Nice Nice Moon MOMB Technical specifications

0682
Nice Moon
EN - Instructions and warnings for
installation and use
IT - Istruzioni ed avvertenze per
l’installazione e l’uso
FR - Instructions et avertissements pour
l’installation et l’utilisation
ES - Instrucciones y advertencias para la
instalación y el uso
DE - Installierungs-und Gebrauchsanlei-
tungen und Hinweise
PL - Instrukcje i ostrzeżenia do instalacji
i użytkowania
NL - Aanwijzingen en aanbevelingen voor
installatie en gebruik
Transponder reader
MOMB


English – 1
EN
ENGLISH
1.1 - Recommendations regarding safety
• ATTENTION! – This manual contains important instructions and recom-
mendations regarding the safety of persons. Incorrect installation can
cause serious injury. Read the manual completely before starting work. If in
doubt, suspend the installation and request clarifications from the Nice After-
sales Assistance.
• ATTENTION! – Important instructions: keep this manual for any future
maintenance interventions and product disposal.
1.2 - Recommendations for installation
• Before installation, check that this product is suitable for the use desired (see
“Limits of use” and “Product technical features”). If it is not suitable, DO NOT
proceed with installation.
• Handle the product with care during installation, preventing crushing, blows,
falls or contact with liquids of any nature. Do not place the product near to
heat sources or expose it to naked flames. All of these actions can damage it
and be cause of malfunctioning or dangerous situations. If this occurs, sus-
pend installation immediately and contact the Nice After-sales Assistance.
• Do not modify any product parts. Unauthorised operations can only cause
malfunctioning. The manufacturer declines liability for damage deriving from
RECOMMENDATIONS AND GENERAL
PRECAUTIONS
1
arbitrary modifications to the product.
• The product is not destined to be used by persons (including children) with
reduced physical, sensorial or mental capacities or with no or little experience
and knowledge, unless they have been able to benefit by surveillance or train-
ing regarding use of the product by means of a person responsible for their
safety.
• The product cannot be considered an efficient protection system against
intrusion. For efficient protection the automation must be integrated with oth-
er safety devices.
• The product packaging material must be disposed of in compliance with local
legislation.
1.3 - Recommendations for use
• Use a soft, damp cloth the clean the surface of the product. Use water only:
do not use detersives or solvents.
The MOMB transponder reader is a device that permits to check and allow the
access to places or services, exclusively to authorised staff. ATTENTION! –
Any use different to that described and in environmental conditions differ-
ent to those stated in this manual must be considered improper and pro-
hibited!
With MOMB, it is possible to command an automation by placing a transpon-
der card near to the reader. The card must be memorised in the reader memo-
ry. It has a removable memory; this can be programmed (see chapter 4) also
with the aid of the Nice O-Box and MOU programming units.
The MOMB communicates with the devices present in the automation by
means of the “Bluebus” system. This allows to make the electric connections
with the aid of only 2 wires, on which both the electrical input and the commu-
nication signals transit. The electric connection is the parallel type and polarities
do not have to be respected. Every device connected to the control unit is
recognised individually during the learning phase thanks to the addressing of
the electric jumper present in the MOMB. Moreover, during the learning phase
the command devices are associated to the control unit by an unmistakable
code, which guarantees maximum safety in order to prevent fraudulent
attempts to replace the device.
DESCRIPTION OF THE PRODUCT
AND DESTINATION OF USE
2

2– English
EN
ATTENTION! – All connections must be made without the presence of the
electric power input.
01. Remove the front panel (fig. 1);
02. Disconnect the electronic module from the base as shown in fig. 2: use a
screwdriver, press first on one fin (“A” - fig. 1) and then repeat on the oth-
er. ATTENTION! – Do not allow the screwdriver to slip inside the cas-
ing so as not to damage the circuit board;
03. Make holes in the base of the MOMB in the parts prepared for fixing the
screws;
04. Pass the electric cable through the hole and fix the base of the MOMB to
the wall using the screws and plugs supplied;
05. Connect the electric cable to the “Bluebus” clamp (fig. 3);
IMPORTANT – At this point, if several MOMBs are present in the plant (n°
4 maximum), they must be addressed, modifying the position of the elec-
tric jumper; see Table 1. Attention! – The various MOMBs must have dif-
ferent addresses to each other and other control devices present in the
plant;
06. Apply electric power input to the control unit: the MOMB flashes red to
indicate the type of memory present (see Table 3 - chapter 6) followed by 5
flashes if the memory is empty;
07. Perform MOMB learning by the control unit, see the respective instruction
manual “Learning of the bluebus devices”;
08. Program the MOMB as described in chapter 4;
After having performed programming it is necessary to check correct function-
ing of the MOMB; see chapter 5 - Inspection.
3.1 - Preliminary checks on installation
Before performing installation, check the integrity of the product components,
the adequacy of the model chosen and the suitability of the environment des-
tined for installation:
• Check that all material to be used is in optimal state and suitable for the use
envisioned.
• Check that all conditions for use lie within the product limits of use (para-
graph 3.2)
• Check that all use parameters lie within the limits of the values stated in the
“Product technical features” chapter.
• Check that the place chosen for installation is compatible with the total clear-
ance of the product.
• Check that the surface chosen for the installation of the device is solid and
can guarantee stable fixing.
• Check that the device to be installed is placed in a position where it is pro-
tected from accidental blows.
3.2 - Limits of use for the product
• Check that the product is compatible with the control unit to which it must be
connected; refer to the attached yellow sheet.
• Do not install a number of devices in the plant that exceeds that supported by
the control unit (see respective instruction manual).
• Do not use metal surfaces or surfaces that contain metal for fixing. These
materials absorb a large part of the magnetic field emitted and therefore the
reading distance between the reader and card is reduced to 1-2 centimetres. If
it is not possible to do otherwise, just insert a plastic support material, with min-
imum thickness of 2 cm, between the metal surface and the reader in a way to
obtain a reading distance of about 3-6 cm.
3.3 - Installation and electric connections
Before performing installation, establish the position in which the device will be
fixed and prepare the electric cables necessary for connection to the control
unit. To verify the type of cable to use, refer to the control unit instruction man-
ual (technical features of the cables).
Proceed as follows to perform installation:
INSTALLATION AND ELECTRIC CONNECTIONS
3
TABLE 1 - Addressing jumper
MOMB 1
MOMB 2
MOMB 3
MOMB 4

