NSH NORDIC Nordic Games Basketball Basic 809-002 User manual

Manual | Brugsanvisning | Instruktionsbok | Ohjeet
Basketball Basic
Basketball Basic
basketboll Basic
Koripallo basic
Art. no. 809-002
EAN 5705858717746
Imported by / Importeret af
NSH NORDIC A/S
Virkefeltet 4
8740 Braedstrup
Denmark
Made in PRC

GB
Warning. Not suitable for children under three years. Small Parts. Long Net. Strangulation Hazard. Failure to follow
these safety instructions may result in serious injury or property damage and will void the warranty.
A responsible adult must supervise and ensure thai all players know and follow these rules for sale operation of the
produet. Pass these instructions onto any future owners of this produet.
To ensure safety, do not attempt to assemble this produet without foliowing the instructions carefully. Check the entire
box and inside all packing material for parts and/or additional instruction material. Before beginning assembly, read
the instructions and identify parts using the hardware identier and parts list in this manual.
Proper and complete assembly, use, and supervision are essential for proper operation and to reduce the risk of
accident or injury. A high probability of serious injury exists if this produet is not installed, maintained, and operated
properly.
Children should be supervised at all times to ensure they do not climb, mount, sit, lean upon, adjust, move or misuse
the stand in any way. Failure to follow this warning poses a risk of serious injury or property damage.
Do not use this produet for commercial purposes. This produet is designed for outdoor, domestic use only. lf using a
lodder during assembly, use extreme caution. Pay attention to all instructions and guidance provided with the lodder.
Check the base for leakage before each use. Slow leaks could cause the produet to tip over unexpectedly.
Check all parts for wear or damage before each use. Do not use if any parts appear broken or damaged.
Do not use any other xings or attachments not provided with the set. These may not oer the same strength or
stability and con lead to accident or injury occurring.
Seat the pole sections properly and ensure all parts are securely tightened. Failure to do so could allow the pole
sections to separate during play and/or during transport of the produet.
Climate, corrosion or misuse could result in produet failure.
lf technical assistance is required, contact customer service.
Most injuries are caused by misuse and/or not foliowing instructions. Use caution when using this unit. Do not hang
on the rim or any part of the produet including backboard, support braces or net.
During play, especially when performing dunk type activities, keep player’s face away from the backboard, rim and
net. Serious injury could occur if teeth/face come in contact with backboard, rim or net.
Do not slide, climb, shake or play on base and/or pole.
Alter assembly of the base is complete, ll produet completely with water or sand. Never leave produet in an upright
position without lling base with weight, as produet may tip over causing injuries.
When adjusting height or moving produet, keep hands and ngers away from moving parts.
Do not allow children to move or adjust produet.
During play, do not wear jewellery [rings, watches, necklaces, etc.). Objects may entangle in net.
Only mount the produet on a dry, at, even surface. The surface beneath the base must be smooth and free of gravel
or other sharp objects. Punctures cause leakage and could cause produet to tip over.
Keep organic material away from pole base. Grass, litter, etc. could cause corrosion and/or deterioration.
Check pole produet for signs of corrosion [rust, pitting, chipping) and repaint with exterior enamel point. lf rust has
penetrated through the steel anywhere, replace the pole immediately.
Do not use produet during windy and/or severe weather conditions; produet may tip over. Place produet in the storage
position and/or in an area protected from the wind and free from personal property and/or overhead wires.
When moving produet, use caution to keep mechanism from shilling.
Do not allow water in tank to freeze. Empty the tank completely before storage.
While moving produet, do not allow anyone to stand or sit on base or have added ballasting on base.
Do not leave produet unsupervised or play on produet when the produet is moving.
Use caution when moving produet across uneven surfaces. System may tip over.
Never hang or swing from the produet.
When positioning the produet, ensure sucient space for foreseeable use. Do not mount under any live electrical
wires, utilities or drains.
Do not use this produet for anything other than its intended purpose. Misuse con result in serious injury or property
damage.
Two people are needed for assembly. Failure to follow this warning could lead to serious injury or damage to property.
WARNING!
PLEASE READ THESE INSTRUCT/ONS CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE

GB

GB
A: Short hex bolt with
washer x 2
B: Long hex bolt with
washer x 1
C: Small hex bolt with
2 washers and nut x 4
D: Socket button head with
washers and nut x 4
E: Tension knobs x 2 F: Hex key x 1 G: Spanner x 1 1: Top pole x 1
2: Centra pole x 1 3: Bottom pole x 1 4: Supports x 2 5: Backboard x 1
6: Wheels x 2 7: hoop x 1 8: Net x 1 9: Base x 1
10: Axle x 1
Components

GB
Step 2
Take both supports (4) and align the holes up
with those on the base, secure the four holes
on the base using (D) bolts.
Then secure to the bottom pole (3) using (B)
BOLTS tightening to secure.
Step 3
With a person holding the structure ll the base
with either water or sand, to give the structure
stability.
Step 1
To build the rst part of this assembly you will need;
The bottom pole (3)
Wheels (6)
Base (9)
Axle (10)
Align one of the wheels (6) into the slots on the
base (2), using the help of another person take the
bottom pole (3) and place into the front of the base.
Thread the axle (10) trough the holes; to the wheel
and through the bottom pole and through to the
second wheel.

GB
Step 4
Take the centre pole (2) and slot over the bottom
pole (3), ensuring the screw holes are aligned.
Secure into place using the 2 (A) bolts, tighten to
secure.
Step 5
To assemble the backboard and hoop.
Place the plate of the top pole (1) on the back of the
backboard (5) and then place the plate of the hoop (7)
into the front slot on the backboard.
Secure all three into place using the 4 small hex bolts
(C), tighten to secure.
NOTE: Ensure the backboard is between the two
metal parts to help with stability.
Step 6
Take the net (8) and hook over the loops.
Now take the top pole assembly and slot onto the
centre pole, align the holes on the top pole with
those on the centre pole and insert the 2 tension
knobs, tighten to secure into place.
The height can be adjusted using the tension knobs
(E) by loosening and adjusting the height of the top Pole,
re-tighten when sucient height is achieved.
CAUTION: Only an adult should adjust the height.
Min Height - 1.72 m
Max Height - 2.15 m

