manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. New Star
  6. •
  7. Rack & Stand
  8. •
  9. New Star Neomounts FPMA-D550NOTEBOOK User manual

New Star Neomounts FPMA-D550NOTEBOOK User manual

INSTRUCTION MANUAL
WWW.NEOMOUNTS.COM
FPMA-D550NOTEBOOK
IT
EN
NL
DE
FR
ES
PT
DK
Monitor desk mount
Monitor bureausteun
Monitor Tischhalterung
Support moniteur de bureau
Supporto da scrivania per monitor
Soporte de escritorio para monitor
Suporte de mesa para monitor
Bordbeslag skærm
NO
SE
FI
PL
CS
SK
RO
Bordstativ til skjerm
Skrivbordsfäste för bildskärm
Näytön pöytäteline
Uchwyt nabiurkowy do monitora
Stolní držák monitoru
Držiak na monitor
Suport de birou pentru monitor
105mm
min10mm-max88mm
min240mm-max420mm
280mm
443mm
300mm
185mm38mm 140mm36mm
114mm
100mm
75mm
114mm
100mm
75mm
PARTS
A (x2) G (x1)F (x1)
6mm (x1)
P
M (x5) N (x3)
J (x1)
I (x1)B (x2)
4mm (x1)
O
H (x1)
C (x1) D (x2)
L (x2)
K (x4) D5 (x4)
M-E
M5x12 (x4)
M-C
M4x12 (x4)
M-A M-F (x4)
M5x16 (x4)
M-D
M4x16 (x4)
M-B
E (x2)
10-88mm
O
N
M
F
G
FPMA-D550NOTEBOOK
75x75 -
100x100 mm
0-44 cm 4-52 cm
Laptop 0-4,5 kg | 0-9,9 lbs
Monitor 0-8 kg | 0-17,6 lbs
Mount the desk clamp to the rod and install the clamp
to the desk
Monteer de bureauklem aan de stang en installeer de
klem aan het bureau
Montieren der Tischklemme an der Stange und
installieren der Klemme auf dem Schreibtisch
Montez la pince de bureau à la tige et installez la pince
sur le bureau
Montare il morsetto da tavolo sull'asta e installa il
morsetto sulla scrivania
Monte la abrazadera del escritorio en la varilla y instale
la abrazadera en el escritorio
Monte a braçadeira da mesa na haste e instale a
braçadeira na mesa
Zamocuj zacisk biurka do pręta I zainstaluj zacisk na
biurku
EN
NL
DE
FR
IT
ES
PT
PL
STEP 1 A
G
H
B
F
J
10-88mm
I
M
G
P
Mount the desk grommet to the rod and install the
grommet through the desk
Monteer de bureaudoorvoer aan de stang en installeer
de doorvoer in het bureau
Montieren der Tischklemme an der Stange un installieren
der Tülle durch den Schreibtisch
Montez l'œillet à la tige et installez l'oeillet à travers le
bureau
Montare il morsetto da tavolo sull'asta e installa l'occhiello
attraverso la scrivania
Montar la alimentación del escritorio en la varilla e instalar
la alimentación a través del escritorio
Monte anel da mesa na haste e instale o anel através da
mesa
Zamocuj zacisk biurka do pręta I zainstaluj przelotkę
przez biurko
EN
NL
DE
FR
IT
ES
PT
PL
STEP 1 B
Attach the arm to the rod, adjust height and tighten
Bevestig de arm aan de stang, stel de juiste hoogte in en
draai vast
Befestigung des Arms an der Stange, Höhe einstellen
und fixieren
Attachez le bras à la tige, réglez la hauteur et fixer
Collegare il braccio all'asta, regolazione dell'altezza e
stringere
Conecte el brazo a la barra, ajuste altura y apretar
Anexar o braço para a haste, ajuste altura e aperte
Przymocuj ramię do rurki, regulacja wysokości i dokręcić
EN
NL
DE
FR
IT
ES
PT
PL
STEP 2
A
A
L
Attach the VESA Plate to the monitor
Bevestig de VESA plaat op de monitor
VESA Platte am Monitor fixieren
Fixation de la plaque VESA sur le moniteur
Collegamento del piatto VESA al monitor
Colocación de la Placa VESA en el monitor
Colocar a placa VESA no monitor
Zamontuj płytki VESA do monitora
EN
NL
DE
FR
IT
ES
PT
PL
STEP 3
Use spacers if necessary
Gebruik afstandhouders indien nodig
Montage der Distanzscheiben wenn nötig
Utilisez des entretoises si nécessaire
Utilizzare distanziatori, se necessario
Utilice separadores si es necesario
Utilize separadores se necessário
Użyj dystansów jeśli jest taka potrzeba
EN
NL
DE
FR
IT
ES
PT
PL
OPTION
Install the monitors
Installeer de monitoren
Installation des Monitors
Installation du moniteur
Installazione del Monitor
Instalar el monitor
Instalar o monitor e ajustar os parafusos
Zainstaluj monitor
EN
NL
DE
FR
IT
ES
PT
PL
STEP 4
M-A
M-C
M-E
M-B
M-D
M-E
M-F
* Not Included
* Not Included
A
P
C
E
D
K
Adjust the torque
Stel het koppel in
Einstellen des Drehmoments
Réglez la dureté de l’articulation avec les clés allen selon
votre souhait
Regolazione della coppia
Ajuste el tornillo
Ajuste os parafusos
Dostsosuj siłę docisku regulacji
EN
NL
DE
FR
IT
ES
PT
PL
STEP 5
Attach the clamps to the plate
Bevestig de klemmen aan de plaat
Befestigen der Klammern an der Platte
Fixez les pinces à la plaque
Attaccare i morsetti alla piastra
Fije las abrazaderas a la placa
Prenda as braçadeiras à placa
Przymocuj klemy do płytki
EN
NL
DE
FR
IT
ES
PT
PL
STEP 6
Attach the VESA plate to the laptop mount
Bevestig de VESA plaat aan de notebook steun
VESA Platte an der Notebook-Halterung fixieren
Fixez la plaque VESA sur le support du notebook
Collegamento della placa VESA a la staffa notebook
Colocación de la Placa VESA en el soporte de la
ordenador portátil
Colocar a placa VESA no suporte do computador portátil
Montaż płytki VESA do uchwytu laptopa
EN
NL
DE
FR
IT
ES
PT
PL
STEP 7
* Not Included
Fix the combined mounts on the desk mount
Bevestig de combinatie op de bureausteun
Montage der Halterungskombination an der
Tischhalterung
Fixez les supports combinés sur le support bureau
Fissare i supporti combinati sulla staffa per scrivania
Fijar los soportes combinados en el soporte de escritorio
Fixar os suportes combinados no suporte de mesa
Zamocuj zestaw uchwytów do głownego uchwytu
biurkowego
EN
NL
DE
FR
IT
ES
PT
PL
STEP 8
Place the laptop in the holder
Plaats de laptop in de houder
Laptop in die Halterung legen
Placez le notebook sur le support
Posizionare il portatile nel supporto
Coloque la computadora portátil en el soporte
Coloque o laptop no suporte
Umieść laptopa w uchwycie
EN
NL
DE
FR
IT
ES
PT
PL
STEP 9
L
O
P
180°
+45°
-45°
360°
180° 360°
Route the cables
Werk de kabels weg
Kabel verlegen
Positionnez vos câbles dans les chemins prévus à cet
effet
Routing dei cavi
Colocacion de los cables
Colocação dos Cabos
Organizacja kabli
EN
NL
DE
FR
IT
ES
PT
PL
STEP 10
Insert the allen key into the slot for future use
Bewaar de inbussleutels in de houder voor toekomstig
gebruik
Setzen Sie den Inbusschlüssel zur späteren Verwendung
in den Steckplatz ein
Rangez les clés allen dans les tubes prévus à cet effet
pour une utilisation future
Inserire la chiave a brugola nello slot per un uso futuro
Inserta la llave allen en la ranura para usarla en el futuro
Insira a chave allen na ranhura para uso futuro
Włóż klucz imbusowy do gniazda, aby móc go użyć w
przyszłości
EN
NL
DE
FR
IT
ES
PT
PL
STEP 11
Adjust the mount to your desired position
Stel de steun in op de gewenste positie
Positionieren der Halterung in der gewünschten Position
Ajustez le support à la position souhaitée
Regolare il supporto nella posizione desiderata
Ajuste el soporte a la posición deseada
Ajuste o suporte na posição desejada
Dostosuj pozycję uchwytu do twoich wymagań
EN
NL
DE
FR
IT
ES
PT
PL
STEP 12
1. To ensure safety, please read this manual carefully before installation and foIlow the instructions. Store this manual in a secure place for future reference.
2. The manufacturer shall not be legally responsible for any equipment damage or personal injury caused by incorrect installation or operation other than that covered in this manuaI.
3. The mount is designed for easy installation and removal. The manufacturer shall not be liable for damage to equipment or personal injuries arising out of human factors or acts of nature, such as earthquake or typhoon.
4.
5. At least two persons are needed to install or remove the product to avoid hazard of falling objects.
6. Please carefully inspect the area where the mount is to be installed:
- Avoid places that are subject to high temperatures, humidity or contact with water.
- Do not install the product near air conditioning vents or areas with excess dust and fumes.
- Only install on vertical walls and avoid slanted surfaces.
- Do not install in places subject to any shock or vibration.
- Do not install in places subject to direct exposure to bright light, as it may cause eye fatigue when viewing the display panel.
7.
8.
9.
10. Do not modify any accessories or use broken parts. Contact your dealer with any questions.
11. Tighten all screws (do not exert excessive force to avoid breaking the screw or damaging its thread).
12.
13.
years.
14. Please consult the English language manual for any dispute on conditions.
CAUTION
EN
ATTENZIONE
IT
1. Per garantire la sicurezza, leggere attentamente questo manuale prima dell’installazione e seguire le istruzioni. Conservare questo manuale in un luogo sicuro per riferimenti futuri.
2. Il produttore non sarà legalmente responsabile per eventuali danni alle apparecchiature o lesioni personali causati da installazione o funzionamento non corretti diversi da quelli descritti nel presente manuale.
3. Il prodotto è progettato per una facile installazione e rimozione. Il produttore non è responsabile per danni alle apparecchiature o lesioni personali derivanti da fattori umani o atti di natura, come terremoti o tifoni.
4.
5. Per installare o rimuovere il prodotto sono necessarie almeno due persone per evitare il rischio di caduta di oggetti.
6. Ispezionare attentamente l’area in cui il prodotto deve essere installato:
- Evitare luoghi soggetti ad alte temperature, umidità o contatto con l’acqua.
- Non installare il prodotto vicino a prese d’aria o aree con polvere e fumi in eccesso.
-
- Non installare in luoghi soggetti a urti o vibrazioni.
- Non installare in luoghi soggetti a esposizione diretta a luce intensa, in quanto potrebbe causare affaticamento degli occhi durante la visualizzazione del pannello del display.
7.
8.
9.
di resistere a terremoti o altri forti urti.
10.
11.
12.
13.
il funzionamento del prodotto. Il periodo di garanzia del prodotto è di 5 anni.
14. Consultare il manuale in lingua inglese per qualsiasi controversia relativa alle condizioni.
ATTENTION
FR
1. Pour assurer la sécurité, veuillez lire attentivement ce manuel avant l’installation et suivre les instructions. Conservez ce manuel dans un endroit sûr pour un besoin ultérieur.
2. Le fabricant ne sera pas légalement responsable de tout dommage à l’équipement ou de blessure corporelle causé par une installation ou une utilisation incorrecte autre que celles préconisées dans ce manuel.
3. Le produit est conçu pour une installation et un démontage faciles. Le fabricant ne peut être tenu responsable des dommages à l’équipement ou des blessures corporelles résultant de facteurs humains ou d’actes de
nature, tels qu’un tremblement de terre ou un typhon.
4.
5.
6. Veuillez inspecter soigneusement la zone où le produit doit être installé:
- Évitez les endroits soumis à des températures élevées, à l’humidité ou au contact avec de l’eau.
- N’installez pas le produit à proximité de bouches de climatisation ou de zones avec un excès de poussière et de fumées.
- Installez uniquement sur des murs verticaux et évitez les surfaces inclinées.
- Ne pas installer dans des endroits soumis à des chocs ou des vibrations.
-
7.
8.
9.
ments de terre ou à d’autres chocs violents.
10.
11.
12. Des trous et des boulons peuvent être laissés dans le mur, le plafond ou le sol une fois le produit retiré. Des taches peuvent apparaître après une utilisation prolongée.
13.
le fonctionnement du produit. La période de garantie du produit est de 5 ans.
14. Veuillez consulter le manuel pour tout différend sur les conditions.
PRECAUCIÓN
ES
1. Para garantizar su seguridad, lea este manual cuidadosamente antes de la instalación y siga las instrucciones. Conserve este manual en un lugar seguro para futuras consultas.
2. El fabricante no será legalmente responsible de ningún daño producido sobre el equipo o lesión personal causada por una instalación o uso no mencionado explícitamente en este manual.
3. El soporte está diseñado para una fácil instalación y extracción. El fabricante no será responsable por daños al equipo o lesiones personales que surjan de factores humanos o actos de la naturaleza, como terremotos
o tifones.
4.
5. Para evitar que se caiga el producto, la instalación o retirada deberá ser realizada por al menos dos personas.
6. Inspeccione detenidamente el área donde se instalará el soporte:
- Evite los lugares sometidos a altas temperaturas, humedad o contacto con el agua.
- No instale el producto cerca de ventiladores de aire acondicionado o áreas con exceso de polvo y humos.
- No instale en lugares sujetos a golpes o vibraciones.
- No instale en lugares sometidos a la exposición directa a la luz brillante, ya que puede causar fatiga ocular al ver el panel de la pantalla.
7.
8.
9.
otro golpe fuerte.
10.
11. Apriete todos los tornillos (no ejerza demasiada fuerza para evitar que se roma el tornillo o se dañe la rosca).
12.
13. Dado que el fabricante no tiene forma de controlar el tipo de pared, techo o piso y la instalación del soporte, la garantía del producto solo cubrirá el cuerpo del soporte. El periodo de garantía del producto es de 5 años.
14. Consulte el manual en inglés si tiene alguna duda acerca de las condiciones.
VORSICHT
DE
1. Um die Sicherheit zu gewährleisten, lesen Sie dieses Handbuch vor der Installation sorgfältig durch und befolgen Sie die Anweisungen. Bewahren Sie dieses Handbuch an einem sicheren Ort auf, damit Sie später
darauf zurückgreifen können.
2. Der Hersteller ist rechtlich nicht verantwortlich für Geräteschäden oder Personenschäden, die durch eine andere als die in diesem Handbuch beschriebenen Installation oder Bedienung verursacht werden.
3. Das Produkt ist für eine einfache Installation und Demontage ausgelegt. Der Hersteller haftet nicht für Schäden an Geräten oder Personenschäden, die durch menschliche Faktoren oder Naturereignisse wie Erdbeben
oder Taifun verursacht werden.
4.
5. Zur Installation oder Demontage des Produktes sind mindestens zwei Personen erforderlich, um die Gefahr von herabfallenden Gegenständen zu vermeiden.
6. Bitte überprüfen Sie den Bereich, in dem das Produkt installiert werden soll sorgfältig:
- Vermeiden Sie Orte die hohen Temperaturen, Feuchtigkeit oder Kontakt mit Wasser ausgesetzt sind.
- Installieren Sie das Produkt nicht in der Nähe von Lüftungsschlitzen von Klimaanlagen oder Bereichen mit übermäßigem Staub und Rauch.
-
- Nicht an Orten installieren, die Erschütterungen oder Vibrationen ausgesetzt sind.
- Nicht an Orten installieren die direkter Sonneneinstrahlung bzw. zu starkem Licht ausgesetzt sind, da dies beim Betrachten der Bildschirmanzeige zu Ermüdung der Augen führen kann.
7. Sorgen Sie für ausreichend Platz um das Display, um eine ausreichende Belüftung zu gewährleisten.
8. Um die Sicherheit zu gewährleisten und Unfälle zu vermeiden ist es notwendig vor der Installation die Wand-, Decken- oder Bodenstruktur zu überprüfen und eine sichere Stelle auszuwählen.
9.
oder anderen starken Erschütterungen stand halten können.
10.
11. Ziehen Sie alle Schrauben fest (üben Sie keine übermäßige Kraft aus, um ein Brechen der Schraube oder eine Beschädigung des Gewindes zu vermeiden).
12. Nach dem Entfernen des Produktes können Löcher und Schrauben in Wand, Decke oder Boden verbleiben. Nach längerem Gebrauch können Flecken auftreten.
13.
5 Jahre.
14. Bei Streitigkeiten über die Bedingungen ziehen Sie bitte das englischsprachige Handbuch hinzu.

This manual suits for next models

11

Other New Star Rack & Stand manuals

New Star NS-WMB300PBLACK User manual

New Star

New Star NS-WMB300PBLACK User manual

New Star FPMA-W832 User manual

New Star

New Star FPMA-W832 User manual

New Star Neomounts PLASMA-M2000E User manual

New Star

New Star Neomounts PLASMA-M2000E User manual

New Star PLASMA-W820 User manual

New Star

New Star PLASMA-W820 User manual

New Star Neomounts DS15-650WH1 User manual

New Star

New Star Neomounts DS15-650WH1 User manual

New Star NS-SKM300WHITE User manual

New Star

New Star NS-SKM300WHITE User manual

New Star FPMA-D885BLACK User manual

New Star

New Star FPMA-D885BLACK User manual

New Star FPMA-D700DDV User manual

New Star

New Star FPMA-D700DDV User manual

New Star Neomounts FPMA-C025BLACK User manual

New Star

New Star Neomounts FPMA-C025BLACK User manual

New Star FPMA-DTB200 User manual

New Star

New Star FPMA-DTB200 User manual

New Star Neomounts FPMA-D1200BLACK User manual

New Star

New Star Neomounts FPMA-D1200BLACK User manual

New Star BEAMER-C200 User manual

New Star

New Star BEAMER-C200 User manual

New Star Neomounts WL15-650WH1 User manual

New Star

New Star Neomounts WL15-650WH1 User manual

New Star PLASMA-W065 User manual

New Star

New Star PLASMA-W065 User manual

New Star Neomounts FPMA-D550DVBLACK User manual

New Star

New Star Neomounts FPMA-D550DVBLACK User manual

New Star NeoMounts FPMA-D935G User manual

New Star

New Star NeoMounts FPMA-D935G User manual

New Star PLASMA-C100D User manual

New Star

New Star PLASMA-C100D User manual

New Star LFD-W8000 User manual

New Star

New Star LFD-W8000 User manual

New Star Neomounts FPMA-D850BLACK User manual

New Star

New Star Neomounts FPMA-D850BLACK User manual

New Star Neomounts FPMA-D935G User manual

New Star

New Star Neomounts FPMA-D935G User manual

New Star TABLET-D150SILVER User manual

New Star

New Star TABLET-D150SILVER User manual

New Star Neomount NS-M3800BLACK User manual

New Star

New Star Neomount NS-M3800BLACK User manual

New Star BEAMER-C80 User manual

New Star

New Star BEAMER-C80 User manual

New Star FPMA-DCB100DBLACK User manual

New Star

New Star FPMA-DCB100DBLACK User manual

Popular Rack & Stand manuals by other brands

Konig & Meyer 18997 manual

Konig & Meyer

Konig & Meyer 18997 manual

Gembird MA-WA2-02 user manual

Gembird

Gembird MA-WA2-02 user manual

Westin 22-1015 instructions

Westin

Westin 22-1015 instructions

Mustang MPF-L65U instruction manual

Mustang

Mustang MPF-L65U instruction manual

Federal Signal Corporation LWMB2 installation instructions

Federal Signal Corporation

Federal Signal Corporation LWMB2 installation instructions

Salamander Designs Webex Board Pro user manual

Salamander Designs

Salamander Designs Webex Board Pro user manual

Costway OP70817 user manual

Costway

Costway OP70817 user manual

Portfolio 00909 manual

Portfolio

Portfolio 00909 manual

Lowell Vari-Rack LVR Series Assembly instructions

Lowell

Lowell Vari-Rack LVR Series Assembly instructions

Wally Rebounder Double Bounder Setup instructions

Wally Rebounder

Wally Rebounder Double Bounder Setup instructions

Loewe Isoflex R ID 40-55 installation instructions

Loewe

Loewe Isoflex R ID 40-55 installation instructions

FONESTAR STV-601N instruction manual

FONESTAR

FONESTAR STV-601N instruction manual

Crestron SMK-12 installation guide

Crestron

Crestron SMK-12 installation guide

Copernicus HAWM-AC1 Assembly guide

Copernicus

Copernicus HAWM-AC1 Assembly guide

Wheelock Cooper E50-24MCW installation instructions

Wheelock

Wheelock Cooper E50-24MCW installation instructions

Techly ICA-TR6 user manual

Techly

Techly ICA-TR6 user manual

Radial Engineering WORKHORSE 500 SERIES user guide

Radial Engineering

Radial Engineering WORKHORSE 500 SERIES user guide

Steelcase Volley instruction manual

Steelcase

Steelcase Volley instruction manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.