaced. Under this limited warranty, we undertake to repair or replace any
parts found to be defective at our sole discretion. This limited warranty is
void if the unit is connected to an unsuitable electrical supply or dismantled
or interfered with in any way or damaged through misuse.
This warranty is not transferable.
LIMITATION OF REMEDIES AND DAMAGES: Except for the limited warranty
and remedies expressly stated above, the Metal Ware Corp shall not be
liable to you, or to anyone claiming by or through you, for any obligations or
liabilities, including, but not limited to, obligations or liabilities arising out of
breach of contract, breach of warranty, statutory claims, negligence or other
tort or any theory of strict liability, with respect to the product or the Metal
Ware Corp’s acts or omissions or otherwise. Buyer agrees that in no event
shall the Metal Ware Corp be liable for incidental, compensatory, punitive,
consequential, indirect, special or other damages. Warranty does not cover
consequential or incidental damages such as property damage and does
not cover incidental costs and expenses resulting from any breach of this
warranty, even if foreseeable. Some states or provinces do not allow the
exclusion or limitations of incidental or consequential damages, so the
above limitation or exclusion may not apply to you depending on the State
or Province of purchase.We ask that you kindly fill in the details on your
warranty card and return it within one week from date of purchase.
Send warranty card to:
NESCO®Digital Slow Cooker
C/O MW
PO Box 237
Two Rivers, WI 54241-0237
7
English

Part No. 64907 (10/22) ©2020 The Metal Ware Corp
All Rights reserved, including the right of reproduction in whole or part.
English
8
Care/Use Guide
Guide d’entretien et d’utilisation
1 - 800 - 288 - 4545

Français
9
4 & 6 Qt. Digital Slow Cooker
Care/Use Guide
Guide d’entretien et d’utilisation
Mijoteuse de 4 et 6 litres

“NESCO®” est une marque de commerce enregistrée de
la société The Metal Ware Corp.
The Metal Ware Corp
1700 Monroe St., P.O. Box 237
Two Rivers, WI 54241-0237
Téléphone : 1 800 288-4545
Français
10
TABLE DES MATIÈRES
Mesures de sécurité importantes..............................................................11
Pièces............................................................................................................................13
Fonctionnement.....................................................................................................14
Entretien et nettoyage........................................................................................15
Garantie limitée d’un an.....................................................................................17
POUR LES ACCESSOIRES ET
LES PRODUITS SUPPLÉMENTAIRES
NESCO.COM
Guide d’entretien et d’utilisation
Pour les modèles de mijoteuse DSC-4 de 4 litres
Pour les modèles de mijoteuse DSC-6 de 6 litres