English – 3
EN
3.4 - Procedure for the removal of the internal BM memory
The internal memory can be removed and can be programmed using the Nice
O-Box or MOU programming units (see respective instruction manuals). To
remove the memory from its seat, proceed as shown in fig. 4.
The MOMB can be programmed in two ways:
EASY: easy programming; basic functions.
PROFESSIONAL: professional programming: more specific functions. In
this mode the use of 1 or 2 cards defined as "MASTER" is necessary (see
paragraph 4.3), for all programming operations.
The programming mode can only be selected when the internal memory is still
empty. The selected method can only be modified by deleting the entire mem-
ory (see chapter 6.2).
4.1 - Using MOMB
The use of MOMB is based on the recognition of the unmistakable code
belonging to every card. When a card is placed near to MOMB, it sends its
identification code. If this code is memorised, MOMB sends the envisioned
command to the control unit. If the card is not valid, MOMB emits an acoustic
signal (beep) as an “error” warning.
On the basis of how it is memorised, the card can be used to activate just one
command (“STATIC 1” or “STATIC 2”) or both commands (“DYNAMIC”).
Choose from the following programming modes:
•STATIC 1 = the card activates command n° 1.
To activate the command the card must be placed near to the reader; this will
activate command n° 1;
• STATIC 2 = the card activates command n° 2.
To activate the command the card must be placed near to the reader; this will
activate command n° 2;
•DYNAMIC = the card can activate command n° 1 sand command n° 2.
Using this mode the user decides which command to activate, following one
of the procedures given below:
PROGRAMMING
4
– To activate command n° 1
a) place the card near to the reader; this will emit an acoustic sound;
b) hold the card still; command 1 will be activated after 1 second.
– To activate command n° 2
a) place the card near to the reader; this will emit an acoustic sound;
b) move the card away immediately and place it near to the reader again with-
in 2 seconds to activate command 2.
These three modes can co-exist between programmed cards. In fact, it is pos-
sible to program cards that only activate command n° 1, others that activate
command n° 2 and cards that activate both commands. The following para-
graphs explain how to create and program the cards.
4.2 - Programming procedure in EASY mode
In EASY mode, every card can be programmed to activate command 1 with
“STATIC 1” mode (command n° 1 only) or with “STATIC 2” mode (command n° 2
only) or with “DYNAMIC” mode (command n° 1 and n° 2).Programming takes
place using the “P” key (fig. 4) positioned inside the MOMB. The programming
mode is assigned on the basis of how many times the new card is passed in
front of MOMB (see procedure). Recommendation – At the end of program-
ming, check the correct functioning of MOMB; see chapter 5 - Inspection.
Procedure
Important – When programming has ended it cannot be repeated. Only the
self-insertion procedure can be used to program other cards; see chapter 5.1.
01. Press the “P” key (fig. 4), the reader will emit acoustic sounds with regular
frequency. Memorise the first card within 30 seconds;
02. Choose one of the following modes:
• STATIC 1: pass the new card in front of the reader once
• STATIC 2: pass the new card in front of the reader twice
• DYNAMIC: pass the new card in front of the reader three times
Recommendation: after the first card, within 10 seconds, others can be pro-
grammed one at a time, repeating point 02 with the desired mode. The proce-
dure ends 10 seconds from the reading of the last card.
In the EASY mode it is also possible to perform:
– Self-insertion of new cards (see chapter 6.1)
– Delete the data in the BM memory (see chapter 6.2)
– Change the type of command associated to command n° 1 and n° 2 (see
chapter 6.3).

4– English
EN
4.3 - Programming procedure in PROFESSIONAL
In PROFESSIONAL mode it is possible to manage all functions directly from
MOMB using 1 or 2 “MASTER” cards. Moreover, it is possible to program and
delete the entire BM memory and use other specific functions.
In PROFESSIONAL mode it is possible to manage all functions directly from
MOMB using 1 or 2 “MASTER” cards. Moreover, it is possible to program and
delete the entire BM memory and use other specific functions. However, if used
on other readers, it can be re-used as “MASTER” card or to activate commands.
Moreover, the MASTER cards can be used to activate the automation “block”
and “release” commands; see paragraph 4.3.6. ATTENTION! – Do not loose
the “MASTER” card.
In the PROFESSIONAL mode, it is necessary to reserve 1 or 2 new cards for
the "MASTER" function.
A MOMB reader can memorise 2 “MASTER” cards:
–MASTER 1 = manages the cards that will activate command n° 1 in STATIC
1 mode
–MASTER 2 = manages the cards that will activate command n° 2 STATIC 2
mode
These “MASTER” cards are used to create two completely separate groups of
cards, in a way that the cards of each unit can activate only one of the two pos-
sible commands (see paragraph 4.3.1 “Creation of the “MASTER” cards).
IMPORTANT! –If the creation of two groups is not necessary, it is possible
to program the same card both as MASTER 1 and as MASTER 2. In this
case the DYNAMIC mode can be used to activate the commands as well
as STATIC 1 and STATIC 2 modes.
4.3.1 - CREATION OF THE “MASTER” CARDS
Create 2 “MASTER" cards
This procedure is used to create 2 MASTER cards that can manage two differ-
ent groups of cards. These cards can only be used for operations belonging to
their own group.
Recommendation: the 2 Master cards can manage groups of cards in “STAT-
IC 1” mode (command n°1) and “STATIC 2” mode (command n°2); see para-
graph 4.3.2.
• Procedure for creation of MASTER card 1
This procedure can only be performed if the MOMB memory is empty:
01. Place and hold a new card in front of the reader for at least 5 seconds.
After the 5 seconds the reader will emit 3 close acoustic sounds and 1 indi-
vidual tone
02. When the acoustic sounds are no longer emitted, remove the card from
the reader
• Procedure for creation of MASTER card 2
This procedure can only be performed if the MASTER card 1 has already been
programmed:
01. Place and hold a new card in front of the reader for at least 5 seconds.
After the 5 seconds the reader will emit 3 close acoustic sounds and 1 indi-
vidual tone
02. When the acoustic sounds are no longer emitted, remove the card from
the reader
Create a unique “MASTER" card
This procedure is used to create a unique MASTER card that can manage cards
in “STATIC 1” and “STATIC 2” modes and also in “DYNAMIC” mode (command
n°1 and command n°2); see paragraph 4.3.2.
01. Place and hold a new card in front of the reader for at least 5 seconds.
After the 5 seconds the reader will emit 3 close acoustic sounds and 1 indi-
vidual tone
02. When the acoustic sounds are no longer emitted, remove the card from
the reader
03. Place and hold the card in front of the reader for at least 5 seconds again.
After the 5 seconds the reader will emit 3 close acoustic sounds and 1 indi-
vidual tone
04. When the acoustic sounds are no longer emitted, remove the card from
the reader
4.3.2 - PROGRAMMING THE CARDS
Recommendation – At the end of programming it is necessary to check cor-
rect functioning of the MOMB; see chapter 5 - Inspection.
Program valid cards with 2 “MASTER” cards in STATIC 1 mode
(command n°1) or STATIC 2 mode (command n°2)
The programming g procedures can only be performed after having created the
“MASTER” card:

English – 5
EN
• “STATIC 1” mode (command n° 1) with MASTER card 1
This function allows to program one or more new cards only to activate com-
mand n° 1. The operation can be repeated at any time.
01. Pass the MASTER card 1 in front of the reader once;
02. Pass the new card in front of the reader once
Recommendations: - After the first card others can be programmed one at a
time by repeating the procedure from point 02. - The procedure ends after 10
seconds if new cards are not passed or if a MASTER card is passed.
• “STATIC 2” mode (command n° 2) with MASTER card 2
This function allows to program on or more new cards, on to activate command
n° 2. The operation can be repeated at any time.
01. Pass the MASTER card 2 in front of the reader once;
02. Pass the new card in front of the reader once
Recommendations: - After the first card others can be programmed one at a
time by repeating the procedure from point 02. - The procedure ends after 10
seconds if new cards are not passed or if a MASTER card is passed.
Program valid cards with 1 unique “MASTER” card in STATIC 1
mode (command n°1) or STATIC 2 mode (command n°2) or DYNAM-
IC mode (command n°1 and n°2)
The programming procedures can only be performed after having created the
unique “MASTER” card:
• “STATIC 1” mode (command n° 1)
This function allows to program on or more new cards, on to activate command
n° 1. The operation can be repeated at any time.
01. Pass the unique MASTER card in front of the reader once;
02. Pass the new card in front of the reader once
Recommendations: - After the first card others can be programmed one at a
time by repeating the procedure from point 02. - The procedure ends after 10
seconds if new cards are not passed or if the unique MASTER card is passed.
• “STATIC 2” mode (command n° 2)
This function allows to program one or more new cards only to activate com-
mand n° 2. The operation can be repeated at any time.
01. Pass the unique MASTER card in front of the reader once;
02. Pass the new card in front of the reader twice
Recommendations: - After the first card others can be programmed one at a
time by repeating the procedure from point 02. - The procedure ends after 10
seconds if new cards are not passed or if the unique MASTER card is passed.
• “DYNAMIC” mode (command n° 1 and n° 2)
This function allows to program one or more new cards, valid to activate both
commands (n°1 and n°2). The operation can be repeated at any time.
01. Pass the unique MASTER card in front of the reader once;
02. Pass the new card in front of the reader three times
Recommendations: - After the first card others can be programmed one at a
time by repeating the procedure from point 02. - The procedure ends after 10
seconds if new cards are not passed or if the unique MASTER card is passed.
4.3.4 - DELETE CARD
This function allows to delete one card at a time.
01. Pass the MASTER card(*) in front of the reader twice;
02. Pass the card to be deleted in front of the reader once
(*)Note – The MASTER card 1 or MASTER card 2 or the UNIQUE MASTER card
must be used depending on the group to which the card to be deleted belongs.
Recommendations: - If several cards must be deleted, repeat the procedure
from step 02 for every card. - The deletion procedure ends if:
a) no other card is passed in front of MOMB for 10 seconds;
b) the card to be deleted is not memorised;
c) the MASTER card is passed in front of the reader again.
4.3.5 - PROCEDURE FOR COUNTING MEMORISED CARDS
With this function it is possible to check the number of cards valid for command
n° 1 and for command n°2.
01. Pass the MASTER card(*) in front of the reader three times
The sequence of acoustic tones will follow with the following meaning:
3 tones = 1 hundredth (a sequence of 3 tones corresponds to 100 cards)
2 tones = 1 tenth (a sequence of 2 tones corresponds to 30 cards)
1 tone = 1 unit (two sequences of 1 tone corresponds to 2 cards)

