novaer SALU CA400 User manual

1
LUFTREINIGER
SALU CA400
LUFTREINIGUNG
BEDIENUNGSANLEITUNG
DE
EN

2

3
DE
Vielen Dank, dass Sie sich für den Lureiniger SALU CA400 von NOVAER entschieden haben. Bie verwenden Sie
immer Originalzubehör und Originalersatzteile, um Probleme mit dem Produkt zu vermeiden. Dieses Produkt wurde
mit Rücksicht auf die Umwelt hergestellt. Die Kunststoeile sind für Recyclingzwecke markiert und der Lureiniger
wurde ohne jegliche Art von Plask verpackt und kann somit ezient recycelt werden.
BITTE BEACHTEN!
• Bie lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfälg durch.
• Überprüfen Sie, ob alle beschriebenen Teile enthalten sind.
• Befolgen Sie alle Sicherheitshinweise sorgfälg!
• Aktualisierungen zum Produkt werden immer auf unserer Website www.novaer.de hochgeladen. Sie können aber auch
den QR Code auf dem Produkteke mit Ihrem Mobiltelefon prüfen, um mehr über Ihr Produkt zu erfahren.
Diese BEDIENUNGSANLEITUNG beinhaltet Hinweise zum Betrieb Ihres Lureinigers und verwenden Sie das Gerät nur für
den besmmungsgemäßen Gebrauch. Bie achten Sie darauf, dass nicht alle Situaonen und Bedingungen hier abgebildet
werden können. Beim Bedienen, Wartung bzw. Säubern des Lureinigers ist stets gesunder Menschenverstand und Vor-
sicht geboten.
WARNUNG!
Vermeiden Sie Brand- oder Stromschlaggefahr. Verwenden Sie kein Verlängerungskabel und keinen Adapter. Enernen
Sie keine Kontakte vom Netzkabel. Das Gerät kann ohne Veränderung von einer Stromversorgung mit 50 Hz oder 60 Hz
betrieben werden.
Lagern Sie keinerlei enlammbare Flüssigkeiten und Dämpfe in der Umgebung dieses Geräts oder anderer Geräte. Lesen
Sie Produktekeen bzgl. Enlammbarkeit und andere Warnhinweise gründlich durch, um Gefahren zu vermeiden.
Niemals sollten Wasser bzw. andere Flüssigkeiten (z.B. Reinigungsmiel) in das Gerät eindringen, um Stromschlag- oder
Brandgefahr zu vermeiden. Berühren Sie das Gebläsebla nicht, um Verletzungen zu vermeiden.
WARNUNG!
Es besteht Ersckungsgefahr, Risiko von Verletzungen oder permanenten Behinderungen. Das Gerät sollte von Kindern
und Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geisgen Fähigkeiten oder mit mangelnder Erfahrung
und/oder mangelndem Wissen nicht verwendet werden. Die Wartung oder Reinigung des Geräts darf nicht von Kindern
erfolgen. Halten Sie Kinder vom Gerät fern, wenn sie nicht ständig beaufsichgt werden. Halten Sie sämtliches Verpa-
ckungsmaterial von Kindern fern.
SICHERHEITSINFORMATIONEN
SICHERHEIT VON KINDERN UND SCHUTZBEDÜRFTIGEN PERSONEN

