Westin 22-1015 User manual

1,2 2 STEP BAR, (PURCHASED SEPARATELY)
3,4 2 FRONT BRACKET, PASSENGER (3) AND DRIVER (4)
5,6
PASSENGER (1) AND DRIVER (2)
2 REAR BRACKET, PASSENGER (5) AND DRIVER (6)
7,8 2 FRONT SUPPORT BRACE, PASSENGER (7) AND DRIVER (8)
9 2 REAR SUPPORT BRACE
10 4 BOLT PLATE ASSEMBLY
11 4 M12-1.75 X 120 MM HEX HEAD BOLT
12 4 1/2” FLAT WASHER
13 4 1/2” LOCK WASHER
14 4 3/8-16 X 1.25” HEX HEAD BOLT
15 12 3/8” FLAT WASHER
16 8 3/8” LOCK WASHER
17 8 3/8-16” HEX NUT
18 4 PLASTIC WASHER
19 8 1/4-20 X .75 T-HEAD BOLT
20 8 1/4” FLAT WASHER
21 8 1/4-20 NYLON INSERT LOCK NUT
22 4 SPACER WASHER
QTY CONTENTS - CONTENIDO - CONTENU TOOLS - HERRAMIENTA - OUTILS
9/16” SOCKET
9/16” WRENCH
7/16” SOCKET
18MM SOCKET
RATCHET
TORQUE WRENCH
ITEM
AUTOMOTIVE PRODUCTS, INC.
INSTRUCTIONS-INSTRUCCIONES-CONSIGNES
1,2 2 ESTRIBOS, LADO DELACOMPAÑANTE (1) Y EL CONDUCTOR (2) (SE COMPRA
SEPARADO)
3,4 2 , LADO DELACOMPAÑANTE (3) Y EL CONDUCTOR (4)
5,6 2 TRASERAS, LADO DELACOMPAÑANTE (5) Y EL CONDUCTOR (6)
7,8 2 PIEZA DE SUJECIÓN DEL SOPORTE DELANTERO, LADO DELACOMPAÑANTE (7) Y EL
CONDUCTOR (8)
9 2 PIEZA DE SUJECIÓN DEL SOPORTE TRASERO
10 4 PLACAS DE PERNOS
11 4 PERNOS CON CABEZA HEXAGONAL M12-1,75 X 120 MM
12 4 ARANDELAS PLANAS DE 1/2”
13 4 ARANDELAS DE PRESIÓN DE 1/2”
14 4 PERNOS CON CABEZA HEXAGONAL 3/8-16 X 1,25”
15 12 ARANDELAS PLANAS DE 3/8”
16 8 ARANDELAS DE PRESIÓN DE 3/8”
17 8 TUERCAS HEXAGONALES DE 3/8-16
18 4 ARANDELA DE PLÁSTICO
19 8 PERNOS CON CABEZA EN T DE 1/4-20 X .75”
20 8 ARANDELAS PLANAS DE 1/4”
21 8
SOPORTE DELANTERAS
SOPORTE
TUERCA DE FIJACIÓN HEXAGONAL 1/4-20
22 4 ARANDELAS SEPARADORAS
1,2 2 MARCHE-PIEDS, COTE PASSAGER (1) ET COTE CONDUCTEUR (2) (ACHETE
SEPAREMENT)
3,4 2 SUPPORTSAVANT, COTE PASSAGER (3) ET COTE CONDUCTEUR (4)
5,6 2 SUPPORTS ARRIERE, COTE PASSAGER (5) ET COTE CONDUCTEUR (6)
7,8 2 RENFORT DE SUPPORT AVANT, COTE PASSAGER (7) ET COTE CONDUCTEUR (8)
9 2 RENFORT DE SUPPORT ARRIERE
10 4 PLAQUES DE BOULON
11 4 BOULONS ATETE HEXAGONALE M12-1,75 X 120MM
12 4 RONDELLES PLATES 1/2 PO
13 4 RONDELLES A FREIN 1/2 PO
14 4 BOULONS ATETE HEXAGONALE 3/8-16 X 1,25 PO
15 12 RONDELLES PLATES 3/8 PO
16 8 RONDELLES A FREIN 3/8 PO
17 8 ÉCROUS HEXAGONAUX 3/8-16
18 4 RONDELLE DE PLASTIQUE
19 8 BOULONS ATETE-T 1/4-20 X .75 PO
20 8 RONDELLES PLATES 1/4 PO
21 8 1/4-20 ÉCROU DE BLOCAGE SIX PANS
22 4 RONDELLE D'ESPACEMENT
DADO DE 9/16”
LLAVE DE TUERACAS DE 9/16”
DADO DE 7/16”
DADO DE 18MM
MANERAL
LLAVE DE TORQUE
DOUILLE 9/16 PO
CLEF 9/16 PO
DOUILLE 7/16 PO
DOUILLE 18MM
CLIQUET
CLEF DE COUPLE
APPLICATION: 2002-07 DODGE RAM 1500 QUAD CAB; 2003-07 DODGE RAM 2500/3500 QUAD CAB
2008 DODGE RAM 4500/5500 QUAD CAB
APPLICATION: 2002-07 DODGE RAM 1500 QUAD CAB; 2003-07 DODGE RAM 2500/3500 QUAD C AB
2008 DODGE RAM 4500/5500 QUAD CAB
APLICACIÓN: DODGE RAM 1500 QUAD CAB,MOD. 2002-07; RAM 2500/3500 QUAD CAB, MOD. 2003-07
DODGE RAM 4500/550 QUAD CAB, MOD. 2008
7
34
8910
MOUNT KIT
CHROME/ /CHROME
BLACK/NEGRO/NOIR
EQUIPO DE MONTAJE
TROUSSE DE MONTAGE
CROMADO
22-1015
22-0030
22-0035
75-0634 REVISION C 8/29/07
WO:
6
5
2
1

PROTECCIÓN DEL ACABADO
Los productos Westin tienen un acabado de alta calidad que requiere del mismo cuidado que cualquier otro acabado expuesto del vehículo. Proteja el acabado con una
cera no abrasiva para automóviles (por ejemplo, Pure Carnauba) regularmente. El uso de cualquier jabón, pulidor o cera que contenga un abrasivo es nocivo, dado que
los componentes rayan el acabado y lo exponen a la corrosión.
PROTECTION DE LA FINISSION
Les produits Westin ont une finission de haute qualité qui requiert des soins, comme toute autre finission du véhicule exposée aux éléments. Protégez la finission à l’aide
d’une cire non-abrasive (par exemple, Pure Carnauba) de façon régulière. L’usage de tout savon, pâte à polir ou cire contenant un abrasif est nuisible, puisque les
composantes strient la finission et la laissent vulnérable à la corrosion.
PASO 1. Retire el contenido de la caja y verifique que ninguna pieza se haya dañado. Verifique que no falte ninguna
pieza. Lea las instrucciones completamente antes de comenzar.
PASO 2.
PASO 3.
PASO 4.
PASO 5.
PASO 7.
Retire los pernos de montaje de la carrocería existentes como se muestra. Los pernos de montaje de la
carrocería existentes no será utilizado.
Retire los tapones de hule para drenaje de la parte inferior del panel del vehículo (4 en total). Coloque la
arandela redondo de plástico en la placa de pernos. Inserte la placa de pernos como se muestra.
Instale los soportes delanteros y traseros como se muestra. Apriete con la mano.
Instale pieza de sujeción del soporte delanteras y traseras como se muestra. Apriete con la mano.
Deslice los pernos con cabeza en T sobre el estribo como se muestra (2 por ranura, 4 por estribo). Coloque el
estribo en el soporte con el tapete largo hacia afuera y el tornillo terminal hacia adentro. Ensamble con la
tornillería de 1/4”.
libras-pies a los sujetadores
de 3/8” libras-pies a los sujetadores de 1/4”.
VEA LA
FIGURA 1.
VEA LAS FIGURAS2Y3.
VEA LAS
FIGURAS2Y3.
VEA LAS FIGURAS4Y5.
PASO 6.
Asegúrese de que el estribo y los soportes estén alineados correctamente y que los sujetadores estén apretados.
Los valores de torque recomendados son 63 libras-pies para los pernos de M12, 26
y7
ETAPE 1.
ETAPE 2.
ETAPE 3.
ETAPE 4.
ETAPE 5.
ETAPE 7.
Enlevez le contenu de la boîte et v’rifiez polur tout dommage. Vériiez que toutes les pièces y sont. Lisez les
instructions complètement avant de commencer.
Enlevez les boulons de carosserie existants tel qu'illustré. Les boulons de carosserie existants ne sera pas
utiliser.
Enlevez les bagues de caoutchouc du dessous de la carosserie (4 en total). Installez les supports avant et arrière
tel qu'illustré. Serrez à main.
Installez les supports avant et arrière tel qu'illustré. Serrez à main.
Installez les renfort de supports avant et arrière tel qu'illustré. Serrez à main.
Glissez les boulons T sur le marche-pieds tel qu'illustré (2 par fente, 4 par barre). Placez le marche-pieds sur la
selle avec la longue garniture devant et la vis d'assemblage vers l'intérieur. Assemblez avec la quincaillerie ¼ po.
VOIR FIGURE 1.
VOIR FIGURES 2 ET 3.
VOIR FIGURES 2 ET 3.
VOIR FIGURES 4 ET 5.
ETAPE 6.
Assurez-vous que le marchepied et les supports sont correctement alignés et ensuite serrez les attaches. Les
valeurs de couple recommandées sont de 63 pieds livres de M12, 26 piecs livres pour les attaches de 3/8 po et
7 piecs livres pour les attaches de 1/4 po.
STEP 1.
STEP 2.
STEP 3.
STEP 4.
STEP 5.
STEP 6.
STEP 7.
Remove contents from box and check for damage. Verify all parts are present. Read instructions completely
before beginning.
Remove existing body mount bolts as shown. Existing body mount bolts will not be used.
Remove rubber grommets from underside of vehicle panel (4 total). Attach plastic washer to bolt plate. Insert
bolt plate as shown.
Install front and rear brackets as shown. Hand tighten.
Install front and rear support braces as shown. Hand tighten.
Slide T-head bolts on step bar as shown (2 per slot, 4 per bar). Place step bar on saddle with long step pad
forward and end cap screw facing inward. Assemble with 1/4” fasteners.
Make sure step bar and brackets are properly aligned and tighten fasteners. Recommended torque values are 63
FT.LBS for M12 fasteners, 26 FT.LBS. for 3/8” fasteners and 7 FT.LBS. for 1/4” fasteners.
SEE FIGURE 1.
SEE FIGURES 2 AND 3.
SEE FIGURES 2 AND 3.
SEE FIGURES 4 AND 5.
FINISH PROTECTION
Westin products have a high quality finish that must be cared for like any other exposed finish on the vehicle. Protect the finish with a non-abrasive automotive wax, (e.g.
Pure Carnauba) on a regular basis. The use of any soap, polish or wax that contains an abrasive is detrimental, as the compounds scratch the finish and open it to
corrosion.

Thank You for choosing Westin products
For additional installation assistance please call
Customer service (800) 793-7846 or (507) 375-3559
Westin Automotive Products, Inc.
5200 N. Irwindale Ave. Suite 220
Irwindale, Ca. 91706
FIGURE 1 (REAR PASSENGER SHOWN)
FIGURA 1 LADO TRASERO DEL ACOMPAÑANTE
FIGURE 1 ILLUSTRATION DU CÔTÉ PASSAGER ARRIÈRE
()
()
FIGURE 1 (REAR PASSENGER SHOWN)
FIGURA 1 (LADO TRASERO DELACOMPAÑANTE)
FIGURE 1 (ILLUSTRATION DU CÔTÉ PASSAGER ARRIÈRE)
FIGURE 2 (FRONT PASSENGER SHOWN))
FIGURA 2 LADO DELANTERO DELACOMPAÑANTE)(
FIGURE 2(ILLUSTRATION DU CÔTÉ PASSAGER AVANT)
FIGURE 2 (FRONT PASSENGER SHOWN))
FIGURA 2 (LADO DELANTERO DELACOMPAÑANTE)
FIGURE 2(ILLUSTRATION DU CÔTÉ PASSAGER AVANT)
FIGURE 3 (REAR PASSENGER SHOWN)
FIGURA 3 LADO TRASERO DEL ACOMPAÑANTE
FIGURE 3: ILLUSTRATION DU CÔTÉ PASSAGER ARRIÈRE
FIGURE 3 (REAR PASSENGER SHOWN)
FIGURA 3 LADO TRASERO DELACOMPAÑANTE
FIGURE 3: ILLUSTRATION DU CÔTÉ PASSAGER ARRIÈRE
FORWARD
DELANTERA
AVANT
FORWARD
DELANTERA
AVANT
FORWARD
DELANTERA
AVANT
FORWARD
DELANTERA
AVANT
FIGURE 5
FIGURA 5
FIGURE 5
FIGURA 5
END CAP SCREW
(FACING INWARD)
TORNILLO TERMINAL
(HACIAADENTRO)
CAPSULE DE COULISSE
(VERS L'INTÉRIEUR)
END CAP SCREW
(FACING INWARD)
TORNILLO TERMINAL
(HACIAADENTRO)
CAPSULE DE COULISSE
(VERS L'INTÉRIEUR)
10
95
18
17
17
17
17
21
20
19
13
13
22
22
3
16
15
15
16
16
16
12
12
15
14
14
15
15
15
11
11
FIGURE 4
FIGURA 4
FIGURE 4
FIGURA 4
19
REFERENCE ONLY
REFERENCIA SOLOAMENTE
RÉFÉRENCE SEULEMENT
REFERENCE ONLY
REFERENCIA SOLOAMENTE
RÉFÉRENCE SEULEMENT
7
This manual suits for next models
2
Popular Rack & Stand manuals by other brands

Seville Classics
Seville Classics UltraDurable SHE24365B Assembly instructions

Sony
Sony SU-46NX1 Limited warranty

CYBEX
CYBEX 771AK010 installation instructions

Technimount System
Technimount System BRACKET PRO 120-GR Series user guide

peerless-AV
peerless-AV L20PNSR780MEU manual

Regency
Regency FULL HEIGHT BUN PAN RACK Assembly instructions