6– English
EN
The zero character is represented by 10 sequences of tones
(*)Note – The MASTER card 1 or MASTER card 2 or the UNIQUE MASTER card
must be used depending on the group to which the card to be counted belongs.
With the UNIQUE MASTER all of the cards are counted independently if they are
only active for command n° 1, command n° 2 or both.
4.3.5 - PROGRAM THE NUMBER OF TIMES A CARD IS USED
A counter is associated to every card, which reduces every time that the card is
used; it is deactivated when the card reaches zero. The number of factory-set
uses is unlimited. This procedure can be used to program the number of uses
of one or more cards. The maximum value that can be associated is 999, higher
values mean unlimited operations.
01. Pass the MASTER card(*) in front of the reader 4 times;
02. Wait 2 seconds; 3 acoustic tones will follow (enable the hundredths);
03. Pass the desired card in front of the reader. a number of times equal to the
hundredths (10 unlimited operations)
04. Wait 2 seconds; 2 acoustic tones will follow (enable the tenths);
05. Pass the desired card in front of the reader. a number of times equal to the
tenths
06. Wait 2 seconds; 1 acoustic tone will follow (enable the units);
07. Pass the desired card in front of the reader. a number of times equal to the
units
(*)Note – The MASTER card 1 or MASTER card 2 or the UNIQUE MASTER card
must be used depending on the group to which the card to be re-loaded belongs.
4.3.6 - PROCEDURES FOR BLOCKING AND RELEASING THE
AUTOMATION WITH “MASTER” CARD
The automation can be "blocked" or "released" with this function:
• Block procedure
01. Pass any MASTER card in front of the reader 7 times
02. Place the card in front of the reader again and hold it there
03. Wait for 1 acoustic tone (beep)
04. When the beep has ended, remove the card from in front of the reader
• Release procedure
01. Pass any MASTER card in front of the reader 7 times
02. Place the card in front of the reader again and hold it there
03. Wait for 2 acoustic tones (beeps)
04. When the beeps have ended, remove the card from in front of the reader
Note – 3 acoustic tones are emitted (beep) at the end of both procedures, if
they have been performed correctly).
4.3.7 - PROCEDURE FOR DELETING THE ENTIRE MEMORY
USING “MASTER” CARD
This function can be used to delete all data contained in the reader BM memory.
Attention! – Every time the memory is deleted, reader addressing of the
MOMB from the control unit must take place (see respective manual instruc-
tions).
01. Pass any MASTER card in front of the reader 5 times
02. Wait for 3 acoustic tones (beeps)
03. When the third acoustic tone (beep) has ended, place the card in front of
the reader immediately and hold it there
04. Wait for 5 acoustic tones (beeps)
05. When the acoustic tones (beeps) have ended, remove the card from in
front of the reader
The procedure ends after 3 acoustic tones (beeps) and then 5 slow flashes are
emitted to indicate that the memory is empty.
Recommendation: the deletion of the entire memory also determines the dele-
tion of the MASTER card.
In the PROFESSIONAL mode it is also possible to perform:
– Self-insertion of new cards (see chapter 6.1)
– Delete the data in the BM memory (see chapter 6.2)
– Change the type of command associated to command n° 1 and n° 2 (see
chapter 6.3).

English – 7
EN
• When the electric power input is applied to the control unit, MOMB flashes in
red to indicate the type of memory present plus 5 flashes if the memory is emp-
ty; refer to Table 3:
TABLE 3
N° of flashes Description
1BM60
2 BM250
3 BM1000
4 Indicates that the memory has invalid codes
5 Error during reading of the memory
5 (lenses) Empty memory
• During the programming phase the MOMB emits acoustic tones to signal reg-
ular functioning or errors; refer to Table 4:
TABLE 4
Acoustic tone Description
1 tone Indicates the passage of the card
2 close tones + 1 tone Signals an invalid card
3 tones Signals the correct execution of the programming
FURTHER INFORMATION
6
After having performed the memorisation and learning of MOMB, it is neces-
sary to check the correct functioning:
a) check that everything envisioned in chapter 1 - Recommendations and gen-
eral precautions have been respected;
b) pass a valid card in front of MOMB (programmed in one of the three available
modes) and observe if the automation performs the command sent. If this is
not the case, see chapter 7 - "What to do if...troubleshooting".
c) check that the other cards have also been memorised correctly.
INSPECTION
5procedure
5 tones Error during programming
Series of tones Signals that an error has been made; programming failed
6.1 - Procedure for the self-insertion of new cards
With this function it is possible to insert additional cards directly from the read-
er. To do this, a card that is already active must be available, from which the
new card will also take the "STATIC" or "DYNAMIC" programming modes.
01. Position and hold the NEW card in front of the reader for at least 5 seconds
02. After the 5 seconds, remove the NEW card from in front of the reader
03. Pass the already activated card in front of the reader 3 three times
04. Pass the NEW card in front of the reader once
Recommendation: after the first NEW card it is possible to program others,
repeating the entire procedure for every card.
6.2 - Procedure for deleting the entire memory
This function can be used to delete all data contained in the reader BM memo-
ry. Attention! – Every time the memory is deleted, reader addressing from the
control unit must take place (see respective manual instructions).
01. Press and hold the “P” key (fig. 4); the “L1” LED will stay on for 3 seconds
and then flash 3 times
02. Release the key during the 3rd flash
At the end of the procedure the “L1” LED emits a series of impulses and after a
few seconds, if the procedure has been performed correctly the MOMB emits 3
acoustic (beeps) and flashes 5 times for confirmation (memory empty).
At this point MOMB learning must take place by the control unit; it will then be
possible to program the MOMB in “EASY” and “PROFESSIONAL” modes.
6.3 - Procedures for changing the type of associated
command to command n° 1 and to command n° 2
With this function it is possible to change the command assigned to a card. It is
possible to select which command to couple to the desired card, from those
available in Table 5. Some commands could be different with respect to the con-
trol unit to which the reader is connected (see control unit instruction manual).