4
SICHERHEITSHINWEISE
VOR DER NUTZUNG DIESE HINWEISE BITTE BEACHTEN
ACHTUNG!
Verletzungs- oder Lebensgefahr! Stecken Sie niemals Finger oder Gegenstände in den Luauslass oder das Frontgier
des Geräts. Das Gerät muss über die An-/Ausschalter an-bzw. abgeschaltet werden. Schalten Sie das Gerät nicht aus oder
ein, indem sie den Netzstecker abziehen oder den Strom abstellen. Bei einer Fehlfunkon (Funken, Schmorgeruch, etc...)
schalten Sie das Gerät sofort aus und ziehen Sie das Netzkabel ab. Benachrichgen Sie umgehend einen Elektriker und
informieren Sie NOVAER direkt. Benutzen Sie das Gerät niemals mit nassen Händen.
ACHTUNG!
Vermeiden Sie bie eine Beschädigung des Lureinigers. Richten Sie den Lustrom niemals auf ein oenes Feuer oder
andere Hitzequellen, da dies zu einer stärkeren Flammenentwicklung führt. Treten Sie nicht auf das Gerät und stellen
Sie keine Objekte darauf ab, da es dadurch beschädigt werden kann. Hängen Sie keine Gegenstände an das Gerät. Das
Lueinlassgier muss stets frei sein und darf nicht abgedeckt werden. Stellen Sie sicher, dass sich keine elektrischen bzw.
elektronischen Geräte im Umfeld von 30 cm benden. Trennen Sie das Gerät von der Stromquelle, wenn es längere Zeit
nicht verwendet wird. Betreiben Sie das Gerät nur mit installiertem Filter von NOVAER.
• Benutzen Sie den Lureiniger nur in geschlossenen Räumen. Schließen Sie alle Türen, Fenster und andere Önungen,
die aus dem Raum führen.
• Stellen Sie den Lureiniger so auf, dass der Lustrom auf der Oberseite des Geräts nicht behindert wird.
• Das Gerät muss auf einer ebenen Fläche mit ausreichender Tragfähigkeit aufgestellt werden.
Es muss mindestens 30 cm Freiraum rund um das Gerät belassen werden.
• Stellen Sie das Produkt nicht unter eine Klimaanlage, um zu verhindern, dass Kondenswasser in das Produkt trop.
Bie nur in trocknen Räumen benutzen!
• Stellen Sie sicher, dass sowohl der Filter als auch die hintere Abdeckung richg installiert sind, bevor Sie die
Stromversorgung anschließen.
WARNUNG!
Vermeiden Sie Brand- oder Stromschlaggefahr. Verwenden Sie kein Verlängerungskabel und keinen Adapter für dieses
Gerät. Sollten Sie sich nicht sicher sein, ob die Steckdose richg geerdet bzw. durch eine träge Sicherung oder einen
Schutzschalter geschützt ist, bien Sie einen qualizierten Elektriker um Rat. Bie nutzen Sie nur Steckdosen, die gemäß
den geltenden naonalen und lokalen Vorschrien und Verordnungen installiert wurden.
Ziehen Sie den Stecker gerade aus der Steckdose heraus. Niemals am Kabel den Stecker aus der Steckdose ziehen. Ver-
knoten, verklemmen oder verbiegen Sie das Stromkabel nicht.
Beschädigen Sie das Stromkabel nicht. Sollte das Stromkabel beschädigt sein, darf es nur durch einen autorisierten
NOVAER - Wartungstechniker ersetzt werden. Dieses Produkt enthält keine Teile, die vom Benutzer gewartet werden
können. Kontakeren Sie immer einen autorisierten NOVAER-Wartungstechniker für etwaige Reparaturen. Wenn das Netz-
kabel beschädigt sein sollte, darf es nur von qualizierten Person ersetzt werden, um Gefahren zu vermeiden. Ziehen Sie
vor dem Reinigen des Lureinigers immer den Netzstecker aus der Steckdose, um Stromschlag oder Brand zu vermeiden.
WICHTIGE ELEKTRISCHE INFORMATIONEN

5
DE
PRODUKTÜBERSICHT
Luauslass Lichtring
Luqualitätssensor
Lueinlass
Lulter Rückseige Abdeckung
Gehäuse
Systemsteuerung
Wind Geschwindigkeit / Filter Taste
Licht Taste
Power-Taste
WLAN / Zeiunkons-Taste
Model SALU CA400
Energieversorgung Eingang: AC 100-240 V 50/60 Hz
Leistung 50 W
Lautstärke zwischen 27 und 56 db
Abdeckungsbereich < 45-50 m2
Abmessung 270 x 303 x 562 mm
Gewicht 4.8 kg

6
Bie enernen Sie, vor der Verwendung, die Verpackung des Filters. Stellen Sie sicher, dass das Gerät nicht an der Steck-
dose angeschlossen ist bevor Sie den Filter enernen oder installieren.
Drücken Sie die rot markierte
Taste, um die hintere Abdeckung
zu önen.
Installieren Sie den Filter in den
Lureiniger.
Enernen Sie den Filter von
dem Lureiniger.
Drücken Sie die rot markierte
Taste, um die hintere Abdeckung
wieder zu schließen.
Enernen Sie die Verpackung
vom Filter.
1
4
2
5
3
INSTALLIERUNG/AUSTAUSCH VON HEPA 13 FILTER
Önen
Schließen

7
DE
Schließen Sie das Gerät an eine geeignete Steckdose an und schalten Sie das Gerät über die An-/Ausschalaste an. Alle
Anzeigen leuchten für ca. 1 Sekunde lang und erlöschen dann wieder. Sollte die Ein-/Aus-Taste, die Windgeschwindigkeits-
Taste, die Licht-Taste und die Timer-Taste wieder leuchten, dann bendet sich das Gerät im Stand-by Modus.
Drücken Sie die An-/Austaste, das Gerät schaltet sich in den automaschen Standardmodus ein, die entsprechende An-
zeige leuchtet auf. Der Lureiniger analysiert über einen Sensor für ca. 30 Sekunden die Luqualität und zeigt das Ergebnis
in der entsprechenden Farbe im Lichtring an.
WINDGESCHWINDIGKEITSTASTE
1. Drücken Sie im Betriebszustand die Windgeschwindigkeitstaste, um die Windgeschwindigkeit unter der Zirkulaon
von S-H-Auto-Neigung einzustellen, und die entsprechenden Anzeigen leuchten auf. Bei jedem Tastendruck ertönt
der Summer einmal.
2. Wenn die Maschine im Auto-Modus arbeitet, wird die Windgeschwindigkeit entsprechend der Luqualität an-
gepasst.
3. Wenn das Gerät im Schlafmodus arbeitet und 5 Sekunden lang keine Bedienung erfolgt, wechselt das Gerät in den
Schlafmodus.
Der Lureiniger erkennt automasch im Betriebszustand, dass der Filter nach 2200 Betriebsstunden ausgewechselt
werden muss. Die Filtermarkierung blinkt in diesem Fall rot. Halten Sie die Windgeschwindigkeitstaste für 7 Sekunden lang
gedrückt, um das Blinken des Lichts zu stoppen.
Drücken Sie die Lichaste, um die Lichtstärke zu ändern. Jedes Mal, wenn Sie sie drücken, klingelt der Summer einmal.
Im ausgeschalteten Zustand, kann das Licht nicht angepasst werden.
1. Drücken Sie im Betriebszustand die Timer-Taste, um den Timer zwischen 2H, 4H und 8H einzustellen. Jedes mal,
wenn Sie die Taste drücken, ertönt der Summer einmal und die entsprechende Anzeige leuchtet.
2. Halten Sie die Timer-/WiFi-Taste 5 Sekunden lang gedrückt, um die WiFi-Funkon zu starten, und die Anzeige leuch-
tet. Wenn Sie das Gerät ausschalten, muss die WLAN-Funkon zurückgesetzt werden, wenn Sie das Gerät wieder
einschalten.
BEDIENUNG ÜBER DAS TASTENFELD
Blau gut
Gelb mäßig
Rot ungesund

