Numark M3 User manual

TWO-CHANNEL PROFESSIONAL DJ MIXER
QUICKSTART GUIDE
ENGLISH ( 3 – 6 )
MANUAL DE INICIO RÁPIDO
ESPAÑOL ( 7 – 10 )
GUIDE D’UTILISATION RAPIDE
FRANÇAIS ( 11 – 14 )
MANUALE RAPIDO DI UTILIZZAZIONE
ITALIANO ( 15 – 18 )
KURZANLEITUNG
DEUTSCH ( 19 – 22 )


3
INTRODUCTION
Welcome to the M3 professional 2-channel mixer. Here are some of the features that you will come to love
about your new M3:
2 Line inputs for connecting CD players, samplers, or other line-level devices
2 switchable Phono / Line inputs
3-band EQ on each input channel
3 EQ Kill switches per channel
1 microphone input with Gain and Tone controls
1 headphone output with Cue Blend slider
Professional crosssfader with slope adjustment and reversible channel assignments
Master & Record outputs
We hope that the M3 serves you well for many years to come.
Sincerely,
The People of Numark
BOX CONTENTS
M3
AC Power Adapter
Quickstart Guide
Safety & Warranty Information Booklet
REGISTRATION
Please go to http://www.numark.com to register your M3. Registering your product ensures that we can keep
you up-to-date with any last-minute product developments and provide you with world-class technical
support, should you run into any problems.
GROUND RULES
1. Make sure all items listed in the BOX CONTENTS section are included in the box.
2. READ SAFETY & WARRANTY INFORMATION BOOKLET BEFORE USING THE PRODUCT.
3. Study the connection diagram in this guide.
4. Place mixer in an appropriate position for operation.
5. Make sure all devices are turned off and all faders and gain knobs are set to “zero.”
6. Connect all stereo input sources as indicated in the diagram.
7. Connect the stereo outputs to power amplifier(s), tape decks, and/or other audio sources.
8. Plug all devices into AC power.
9. Switch everything on in the following order:
•Audio input sources (i.e. turntables, CD players, etc.)
•Mixer
•Last, any amplifiers or output devices
10. When you are done, always reverse this operation by turning off:
•Any amplifiers or output devices
•Mixer
•Last, any audio input devices

4
CONNECTION DIAGRAM
I
N
P
U
T
V
O
L
T
L
L
A
G
E
T
T
1
0
V
A
C
~
500
m
A
A
U
X
L
I
N
E
G
R
O
U
N
D
M
A
S
T
E
R
R
E
C
O
R
D
L
I
N
E
P
H
O
N
O
P
H
O
N
O
L
I
N
E
P
O
W
E
R
O
U
T
P
U
T
S
C
H
2
C
H
1
P
H
O
N
O
A
U
X
L
I
N
E
P
H
O
N
O
Please Note: Channels 1 & 2 can accept line-level devices (i.e. CD players, samplers, line-level turntables) in the PHONO
inputs, as long as the corresponding AUX LINE / PHONO switch is set to AUX LINE.
TURNTABLE TURNTABLE
CD
PLAYER
CD
PLAYER
CD BURNER OR
OTHER RECORDER
HOUSE AMPLIFIFER OR
SPEAKER SYSTEM
HEADPHONES
MIC

5
I
N
P
U
T
V
O
L
T
A
G
E
10
V
AC
~500
m
A
A
U
X
L
I
N
E
G
R
O
UN
D
M
A
S
T
E
RR
E
C
O
RD
L
I
N
E
P
H
O
N
O
P
H
O
N
O
L
I
N
E
P
O
W
E
R
O
U
T
P
U
T
S
C
H
2
C
H
1
P
H
O
N
O
A
U
X
L
I
N
E
P
H
O
N
O
783434
6 5 5
1
2
1
2
3
4
567
REAR PANEL FEATURES
1. AC IN – Use the included
power adapter to connect
the mixer to a power outlet.
While the mixer’s power is
switched off, plug the power
supply into the mixer first,
then plug the power supply
into a power outlet.
Note: The mixer is designed
to work with the included AC
power supply only. Using an
incompatible power supply
could damage the unit.
2. POWER SWITCH – Turns the mixer on and off. Turn on the mixer after all input devices have been
connected and before you turn on amplifiers. Turn off amplifiers before you turn off the mixer.
3. LINE INPUTS (RCA) – Connect line-level devices, such as CD players, samplers or audio interfaces,
to these inputs.
4. PHONO INPUTS (RCA) – Connect your audio sources to these inputs. These inputs can accept both
line and phono-level signals. (See #5 below.)
5. AUX LINE / PHONO SWITCH – Flip this switch to the appropriate position, depending on the device
connected to the PHONO inputs. If you are using phono-level turntables, set this switch to “PHONO” to
provide the additional amplification needed for phono-level signals. If using a line-level device, such as
a CD player or sampler, set this switch to “LINE”.
6. GROUNDING TERMINAL – If you are using phono-level turntables with a grounding wire, connect the
grounding wire to these terminals. If you experience a low “hum” or “buzz”, this could mean that your
turntables are not grounded.
Note: Some turntables have a grounding wire built into the RCA connection and, therefore, nothing
needs to be connected to the grounding terminal.
7. MASTER OUTPUT (RCA) – Use standard RCA cables to connect this output to a speaker or amplifier
system. The level of this output is controlled by the MASTER knob on the top panel.
8. RECORD OUTPUT (RCA) – Use standard RCA cables to connect this output to a recording device,
such as a CD recorder or tape deck. The level of this output is based upon pre-master levels.
FRONT PANEL FEATURES
1. HEADPHONES OUTPUT –
Connect your ¼”
headphones to this output
for cueing and mix
monitoring. Headphone
output controls are located
on the top panel.
2. CUE VOLUME – Adjusts the
volume level of the
headphone output.
3. CUE TONE – Adjusts the tone of the headphone audio signal. Turn this knob to the left to emphasize
low (bass) frequencies or turn to the right to emphasize high (treble) frequencies.
4. CUE SLIDER – Monitors the audio playing on Channels 1 and 2. Sliding to the left plays Channel 1.
Sliding to the right plays Channel 2.
5. MIC INPUT – Connect a ¼” microphone to this input.
6. MIC GAIN – Adjusts the audio level of the microphone signal.
7. MIC TONE – Adjusts the tone of the microphone signal. Turn this knob to the left to emphasize low
(bass) frequencies or turn to the right to emphasize high (treble) frequencies.
Tip: If you experience feedback when using a microphone at loud levels, try turning down high
frequencies by turning the knob to the left.

6
T
RA
N
S
F
O
R
M
M
I
CR
O
P
H
O
N
E
H
E
AD
P
H
O
N
E
S
6
5
4
9
10
7
10
11
1
14
7
4
5
6
99
8
9 9
8
9
2
3
12
13
14
TOP PANEL FEATURES
1. POWER LED – Illuminates when
the mixer is on.
2. MASTER FADER – Adjusts the
output volume of the Program mix.
3. STEREO LEVEL INDICATOR –
Monitors the audio level of the
Program mix.
4. INPUT SELECTOR – Selects the
input source to be routed to the
corresponding channel. Input
jacks are located on the rear
panel.
5. CHANNEL GAIN – Adjusts the
channel’s audio gain level, pre-
fader and pre-EQ.
6. CHANNEL BASS – Adjusts the
low (bass) frequencies of the
corresponding channel.
7. CHANNEL MID – Adjusts the mid-
range frequencies of the
corresponding channel.
8. CHANNEL TREBLE – Adjusts the
high (treble) frequencies of the
corresponding channel.
9. EQ KILL SWITCHES – Eliminates
the bass, mid, or high frequencies
of the corresponding channel.
10. CHANNEL FADER – Adjusts the
audio level of the corresponding
channel.
11. CROSSFADER – Blends audio between Channels 1 and 2. Sliding the crossfader to the left plays
Channel 1. Sliding to the right plays Channel 2.
Note: The crossfader is user-replaceable if it should ever wear out. Simply remove the facepanel, then
remove the screws holding it in position. Replace the fader with a quality authorized replacement from
your local Numark retailer only.
12. CROSSFADER (CF) SLOPE – Adjusts the slope of the crossfader curve. Flip this switch to the left for
a smooth fade (mixing) or to the right for a sharp cut (scratching).
13. CROSSFADER (CF) MODE – Press this button to reverse the crossfader assignments of Channels 1
and 2.
14. TRANSFORM BUTTONS – Plays only the audio from the corresponding channel when button is held
down. Release button to revert back to previous mix.