8– English
EN
During the execution of the procedure, press the “P” key (fig. 4) to select the
new command (during the procedure, every time the key is pressed the next
command is selected; see Table 5).
The procedure concludes when the “L1” LED (fig. 4), stops flashing or when
the card is passed to confirm the new command.
TABLE 5
N° of flashes Command
1 flash + pause Step-by-Step (command n° 1 factory-set)
2 flashes + pause Opening
3 flashes + pause Closing
4 flashes + pause Partial open (command n° 2 factory-set)
5 flashes + pause Stop
6 flashes + pause Courtesy lamp
• Procedure for changing command n° 1, with card programmed in
STATIC 1 mode
01. Pass a valid card in front of the reader to activate command n° 1
02. The “L1” LED (fig. 4) emits a number of flashes equal to the type of com-
mand set, followed by a pause
03. Press the “P” key (fig. 4) to select the new command (every time key P is
pressed, the L1 LED flashes an extra time)
04. Then pass the card again
05. At this point, the new command is memorised and activated
• Procedure for changing command n° 2, with card programmed in
STATIC 2 mode
01. Pass a valid card in front of the reader to activate command n° 2
02. The “L1” LED (fig. 4) emits a number of flashes equal to the type of com-
mand set, followed by a pause
03. Press the “P” LED (fig. 4) to select the new command (every time key P is
pressed, the L1 LED flashes an extra time)
04. Then pass the card again
05. At this point, the new command is memorised and activated
• Procedure for changing command n° 1, with card programmed in
DYNAMIC mode
01. a) place a valid card near to the reader; this will emit an acoustic sound
b) hold the card still; the command will be activated after 1 second;
02. The “L1” LED (fig. 4) emits a number of flashes equal to the type of com-
mand set, followed by a pause
03. Press the “P” key (fig. 4) to select the new command (every time key P is
pressed, the L1 LED flashes an extra time)
04. a) place the card near to the reader again; this will emit an acoustic sound
b) hold the card still until another acoustic tone (beep) is emitted)
05. At this point, the new command is memorised and activated
• Procedure for changing command n° 2, with card programmed in
DYNAMIC mode
01. a) place a valid card near to the reader; this will emit an acoustic sound
b) move the card away and place it near to the reader again within 2 sec-
onds to activate command;
02. The “L1” LED (fig. 4) emits a number of flashes equal to the type of com-
mand set, followed by a pause
03. Press the “P” key (fig. 4) to select the new command (every time key P is
pressed, the L1 LED flashes an extra time)
04. a) place the card near to the reader again; this will emit an acoustic sound
b) move the card away and place it near to the reader again within 2 seconds
05. At this point, the new command is memorised and activated

English – 9
EN
The product does not require any particular maintenance. Surface cleaning of
the product is recommended (see chapter 1 - Recommendations for use).
PRODUCT MAINTENANCE
8
•If the MOMB lighting flashes: check that the electric jumper is inserted cor-
rectly and that the reader is synchronised with the Bluebus system (see
Table 6).
•If several readers are connected to the control unit and the lighting
starts to flash when a command is activated, but the latter is not acti-
vated: check that the same addresses have not been entered.
•If passing a card in front of MOMB, this does not emit any acoustic signal:
check that the BM memory is inserted correctly.
•If L1 LED flashes when a command is activated indicating that the latter
has been activated, but the control unit does not activate any operation:
check that the device learning phase by the control unit has been performed
correctly or check that the automation is not blocked.
•If the device does not switch on: use a suitable instrument to check that
voltage is present (vdc) on the Bluebus.
•If the device switches on but does not function: check that the control
unit to which the reader is connected supports the bluebus connection for
the control devices.
TABLE 6 - MOMB luminous signals
Signalling Description
Fixed RED on Reader synchronised to the Bluebus system
3 flashes and pause Reader NOT synchronised to the Blue bus system
2 flashes and pause Reader without electric jumper
WHAT TO DO IF... (troubleshooting)
7
DISPOSAL OF THE PRODUCT
This product is an integral part of the automation and therefore must be
disposed of with the same.
As for installation operations, also at the end of the life of this product, the dis-
mantling operations must be performed by qualified staff.
This product is made up of various types of materials: some can be re-cycled,
others must be disposed of. Obtain information regarding recycling or disposal
systems envisioned by the Standards in force on your territory for this category
of product.
Attention! – some parts of the product can contain pollutant or dangerous
substances which, if dispersed into the environment, could have damaging
effects on the same and human health.
As indicated by the symbol at the side, it is prohibited to throw this product
into domestic waste. "Separate collection" must be performed for
disposal, according to the methods envisioned by the Regulations
in force on your territory or take the product back to your dealer on
the purchase of a new equivalent product.
Attention! – local regulations in force may envision heavy sanctions
if this product is disposed of abusively.

EC DECLARATION OF CONFORMITY
Note - The content of this declaration corresponds with that declared in the latest revision available,
before printing this manual, of the official document deposited in the Nice Spa. head offices. This
text has been re-adapted for editorial reasons.
Number: 300/MOMB Revision: 0
The undersigned Lauro Buoro in the quality of Managing Director, declares under his
own liability that the product:
Manufacturer's name: NICE s.p.a.
Address: Via Pezza Alta 13, Z.I. Rustignè, 31046 Oderzo (TV) Italia
Type: Bus digital selector
Models: MOMB
Accessories:
Is in compliance with that envisioned by the following European Community Directives:
• 1999/5/CE DIRECTIVE 1999/5/CE OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND
COUNCIL dated 9 March 1999 regarding radio and telecommunications terminal
equipment and the reciprocal recognition of their conformity.
According to the following harmonised Standards
health protection: EN 50371:2002;
electric safety: EN 60950-1:2006;
electromagnetic compatibility: EN 301 489-1V1.8.1:2008
EN 301 489-3V1.4.1:2002
radio spectrum: EN 300330-2 V.1.3.1.:2006
In compliance with the 199/5/CE Directive (attachment V), the product results as class
1 and marked:
Oderzo, 16 October 2008
Lauro Buoro
(Managing Director)
PRODUCT TECHNICAL FEATURES
RECOMMENDATIONS: • All technical features stated make reference at a room temper-
ature of 20°C (± 5°C). • Nice S.p.a. reserves the right to modify the product at any time it
deems necessary, however maintaining the same functionality and destination of use.
IType: access control system using passive transponder CARDS at 125 kHz,
32 bit, reading only
ITechnology use: “Bluebus” system
ILighting: red
ILength of the connection cable: refer to the control unit instruction manual
IPower input: the device must only be connected to the Nice “Bluebus” sys-
tem, through which it is powered and communicates with the control unit
IAbsorbed current: 2 bluebus units
IDetection distance: from 5 to 10 cm
IMagnetic induction: at 10 cm from the reader < 2 µT
IMemory capacity: 1 BM1000 (contains a maximum of 255 CARDS)
IInsulation: class III
IContainer protection rating: IP 55
IWorking temperature: from -20 °C to +55 °C
IUse in acidic, saline or potentially explosive environment: No
IAssembly: Vertical on the wall
IDimensions (mm): 78 x 69 x 26 h
IWeight: 65 g
0682
10 – English