8
1. Scannen Sie den QR-Code, um die App „Smart Life“ herunterzuladen. Sie können auch im APP Store oder bei Google
Play nach „Smart Life*“ suchen, um die APP zu installieren.
2. Önen Sie die „Smart Life“-App, ppen Sie auf „Registrieren“, um ein Smart Life1-Konto mit Ihrer Telefonnummer
oder E-Mail zu registrieren. Dann melden Sie sich in der APP an.
3. Önen Sie die „Smart Life*‘APP, klicken Sie auf „Gerät hinzufügen“ oder ppen Sie auf „+“ in der oberen rechten
Ecke der APP-Startseite. Es gibt zwei Methoden, diesen Lureiniger zur App hinzuzufügen -WLAN manuell hinzu-
fügen oder nach Geräten automasch suchen.
1. Stellen Sie sicher, dass Ihr Lureiniger angeschlossen ist und Ihr Mobiltelefon mit Ihrem WiFi-Netzwerk verbunden
ist. Wenn die WiFi-Anzeige des Lureinigers nicht blinkt, drücken Sie bie die WiFi-Taste (Timer) länger als 5 Sekun-
den, bis die Kontrollleuchte schnell blinkt. Dies bedeutet, dass das Gerät zur Konguraon bereit ist.
2. Tippen Sie auf die obere rechte Ecke der APP, wählen Sie den Typ des Geräts aus und klicken Sie darauf. Wenn „1
Gerät erfolgreich hinzufügen“ angezeigt wird, bedeutet dies, dass die Verbindung hergestellt wurde und Ihr Gerät in
Ihrer APP-Liste aufgeführt wird.
3. Wenn „1 Gerät erfolgreich hinzufügen“ angezeigt wird, bedeutet dies, dass die Verbindung hergestellt wurde und
Ihr Gerät in Ihrer APP-Liste aufgeführt wird. Jetzt können Sie Ihren Lureiniger jederzeit und überall über Ihre Mobil-
telefon-APP steuern. (Stellen Sie sicher, dass Ihr Mobiltelefon und Ihr Gerät mit dem gleichen Netzwerk verbunden
sind).
• Stellen Sie sicher, dass der Lureiniger vor dem Reinigen oder vor dem Austausch des Filters nicht an den Strom
angeschlossen ist, um einen Stromschlag oder Brand zu verhindern.
• Tauchen Sie den Lureiniger niemals in Wasser oder in andere Flüssigkeiten.
• Verwenden Sie keine scheuernden, ätzenden oder enlammbaren Reinigungsmiel (wie Bleichmiel oder Alkohol),
um Teile des Geräts zu reinigen. Diese könnten die Oberäche beschädigen.
Den Filter nicht waschen oder wiederverwenden.
• Nehmen Sie den Filter heraus, um ihn von Staub zu befreien.
• Die Kunststoeile des Geräts können mit einem trockenen, ölfreien Tuch oder einem Staubsauger mit weichem
Borstenaufsatz gereinigt werden.
• Staubansammlungen im Luqualitätssensor können zu falschen Sensormessungen führen und die Leistung des
Geräts beeinträchgen. Enernen Sie Staubansammlungen in diesem Bereich mit einem Staubsauger mit weichem
Borstenaufsatz. Führen Sie diese Reinigung mindestens monatlich aus.
• Wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht benutzen, vergewissern Sie sich, dass das Gerät trocken ist, ziehen Sie einen
Staubschutzbeutel über das Gerät und stellen Sie es an einen kühlen und gut belüeten Ort.
• Um eine gute Leistung des Geräts zu gewährleisten, schalten Sie das Gerät von Zeit zu Zeit für einige Minuten ein.
Bie lassen Sie beim Reinigen des Luauslasses niemals Flüssigkeiten in das Gerät.
NOVAER behält sich das Recht vor, Produkte, Informaonen und Spezikaonen ohne Vorankündigung zu ändern.
WIFI OPERATION
GERÄT IM EINFACHEN MODUS HINZUFÜGEN (EMPFOHLEN)
PFLEGE

9
DE
Lureiniger funkoniert nicht
• Prüfen Sie ob der Netzstecker richg angeschlossen
ist. Bie stecken Sie den Netzstecker fest in die
Netzsteckdose.
• Prüfen Sie die Haussicherung sowie den Schutz-
schalter, damit die Netzsteckdose auch wirklich
funkoniert.
• Ist der Filter richg installiert oder blinkt die Filter-
anzeige? Sollte diese Blinken, dann prüfen Sie bie
die Installaon des Filters.
Schlechte Leistung
• Ist der Filter stark verstaubt? In diesem Fall muss
der Filter entstaubt werden.
• Wird der Luein-bzw. Luauslass durch Gegenstän-
de blockiert?
• Ist der Luqualitätssensor verstaubt? Dieser muss
frei von Staub sein.
Gerät funkoniert aber ist sehr laut
• Bendet sich ein kleiner Gegenstand im Luaus-
lass? Bie schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie
den Netzstecker vor der Prüfung.
• Steht das Gerät nicht plan auf dem Boden?
• Stellen Sie sicher, dass sich keine Gestände in der
Nähe des Geräts benden (mindestens 30 cm
Abstand).
• Schalten Sie das Gerät auf eine niedrige Stufe bzw.
auf Schlafmodus in der Nacht. Bei maximaler Lu-
reinigung ist das Gerät deutlich lauter.
Ungewöhnlicher Geruch
• Bei der ersten Benutzung des Geräts ist es durchaus
möglich, dass Sie einen Plask- oder Farbgeruch
wahrnehmen. Dieses Problem sollte sich allerdings
nach einer kurzen Zeit wieder von alleine beheben.
• Sollte das Problem weiterhin bestehen bleiben
oder ein Schmorgeruch aureten, dann schalten
Sie das Gerät umgehend aus und ziehen Sie den
Netzstecker. Anschließend kontakeren Sie bie
direkt NOVAER.
LED zum Wechsel des Lulters blinkt trotz
Wechsel
• Bie drücken Sie den Windgeschwindigkeitsknopf
und Filterknopf für 7 Sekunden, um die Lebzeit-
dauerzähler des Filters im Gerät wieder auf Null
zu setzen.
FEHLERSUCHE
Sollte Ihr Problem nicht gelöst werden können, dann kontakeren Sie bie NOVAER direkt und versuchen Sie
bie keine eigene Reparatur.

10
Das Symbol auf dem Produkt oder der Verpackung weist das Gerät als ein Produkt aus, das nicht in den Hausmüll entsorgt
werden darf.
Bie entsorgen Sie dieses Gerät an einer entsprechenden Sammelstelle oder bringen Sie es zum Kundendienstzentrum
von NOVAER, wo auch elektrische Bauteile sicher und professionell entsorgt werden. Beachten Sie die jeweiligen lokalen
Vorschrien für die Entsorgung von Elektrogeräten. Weitere Details nden Sie auch auf dem QR Code des Produktekes.
Wenn Sie Fragen zum Gerät haben, können Sie sich jederzeit an NOVAER oder den Händler in Ihrem Land wenden. Die
Kontaktdaten von NOVAER nden Sie unten. Um mit dem Vertriebshändler Kontakt aufzunehmen, besuchen Sie die Web-
site für weitere Informaonen.
Posach 1452
82035 Deisenhofen
Germany
ENTSORGUNG
KONTAKT

11
AIR PURIFIER
SALU CA400
AIR PURIFICATION
OPERATION MANUAL
DE
EN

12

13
EN
Thank you for choosing the SALU CA400 air purier from NOVAER. Please always use original accessories and original
spare parts to avoid problems with the product. This product was made with the environment in mind. The plasc
parts are marked for recycling purposes and the air purier has been packed without any kind of plasc and can
therefore be recycled eciently.
• Please read these operang instrucons carefully.
• Check that all parts described are included.
• Follow all safety instrucons carefully!
• Updates to the product are always uploaded to our website www.novaer.de. You can also check the QR code on the
product label with your mobile phone to nd out more about your product.
These OPERATING INSTRUCTIONS contain informaon on the operaon of your air purier and only use the device for its
intended purpose. Please note that not all situaons and condions can be shown here. Use common sense and cauon
when operang, maintaining, or cleaning the air purier.
WARNING!
Avoid the risk of re or electric shock. Do not use an extension cord or adapter. Do not remove any contacts from the
power cord. The device can be operated without modicaon from a power supply with 50 Hz or 60 Hz.
Do not store any ammable liquids or vapours in the vicinity of this device or other devices. Read product labels for am-
mability and other warnings carefully to avoid hazard.
To avoid the risk of electric shock or re, water or other liquids (e.g. cleaning agents) should never get into the device. To
avoid injury, do not touch the fan blade.
WARNING!
There is a risk of suocaon, injury, or permanent disability. The device should not be used by children or persons with
limited physical, sensory, or mental capabilies or with a lack of experience and / or knowledge. The appliance must not
be serviced or cleaned by children. Keep children away from the device if they are not under constant supervision. Keep all
packaging material away from children.
SAFETY INFORMATION
SAFETY OF CHILDREN AND VICTORY PERSONS

14
SAFETY INSTRUCTIONS
PLEASE REFER TO THESE INSTRUCTIONS BEFORE USING
CAUTION!
Risk of injury or death! Never insert ngers or objects into the air outlet or the front grille of the device. The device must
be switched on or o using the on / o switch. be switched o. Do not turn the device on or o by unplugging the power
cord or turning o the power. In the event of a malfuncon (sparks, scorching smell, etc ...) switch o the device immedia-
tely and unplug the power cord. Immediately nofy an electrician and inform NOVAER directly. Never use the device with
wet hands.
CAUTION!
Please avoid damaging the air purier. Never direct the airow at an open re or other heat source, as this will lead to
more intense ames. Do not step on or place objects on the device as this may damage it. Do not hang any objects on the
device. The air inlet grille must always be free and must not be covered. Make sure that there are no electrical or electro-
nic devices within 30 cm. Unplug the device from the power source if it is not going to be used for a long period of me.
Only operate the device with the NOVAER lter installed.
• Only use the air purier in closed rooms. Close all doors, windows, and other openings that lead out of the room.
• Posion the air purier so that the airow on the top of the device is not obstructed.
• The device must be set up on a level surface with sucient load-bearing capacity. There must be at least 30 cm of
free space around the device.
• Do not place the product under an air condioner to prevent condensaon from dripping into the product. Please
only use in dry rooms!
• Make sure both the lter and the back cover are properly installed before connecng the power.
WARNING!
Avoid the risk of re or electric shock. Do not use an extension cord or adapter with this device. If you are unsure whether
the outlet is properly grounded or protected by a slow blow fuse or circuit breaker, consult a qualied electrician for
advice. Please only use sockets that have been installed in accordance with the applicable naonal and local rules and
regulaons.
Pull the plug straight out of the socket. Never pull the plug out of the socket by the cable. Do not knot, pinch, or bend the
power cord.
Do not damage the power cord. If the power cord is damaged, it may only be replaced by an authorized NOVAER service
technician. This product does not contain any user serviceable parts. Always contact an authorized NOVAER service tech-
nician for any repairs. If the power cord is damaged, it may only be replaced by a qualied person to avoid danger. Always
unplug the power cord from the outlet before cleaning the air purier to avoid electric shock or re.
IMPORTANT ELECTRICAL INFORMATION

15
EN
PRODUKTÜBERSICHT
Air Outlet Light ring
Air quality sensor
Air Inlet
Filter Back Cover
Body
Control Panel
Wind Speed/Filter Buon
Light Buon
Power Buon
WIFI/Timer Buon
Model No. Mage
Power Supply Input: AC 100-240 V 50/60 Hz
Power 50 W
Noise < 56dB
Coverage area ≤45-50 m2
Size L270 * W303 * H562 mm
Weight 4.8 kg

16
Please remove the packaging from the lter before use. Make sure that the device is not plugged into the socket before
removing or installing the lter.
Press the red circle switch to take
out the back cover.
Put the lter into the machine.
Remove the lter from the
machine.
Press the red circle switch buon
to close the back cover.
Remove the packaging of the
new lter.
1
4
2
5
3
INSTALLING / REPLACING HEPA 13 FILTERS
Open
Close

17
EN
Connect the device to a suitable socket and switch the device on using the on / o buon. All displays light up for approx.
1 second and then go out again. If the on / o buon, the wind speed buon, the light buon, and the mer buon light
up again, the device is in standby mode.
Press the on / o buon, the device will switch to the automac standard mode, the corresponding indicator will light up.
The air purier uses a sensor to analyse the air quality for approx. 30 seconds and shows the result in the corresponding
colour in the light ring.
WIND SPEED BUTTON
1. In the operang state, press the wind speed buon to set the wind speed under the circulaon of S-H-auto slope,
and the corresponding indicators will light up. The buzzer sounds once each me the buon is pressed.
2. When the machine is in auto mode, the wind speed will be adjusted according to the air quality.
3. If the device is in sleep mode and no operaon is performed for 5 seconds, the device will go into sleep mode.
When in operaon, the air purier automacally detects that the lter must be replaced aer 2200 operang hours. In
this case, the lter marking ashes red. Press and hold the wind speed buon for 7 seconds to stop the light from blinking.
Press the light buon, the light will change between so standards. Every me you press it, the buzzer will ring once.
When switched o, the light cannot be adjusted.
1. In the operang state, press the mer buon to set the mer between 2H, 4H and 8H. Each me you press the
buon, the buzzer will sound once and the corresponding indicator will light.
2. Press and hold the Timer / WiFi buon for 5 seconds to start the WiFi funcon and the indicator will light up. If you
turn o the device, the WiFi funcon must be reset when you turn the device on again.
OPERATION VIA THE KEYPAD
blue good
yellow moderate
red unhealthy

18
1. Scan the QR code to download the Smart Life app. You can also search for „Smart Life *“ in the APP Store or Google
Play to install the APP.
2. Open the “Smart Life” app, tap “Register” to register a Smart Life1 account with your phone number or email. Then
log in to the APP.
3. Open the „Smart Life *“ APP, click „Add Device“ or tap the „+“ in the top right corner of the APP home page. There
are two methods to go to A side of the device „- WiFi add manually or search for devices automacally.
Add manually on the device home page, select one of the products to enter a new home page and make sure the
indicator light ashes quickly.
The devices oer two conguraon methods. From the Easy Mode home page, tap Other Methods in the upper
right corner to enter Easy Mode and AP Mode.
1. Make sure your air purier is plugged in and your mobile phone is connected to your WiFi network. If the air
purier‘s WiFi indicator is not ashing, please press the WiFi buon for more than 5 seconds unl the indicator light
ashes rapidly. This means that the device is ready for conguraon.
2. Tap the top right corner of the APP, select the type of device and click on it. If it says „Add 1 Device Successfully“, it
means the connecon has been made and your device is in your APP list.
3. If it says „Add 1 device successfully“, it means the connecon has been made and your device is on your APP list.
Now you can control your air purier anyme anywhere via your mobile phone APP. (Make sure your mobile phone
and device are connected to the same network).
• Before cleaning or replacing the lter, ensure that the air purier is disconnected from the power supply to prevent
electric shock or re.
• Never immerse the air purier in water or other liquids.
• Do not use abrasive, corrosive, or ammable cleaning agents (such as bleach or alcohol) to clean any part of the
device. These could damage the surface.
Do not wash or reuse the lter.
• Take out the lter to remove dust.
• The plasc parts of the device can be cleaned with a dry, oil-free cloth or a vacuum cleaner with a so bristle aachment.
• Dust build-up in the air quality sensor can cause incorrect sensor readings and aect device performance. Use a
vacuum cleaner with a so bristle aachment to remove any build-up of dust in this area. Perform this cleaning at
least once a month.
• If you are not going to use the device for a long me, make sure the device is dry, put a dust bag over the device,
and put it in a cool, well-venlated place.
• To keep the device performing well, turn the device on for a few minutes from me to me.
Please never let liquids into the device when cleaning the air outlet.
NOVAER reserves the right to change products, informaon, and specicaons without noce.
WIFI OPERATION
ADD DEVICE IN SIMPLE MODE (RECOMMENDED)
CARE

19
EN
Air purier does not work
• Check whether the power plug is properly connec-
ted. Please insert the power plug rmly into the
power socket.
• Check the house fuse and the circuit breaker so
that the mains socket really works.
• Is the lter installed correctly or is the lter
indicator blinking? If it ashes, please check the
installaon of the lter.
Bad performance
• Is the lter very dusty? In this case, the lter must
be dedusted.
• If the air inlet or Air outlet blocked by objects?
• Is the air quality sensor dusty? This must be free
from dust.
Device works but is very loud
• Is there a small object in the air outlet? Please
switch o the device and pull out the power plug
before tesng.
• Is the device not level on the oor?
• Make sure that there are no objects near the
device (at least 30 cm away).
• Switch the device to a low level or to sleep mode at
night. When the air is cleaned to the maximum, the
device is signicantly louder.
Unusual smell
• When using the device for the rst me, it is quite
possible that you smell plasc or paint. However,
this problem should resolve itself aer a short me.
• If the problem persists or a scorching smell occurs,
switch o the device immediately and pull out the
power plug. Then please contact NOVAER directly.
The LED for changing the air lter ashes
despite the change
• Please press the wind speed buon and the lter
buon for 7 seconds to reset the lifeme counter
of the lter in the device to zero.
TROUBLESHOOTING
If your problem cannot be solved, please contact NOVAER directly and do not try to repair it yourself.

20
The symbol on the product or the packaging indicates that the device is a product that must not be disposed of with
household waste.
Please dispose of this device at an appropriate collecon point or bring it to the NOVAER customer service centre, where
electrical components will also be disposed of safely and professionally. Observe the respecve local regulaons for the
disposal of electrical devices. Further details can also be found on the QR code on the product label.
If you have any quesons about the device, you can always contact NOVAER or the dealer in your country. You can nd
NOVAER‘s contact details below. To contact the distributor, visit the website for more informaon.
P.O. Box 1452
82035 Deisenhofen
Germany
DISPOSAL
CONTACT
Table of contents
Languages: