Nonomo Swinging Hammock User manual

Montageanleitung
NONOMO® Federwiege
Assembly Instructions
NONOMO® Swinging Hammock

3
2
I
I
Montagehinweise
Sicherheitshinweise
WARNUNG - Vor Gebrauch
dieses Produkts die Bedienungs-
anleitung lesen.
WARNUNG - Gebrauch dieses
Produkts einstellen, sobald das
Kind sitzen oder knien oder sich
selbst hochziehen kann.
WARNUNG - Das Hineinlegen
zusätzlicher Gegenstände in das
Produkt kann zu Erstickung führen.
WARNUNG - Das Produkt nicht in
der Nähe eines anderen Produkts
aufstellen, das eine Erstickungs-
oder Strangulationsgefahr
darstellen könnte, z. B. Schnüre,
Rollo-/Gardinenschnüre usw.
WARNUNG - Nicht mehr als eine
Matratze in dem Produkt
verwenden: Erstickungsgefahr.
WARNUNG - Nur die zusammen mit
dieser Krippe verkaufte Matratze
verwenden, keine zweite Matratze
auf diese legen: Erstickungsgefahr.
Matratze darf nicht einzeln
benutzt werden.
Alle Bestandteile der Federwiege
müssen bei jeder Montage immer
sachgemäß befestigt werden und
vor jeder Benutzung auf ihren ein-
wandfreien und ordnungsgemä-
ßen Zustand überprüft werden.
Prüfen Sie die Tragfähigkeit der
Ösenschraube.
Wenn Sie einen Mangel oder De-
fekt an den NONOMO® Produk-
ten feststellen oder Teile fehlen,
dürfen diese in keinem Fall weiter
verwendet werden. Alle Einzelteile
sind als Ersatzteil erhältlich.
Kleine Einzelteile (Drehwirbel,
Karabiner) sind verschluckbare
Kleinteile und sollten niemals lose
herumliegen.
Lassen Sie Ihr Kind niemals un-
beaufsichtigt. Kleine Kinder und
Haustiere sollten nicht unbeauf-
sichtigt in der Nähe des in der Fe-
derwiege liegenden Babys spielen.
Die Federwiege niemals in der
Nähe von offenem Feuer oder an-
deren Hitzequellen, wie Heizstrah-
lern, Gasöfen usw. aufhängen.
Die NONOMO® Produkte sind nur
zur Verwendung im Innenbereich
und trockener Umgebung ge-
eignet. Lassen Sie die NONOMO®
bitte nicht über Nacht im Freien.
Sobald sich Ihr Kind selbständig
aufrichten kann, sollten Sie mög-
lichst in der Nähe bleiben.
Hängen Sie die Federwiege dicht
über dem Boden auf und legen
Sie eine Decke, ein Kissen oder
eine Matratze unter
die NONOMO®.
Achten Sie immer auf ausreichen-
de Raumfreiheit.
Eine Hängematte ersetzt weder
Wiege noch Bett. Wenn ihr Kind
schlafen muss, sollte es in eine
geeignete Wiege oder ein richti-
ges Bett gelegt werden.
Das Kind kann bei übermäßiger
Schwingamplitude verletzt wer-
den (z. B. kann das Kind gegen
den Krippenrahmen oder die
Wiege gegen andere Möbelstü-
cke stoßen);
Hängewiegen können Risiken für
andere Kinder bergen;
Andere Kinder können zusätzliche
Risiken verursachen (z. B. durch
übermäßiges Schwingen der
Wiege);
Unebene Oberflächen können
die Standsicherheit des Produkts
beeinträchtigen;
Hängewiegen so aufstellen, dass
kein Risiko durch Schlag beim
Schwingen besteht (z. B. kein
Risiko, dass das Kind gegen den
Krippenrahmen oder die Wiege
gegen andere Möbelstücke stößt).
SICHERHEITSHINWEISE
Die NONOMO® Federwiegen Baby und Baby Basic sind für Babys und
Kleinkinder bis maximal 15 kg geeignet (ca. 2-2,5 Jahre).
Die NONOMO® Federwiege für Zwillinge ist für Babys mit einem
Gesamtgewicht von maximal 15 kg geeignet, dies entspricht in etwa
einem Alter von ca. 6 Monaten.
Die NONOMO® Federwiege für Kleinkinder ist geeignet bis
maximal 30 kg.
Verwenden Sie die NONOMO® Spezialfeder niemals ohne Sicherheits-
seil und Drehwirbel.
Achten Sie stets darauf, dass das Sicherheitsseil mit den Karabinerha-
ken über und unter der Feder verbunden ist und dass es nicht
blockiert ist.
Verwenden Sie ausschließlich originale NONOMO® Ersatzteile und Zu-
behör (z. B. Gestelle, Türrahmenklammer).
Bei der Verwendung der Deckenbefestigung sollte die NONOMO®
maximal 40 cm über dem Boden angebracht werden.
Das lose Ende der Verlängerungskette sollte sicher in dem dafür vor-
gesehenen Kettensäckchen verstaut werden, so dass sie außerhalb
der Griffweite von Kindern liegt.
Die Bänder zur Fixierung des Holzstabes (nicht bei der Variante BASIC)
sollten mit einem doppelten Knoten sicher fixiert werden, so dass es
von den Kindern nicht erreicht werden kann.
Bitte vergewissern Sie sich vor jeder Benutzung, dass die Gliederkette
sicher verstaut ist und die Bänder des Holzstabes sicher verknotet sind
und außerhalb der Reichweite Ihres Kindes.
MONTAGEHINWEISE
WICHTIG - SORGFÄLTIG LESEN UND FÜR
KÜNFTIGES NACHLESEN AUFBEWAHREN
WICHTIG: Die NONOMO® ist
keine Schaukel und kein Turn-
oder Spielgerät.
DE DE

5
4
I
I
Assembly instructions
Safety information
SAFETY INFORMATION
The NONOMO® Swinging Hammocks Baby and Baby Basic are suita-
ble for babies and toddlers up to 15 kg/33 lbs (approx. 2-2.5 years).
The NONOMO® Swinging Hammock for twins is suitable for babies
with a maximum total weight of 15 kg/33 lbs, which corresponds to an
age of approximately 6 months.
The NONOMO® Swinging Hammock for toddlers is suitable for up to a
maximum of 30 kg/66 lbs.
Never use the NONOMO® special spring without a safety rope
and swivel.
Always ensure that the safety rope is attached underneath the ham-
mock using the snap hook, and that the safety rope is not obstructed.
Use only original NONOMO® spare parts and accessories (e.g. stands,
door frame clamps).
When using the ceiling mount, the NONOMO® should be mounted no
more than 40 cm above the floor.
The loose end of the extension chain should be safely stowed in the
provided chain bag so that it is out of the reach of children.
The straps for fixing the spreader bar (not with the BASIC version)
should be fixed securely with a double knot so that it is out of the
reach of children.
Before each use, please make sure that the chain is safely stowed
away and the straps of the spreader bar are securely knotted and out
of the reach of your child.
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
Please read this carefully and
keep for future reference!
IMPORTANT: The NONOMO® is
neither a swing nor gymnastic
or play equipment.
EN EN
WARNING! - Read the instructions
before using this product.
WARNING! - Stop using the prod-
uct as soon as the child can sit or
kneel or pull itself up.
WARNING! - Do not place addi-
tional items (e.g. toys, pillows…)
in the product;
WARNING! - Do not place the
product close to another prod-
uct, which could present a
danger of suffocation or strangu-
lation, e.g. strings, blind/curtain
cords, etc .
WARNING! - Do not use more
than one mattress in the product:
danger of suffocation.
WARNING! - Use only the mat-
tress sold with this crib, do not
place a second mattress on it,
danger of suffocation.
Do not use the mattress without
hammock.
All components of the swing-
ing hammock must always be
properly attached and checked
that they are in proper, faultless
condition before each use.
Check the load capacity of the
eye screw.
If there is any damage or a defect
in the NONOMO® products or
parts are missing, they must no
longer be used under any cir-
cumstance. All individual parts
are available as spare parts.
Small individual parts (swivel,
snap hooks) are parts that could
be swallowed and should never
be left lying around loose.
Never leave your child unat-
tended. Small children and pets
should not play unattended
nearby when the baby is lying in
the swinging hammock.
Never hang the swinging ham-
mock near an open fire or other
heat sources such as radiators,
gas ovens, etc.
NONOMO® products are only
suitable for use indoors and in
dry environments. Please do not
leave the NONOMO® outdoors
overnight.
As soon as your child is able to
stand up independently, you
should stay as close as possible.
Hang the swinging hammock
just above the floor and place a
blanket, pillow or mattress under
the NONOMO®.
Always ensure that there is suffi-
cient space.
Stop using the swinging ham-
mock as soon as your child can
sit without assistance.
A hammock replaces neither
cradle nor bed. Your child should
be placed in a suitable cradle or
bed, if it has to sleep.
The child may get injured if the
amplitude of the swing is exces-
sive (e.g. the child may hit the
crib frame, or the crib may hit
other furniture);
Suspended cribs may pose risks
to other children;
Other children may pose addi-
tional risks (e.g. by swinging the
crib excessively);
Uneven surfaces can cause insta-
bility of the product;
Locate suspended cribs in such a
way that there is no risk of swing
impact (e.g. no risk of the child
hitting the crib frame, or the crib
hitting other furniture).
IMPORTANT! READ CAREFULLY AND
KEEP FOR FUTURE REFERENCE

Hauptüberschrift 7
6
I
I
Inhalt Content
NONOMO®
FEEL CLOSE. RELAX.
Im Trubel des Alltags aufatmen. Entspannt einschlafen. Glücklich auf-
wachsen. Natürlichkeit und Nähe spüren. Auf das Wesentliche besin-
nen und die innere Uhr hören. Das Gute fühlen!
NONOMO® passt sich dem Alltag an. Unsere Federwiegen aus geprüf-
ter Qualität geben Schutz und fördern das Miteinander. Auf Reisen, im
Wohnzimmer oder unterm Birnbaum – das vollwertige Schlafsystem
kommt genau dort zum Einsatz, wo es gebraucht wird. Und wächst
mit den Ansprüchen. Das schenkt Vertrauen. Eben das gute Gefühl,
immer und überall geborgen zu sein.
NONOMO®
FEEL CLOSE. RELAX.
Take time out from the everyday hubbub. Go to sleep relaxed. Wake up
happy. Feel nature, feel close to loved ones. Focus on the essentials and
listen to your inner clock. Feel good!
NONOMO® adapts to your everyday life. Our swinging hammocks in
tried and tested quality provide a safe and cosy haven, and ensure your
baby is close by your side. In the living room, on your travels or under the
pear tree – wherever your baby needs to sleep, the high-quality swinging
hammock is close at hand. And it grows with your baby.
Giving you confidence, and keeping your baby snug
– anytime, anywhere.
INHALT
Lieferumfang......................S.8-9
Montage...............................S. 10
1.Vorbereitung.....................S.11
Deckenbefestigung.......S.11
Feder...............................S.12
Wiegensack....................S.12
2.Aufbau........................S.13-14
3.Nutzung und Pflege.......S. 15
CONTENT
Scope of delivery.................p.8-9
Assembly..............................p. 10
1.Preparations.....................p.11
Ceiling mount................p.11
Spring.............................p.12
Hammock Sling.............p.12
2.Mounting....................p.13-14
3.Usage and care.............p. 15
DE
EN

9
8
I
I
Lieferumfang Scope of delivery Lieferumfang Scope of delivery
1. Dübel (Ø 12 mm)
rawlplug (Ø 12 mm)
2. Ösenschraube
eye screw
3. Karabinerhaken, 6 mm
snap hook, 6 mm
4. Karabinerhaken 4x, 5 mm
snap hook 4x, 5 mm
5. Spezialfeder 0-15 kg
mit Sicherheitsseil
special NONOMO® spring
0-15 kg with safety rope
6. Federbezug
spring cover
7. Drehwirbel
swivel
8. Verlängerungskette ca. 100 cm
extension chain, approx. 100 cm
9. Kettensäckchen
chain bag
10. Spreizstab mit 2 Bändern
wooden spreader bar with 2 laces
11. Kettenschnellglied
screw lock quick link
12. Wiegensack
hammock sling
13. Matratze
mattress
14. Tragetasche (ohne Abbildung)
travelbag (not illustrated)
15. Ersatzknöpfe (ohne Abbildung)
spare buttons (not illustrated)
1. Dübel (Ø 12 mm)
rawlplug (Ø 12 mm)
2. Ösenschraube
eye screw
3. Karabinerhaken 3x, 7 mm*
snap hook 3x, 7 mm*
4. Karabinerhaken 2x, 5 mm
snap hook 2x, 5 mm
5. Spezialfeder 15-30 kg
mit Sicherheitsseil
special NONOMO® spring
15-30 kg with safety rope
6. Federbezug
spring cover
7. Drehwirbel
swivel
8. Verlängerungskette ca. 100 cm
extension chain, approx. 100 cm
9. Kettensäckchen
chain bag
10. Spreizstab mit 2 Bändern
wooden spreader bar with 2 laces
11. Kettenschnellglied
screw lock quick link
12. Wiegensack
hammock sling
13. Matratze
mattress
14. Tragetasche (ohne Abbildung)
travelbag (not illustrated)
15. Ersatzknöpfe (ohne Abbildung)
spare buttons (not illustrated)
1. Dübel (Ø 12 mm)
rawlplug (Ø 12 mm)
2. Ösenschraube
eye screw
3. Karabinerhaken, 6 mm
snap hook, 6 mm
4. Karabinerhaken 4x, 5 mm
snap hook 4x, 5 mm
5. Spezialfeder 0-15 kg
mit Sicherheitsseil
special NONOMO® spring
0-15 kg with safety rope
6. Federbezug
spring cover
7. Drehwirbel
swivel
8. Verlängerungskette ca. 100 cm
extension chain, approx. 100 cm
9. Kettensäckchen
chain bag
10. Spreizstab mit 3 Bändern
wooden spreader bar with 3 laces
11. Karabinerhaken, 8 mm
snap hooks, 8 mm
12. Kettenschnellglied 2x
screw lock quick link 2x
13. Wiegensack 2x
hammock sling 2x
14. Matratze 2x
mattress 2x
15. Tragetasche 2x (ohne Abbildung)
travelbag 2x (not illustrated)
16. Ersatzknöpfe (ohne Abbildung)
spare buttons (not illustrated)
LIEFERUMFANG SCOPE OF DELIVERY
BABY BABY KLEINKIND TODDLER ZWILLINGE TWINS
LIEFERUMFANG SCOPE OF DELIVERY
BABY BABY KLEINKIND TODDLER ZWILLINGE TWINS
*zusätzlicher 6 mm Karabiner: nur für Feder 0-15 kg
*additional 6 mm snap hook included: only for
spring 0-15 kg

11
10
I
I
Vorbereitung Preparations
Montage Assembly
MONTAGE ASSEMBLY
3 EINFACHE SCHRITTE 3 SIMPLE STEPS
In drei einfachen Schritten zu dem neuen Schlafplatz für Ihr Baby:
1. Vorbereitung: Legen Sie alle Einzelteile bereit und montieren Sie die
von Ihnen gewählte Befestigungsart, Feder und Wiegensack vor.
2. Aufbau: Hängen Sie die vorbereiteten Einzelteile ineinander und be-
reiten Sie die NONOMO® Federwiege für Ihr Baby vor.
3. Legen Sie Ihr Baby in den Wiegensack. Süße Träume.
Der Aufbau darf nur von Erwachsenen durchgeführt werden.
The assembly should only be carried out by an adult.
Three steps to get the NONOMO® Swinging Hammock ready for your baby:
1. Preparation: Take all components out of the boxes and preassemble
the mounting option of your choice, the spring and the hammock sling.
2. Mounting: Connect all parts and prepare the NONOMO® Swinging
Hammock for your baby.
3. Put your baby to sleep. Sweet dreams.
Betondecke Concrete ceiling
Holzdecke Wooden ceiling
1. VORBEREITUNG PREPARATIONS
DECKENBEFESTIGUNG CEILING MOUNT
Die NONOMO® kann problemlos an Decken aus Beton oder Holz an-
gebracht werden. Für eine Nutzung alternativer Befestigungsoptionen
beachten Sie bitte die Montageanleitungen für Befestigungen. Im
Zweifelsfall qualifiziertes Fachpersonal zu Rate ziehen.
Beachten Sie den Wandabstand von min. 70 cm zur Federwiege!
The NONOMO® can be easily mounted to ceilings made from wood or
concrete. For an alternative fastening system please follow the Assem-
bly Instructions for NONOMO® Fastening Systems. If in doubt consult an
expert. Please note that there should be a distance of at least 70 cm from
wall to swinging hammock.
1
3
2
2
1
4
3
Ø 12 mm
Ø 12 mm
ca Ø 5 mm
min. 70 mm
ca. 20 mm
min. 60 mm
min. 40 mm

13
12
I
I
Vorbereitung Preparations Aufbau Mounting
1. VORBEREITUNG PREPARATIONS
FEDER SPRING
1
2
2
1
3
Nur bei Deckenbefestigung! For ceiling mount only!
2. AUFBAU MOUNTING
VERLÄNGERUNGSKETTE EXTENSION CHAIN
1. VORBEREITUNG PREPARATIONS
WIEGENSACK HAMMOCK SLING
Nutzen Sie die Verlängerungskette zur Höhenregulation.
Die NONOMO® soll maximal 40 cm über dem Boden
angebracht werden.
Das lose Ende der Verlängerungskette sollte sicher in das dafür vorge-
sehene Kettensäckchen verstaut werden, so dass es von den Kindern
nicht erreicht werden kann. Bitte sichern Sie das Kettensäckchen in-
dem Sie es an die Kette oder einen Karabiner knoten.
The loose end of the extension chain should be safely stowed in the pro-
vided chain bag so that it is out of the reach of children. Please secure the
spring cover by attaching it to one of the snap hooks.
Die NONOMO® Feder ist bereits
vorkonfektioniert.
Der mitgelieferte Stoffüberzug
umkleidet die NONOMO® Feder
und verhindert zusätzlich ein
Einklemmen der Finger.
You receive the NONOMO® spring
preassembled. The enclosed cover
matching the NONOMO® sling
dresses the spring while preventing
getting your fingers caught in
the spring.
Use the extension chain to regulate the height of the NONOMO®.
When using the ceiling mount, the NONOMO® should be mounted no
more than 40 cm above the floor.
5
3
2
1
4

15
14
I
I
Aufbau Mounting Nutzung und Pflege Usage and care
PFLEGEHINWEISE CARE INSTRUCTIONS
Wiegensack hammock sling
Matratze: Schafwolle mattress: sheep wool
Matratze nach DIN EN 16890 geprüft
Mattress tested according to DIN EN 16890
Matratze: Kunstfaser mattress: poly fibre
3. NUTZUNG UND PFLEGE USAGE AND CARE
DIE OPTIMALE RUHEPOSITION HOW TO PLACE YOUR BABY
Stützen Sie den Nacken und
Rücken Ihres Kindes und legen
Sie es von vorne kommend in den
Wiegensack. Der Kopf sollte sich
nah am Kopfteil befinden.
Support the neck and back of your
baby and place it in the NONOMO®
Hammock Sling coming from the
front. The head of the child should
be placed close to the top end of
the hammock sling.
Den Wiegensack bei 30° C in der Waschmaschine waschen. Die Kunstfaser-
matratze aus der Matratzentasche herausnehmen und bei 30° C waschen. Die
Schafwollmatratze keinesfalls mit der Maschine waschen!
Unbehandelte Baumwolle kann beim ersten Waschgang bis zu 10% einlaufen!
The hammock sling may be washed in the washing machine at 30° C. Take the
poly fibre mattress out of its compartment and wash at 30° C. Do not wash the
sheepwool mattress. Untreated cotton can shrink up to 10% at the first wash.
2
3
1
4
2. AUFBAU MOUNTING
DAS NEST BEREITEN PREPARE THE NEST
Bitte vergewissern Sie sich vor jeder Benutzung, dass die Bänder des
Holzstabes sicher verknotet sind und außerhalb der Reichweite Ihres
Kindes.
Der Holzstab der NONOMO®
Federwiege Baby Basic besitzt
keine Bänder!
Der wooden spreader bar of the
NONOMO® Swinging Hammock
Baby Basic does not come with
laces!
Please ensure that the laces on the wooden spreader bar are securely
fastened before every use and out of reach for children.
4
3
5
2
1

www.nonomo.de
fb.com/NONOMO
pinterest.de/BabywiegeNONOMO
instagram.com/baby_nonomo
youtube.com/NonomoDe
Nonomella GmbH
Bußmannstraße 18
45896 Gelsenkirchen
Deutschland
T: +49 (0) 209 604889-0
F: +49 (0) 209 604889-29
K-100051
Table of contents
Popular Hammock manuals by other brands

MyCoSiga
MyCoSiga MOON instruction manual

crazy chair
crazy chair SLIMLINE Assembly and operating instructions

Island Umbrella
Island Umbrella NU3105 manual

La Siesta
La Siesta Orquidea Lagoon manual

Pimiento
Pimiento CrazyChair LUNO Assembly and operating instructions

Nonomella
Nonomella Nonomo Move Assembly instructions

OZtrail
OZtrail The Hammock Co FHB-AF-B Instructions for use

moonboon
moonboon Baby hammock user manual

komodo
komodo Deluxe Double Hammock Stand Combo quick start guide

AMAZONAS
AMAZONAS Koala Assembly instructions / Instructions for use and safety tips

fatboy
fatboy HEADDEMOCK SUPERB Assembly instructions

HammockSource
HammockSource Large Tri-Beam quick guide