DK
Advarsel. Ikke egnet til børn under tre år. Små dele, et net m.m. = kvælningsfare.
Følg sikkerhedsanvisningerne, således at skader / kvæstelser og tingsskade undgås. Garantien kan også bortfalde
ved forkert anvendelse / samling.
En ansvarlig voksen skal overvåge og sikre, at alle spillere / brugere kender og følger disse regler for sikker drift og
anvendelse af produktet.
Følg nøje samlevejledningen, så fejl montering undgås. Kontroller hele kassen indhold før samling påbegyndes. Før
du begynder samling, læses samlevejledningen og de enkelte dele identiceres ud fra del og komponentlisten.
Korrekt montering og brug er afgørende for, at risikoen for ulykker eller skader reduceres. Det kan resultere i alvorlig
skader, hvis produktet ikke installeres, vedligeholdes og betjenes korrekt.
Børn bør til enhver tid være under opsyn for at sikre, at de ikke klatrer, adskiller, sidder, læner sig op ad eller justerer
stativet på nogen måde. Hvis denne advarsel ikke følges, kan der være risiko for alvorlig person- eller tingsskade.
Produktet er kun til privat og ikke institutions brug. Dette produkt er kun beregnet til udendørs brug.
Kontroller basen for lækage ved hver brug. Lækage kan få produktet til at vælte. Kontroller jævnligt alle dele for slid
eller skader før brug. Må ikke anvendes, hvis dele ser ud til at være defekte eller beskadigede. Brug kun
medleverede dele til montering/fastgørelse.
Sæt stangsektionerne korrekt og sørg for, at alle dele er forsvarligt strammet. Hvis dette ikke sker, kan stang
sektionerne adskilles under leg og/eller under transport af produktet. Klima, korrosion eller misbrug kan resultere i
beskadigelse af produktet.
Hvis der er behov for teknisk assistance, skal du kontakte stedet, hvor varen er købt.
De este skader skyldes forkert brug og /eller monterings fejl. Vær forsigtig, når du bruger denne enhed; Hæng ikke
på net bøjlen, nettet eller nogen dele af produktet, f.eks. bagplade og støttebeslag.
Under spillet, især når der udføres typer af dunk, sørg for at holde ansigtet væk fra bagplade, netbøjle og net. Alvorlig
skade kan opstå, hvis tænder /ansigt kommer i kontakt med disse dele. Der må ikke skubbes, klatres på basen og/
eller stangen.
Når samlingen af basen er færdig, fyldes denne helt med vand eller sand. Efterlad aldrig produktet i oprejst stilling
uden at fylde basen med vand eller sand, da produktet kan vælte og forårsage skader. Når du justerer højde eller
ytter produktet, skal du holde hænder og ngre væk fra bevægelige dele.
Børn må ikke ytte eller justere produktet. Under leg må du ikke bære smykker (ringe,ure halskæder osv). Disse kan
vikle sig ind i nettet.
Opstil kun produktet på en tør og jævn overade. Overaden under bunden skal være glat og fri for grus eller andre
skarpe genstande. Punktering kan forårsage lækage og kan få produktet til at vælte.
Kontroller stangen for tegn på korrosion (rust, revner m.m.) Hvis rusten er trængt gennem stålet, hvor som helst, skal
stangen udskiftes med det samme.
Brug ikke produktet under blæsende og/eller alvorlige vejr forhold; produktet kan vælte. Placer produktet i et område,
der er beskyttet mod vind og fri for andre genstande som kan være til fare for udøvere, når der spilles.
Vær forsigtig, når produktet yttes.
Lad ikke vandet i tanken fryse. Tøm tanken helt før opbevaring. Når du ytter produktet, må ingen stå eller sidde på
basen eller have tilføjet ekstra ballast på basen. Vær forsigtig, når du ytter produktet hen over ujævne overader.
Hæng eller sving aldrig fra produktet.
Når produktet placeres, skal der sikres tilstrækkelig plads omkring dette. Opstil ikke produktet under strømførende
ledninger eller aøb. Brug ikke dette produkt til andet end det tilsigtede formål. Misbrug kan resultere i alvorlig skade
eller tingsskade. Der er skal to personer til samling.
ADVARSEL!
LÆS DISSE INSTRUKTIONER OMHYGGELIGT, OG GEM DEM TIL EVENTUEL SENERE BRUG

DK

DK
A: Bolt med spændeskive
og møtrik x 2
B: Bolt med spændeskive
og møtrik x 1
C: Korte bolte med
2 spændeskiver og møtrik
x 4
D: Maskinskrue med
spændeskiver og møtrik x 4
E: Fingerskrue x 2 F: Sekskantnøgle x 1 G: Fastnøgle x 1 1: Topstang x 1
2: Mellemstang x 1 3: Bundstang x 1 4: støttestænger x 2 5: Bagplade x 1
6: Hjul x 2 7: Netkrans x 1 8: Net x 1 9: Base x 1
10: Aksel x 1
Delliste

DK
Trin 1
For første trin skal du bruge følgende dele;
Bundstang (3)
Hjul (6)
Base (9)
Aksel (10)
Sæt hjulet (6) ind i slidsen på basen (9), placer
derefter bundstangen (3) som vist på tegningen.
Skub akslen (10) igennem hjulet og bundstangen
videre igennem til det andet hjul.
Trin 2
Tag begge støttestænger (4) og juster disse
ud for hullerne på bundstangen. Fastgøres
med bolt (B). stængerne fastgøres derefter til
basen med de 4 bolte (D).
Trin 3
Fyld derefter basen med enten vand eller sand
for at stabilisere basketball standeren.