Italiano – 1
IT
ITALIANO
1.1 - Avvertenze per la sicurezza
• ATTENZIONE! – Il presente manuale contiene importanti istruzioni e
avvertenze per la sicurezza delle persone. Un’installazione errata può cau-
sare gravi ferite. Prima di iniziare il lavoro è necessario leggere attentamente
tutte le parti del manuale. In caso di dubbi, sospendere l’installazione e richie-
dere chiarimenti al Servizio Assistenza Nice.
• ATTENZIONE! – Istruzioni importanti: conservare questo manuale per
eventuali interventi futuri di manutenzione e di smaltimento del prodotto.
1.2 - Avvertenze per l’installazione
• Prima di iniziare l’installazione verificare se il presente prodotto è adatto al tipo
di utilizzo desiderato (vedere “Limiti d’impiego” e “Caratteristiche tecniche del
prodotto”). Se non è adatto, NON procedere all’istallazione.
• Durante l’installazione maneggiare con cura il prodotto evitando schiaccia-
menti, urti, cadute o contatto con liquidi di qualsiasi natura. Non mettere il
prodotto vicino a fonti di calore, né esporlo a fiamme libere. Tutte queste azio-
ni possono danneggiarlo ed essere causa di malfunzionamenti o situazioni di
pericolo. Se questo accade, sospendere immediatamente l’installazione e
rivolgersi al Servizio Assistenza Nice.
• Non eseguire modifiche su nessuna parte del prodotto. Operazioni non per-
messe possono causare solo malfunzionamenti. Il costruttore declina ogni
responsabilità per danni derivanti da modifiche arbitrarie al prodotto.
AVVERTENZE E PRECAUZIONI GENERALI
1
• Il prodotto non è destinato ad essere usato da persone (bambini compresi) le
cui capacità fisiche, sensoriali o mentali siano ridotte, oppure con mancanza
di esperienza o di conoscenza, a meno che esse abbiano potuto beneficiare,
attraverso l’intermediazione di una persona responsabile della loro sicurezza,
di una sorveglianza o di istruzioni riguardanti l’uso del prodotto.
• Il prodotto non può essere considerato un assoluto sistema di protezione
contro l’intrusione. Se desiderate proteggervi più efficacemente, è necessario
integrare l’automazione con altri dispositivi di sicurezza.
• Il materiale dell’imballo del prodotto deve essere smaltito nel pieno rispetto
della normativa locale.
1.3 - Avvertenze per l’uso
• Per la pulizia superficiale del prodotto, utilizzare un panno morbido e legger-
mente umido. Utilizzare solo acqua; non utilizzare detersivi oppure solventi.
Il lettore di tessere a transponder MOMB è un dispositivo che permette di veri-
ficare e consentire l’accesso a luoghi o servizi, esclusivamente alle persone
autorizzate. ATTENZIONE! – Qualsiasi altro uso diverso da quello descrit-
to e in condizioni ambientali diverse da quelle riportate in questo manua-
le è da considerarsi improprio e vietato!
Con MOMB, è possibile comandare un’automazione avvicinando al lettore una
tessera a trasponder (card); la card deve essere memorizzata nella memoria del
lettore. È dotato di memoria estraibile; questa, può essere programmata (vede-
re capitolo 4) anche con l’ausilio delle unità di programmazione O-Box e MOU
di Nice.
MOMB comunica con i dispositivi presenti nell’automazione tramite il sistema
“Bluebus” che permette di effettuare i collegamenti elettrici con l’utilizzo di soli 2
conduttori, sui quali transitano sia l’alimentazione elettrica sia i segnali di co-
muncazione. Il collegamento elettrico è di tipo parallelo e non necessita di
rispettare alcuna polarità. Ogni dispositivo collegato alla centrale di comando,
viene riconosciuto singolarmente durante la fase di apprendimento grazie all’in-
dirizzamento del ponticello elettrico presente in MOMB. Inoltre, durante la fase
di apprendimento, i dispositivi di comando vengono associati alla centrale con
un codice univoco, che garantisce massima sicurezza per evitare tentativi frau-
dolenti di sostituzione di un dispositivo.
DESCRIZIONE DEL PRODOTTO E
DESTINAZIONE D’USO
2

ATTENZIONE! – Tutti i collegamenti devono essere eseguiti in assenza di
alimentazione elettrica.
01. Rimuovere il frontalino (fig. 1);
02. Staccare il modulo elettronico dal fondo procedendo come mostrato in
fig. 2: con un cacciavite, premere prima su un’aletta (“A” - fig. 1) e poi
ripetere sull’altra. ATTENZIONE! – Non scivolare con il cacciavite al-
l’interno dell’involucro per non danneggiare la scheda elettronica
interna;
03. Forare il fondo di MOMB nelle parti predisposte per il fissaggio delle viti;
04. Far passare il cavo elettrico attraverso il foro predisposto e fissare il fondo
di MOMB alla parete, utilizzando viti e tasselli in dotazione;
05. Eseguire il collegamento del cavo elettrico al morsetto “Bluebus” (fig. 3);
IMPORTANTE – A questo punto, se nell’impianto sono presenti più
MOMB (n° 4 massimo), occorre eseguire il loro indirizzamento, modifican-
do la posizione del ponticello elettrico; vedere Tabella 1. Attenzione! –I
vari MOMB devono avere un’indirizzamento diverso tra loro e dagli altri
dispositivi di comando presenti nell’impianto;
06. Dare alimentazione elettrica alla centrale: MOMB emette dei lampeggi di
colore rosso per indicare il tipo di memoria presente (vedere Tabella 3 -
capitolo 6) seguiti da 5 lampeggi se la memoria è vuota;
07. Eseguire l’apprendimento di MOMB da parte della centrale di comando,
vedere rispettivo manuale istruzioni “Apprendimento dei dispositivi bluebus”;
08. Quindi, eseguire la programmazione di MOMB procedendo come descrit-
to nel capitolo 4;
Dopo aver eseguito la programmazione, è necessario eseguire la verifica del
2– Italiano
IT
3.1 - Verifiche preliminari all’installazione
Prima di procedere all’installazione, è necessario verificare l’integrità dei com-
ponenti del prodotto, l’adeguatezza del modello scelto e l’idoneità dell’ambien-
te destinato all’installazione:
• Verificare che tutto il materiale da utilizzare sia in ottimo stato e adatto all’uso
previsto.
• Verificare che tutte le condizioni di utilizzo rientrino nei limiti d’impiego del pro-
dotto (paragrafo 3.2)
• Verificare che tutti parametri di utilizzo rientrino nei limiti dei valori riportati nel
capitolo “Caratteristiche tecniche del prodotto”.
• Verificare che l’ambiente scelto per l’installazione sia compatibile con l’ingom-
bro totale del prodotto.
• Verificare che la superficie scelta per l’installazione del dispositivo sia solida e
possa garantire un fissaggio stabile.
• Verificare che il dispositivo da installare sia collocato in una posizione protetta
e al riparo da urti accidentali.
3.2 - Limiti d’impiego del prodotto
• Verificare che il prodotto sia compatibile con la centrale di comando a cui
deve essere collegato; fare riferimento al foglio giallo allegato.
• Non installare nell’impianto, un numero di dispositivi superiore a quello sup-
portato dalla Centrale di comando (vedere rispettivo manuale istruzioni).
• Non utilizzare, come zona di fissaggio, superfici metalliche oppure che conten-
gono metalli; questi materiali assorbono gran parte del campo magnetico emes-
so e quindi, la distanza di lettura tra lettore e card si riduce a 1-2 centimetri. Nel
caso in cui non sia possibile fare diversamente, è sufficiente inserire tra la super-
ficie metallica e il lettore, un supporto di materiale plastico con uno spessore di
minimo 2 cm, in modo da ottenere una distanza di lettura di circa 3-6 cm.
3.3 - Installazione e collegamenti elettrici
Prima di procedere all’installazione, occorre stabilire la posizione in cui verrà fis-
sato il dispositivo e predisporre i cavi elettrici necessari per il collegamento con
la centrale di comando. Per verificare il tipo di cavo da utilizzare, fare riferimen-
to al manuale istruzioni della centrale (caratteristiche tecniche dei cavi).
Per eseguire l’installazione, procedere come descritto di seguito:
INSTALLAZIONE E
COLLEGAMENTI ELETTRICI
3
TABELLA 1 - Ponticello di indirizzamento
MOMB 1
MOMB 2
MOMB 3
MOMB 4

corretto funzionamento di MOMB; vedere capitolo 5 - Collaudo.
3.4 - Procedura per rimuovere la memoria BM interna
La memoria interna è estraibile ed è possibile programmarla con le unità di pro-
grammazione O-Box oppure MOU di Nice (vedere rispettivo manuale istruzioni).
Per rimuovere la memoria dalla sua sede, procedere come mostrato in fig. 4.
Italiano – 3
IT
La programmazione di MOMB può essere effettuata in due modalità:
EASY: programmazione semplice; funzioni basilari.
PROFESSIONAL: programmazione professionale; funzioni più specifiche.
In questa modalità, è necessario l’utilizzo di 1 oppure 2 card definite “MASTER”
(vedere paragrafo 4.3), per tutte le operazioni di programmazione.
La scelta della modalità di programmazione, può essere fatta solo quando la
memoria interna è ancora vuota. La modalità scelta, può essere modificata solo
eseguendo la cancellazione completa della memoria (vedi capitolo 6.2).
4.1 - Utilizzo di MOMB
L’uso di MOMB si basa sul riconoscimento del codice univoco appartenente ad
ogni card. Quando una card viene avvicinata a MOMB, invia il proprio codice
identificativo; se questo codice è memorizzato, MOMB invia alla centrale il
comando previsto. Se la card non è valida, MOMB emette una segnalazione
acustica (beep) come avviso di “errore”.
La card, in base a come viene memorizzata, può essere utilizzata sia per attiva-
re un solo comando (“STATICO 1” oppure “STATICO 2”) sia entrambi i comandi
(“DINAMICO”).
È possibile scegliere tra le seguenti modalità di programmazione:
•STATICO 1 = la card attiva il comando n° 1.
Per attivare il comando è necessario avvicinare la card al lettore; questo, atti-
verà il comando n° 1;
• STATICO 2 = la card attiva il comando n° 2.
Per attivare il comando è necessario avvicinare la card al lettore; questo, atti-
verà il comando n° 2;
PROGRAMMAZIONE
4
•DINAMICO = la card può attivare sia il comando n° 1 sia il comando n° 2.
Con questa modalità, è l’utilizzatore a decidere che comando attivare, ese-
guendo una delle seguenti procedure:
– Per attivare il comando n° 1
a) avvicinare la card al lettore; questo, emetterà un tono acustico;
b) mantenere ferma la card; dopo 1 secondo verrà attivato il comando 1.
– Per attivare il comando n° 2
a) avvicinare la card al lettore; questo, emetterà un tono acustico;
b) quindi, allontanare immediatamente la card ed entro 2 secondi avvicinarla
di nuovo al lettore per attivare il comando 2.
Queste tre modalità possono coesistere tra card programmate; infatti, è possibi-
le programmare card che attivano solo il comando n° 1, altre che attivano il
comando n° 2 e card che attivano entrambi i comandi. Nei paragrafi che seguo-
no, viene spiegato il modo in cui è possibile creare e programmare le card.
4.2 - Procedura di programmazione in modalità EASY
In modalità EASY, ogni card può essere programmata per attivare 1 comando
con modalità “STATICO 1” (solo comando n° 1) oppure con modalità “STATICO
2” (solo comando n° 2) oppure con modalità “DINAMICO” (comando n° 1 e n° 2).
La programmazione, avviene tramite l’utilizzo del tasto “P” (fig. 4) posto all’in-
terno di MOMB. La modalità di programmazione, viene assegnata in base a
quante volte viene passata la card nuova davanti a MOMB (vedi procedura).
Avvertenza – Al termine della programmazione, è necessario eseguire la veri-
fica del corretto funzionamento di MOMB; vedere capitolo 5 - Collaudo.
Procedura
Importante – Quando la programmazione termina, non può essere ripetuta.
Per programmare altre card, può essere utilizzata solo la procedura di auto-
inserimento; vedere capitolo 5.1.
01. Premere il tasto “P” (fig. 4), il lettore emetterà dei toni acustici con caden-
za regolare. Entro 30 secondi memorizzare la prima card;
02. Scegliere una delle seguenti modalità:
• STATICO 1: passare 1 volta la card nuova davanti al lettore
• STATICO 2: passare 2 volte la card nuova davanti al lettore
• DINAMICO: passare 3 volte la card nuova davanti al lettore
Avvertenza: dopo la prima card, entro 10 secondi, è possibile programmarne
altre, una alla volta, ripetendo il punto 02 con la modalità desiderata. La proce-
dura termina dopo 10 secondi dalla lettura dell’ultima card.

4– Italiano
IT
In modalità EASY è anche possibile eseguire:
– Auto-inserimento di nuove card (vedere capitolo 6.1)
– Cancellare i dati nella memoria BM (vedere capitolo 6.2)
– Cambiare il tipo di comando associato al comando n° 1 e n° 2 (vedere capi-
tolo 6.3).
4.3 - Procedure di programmazione in modalità
PROFESSIONAL
In modalità PROFESSIONAL, possono essere gestite tutte le funzioni diretta-
mente da MOMB, attraverso l’utilizzo di 1 oppure 2 card “MASTER”; inoltre, è
possibile programmare e cancellare nuove card, cancellare tutta la memoria
BM e utilizzare altre funzioni specifiche.
Una card “MASTER”, è una normale card che può essere programmata solo
quando la memoria BM è ancora vuota. Una card “MASTER”, è valida solo per
le fasi di programmazione e non può essere utilizzata per l’attivazione dei
comandi. Invece, se viene utilizzata su altri lettori, può essere riutilizzata come
card “MASTER” oppure per attivare i comandi.
Inoltre, le card MASTER possono essere utilizzate per attivare i comandi di
“blocco” e “sblocco” dell’automazione; vedere paragrafo 4.3.6. ATTENZIONE!
– Non perdere le card “MASTER”.
In modalità PROFESSIONAL, è necessario riservare 1 oppure 2 card nuove per
la funzione di “MASTER”.
Un lettore MOMB può memorizzare 2 card “MASTER”:
–MASTER 1 = gestisce le card che attiveranno il comando n° 1 in modalità
STATICO 1
–MASTER 2 = gestisce le card che attiveranno il comando n° 2 in modalità
STATICO 2
Queste card “MASTER”, servono per creare due gruppi di card completamen-
te separati tra loro, in modo che le card di ogni gruppo possano attivare uno
solo dei due comandi possibili (vedere paragrafo 4.3.1 “Creazione delle card
“MASTER”).
IMPORTANTE! – Se la crezione di due gruppi non è necessaria, è possi-
bile programmare la stessa card sia come MASTER 1 sia come MASTER
2. In questo caso, per attivare i comandi, oltre alle modalità STATICO 1 e
STATICO 2, può essere utilizzata la modalità DINAMICO.
4.3.1 - CREAZIONE DELLE CARD “MASTER”
Creare 2 card “MASTER”
Questa procedura si utilizza per creare 2 card MASTER che potranno gestire
due gruppi diversi di card; queste card, potranno essere utilizzate solo per
operazioni appartenenti al proprio gruppo.
Avvertenza: le 2 card Master possono gestire gruppi di card in modalità “STA-
TICO 1” (comando n°1) e “STATICO 2” (comando n°2); vedere paragrafo 4.3.2.
• Procedura per creare la card MASTER 1
Questa procedura può essere eseguita solo se la memoria di MOMB è vuota:
01. Avvicinare e mantenere davanti al lettore una card nuova, per almeno 5
secondi; trascorsi i 5 secondi, il lettore emette 3 toni acustici ravvicinati e 1
tono singolo
02. Terminati i toni acustici togliere la card dal lettore
• Procedura per creare la card MASTER 2
Questa procedura può essere eseguita solo se la card MASTER 1 è già stata
programmata:
01. Avvicinare e mantenere davanti al lettore una card nuova, per almeno 5
secondi; trascorsi i 5 secondi, il lettore emette 3 toni acustici ravvicinati e 1
tono singolo
02. Terminati i toni acustici togliere la card dal lettore
Creare 1 card “MASTER” unica
Questa procedura, si utilizza per creare una card MASTER unica che potrà
gestire card, oltre che in modalità “STATICO 1” e “STATICO 2”, anche in modali-
tà “DINAMICO” (comando n°1 e comando n°2); vedere paragrafo 4.3.2.
01. Avvicinare e mantenere davanti al lettore una card nuova, per almeno 5 se-
condi; trascorsi i 5 sec. il lettore emette 3 toni acustici ravvicinati e 1 tono
singolo
02. Terminati i toni acustici togliere la card dal lettore
03. Avvicinare di nuovo e mantenere davanti al lettore la card per almeno 5
secondi; trascorsi i 5 sec. il lettore emette 3 toni acustici ravvicinati e 1 tono
singolo
04. Terminati i toni acustici togliere la card dal lettore

Italiano – 5
IT
4.3.2 - PROGRAMMAZIONE DELLE CARD
Avvertenza – Al termine della programmazione, è necessario eseguire la veri-
fica del corretto funzionamento di MOMB; vedere capitolo 5 - Collaudo.
Programmare card valide con 2 card “MASTER” in modalità STATI-
CO 1 (comando n°1) oppure STATICO 2 (comando n°2)
Le procedure di programmazione possono essere eseguite solo dopo aver
creato le card “MASTER”:
• Modalità “STATICO 1” (comando n° 1) con card MASTER 1
Questa funzione permette di programmare una o più card nuove, solo per atti-
vare il comando n° 1. L’operazione può essere ripetuta in qualsiasi momento.
01. Passare 1 volta la card MASTER 1 davanti al lettore;
02. Passare 1 volta la card nuova davanti al lettore
Avvertenze: - Dopo la prima card, è possibile programmarne altre, una alla vol-
ta, ripetendo la procedura dal punto 02. - La procedura termina dopo 10
secondi, se non vengono passate nuove card oppure se viene passata una
card MASTER.
• Modalità “STATICO 2” (comando n° 2) con card MASTER 2
Questa funzione permette di programmare una o più card nuove, solo per atti-
vare il comando n° 2. L’operazione può essere ripetuta in qualsiasi momento.
01. Passare 1 volta la card MASTER 2 davanti al lettore;
02. Passare 1 volta la card nuova davanti al lettore
Avvertenze: - Dopo la prima card, è possibile programmarne altre, una alla vol-
ta, ripetendo la procedura dal punto 02. - La procedura termina dopo 10
secondi, se non vengono passate nuove card oppure se viene passata una
card MASTER.
Programmare card valide con 1 card “MASTER” unica in modalità
STATICO 1 (comando n°1) oppure STATICO 2 (comando n°2) oppure
DINAMICO (comando n°1 e n°2)
Le procedure di programmazione possono essere eseguite solo dopo aver
creato la card “MASTER” unica:
• Modalità “STATICO 1” (comando n° 1)
Questa funzione permette di programmare una o più card nuove, solo per atti-
vare il comando n° 1. L’operazione può essere ripetuta in qualsiasi momento.
01. Passare 1 volta l’unica card MASTER davanti al lettore;
02. Passare 1 volta la card nuova davanti al lettore
Avvertenze: - Dopo la prima card, è possibile programmarne altre, una alla vol-
ta, ripetendo la procedura dal punto 02. - La procedura termina dopo 10
secondi, se non vengono passate nuove card oppure se viene passata la card
MASTER unica.
• Modalità “STATICO 2” (comando n° 2)
Questa funzione permette di programmare una o più card nuove, solo per atti-
vare il comando n° 2. L’operazione può essere ripetuta in qualsiasi momento.
01. Passare 1 volta l’unica card MASTER davanti al lettore;
02. Passare 2 volte la card nuova davanti al lettore
Avvertenze: - Dopo la prima card, è possibile programmarne altre, una alla vol-
ta, ripetendo la procedura dal punto 02. - La procedura termina dopo 10
secondi, se non vengono passate nuove card oppure se viene passata la card
MASTER unica.
• Modalità “DINAMICO” (comando n° 1 e n° 2)
Questa funzione permette di programmare una o più card nuove, valide per
attivare entrambi i comandi (n°1 e n°2). L’operazione può essere ripetuta in
qualsiasi momento.
01. Passare 1 volta l’unica card MASTER davanti al lettore;
02. Passare 3 volte la card nuova davanti al lettore
Avvertenze: - Dopo la prima card, è possibile programmarne altre, una alla vol-
ta, ripetendola procedura dal punto 02. - La procedura termina dopo 10 secon-
di, se non vengono passate nuove card oppure se viene passata la card
MASTER unica.
4.3.4 - CANCELLARE CARD
Questa funzione permette di cancellare una card alla volta.
01. Passare 2 volte la card MASTER(*) davanti al lettore;
02. Passare 1 volta la card da cancellare davanti al lettore
(*)Nota – Occorre utilizzare la card MASTER 1 oppure la MASTER 2 oppure l’UNI-
CA MASTER in funzione del gruppo di appartenenza della card da cancellare.

6– Italiano
IT
Avvertenze: - Se serve cancellare più card, ripetere la procedura dal passo 02
per ogni card. - La procedura di cancellazione termina se:
a) per 10 secondi non viene passata nessun’altra card davanti a MOMB;
b) la card da cancellare non è memorizzata;
c) la card MASTER viene di nuovo passata davanti al lettore.
4.3.5 - PROCEDURA PER CONTARE CARD MEMORIZZATE
Con questa funzione, è possibile verificare il numero di card valide per il coman-
do n° 1 e per il comando n° 2.
01. Passare 3 volte la card MASTER(*) davanti al lettore
Seguiranno delle sequenze di toni acustici con il seguente significato:
3 toni = 1 centinaio (una sequenza di 3 toni corrisponde a 100 card)
2 toni = 1 decina (tre sequenze di 2 toni corrisponde a 30 card)
1 tono = 1 unità (due sequenze di 1 tono corrisponde a 2 card)
La cifra zero è rappresentata da 10 sequenze di toni
(*)Nota – Occorre utilizzare la card MASTER 1 oppure la MASTER 2 oppure l’UNI-
CA MASTER in funzione del gruppo di appartenenza della card da contare. Con
l’UNICA MASTER, si contano tutte le card indipendentemente se sono attive
solo per il comando n° 1, comando n° 2 oppure entrambi.
4.3.5 - PROGRAMMARE IL NUMERO DI UTILIZZI DI UNA CARD
Ad ogni card è associato un contatore che va a scalare ogni volta che la card
viene utilizzata; quando arriva a zero la card viene disattivata. Il numero di utilizzi
impostato in fabbrica è illimitato. Con questa procedura è possibile program-
mare il numero di utilizzi di una o più card; il valore massimo associabile è 999,
valori superiori significano operazioni illimitate.
01. Passare 4 volte la card MASTER(*) davanti al lettore;
02. Attendere 2 secondi; seguiranno 3 toni acustici (abilita le centinaia);
03. Passare la card desiderata, davanti al lettore, un numero di volte pari alle
centinaia (10 operazioni illimitate)
04. Attendere 2 secondi; seguiranno 2 toni acustici (abilita le decine);
05. Passare la card desiderata, davanti al lettore, un numero di volte pari alle
decine
06. Attendere 2 secondi; seguirà 1 tono acustico (abilita le unità);
07. Passare la card desiderata, davanti al lettore, un numero di volte pari alle
unità
(*)Nota – Occorre utilizzare la card MASTER 1 oppure la MASTER 2 oppure l’UNI-
CA MASTER in funzione del gruppo di appartenenza della card da ricaricare.
4.3.6 - PROCEDURE PER BLOCCARE E SBLOCCARE L’AUTO-
MAZIONE CON CARD “MASTER”
Con questa funzione è possibile “bloccare” o “sbloccare” l’automazione:
• Procedura per bloccare
01. Passare 7 volte una qualunque card MASTER davanti al lettore
02. Avvicinare nuovamente la card al lettore e mantenerla davanti a questo
03. Attendere 1 tono acustico (beep)
04. Al termine del beep, togliere la card posta davanti al lettore
• Procedura per sbloccare
01. Passare 7 volte una qualunque card MASTER davanti al lettore
02. Avvicinare nuovamente la card al lettore e mantenerla davanti a questo
03. Attendere 2 toni acustici (beep)
04. Al termine dei beep, togliere la card posta davanti al lettore
Nota – Alla fine di entrambi le procedure, se sono state eseguite correttamente,
vengono emessi 3 toni acustici (beep).
4.3.7 - PROCEDURA PER CANCELLARE TUTTA LA MEMORIA
CON CARD “MASTER”
Con questa funzione è possibile cancellare tutti i dati contenuti nella memoria
BM del lettore. Attenzione! – Ogni volta che viene eseguita la cancellazione
della memoria, è necessario eseguire l’apprendimento di MOMB dalla centrale
di comando (vedere rispettivo manuale istruzioni).
01. Passare 5 volte una qualunque card MASTER davanti al lettore
02. Attendere 3 toni acustici (beep)
03. Al termine del terzo tono acustico (beep), avvicinare subito la card al letto-
re e mantenerla davanti a questo
04. Attendere 5 toni acustici (beep)
05. Al termine dei toni acustici (beep), togliere la card posta davanti al lettore
La procedura termina dopo 3 toni acustici (beep) e di seguito vengono emessi

Italiano – 7
IT
• Quando viene data alimentazione elettrica alla centrale di comando, MOMB
emette dei lampeggi di colore rosso per indicare il tipo di memoria presente più
5 lampeggi se la memoria è vuota; fare riferimento alla Tabella 3:
TABELLA 3
N° lampeggi Descrizione
1BM60
APPROFONDIMENTI
6
Dopo aver eseguito la memorizzazione e l’apprendimento di MOMB, è neces-
sario verificare il suo corretto funzionamento:
a) verificare che sia stato rispettato quanto previsto nel capitolo 1 - Avvertenze
e precauzioni generali;
b) passare davanti a MOMB una card valida (programmata in una delle tre
modalità disponibili) e osservare se l’automazione esegue il comando invia-
to. Se questo non accade, vedere il capitolo 7 - “Cosa fare se...risoluzione
dei problemi”.
c) verificare che anche le altre card siano memorizzate correttamente.
COLLAUDO
5
5 lampeggi lenti per indicare che la memoria è vuota.
Avvertenza: la cancellazione dell’intera memoria determina la cancellazione
anche delle card MASTER.
In modalità PROFESSIONAL è anche possibile eseguire:
– Auto-inserimento di nuove card (vedere capitolo 6.1)
– Cancellare i dati nella memoria BM (vedere capitolo 6.2)
– Cambiare il tipo di comando associato al comando n° 1 e n° 2 (vedere capi-
tolo 6.3).
2 BM250
3 BM1000
4 Indica che la memoria presenta dei codici non validi
5 Errore durante la lettura della memoria
5 (lenti) Memoria vuota
• Durante la fase di programmazione MOMB emette dei toni acustici per se-
gnalare il regolare funzionamento oppure eventuali errori; fare riferimento alla
Tabella 4:TABELLA 4
Tono acustico Descrizione
1 tono Segnala il passaggio della card
2 toni vicini + 1 tono Segnala una card non valida
3 toni Segnala la corretta esecuzione della procedura di
programmazione
5 toni Errore durante la programmazione
Serie di toni Segnala che è stato effettuato un errore e la programmazione
è fallita
6.1 - Procedura per l’auto-inserimento di nuove card
Con questa funzione è possibile inserire card aggiuntive direttamente dal letto-
re. Per fare ciò è necessario disporre di una card già attiva, da cui la nuova card
prenderà anche le modalità di programmazione “STATICO” o “DINAMICO”.
01. Posizionare e mantenere davanti al lettore la NUOVA card per almeno 5
secondi
02. Trascorsi i 5 secondi, togliere la NUOVA card posta davanti al lettore
03. Passare 3 volte una card già attiva davanti al lettore
04. Passare 1 volta la NUOVA card davanti al lettore
Avvertenza: dopo la prima NUOVA card, è possibile programmarne altre, ripe-
tendo tutta la procedura per ogni card.
6.2 - Procedura per cancellare tutta la memoria
Con questa funzione è possibile cancellare tutti i dati contenuti nella memoria
BM del lettore. Attenzione! – Ogni volta che viene eseguita la cancellazione
della memoria, è necessario eseguire l’apprendimento del lettore dalla centrale
di comando (vedere rispettivo manuale istruzioni).

01. Premere e tenere premuto il tasto “P” (fig. 4); il led “L1” rimane acceso per
3 secondi e poi emette 3 lampeggi
02. Rilasciare il tasto durante il 3° lampeggio
Al termine della procedura il led “L1” emette una serie di impulsi e dopo qualche
secondo, se la procedura è stata eseguita correttamente MOMB emette 3 toni
acustici (beep) e 5 lampeggi di conferma (memoria vuota).
A questo punto, è necessario eseguire l’apprendimento di MOMB da parte del-
la Centrale di comando; poi, sarà possibile programmare MOMB sia in modali-
tà “EASY” sia “PROFESSIONAL”.
6.3 - Procedure per cambiare il tipo di comando associato
al comando n° 1 e al comando n° 2
Con questa funzione è possibile cambiare il comando assegnato ad una card.
È possibile scegliere quale comando abbinare alla card desiderata, tra quelli
disponibili nella Tabella 5. Alcuni comandi potrebbero essere diversi rispetto
alla centrale di comando a cui è collegato il lettore (vedere manuale istruzioni
della centrale).
Durante l’esecuzione della procedura, premere il tasto “P” (fig. 4) per scegliere
il nuovo comando (durante la procedura, ogni pressione del tasto permette di
selezionare il comando successivo; vedere la Tabella 5).
La procedura si conclude quando il led “L1” (fig. 4), termina di lampeggiare
oppure quando viene passata la card per confermare il nuovo comando.
TABELLA 5
N° di lampeggi Comando
1 lampeggio + pausa Passo Passo (comando n° 1 impostato in fabbrica)
2 lampeggi + pausa Apertura
3 lampeggi + pausa Chiusura
4 lampeggi + pausa Apri parziale (comando n° 2 impostato in fabbrica)
5 lampeggi + pausa Stop
6 lampeggi + pausa Luce di cortesia
• Procedura per cambiare il comando n° 1, con card programmata in
modalità STATICO 1
01. Passare una card valida davanti al lettore, per attivare il comando n° 1
02. Il led “L1” (fig. 4) emette un numero di lampeggi pari al tipo di comando
impostato, seguiti da una pausa
03. Premere il tasto “P” (fig. 4) per selezionare il nuovo comando (ad ogni
8– Italiano
IT
pressione del tasto P il led L1 emette un lampeggio in più)
04. Quindi, passare di nuovo la card
05. A questo punto, il nuovo comando viene memorizzato e attivato
• Procedura per cambiare il comando n° 2, con card programmata in
modalità STATICO 2
01. Passare una card valida davanti al lettore, per attivare il comando n° 2
02. Il led “L1” (fig. 4) emette un numero di lampeggi pari al tipo di comando
impostato, seguiti da una pausa
03. Premere il tasto “P” (fig. 4) per selezionare il nuovo comando (ad ogni
pressione del tasto P il led L1 emette un lampeggio in più)
04. Quindi, passare di nuovo la card
05. A questo punto, il nuovo comando viene memorizzato e attivato
• Procedura per cambiare il comando n° 1, con card programmata in
modalità DINAMICO
01. a) avvicinare una card valida al lettore; questo, emetterà un tono acustico
b) mantenere ferma la card; dopo 1 secondo verrà attivato il comando;
02. Il led “L1” (fig. 4) emette un numero di lampeggi pari al tipo di comando
impostato, seguiti da una pausa
03. Premere il tasto “P” (fig. 4) per selezionare il nuovo comando (ad ogni
pressione del tasto P il led L1 emette un lampeggio in più)
04. a) avvicinare di nuovo la card al lettore; questo, emetterà un tono acustico
b) mantenere ferma la card fino a quando verrà emesso un altro tono acu-
stico (beep)
05. A questo punto, il nuovo comando viene memorizzato e attivato
• Procedura per cambiare il comando n° 2, con card programmata in
modalità DINAMICO
01. a) avvicinare una card valida al lettore; questo, emetterà un tono acustico
b) quindi, allontanare la card ed entro 2 secondi avvicinarlo di nuovo al let-
tore per attivare il comando;
02. Il led “L1” (fig. 4) emette un numero di lampeggi pari al tipo di comando
impostato, seguiti da una pausa
03. Premere il tasto “P” (fig. 4) per selezionare il nuovo comando (ad ogni
pressione del tasto P il led L1 emette un lampeggio in più)
Table of contents
Languages: