NewTec Design Audio CONO canto SMART User manual

CONO canto SMART
Bedienungsanleitung
Installaon manual

SICHERHEITSHINWEISE:
>Lesen Sie die Anleitung sorgfälg und bewahren Sie sie gut auf. >Beachten Sie alle Warnhinweise und befolgen Sie die Anweisungen der Bedienungs-
anleitung. >Installieren Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen und benutzen Sie es nicht in der Nähe von Wasser. > Keine Metallgegenstände
oder Flüssigkeiten ins Gerät dringen lassen. Sie können zu Stromschlag und Defekten führen. >Keine chemischen Reinigungsmiel benutzen, die den
Lack beschädigen. Das Gerät nur mit einem trockenen Tuch abwischen. >Verwenden Sie nur von NewTec Design: Audio GmbH empfohlene Zusatzgeräte.
> Reparieren Sie das Gerät niemals selbst und nehmen Sie niemals eigenmächg Veränderungen am Gerät vor. >Um die opmale Betriebsleistung und
Lebensdauer der Geräte zu gewährleisten, benutzen Sie diese in einer Betriebsumgebung, die innerhalb eines Temperaturbereiches von 0-40°C und einer
Feuchgekeit zwischen 20-80% liegt.
NewTec Design: Audio GmbH ist in keinem Fall verantwortlich für persönliche Schäden in Folge von Nichtbeachtung der Sicherheitsvorschrien und
Warnungen. Dies gilt auch für Folgeschäden jeglicher Form.
SYMBOLE:
SERVICE:
Lassen Sie Ihre Geräte nur von qualiziertem Fachpersonal und nur mit Originalersatzteilen reparieren. Damit wird sichergestellt, dass die Sicherheit des
Gerätes erhalten bleibt.
GARANTIE:
Sie erhalten auf dieses Gerät 2 Jahre Garane ab Kaufdatum. Das Gerät wurde sorgfälg produziert und vor Anlieferung gewissenha geprü. Als Nach-
weis für den Kauf gilt die Rechnung und das Kaufdatum entspricht somit dem Rechnungsdatum. Diese Garane gilt nur gegenüber dem Erstkäufer und
ist nicht übertragbar. Die Garaneleistung gilt nur für Material- oder Fabrikaonsfehler, nicht aber für Verschleißteile oder für Beschädigungen. Bei miss-
bräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwendung und bei Eingrien erlischt die Garane.
SAFETY INSTRUCTIONS:
>Read the instrucons carefully and keep them in a safe place. >Observe all warning noces and follow the instrucons on this manual. >Do not install
the device near heat sources and do not use it near water. >Do not allow metal objects or liquids to enter the device. They can lead to electric shock and
defects. >Do not use chemical cleaning agents which can damage the paintwork. Only wipe the device with a dry cloth. >Only use addional devices
recommended by NewTec Design: Audio GmbH. >Never repair the device or make changes to the device yourself. >In order to guarantee the opmal
operang performance and service life of the device, use them in an operang environment that is within the temperature range 0-40 ° C and humidity
range 20-80%.
NewTec Design: Audio GmbH is in no way responsible for personal damage as a result of non-observance of the safety regulaons and warnings. This also
applies to consequenal damage of any kind.
SYMBOLS:
SERVICE:
Have your devices repaired only by qualied specialists and only with original spare parts. This ensures that the security of the device is maintained.
GUARANTEE:
This device comes with a 2-year guarantee from the date of purchase. The device was carefully produced and carefully checked before delivery. The invoi-
ce is the proof of purchase and the date of purchase therefore corresponds to the date of the invoice. This guarantee only applies to the original purchaser
and is not transferable. The guarantee only applies to material or manufacturing defects, but not to wear parts or damage. The guarantee expires in the
event of abusive and improper handling, use of force or interference.
Bie lesen Sie dieses Manual aufmerksam durch, bevor Sie das
Produkt verwenden oder installieren!
Es wurden sämtliche Vorkehrungen getroen, um den Inhalt dieses Manuals vollständig und ausführlich zu gestalten. Dennoch
können wir keinerlei Garaneanspruch auf Schäden übernehmen, die durch eine falsche Anwendung aufgrund von Missver-
ständnissen dieser Formulierungen zurückzuführen sind. Der Hersteller behält sich das Recht vor, jederzeit einzelne Anweisun-
gen zu überarbeiten, aus dem Manual zu enernen oder zu ergänzen.
Copyright 2022 NewTec Design:Audio, Italien
V.22.02
Read this manual thoroughly before using or installing the product!
All necessary precauons have been taken to make the contents of this manual complete and exhausve. However, we are
unable to accept responsibility for damages caused by improper use following any misunderstanding of the text contained in
this manual. The manufacturer reserves the right to modify, eliminate or add individual instrucons at any me.
Copyright 2022 NewTec Design:Audio, Italy
V.22.02
Die Installaon darf nur durch eine qualizierte Fachkra (z.B. Elektriker) erfolgen, die mit den
einschlägigen Vorschrien vertraut ist!
Durch unsachgemäße Arbeiten an der Netzspannung gefährden Sie nicht nur sich selbst,
sondern auch andere!
Haben Sie keine Fachkenntnisse für die Montage, so nehmen Sie die Montage nicht selbst vor,
sondern beauragen Sie einen Fachmann.
Electrical installaon and tesng must be carried out with reference to local rules by a qualied
specialist electrical contractor, who, on the basis of their specialist training and experience, as
well as their knowledge of the relevant standards, is able to assess and carry out the working
steps described in this manual and recognise potenal hazards.
Es erfüllt die Anforderungen der geltenden europäischen und naonalen Richtlinien. Die Konformität wurde nachgewiesen, die entsprechenden Erklärungen und Unterlagen
sind beim Hersteller hinterlegt
Gemäß der Europäischen Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und ihrer Umsetzung in naonales Recht müssen nicht mehr gebrauchsfähige
Elektronikgeräte getrennt gesammelt und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Die Verpackung besteht aus umwelreundlichen Materialien, die Sie
über die örtlichen Recyclingstellen entsorgen können.
Schutzklasse II - doppelte oder verstärkte Isolierung Wechselstrom
It meets the requirements of the applicable European and naonal guidelines. The conformity was proven, the corresponding declaraons and documents are deposited with
the manufacturer
In accordance with the European Direcve 2002/96 / EC on waste electrical and electronic equipment and its implementaon in naonal law, electronic devices that can no
longer be used must be collected separately and recycled in an environmentally friendly manner. The packaging is made from environmentally friendly materials that you can
dispose of at local recycling centers..
Protecon class II - double or reinforced protecve insulaon Alternang current
3

Technische Daten - Technical data
Typ Lautsprecher für 3phasen-Stromschiene
Abmessungen ø 135mm x 150 mm
Gewicht 1,45 kg
Material Gehäuße ABS - Polycarbonat
Farben weiss - schwarz - silber
Treiber NewTec KA10 Lautsprecher 50W 4 Ω
Ausgangsleistung 40W RMS
Funkfrequenz 1,9 Ghz n-Dect
Wirkungsgrad 85,5 dB (+6dB auf 360°)
Übertragungsbereich 105 – 21.000 Hz ; Max SPL 103,5 dB
Anschluss Stromschienen Muladapter
Stromversorgung AC 100-240 V; 50/60 Hz; 0,5 A
Sender zur Steuerung NewTec SMARTplayer
Type Loudsperaker for 3phase lighing track
Dimensions ø 135mm x 150 mm
Weight 1,45 kg
Material chassis ABS - Polycarbonat
Colors white - black - silver
Driver NewTec KA10 speaker 50W 4 Ω
Output 40W RMS
Transmission rate 1,9 Ghz n-Dect
Nominal sensivity 85,5 dB (+6dB auf 360°)
Frequency 105 – 21.000 Hz ; Max SPL 103,5 dB
Connector Muladapter for 3phase lighng track
Power supply AC 100-240 V; 50/60 Hz; 0,5 A
Transmier to control NewTec SMARTplayer
Produktbeschreibung - Product descripon
1 - Stromschienenadapter
2 - Resonanzkörper
3 - Lautsprecher-Membran
1 - Lighng phase adapter
2 - Resonance box
3 - Loudspeaker membrane
Cono canto SMART ist mit folgenden 3-Phasenstromschienen kompabel:
Nordic Aluminium, Eutrac (R), Global, Nuco, Sta, Norlux, Ivela, Zumtobel u.ä.
Cono canto SMART is compable with the following 3-phase tracks:
Nordic Aluminium, Eutrac (R), Global, Nuco, Sta, Norlux, Ivela, Zumtobel & more
2
1
3
Lieferumfang - Delivery content
CONO canto SMART (weiß, schwarz oder silber)
Bedienungsanleitung
Membranschutz-Informaon
CONO canto SMART (white, black or silver)
User manual
Membran Protecon Informaon
45

Montageanweisung - Installaon procedure
1. Befesgen Sie den Lautsprecher an die Stromschiene
indem Sie ihn mit korrekter Einschubrichtung einhängen
2. Fixieren Sie den Adapter miels des Hebels
3. Drehen Sie ggf. das Phasenrad um die stromversorgende
Phase auszuwählen, bis Sie ein Signalton hören und die
LED am Lautsprecher aueuchtet.
1. Insert the loudspeaker with correct inseron direcon
into the lighng track
2. Fix the adapter by throwing the lever
3. Turn the wheel on the adapter unl you hear a beep and
the LED lightens up
korrekte Einschubrichtung
correct insertaon direcon
1
23
Um den Lautsprecher in Betrieb zu nehmen, lesen Sie bie die Anleitung des
SMARTplayers
To set up the speaker please read the manual of the SMARTplayer
6
Um den CONO canto SMART von der Stromversorgung zu
trennen, muss ein Gerät zur Unterbrechung der Stromver-
sorgung installiert werden. Wenn der Stromunterbrecher
den Neutralleiter unterbricht, muss er gleichzeig alle Pha-
senleiter unterbrechen. Dies kann der Stecker am Netzka-
bel, ein Trennschalter oder ein Leistungsschalter sein.
A disconnect device shall be provided to disconnect the
equipment from the supply. If a disconnect device inter-
rupts the neutral conductor, it shall simultaneously inter-
rupt all phase conductors. This could be the plug on the
power supply cord, an isolang switch or circuit breaker.
Montageanweisung - Installaon procedure
7

Troubleshoong
Der Lautsprecher funkoniert nicht:
•Überprüfen Sie die Einschubrichtung des Stromschienen-
adapters am Lautsprecher.
•Überprüfen Sie am Phasenrad des Stromschienenadap-
ters, ob die richge Stromführende Phase ausgewählt ist.
•Prüfen Sie, ob die Stromschiene ordnungsgemäß am
Stromnetz angeschlossen ist.
•Trennen Sie den Lautsprecher vom Stromnetz und ver-
binden Sie ihn wieder, um festzustellen, ob die Störung
erneut auri.
ACHTUNG: Die Status LED’s am Lautsprecher schalten
nach 10 min. automasch aus. Die Musikwiedergabe läu
trotzdem weiter.
Der Lautsprecher spielt keine Musik:
•Überprüfen Sie ob der Lautsprecher korrekt mit dem
SMARTplayer gepairt ist und wiederholen Sie ggf. den
Pairingvorgang.
•Überprüfen Sie die Musikquelle und stellen Sie sicher das
das Abspielmedium korrekt funkoniert – versuchen Sie
ggf. ein alternaves Abspielmedium (z.B. Smartphone).
•Überprüfen Sie die Verkabelung und tauschen Sie ggf. die
Audiokabel aus.
•Stellen Sie sicher das die Mute-Funkon am Lautsprecher
und SMARTplayer deakviert ist.
•Stellen Sicher das der Mute-Kontakt am SMARTplayer
überbrückt ist. Alternav kann diese Funkon in der Web-
app deakviert werden.
The speaker is not working:
• Check the direcon of inseron of the lighng track
adapter on the loudspeaker.
• Check on the phase wheel of the lighng track adapter
whether the correct phase has been selected.
• Check whether the lighng track is properly connected
to the mains.
• Unplug the loudspeaker from the mains and then recon-
nect it to see if the problem occurs again.
ATTENTION: The status LEDs on the loudspeaker switch
o automacally aer 10 minutes. The music connues to
play anyway.
The speaker does not play music:
• Check whether the loudspeaker is correctly paired
with the SMARTplayer and repeat the pairing process if
necessary.
• Check the music source and make sure that the playback
medium is working correctly - if necessary, try an alterna-
ve playback medium (e.g. smartphone).
• Check the wiring and replace the audio cables.
• Make sure that the mute funcon on the loudspeaker and
SMARTplayer is deacvated.
• Make sure that the mute contact on the SMARTplayer is
bridged. Alternavely, this funcon can be deacvated in
the web app.
8
LED blinkt LILA - Lautsprecher bootet
LED blinkt BLAU - Lautsprecher ist im Pairing Modus
LED blinkt GRÜN - Lautsprecher ist mit SMARTplayer ver-
bunden, empfängt aber kein Audio
LED blinkt ROT- gepairter SMARTplayer nicht erreichbar
LED leuchtet durchgehend BLAU - Lautsprecher synchroni-
siert Einstellungen mit SMARTplayer
LED leuchtet durchgehend GRÜN - Audiostream wird
empfangen
LED is blinking PURPLE - loudspeaker is boong
LED is blinking BLUE - loudspeaker is in pairing mode
LED is blinking GREEN - loudspeaker is connected to the
SMARTplayer, but is not receiving audio signal
LED is blinking RED - connected SMARTplayer not rea-
cheble
LED lights up BLUE connously - loudspeaker syncronizes
sengs with SMARTplayer
LED lights up GREEN connously - audiostream is being
received
Bedeutung der LED Farben - meaning of LED colors
9

CONTACT
NewTec Design: Audio GmbH
Negrellistr. 13C - 39100 BZ - Italy
+39 0471 058065
www.newtec-audio.com
Table of contents
Other NewTec Design Audio Speakers manuals