DK
Trin 4
Sæt derefter mellemstangen (2) på bundstangen
(3), Juster hullerne så de er ud for hinanden.
Saml og fastgør de 2 stænger med de 2 bolte (A)
Trin 5
Placer top stangen (1) på bagsiden af
bagpladen (5) Placer derefter net kransen (7)
på frontsiden af bagpladen og fastgør de 3
dele med de 4 skruer (C), Stram alle 4 skruer
med sekskant og fastnøglen.
BEMÆRK: Bagpladen placeres mellem top
stang og net kransen.
Trin 6
Sæt nettet (8) på net kransen. (se tegning)
Nu løftes bagplade med net og topstang op og
påsættes mellemstang/basen. Juster hullerne i
de 2 stænger så de passer ud for hinanden og
fastgør de 2 dele med ngerskruerne (E)
Højden på standeren kan justeres ved at løsne
ngerskruerne og ændre afstanden mellem top
og mellemstang.
ADVARSEL: Højde justering skal / må kun
foretages af en voksen.
Min højde - 1.72 m
Maks højde - 2.15 m

SE
Varning: Ej lämplig till barn under tre år. Små delar, nät m.m. är kvävningsrisk.
Följ säkerhetsanvisningarna så att personskador och sakskador undviks. Garantin kan också bortfalla vid fel
användning/montering.
En ansvarig vuxen ska övervaka och se till att alla spelare/användare känner till och följer dessa regler för säker drift
och användning av produkten.
Följ monteringsanvisningen noggrant så felmontering undviks. Kontrollera hela förpackningens innehåll innan
montering påbörjas. Innan du påbörjar monteringen, läs monteringsanvisningen och identiera de olika delarna från
del- och komponentlistan. Korrekt montering och bruk är avgörande för att risken för olyckor och skador minskas.
Det kan resultera i allvarliga skador om produkten inte installeras, underhålls och används korrekt.
Barn bör alltid vara under uppsyn för att se till att de inte klättrar, pillar isär, sitter, lutar sig mot eller justerar stativet på
något sätt. Om denna varning inte följs, kan det medföra risk för allvarlig person- eller sakskada. Produkten är endast
till privat bruk, inte institutionsbruk. Denna produkt är endast ämnad för utomhusbruk.
Kontrollera basen för läckage vid varje användning. Läckage kan få produkten att välta. Kontrollera regelbundet alla
delar för slit eller skador innan användning. Får inte användas om delar ser ut att vara defekta eller skadade.
Använd endast medföljande delar till montering.
Sätt stångsektionerna korrekt och se till att alla delar är åtspända ordentligt. Om detta inte sker, kan stångsektionerna
separeras under lek och/eller under transport av produkten. Klimat, korrosion eller missbruk kan resultera i skador på
produkten.
Om det är behov av teknisk assistans, ska du kontakta återförsäljaren där varan är köpt.
De esta skador orsakas av felanvändning och/eller monteringsfel. Var försiktig när du använder denna enhet:
Häng inte på nätbågen, nätet eller några delar av produkten, t.ex. bakplatta och stödbeslag.
Under spelet, särskilt när det utförs olika slags dunkar, se till att hålla ansiktet borta från bakplatta, nätbåge och nät.
Allvarlig skada kan uppstå om tänder/ansikte kommer i kontakt med dessa delar. Man får inte putta eller klättra på
basen och/eller stången.
När montering av basen är färdig, fylls denna helt med vatten eller sand. Lämna aldrig produkten i upprest position
utan att fylla basen med vatten eller sand, eftersom produkten kan välta och orsaka skada. När du justerar höjd eller
yttar produkten ska du hålla händer och ngrar borta från rörliga delar.
Barn får inte ytta eller justera produkten. Under lek får du inte ha på dig smycken (ringar, klockor, halsband osv).
Dessa kan trassla in sig i nätet.
Montera endast produkten på en torr och jämn yta. Ytan under botten ska vara slät och fri från grus eller andra vassa
objekt. Punktering kan orsaka läckage och kan få produkten att välta.
Kontrollera stången efter tecken på korrosion (rost, sprickor m.m.). Om rosten har trängt igenom stålen, var som helst,
ska stången bytas med detsamma.
Använd inte produkten under blåsiga och/eller allvarliga väderförhållanden: produkten kan välta. Placera produkten i
ett område som är skyddat mot vind och fri från andra objekt som kan vara en fara för spelare under användning.
Var försiktig när produkten ska yttas.
Låt inte vattnet i tanken frysa. Töm tanken helt innan förvaring. När du yttar produkten får ingen stå eller sitta på
basen eller ha lagt till extra ballast på basen. Var försiktig när du yttar produkten över ojämna ytor. Häng eller sväng
aldrig från produkten.
När produkten placeras ska man säkerställa tillräcklig plats runt denna. Ställ aldrig upp produkten under strömförande
kablar eller avlopp. Använd inte denna produkt till annat än dess avsedda ändamål. Missbruk kan resultera i allvarlig
person- eller sakskada. Det ska alltid vara två personer till montering.
VARNING!
LÄS DESSA INSTRUKTIONER NOGGRANT OCH SPARA DEM TILL EVENTUELLT SENARE BRUK

SE

SE
A: Bult med bricka och
mutte x 2
B: Bult med bricka och
mutte x 1
C: Korta bultar med bricka
x 2 och mutter x 4
D: : Maskinskruv med
bricka och mutter x 4
E: Fingerskruvar x 2 F: Sexkantnyckel x 1 G: Skruvnyckel x 1 1: Toppstång x 1
2: Mellanstång x 1 3: Bottenstång x 1 4: Stödstänger x 2 5: Bakplatta x 1
6: Hjul x 2 7: Nätkrans x 1 8: Nät x 1 9: Bas x 1
10: Axel x 1
Dellista

SE
Steg
Till första steget behöver du följande delar;
Bottenstång (3)
Hjul (6)
Bas (9)
Axel (10)
Sätt in hjulet (6) i spåret på basen (9). Placera
därefter bottenstången (3) som visat på teckningen.
Skjut axeln (10) genom hjulet och bottenstången
vidare genom till det andra hjulet.
Steg 2
Ta bägge stödstänger (4) och justera dessa
med hålen på bottenstången. Fäst med bult
(B). Stängerna fästs därefter på basen med
de fyra bultarna (D).
Steg 3
Fyll därefter basen med antingen vatten eller
sand för att stabilisera basketstativet.

SE
Steg 4
Sätt därefter mellanstången (2) på bottenstången
(3). Justera hålen så de passar med varandra.
Montera och fäst de två stängerna med de två
bultarna (A).
Steg 5
Placera toppstången (1) på baksidan av
bakplattan (5). Placera därefter nätkransen (7)
på framsidan av bakplattan och fäst de tre
delarna med de fyra skruvarna (C). Spänn åt alla
fyra skruvar med sexkantnyckeln och skruvnyckeln.
OBS: Bakplattan placeras mellan toppstången
och nätkransen.
Steg 6
Sätt nätet (8) på nätkransen (se teckning).
Lyft upp bakplattan med nät och toppstång och
sätt på mellanstången/basen. Justera hålen i de
två stängerna så de passar med varandra och
fäst de två delarna med ngerskruvarna (E).
Höjden på ställningen kan justeras genom att
lossa ngerskruvarna och ändra avståndet mellan
topp- och mellanstång.
VARNING: Höjdjustering ska/får endast utföras
av en vuxen.
Minimumhöjd – 1,72 m
Maxhöjd – 2,15 m

FI
Varoitus. Tuote ei sovellu alle kolmen vuoden ikäisille lapsille. Sisältää pieniä osia. Pitkä verkko. Kuristumisvaara.
Näiden turvallisuusohjeiden laiminlyönti voi aiheuttaa vakavia vammoja tai omaisuusvahinkoja ja mitätöi takuun.
Vastuullisen aikuisen on valvottava ja varmistettava, että kaikki pelaajat tietävät ja noudattavat näitä
turvallisuusohjeita. Välitä nämä ohjeet tämän tuotteen kaikille tuleville omistajille.
Turvallisuuden takaamiseksi kokoa tuote vain noudattamalla ohjeita huolellisesti. Tarkista koko laatikko ja kaikki
pakkausmateriaalit osien ja / tai lisäohjeiden suhteen. Ennen kuin aloitat asennuksen, lue ohjeet ja tunnista osat
käyttämällä tämän oppaan osatunnisteita ja osaluetteloa.
Oikein ja täysin koottu tuote ja käytön valvonta ovat edellytyksiä tuotteen moitteettomalle toiminnalle ja
onnettomuus- tai loukkaantumisriskin vähentämiselle. Vakavan loukkaantumisen todennäköisyys on suuri, jos tätä
tuotetta ei ole asennettu, huollettu ja käytetty oikein.
Lapsia on valvottava jatkuvasti, jotta varmistetaan, etteivät he nouse, istu, nojaa, säädä, liikuta tai käytä telinettä
millään tavalla. Tämän varoituksen noudattamatta jättäminen aiheuttaa vakavan loukkaantumisen tai
omaisuusvahingon vaaran.
Älä käytä tätä tuotetta kaupallisiin tarkoituksiin, sillä tuote on tarkoitettu vain yksityiseen käyttöön. Tämä tuote on
tarkoitettu vain ulkokäyttöön. Älä käytä tuotetta kokoonpanon ollessa vielä kesken. Kiinnitä huomiota kaikkiin mukana
toimitettuihin ohjeisiin. Tarkista pohjaosa vuotojen varalta ennen jokaista käyttöä. Hidas vuoto voi aiheuttaa pohjan
kevenemisen ja telineen kaatumisen odottamattomasti.
Tarkista kaikki osat kulumisen tai vaurioiden varalta ennen jokaista käyttöä. Älä käytä, jos jokin osa näyttää
rikkoutuneen tai vaurioituneen.
Älä käytä mitään asennustarpeita tai kiinnikkeitä, joita ei toimiteta sarjan mukana. Nämä eivät välttämättä tarjoa
samaa vahvuutta tai vakautta ja voivat johtaa onnettomuuteen tai loukkaantumiseen.
Asenna pylväs oikein ja varmista, että kaikki osat ovat tiukasti kiinni. Tämän ohjeen laiminlyönti voi mahdollistaa
pylvään osien erota pelaamisen aikana ja / tai tuotteen siirtämisen aikana.
Sääolosuhteet, korroosio tai väärinkäyttö voi aiheuttaa tuotevian. Jos tarvitset teknistä apua, ota yhteyttä
asiakaspalveluun.
Suurin osa loukkaantumisista johtuu väärinkäytöstä ja / tai ohjeiden noudattamatta jättämisestä. Ole varovainen, kun
käytät tätä tuotetta.
Pidä pelaajan kasvot pelin aikana kaukana takalevystä, korirenkaasta ja verkosta, etenkin kun teet ’donkkauksen’
tapaisia suoritteita. Vakavia vammoja voi syntyä, jos hampaat tai kasvot joutuvat kosketuksiin takalevyn, korirenkaan
tai verkon kanssa.
Älä liu’u, kiipeä tai leiki alustalla ja / tai pylväällä.
Kun kokoonpano on valmis, täytä pohjaosa kokonaan vedellä tai hiekalla. Älä koskaan jätä telinettä pystyasentoon
täyttämättä pohjaosaa vedellä tai hiekalla, koska teline voi kaatua aiheuttaen loukkaantumisia.
Pidä kädet ja sormet kaukana liikkuvista osista, kun säädät pylvään korkeutta tai siirrät telinettä.
Älä anna lasten liikuttaa tai säätää telinettä.
Älä käytä koruja [rannerenkaat, kellot, kaulakorut jne.] pelaamisen aikana. Korut voivat sotkeutua verkkoon.
Asenna tuote vain kuivalle, sileälle ja tasaiselle alustalle. Pohjaosan alla olevan pinnan on oltava sileä ja soraton
ja vapaa terävistä esineistä. Pohjaosan reikiintyminen aiheuttaa vuotoja ja voi aiheuttaa telineen kaatumisen.
Pidä orgaaninen materiaali poissa telineen alta. Ruoho, oksat, hakkeet jne. voivat aiheuttaa korroosiota.
Tarkista, että metalliosissa ei ole korroosion merkkejä (ruoste, kuoppa, reikä) ja maalaa se tarvittaessa uudelleen
sopivalla maalilla. Jos ruoste on tunkeutunut teräksen läpi, vaihda kyseinen osa välittömästi.
Älä käytä telinettä tuulisissa ja / tai vaikeissa sääolosuhteissa koska teline voi kaatua. Sijoita teline säilytysasentoon ja
/ tai alueelle, joka on suojattu tuulelta ja jossa ei ole muuta irtainta ja / tai ilmajohtoja.
Kun siirrät tuotetta, ole varovainen, jotta mekanismi ei rasitu.
Älä anna pohjaosan säiliössä olevan veden jäätyä. Tyhjennä pohjaosan säiliö kokonaan ennen varastointia.
Älä anna kenenkään seisoa tai istua telineellä tai pohjaosalla liikuttaessasi tuotetta. Älä jätä telinettä ilman valvontaa
tai käytä sitä, kun telinettä ollaan siirtämässä.
Ole varovainen, kun siirrät tuotetta epätasaisella pinnalla, koska teline voi kaatua. Älä koskaan roiku telineessä tai
heiluta sitä.
Kun otat telineen käyttöön, varmista sen ympärille riittävästi vapaata tilaa. Älä asenna telinettä jännitteisten
sähkölaitteiden, johtojen, putkien tai vastaavien alle.
Älä käytä tätä tuotetta muuhun kuin sen varsinaiseen käyttötarkoitukseen. Väärinkäyttö voi aiheuttaa vakavia
vammoja tai omaisuusvahinkoja.
Telineen kokoonpanoon tarvitaan kaksi ihmistä. Tämän varoituksen noudattamatta jättäminen voi johtaa vakavaan
loukkaantumiseen tai omaisuusvahinkoihin.
VAROITUS!
LUE NÄMÄ OHJEET HUOLELLISESTI JA SÄILYTÄ NE TULEVAISUUDEN VARALLE

FI

FI
A: Lyhyt kuusiopultti
aluslevyllä x 2
B: Pitkä kuusiopultti
aluslevyllä x 1
C: Pieni kuusiopultti, 2
aluslevyä ja mutteri x 4
D: Holkkipainike
aluslevyillä ja mutterilla x 4
E: Kiristysnupit x 2 F: Kuusiokoloavain x 1 G: Avain x 1 1: Ylätanko x 1
2: Keskitanko x 1 3: Pohjatanko x 1 4: Sivutuki x 2 5: Tausta x 1
6: Pyörät x 2 7: Korirengas x 1 8: Korisukka (verkko) x 1 9: Pohjaosa x 1
10: Akseli x 1
Komponentit

FI
Vaihe 1
Ensimmäisen vaiheen osat:
Pohjatanko (3)
Pyörät (6)
Pohjaosa (9)
Akseli (10)
Kohdista toinen pyöristä (6) pohjassa oleviin uriin (2).
Ota toisen henkilön avulla pohjatanko (3) ja aseta se
pohjaosan etupuolelle.
Pujota akseli (10) reikien läpi; pyörään ja pohjatangon
läpi jne toiseen pyörään.
Vaihe 2
Ota molemmat vinotuet (4) ja kohdista reiät
ylöspäin pohjaosassa olevien reikien kanssa.
Kiinnitä pohjaosaan (D) -ruuveilla.
Kiinnitä sitten vinotuet tankoon (3) kiristämällä
pultit (B).
Vaihe 3
Pidä avustajan kanssa telinettä pystyssä ja
täytä pohjaosa joko vedellä tai hiekalla, jotta
teline vakautuu.
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other NSH NORDIC Sport & Outdoor manuals
Popular Sport & Outdoor manuals by other brands

Tru-Jump
Tru-Jump MFT-55F Assembly, installation, care, maintenance and user instructions

Abarqs
Abarqs TRAMPOLINE 8ft instructions

Rivers Edge Treestands
Rivers Edge Treestands RELAX WIDE RE664 Operator's manual

Fritsch
Fritsch Tecton 12 manual

ECHO Robotics
ECHO Robotics RP-1200 Technical manual

Bison
Bison DIRECT BURY SQUARE BASKETBALL installation instructions