MESURES DE SÉCURITÉ
- Ce produit est conçu pour un usage domestique -
Lors de l'utilisation d'un appareil électrique, des consignes de sécurité de base
doivent toujours être respectées, y compris les suivantes :
1. VEUILLEZ LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS.
2. NE PAS toucher les surfaces chaudes. Utilisez les poignées et les boutons.
3. Toujours brancher le cordon d'alimentation de l'appareil dans une prise mu-
rale, puis un contrôleur de température pour ajuster l'appareil à la température
requise. Pour débrancher, faire pivoter la commande à la position « ARRÊT »,
puis retirer la fiche d'alimentation de la prise murale.
4. Ne pas immerger cet appareil, y compris le cordon et la fiche d'alimentation
dans l'eau ou dans tout autre liquide afin d'éviter les décharges électriques et
les blessures.
5. Une surveillance étroite est nécessaire lorsque tout appareil est utilisé par
des enfants ou à proximité d'enfants.
6. Débrancher votre appareil de la prise de courant lorsqu'il n'est pas utilisé et
avant de le nettoyer. Laissez refroidir avant de mettre ou de retirer les pièces et
avant le nettoyage.
7. Ne pas faire fonctionner l'appareil ou tout autre équipement électrique avec
un cordon ou une fiche d'alimentation endommagé ou suite à une défaillance
ou une chute, ou un dommage de l'appareil de quelque manière que ce soit.
Pour éviter tout danger, envoyer l'appareil au département de service de NES-
CO® pour une analyse, une réparation ou un ajustement.
8. L'utilisation d'accessoires non recommandés par le fabricant peut causer
des blessures et annulera la garantie.
9. Ne pas utiliser à l'extérieur.
10. Ne pas laisser le cordon d'alimentation suspendu au bord de la table ou du
comptoir, entrer en contact des surfaces chaudes et ne pas tirer sur le cordon.
11. Ne pas placer près de gaz chaud, de brûleur électrique ou d'un four chaud.
12. Faire preuve d'une grande prudence lors du déplacement d'un appareil con-
tenant de l'huile chaude ou tout autre liquide chaud.
13. Ne pas utiliser cet appareil à d'autres fins que celles indiquées dans ce man-
uel d'instructions.
14. Toujours placer l'appareil sur une surface non inflammable, et résistante aux
fortes températures lors de la cuisson.
15. NE PAS placer l'appareil sur un tapis, un meuble ou tout autre matériel
combustible.
16. Faites fonctionner l'appareil dans un endroit bien ventilé et éloigné des murs.
17. Ne pas allumer la mijoteuse si la cocotte en céramique est vide.
18. Laisser refroidir le couvercle en verre et la cocotte en céramique avant un
contact avec l'eau ou toute surface froide.
19. Toujours utiliser la cocotte en céramique incluse avec votre appareil. Ne
jamais cuire directement dans la base de l'appareil.
20. Ne pas utiliser la cocotte en céramique si elle est fissurée ou endommagée.
21. Ne pas allumer l'appareil s'il est penché sur le côté ou s'il est à l'envers.
Français
11

22. Certains comptoirs et surfaces de table ne sont pas conçus pour résister à la
chaleur prolongée générée par certains appareils. Utilisez préalablement un couss-
in pretecteur chauant sous votre appareil pour éviter d’endommager la surfurce.
23. Ne jamais laisser l'appareil sans surveillance.
24. Cet appareil n'est pas conçu pour être utilisé par des personnes avec des capac-
ités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou qui n'ont pas d'expérience ou
de connaissance, à moins qu'elles aient reçu des instructions sous supervision sur
l'utilisation de cet appareil par une personne responsable de leur sécurité.
25. Toujours éteindre l'appareil avant de le débrancher de la prise de courant.
26. Ne pas toucher l’appareil si vous avez les mains mouillées. Ne pas faire fonction-
ner l’appareil avec des mains mouillées ou en étant sur un plancher mouillé.
27. Ne jamais ouvrir le boîtier de l’appareil. Ne pas essayer de procéder à des répara-
tions. Ne pas insérer d’objet ou de corps étranger à l’intérieur du boîtier.
28. Ne pas placer d’objets lourds sur l’appareil. Ne pas placer de contenant de
liquide ou de source de chaleur près de l’appareil.
29. Ne pas débrancher l’appareil en tirant sur le cordon d’alimentation pour le retirer
de la prise de courant.
30. Nettoyer et assécher l’appareil soigneusement avant de l’utiliser ou de
l’entreposer.
31. Ne pas déposer des aliments très froids ou congelés dans le
récipient préchaué.
32. Destiné uniquement à un usage sur comptoir.
33. AVERTISSEMENT : Les aliments renversés peuvent causer de graves
brûlures. Gardez l’appareil et le cordon loin des enfants. N’enroulez jamais le
cordon autour du comptoir, ne l’utilisez jamais sous le comptoir et ne l’utilisez
jamais avec une rallonge.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Fiche polarisée : Cet appareil possède une fiche polarisée (une lame plus large que
l'autre). Pour réduire le risque de décharge électrique, la fiche est destinée à être installée
dans une seule sortie polarisée. Si la fiche ne peut s'insérer complètement dans la prise
de courant, inversez la fiche. Si la fiche ne peut toujours pas se brancher correctement,
veuillez communiquer avec un technicien qualifié. Ne pas tenter de modifier la fiche
d'aucune façon.
Instructions pour le cordon d'alimentation : Un court cordon d'alimentation devrait
être utilisé pour réduire le risque de s'emmêler ou de trébucher avec un cordon plus long.
AVANT VOTRE PREMIÈRE UTILISATION :
Retirez tout le matériel d'emballage et les étiquettes de l'appareil.
Laver la cocotte en céramique et le couvercle de verre avec de l'eau chaude savonneuse
à l'aide d'une éponge ou un chion, les rincer et les assécher soigneusement.
IMPORTANT : Ne pas immerger la base de la mijoteuse dans l'eau.
NOTE : Utiliser de la vigilance lorsque vous devez déposer le récipient sur une surface la
surface de verre ou de céramique de votre cuisinière électrique, ou toute autre surface. Il
est possible que des égratignures se produisent si le récipient n’est pas déposé avec at-
tention. Utiliser un chaue-plat sous le récipient pour éviter d’endommager les surfaces.
REMARQUE : La première utilisation peut entraîner une odeur particulière ou de la fumée.
Cela provient du processus de fabrication. Ceci est normal, sans risque et disparaîtra une
fois que l'appareil sera en utilisation pendant une courte période de temps.
Français
12

PIÈCES
CARACTÉRISQUES DE VOTRE MIJOTEUSE
Couvercle de verre - se fixe facilement à la cocotte en céramique afin de retenir la
chaleur et l'humidité pour de meilleurs résultats. Un couvercle transparent vous per-
met de voir les aliments sans avoir à soulever le couvercle, empêchant la chaleur et
l'humidité de s'échapper. Core-fort pour lave-vaisselle.
Cocotte en céramique - la cocotte en céramique durable est amovible pour un
meilleur service, entreposage et nettoyage. Compatible au lave-vaisselle.
Puissance voyant indicateur - lorsque le voyant est activé, l'appareil est allumé.
Panneau de contrôle numérique -Ajuster la durée de cuisson et le réglage de
la température.
Poignées à touches et bouton pour le couvercle qui ne chauent pas - vous
permet de soulever le couvercle pendant la cuisson et de transporter la base sur la
table pour le service.
Base de chauage - Contient de l’électronique pour chauer l’appareil. Ne pas
plonger dans l’eau ni placer le lave-vaisselle. Nettoyer avec un chion humide.
Français
13
Indicateur de
puissance
Se déplace pour
se réchauer au-
tomatiquement
4 ou 6 heures en haut 8 ou 10 heures en bas
Panneau de Contrôle Numérique
Paramètres de sélection de l’heure Éteindre l’alimentation
Couvercle de verre
Cocotte en
céramique
Panneau
de Contrôle
Numérique
Bouton de couvercle
Poignées
Base de
chauage

1. Avant utilisation, lavez le couvercle de verre et la cocotte en céramique dans
une eau chaude savonneuse. Rincez et asséchez soigneusement.
MISE EN GARDE : Ne pas placer la base de la mijoteuse dans l’eau ou dans tout
autre liquide.
2. Placez la base de la mijoteuse sur une surface plane, sèche, nivelée et résis-
tante à la chaleur.
3. Préparez les aliments, placez-les dans la cocotte et insérez celle-ci sur la
base. Placez le couvercle sur la mijoteuse.
REMARQUE : Ne jamais placer d’aliments froids ou congelés dans la mijoteuse
si elle est préchauée. Si la mijoteuse est congelée, NE PAS mettre de l’eau
chaude, car la cocotte en céramique pourrait se fissurer.
4. Branchez le cordon d’alimentation dans une prise de courant de 120 volts. Le
voyant indicateur clignotera indiquant que l’appareil est branché, mais
non allumé.
5. Appuyez sur le bouton SÉLECTIONNER pour choisir la période et la tempéra-
ture. Les options de cuisson sont de 8 à 10 heures avec le réglage FAIBLE et de 4
à 6 heures avec le réglage ÉLEVÉ. Le voyant indicateur correspondant s’al-
lumera, la mijoteuse chaue et la minuterie internet commencera le décompte
selon le temps sélectionné.
REMARQUE : Le réglage FAIBLE est uniquement pour conserver les aliments
déjà cuits à la température de service. NE PAS cuire à sélectionnant le
réglage chaud.
6. La mijoteuse passera automatiquement au réglage CHAUD et le voyant indi-
cateur CHAUD s’allumera une fois que le temps de cuisson a été atteint.
REMARQUE : Les repas peuvent demeurer chauds pendant une période de
quatre heures. Une plus longue période peut assécher les aliments ou altérer la
saveur des aliments.
7. Pour éteindre la mijoteuse, appuyez sur le bouton ARRÊT et débranchez l’ap-
pareil de la prise de courant.
Français
14
CONTRÔLES NUMÉRIQUES ET INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT

INSTRUCTIONS SUR L'ENTRETIEN ET LE NETTOYAGE
• Toujours éteindre l'interrupteur d'alimentation puis débrancher avant de net-
toyer l'appareil.
• La base doit être nettoyée à l’aide d’un chion humide et savonneux et en
essuyant. Sécher soigneusement.
• La cocotte et le couvercle de verre doivent être lavés avec de l'eau chaude
savonneuse, rincés et séchés.
REMARQUE : Le pot de cuisine et le couvercle en verre sont lave-vaisselle.
• Laissez la mijoteuse refroidir avant le nettoyage. Un choc thermique (placer
un bol chaud sur une surface froide ou remplir d'eau froide) peut provoquer une
fissure. Trempez le plat dans une eau chaude pendant quelques minutes et
enlevez les résidus tenaces.
•NE PAS utiliser de tampons de décapage métallique, de nettoyants abrasifs
ou de produits chimiques agressifs pour nettoyer votre mijoteuse, car cela peut
endommager les finitions.
AVERTISSEMENT : Nejamais immerger toute la mijoteuse dans l'eau ou
dans tout autre liquide, car cela pourrait endommager la mijoteuse et
annule la garantie.
ENTREPOSAGE ET ÉLIMINATION
ENTREPOSAGE :
• Toujours vous assurer que la mijoteuse est débranchée et en position ARRÊT
avant de l'entreposer ou de la nettoyer.
• Assurez-vous que l'appareil a complètement refroidi avant de le nettoyer
et de l'entreposer.
• Entreposez l'appareil dans un endroit propre, frais et loin de la portée des
enfants et des animaux.
• Ne pas entourer l’appareil du cordon d’alimentation lors de l’entreposage
de l’appareil.
• Ne pas placer d'objets lourds sur l'appareil.
• Conservez l'emballage pour le transport ou l'entreposage de l'appareil lorsqu'il
n'est pas utilisé pendant de longues périodes.
ÉLIMINATION :
• Ne pas disposer de l'appareil avec les ordures ménagères. Les déchets élec-
triques et électroniques doivent être éliminés de manière appropriée.
• Contactez vos autorités municipales pour plus d’informations sur l’élimination
des produits.
Français
15
CONTRÔLES NUMÉRIQUES ET INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT

COMMENT UTILISER VOTRE MIJOTEUSE
Français
16
• La cocotte en céramique devrait être remplie à la moitié de sa capac-
ité pour des résultats optimaux.
• La plupart des recettes de viande et de légumes nécessitent 8 à 10
heures en mode FAIBLE et 4 à 6 heures en mode ÉLEVÉ.
• Les légumes prennent généralement plus de temps à cuire que la vi-
ande. Couper les légumes en petits morceaux et repartir dans la moitié
inférieure de la cocotte en céramique.
• La cuisson lente conserve l'humidité. Si vous souhaitez réduire la
teneur en humidité de la mijoteuse, retirez le couvercle et tournez le
bouton de commande à ÉLEVÉ (si réglé à FAIBLE ou CHAUD) et faites
mijoter pendant 30 à 40 minutes supplémentaires.
• Le couvercle de verre n'est pas étanche. Le retrait du couvercle de
verre permet à la chaleur accumulée de s'échapper. Chaque fois que le
couvercle est enlevé, 10 minutes supplémentaires seront nécessaires
pour la cuisson.
• Si vous cuisinez de la soupe, laissez un peu d'espace entre la cocotte
en céramique et la surface de l'aliment pour le mijotage. Ne pas
trop remplir.
• Plusieurs facteurs peuvent aecter le temps de cuisson d'une recette,
veuillez toujours considérer la température initiale de la nourriture,
la taille des aliments et la teneur en eau/matières grasses lors d'une
cuisson lente.
• Une fois que les aliments sont cuits, éteignez la mijoteuse et laissez-la
avec le couvercle de verre. Il y aura susamment de chaleur pour con-
server la chaleur de la mijoteuse pendant au moins 30 minutes. Si vous
désirez laisser les aliments au chaud plus longtemps, réglez le bouton
au CHAUD RÉGLAGE.
• Tout aliment devrait être accompagné d'une sauce. Dans une cas-
serole ou un plat séparé, préparez votre sauce et recouvrez complète-
ment la nourriture dans la mijoteuse.
• Ne laissez jamais de nourriture non cuite à la température ambiante
dans la mijoteuse.
• Toujours utiliser des gants de cuisine ou des maniques pour ma-
nipuler le récipient ou le couvercle de verre.
• Le couvercle de verre va au lave-vaisselle.
• Le récipient de céramique va au lave-vaisselle, aux micro-ondes
et au four (sauf l’élément électrique).

GARANTIE
The Metal Ware Corporation garantit à l’acheteur d’origine que votre produit
est exempt de tout défaut de matériau et de fabrication pendant une
période d’un an à compter de la date d’achat. Le produit doit être utilisé pour
un usage personnel ou uniquement domestique conformément aux
instructions. Si votre produit s’avère défectueux dans l’année qui suit la date
d’achat, contactez notre service clientèle au 1-800-288-4545 en expliquant
votre réclamation. Si une demande de garantie viable est déterminée,
lemembre du service clientèle vous fournira les détails nécessaires pour
faireréparer ou remplacer votre appareil. Dans le cadre de cette
garantie limitée, nous nous engageons àréparer ou à remplacer toute pièce
jugée défectueuse, à notre seule discrétion. Cette garantie limitéeest nulle
si l’appareil est branché sur une prise électrique inappropriée ou s’il est
démonté,manipulé de quelque manière que ce soit ou endommagé à la
suite d’une mauvaise utilisation.
LIMITATION DES RECOURS ET DES DOMMAGES-INTÉRÊTS : À l’exception de
la garantie limitée et des recours expressément énoncés ci-dessus, Metal
Ware Corp ne peut être tenue responsable envers vous, ou envers
quiconque le réclamant par votre intermédiaire, de toute obligation ou
responsabilité, y compris, notamment, les obligations ou responsabilités
découlant d’une contravention au contrat, d’une violation de garantie, de
réclamations légales, de négligence ou de tout autre délit civil ou théorie de
responsabilité stricte, en ce qui concerne le produit ou les actes ou
omissions de Metal Ware Corp ou toute autre question. L’acheteur accepte
qu’en aucun cas, Metal Ware Corp ne soit responsable de dommages
accessoires, compensatoires, punitifs, consécutifs, indirects, spéciaux ou
autres. La garantie ne couvre pas les dommages indirects ou accessoires
tels que les dommages matériels et ne couvre pas les coûts et dépenses
accessoires résultant de toute contravention à la présente garantie,même
si elle est prévisible. Certains États ou provinces n’autorisent pas l’exclusion
ou la limitation des dommages accessoires ou indirects, de sorte que la
limitation ou l’exclusion ci-dessus peut ne pas s’appliquer à vous selon l’État
oula province d’achat.Nous vous demandons de bien vouloir remplir les
détails de votre carte de garantie et de la renvoyer dans un délai d’une
semaine à compter de la date d’achat.
Envoyez la carte de garantie à :
NESCO® Mijoteuse numérique
C/O MW
PO Box 237
Two Rivers, WI 54241-0237
USA
Français
17

Part No. 64907 (10/22) ©2020 The Metal Ware Corp
Tous droits réservés, y compris le droit de reproduction en totalité ou en partie.
1 - 800 - 288 - 4545
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Nesco Slow Cooker manuals