7
INTRODUCCIÓN
Bienvenido al mezclador profesional de 2 canales M3. He aquí algunas de las características que
seguramente disfrutará con su nuevo M3.
2 entradas de línea para conectar reproductores de CD, muestreadores u otros dispositivos de nivel de
línea
2 entradas fonográficas/de línea conmutables
Ecualizador de 3 bandas en cada canal de entrada
3 interruptores de supresión de ecualizador por canal
1 entrada de micrófono con controles de ganancia y tono
1 salida para auriculares con cursor de combinación de cue
Crossfader profesional con ajuste de pendiente y asignaciones de canales reversibles
Salida maestra y para grabación
Esperamos que el M3 le brinde un buen servicio por muchos años.
Atentamente,
La Gente de Numark
CONTENIDO DE LA CAJA
M3
Adaptador de CA
Guía de inicio rápido
Folleto de información sobre la seguridad y la garantía
REGISTRO
Visite http://www.numark.com y registre su M3. El registro de su producto asegura que podamos mantenerle
actualizado con los desarrollos de productos de último momento y brindarle apoyo técnico de categoría mundial en
caso de que tenga algún problema.
REGLAS BÁSICAS
1. Asegúrese de que todos los artículos indicados en “Contenido de la caja" estén incluidos en la caja.
2. LEA EL FOLLETO DE INFORMACIÓN SOBRE LA SEGURIDAD Y LA GARANTÍA ANTES DE UTILIZAR EL
PRODUCTO.
3. Estudie el diagrama de conexión incluido en esta guía.
4. Coloque el mezclador en una posición adecuada para su funcionamiento.
5. Asegúrese que todos los dispositivos estén apagados y que todos los faders y perillas de ganancia estén en
posición «cero».
6. Conecte todas las fuentes de entrada estéreo como se indica en el diagrama.
7. Conecte las salidas estéreo a los amplificadores de potencia, bandejas de cinta magnética y/o otras fuentes de
audio.
8. Enchufe todos los dispositivos al suministro de corriente alterna.
9. Encienda todo en el siguiente orden:
•fuentes de entrada de audio (por ejemplo, giradiscos, reproductores de CD, etc.)
•el mezclador
•por último, cualquier amplificador o dispositivo de salida
10. Al apagar, realice siempre esta operación en sentido inverso:
•apague los amplificadores
•el mezclador
•por último, cualquier dispositivo de entrada

8
DIAGRAMA DE CONEXIÓN
I
N
P
U
T
V
O
L
T
L
L
A
G
E
T
T
1
0
V
A
C
~
500
m
A
A
U
X
L
I
N
E
G
R
O
U
N
D
M
A
S
T
E
R
R
E
C
O
R
D
L
I
N
E
P
H
O
N
O
P
H
O
N
O
L
I
N
E
P
O
W
E
R
O
U
T
P
U
T
S
C
H
2
C
H
1
P
H
O
N
O
A
U
X
L
I
N
E
P
H
O
N
O
Para tener en cuenta: Los canales 1 y 2 pueden aceptar dispositivos de nivel de línea (por ej. reproductores de CD,
muestreadores, giradiscos de nivel de línea) en las entradas PHONO, siempre que el conmutador AUX LINE / PHONO
correspondiente esté colocado en AUX LINE.
GIRADISCOS GIRADISCOS
REPRODUCTOR
DE CD REPRODUCTOR
DE CD
AMPLIFICADOR DE AUDITORIO QUEMADOR
DE CD
MICRÓFONO
AURICULARES

9
1
2
3
4
567
I
N
P
U
T
V
O
L
T
A
G
E
10
V
AC
~500
m
A
A
U
X
L
I
N
E
G
R
O
UN
D
M
A
S
T
E
RR
E
C
O
RD
L
I
N
E
P
H
O
N
O
P
H
O
N
O
L
I
N
E
P
O
W
E
R
O
U
T
P
U
T
S
C
H
2
C
H
1
P
H
O
N
O
A
U
X
L
I
N
E
P
H
O
N
O
783434
6 5 5
1
2
CARACTERÍSTICAS DEL PANEL TRASERO
1. ENTRADA DE CA - Use el adaptador
de alimentación incluido para
conectar el mezclador a un
tomacorriente alimentado. Mientras
está desconectada la alimentación
eléctrica, enchufe la fuente de
alimentación al mezclador primero, y
luego al tomacorriente.
Nota: El mezclador está diseñado
para funcionar con la fuente de
alimentación de CA incluida
únicamente . Si usa una fuente de
alimentación incompatible se puede
dañar la unidad.
2. INTERRUPTOR DE ENCENDIDO – Enciende y apaga el mezclador. Encienda el mezclador después de
desconectar todos los dispositivos de entrada y antes de encender los amplificadores. Apague los
amplificadores antes de apagar el mezclador.
3. ENTRADAS DE LÍNEA (RCA) – Estas entradas se usan para conectar dispositivos de nivel de línea, tales
como reproductores de CD, muestreadores o interfaces de audio.
4. ENTRADAS DE FONOGRÁFICAS (RCA) – Use cables RCA estándar para conectar sus fuentes de audio a
estas entradas. Estas entradas pueden aceptar señales de nivel de línea y fonográfico. (Vea el Nº 5 a
continuación).
5. INTERRUPTOR DE ENTRADA AUXILIAR DE LÍNEA | FONOGRÁFICA – Coloque este conmutador en la
posición apropiada, en función del dispositivo conectado a las entradas PHONO. Si usa giradiscos de nivel
fonográfico, coloque este conmutador en “PHONO” para proporcionar la amplificación adicional necesaria para
las señales de este nivel. Si usa un dispositivo de nivel de línea, tal como un reproductor de CD o
muestreador, coloque este conmutador en “AUX LINE”.
6. TERMINAL DE TIERRA – Si usa giradiscos de nivel fonográfico con cable de conexión a tierra, conecte dicho
cable a estos terminales. Si se experimenta un zumbido grave, puede significar que sus giradiscos no están
conectados a tierra.
Nota: Algunos giradiscos tienen el cable de conexión a tierra incorporado a la conexión RCA y, por lo tanto, no
es necesario conectar nada al terminal de tierra.
7. SALIDA MAESTRA (RCA) – Use cables RCA estándar para conectar esta salida a un sistema de altavoces o
amplificador. El nivel de esta salida se controla con la perilla MASTER del panel superior.
8. SALIDA PARA GRABACIÓN (RCA) – Use cables RCA estándar para conectar esta salida a un dispositivo de
grabación, tal como un grabador de CD o bandeja de cinta. El nivel de esta salida se basa en los niveles pre-
master.
CARACTERÍSTICAS DEL PANEL FRONTAL
1. SALIDA PARA AURICULARES –
Conecte sus auriculares de ¼” a
esta salida para búsqueda de punto
inicial (cue) y monitoreo de la
mezcla. Los controles de la salida
para auriculares se encuentran en
el panel superior.
2. VOLUMEN DE CUE - Ajusta el
nivel de volumen de la salida para
auriculares.
3. TONO DE CUE – Ajusta el tono de la señal de audio para auriculares. Gire esta perilla a la izquierda para
acentuar las bajas frecuencias (graves) y a la derecha para acentuar las altas frecuencias (agudos).
4. CURSOR DE CUE – Monitorea el audio que se reproduce en los canales 1 y 2. Si se desliza a la izquierda se
reproduce el canal 1. Si se desliza a la derecha se reproduce el canal 2.
5. ENTRADA DE MICRÓFONO – Conecte un micrófono de 1/4” a esta entrada.
6. GANANCIA DE MICRÓFONO – Ajusta el nivel de audio de la señal de micrófono.
7. TONO DE MICRÓFONO – Ajusta el tono de la señal de micrófono. Gire esta perilla a la izquierda para
acentuar las bajas frecuencias (graves) y a la derecha para acentuar las altas frecuencias (agudos).
Consejo: Si experimenta realimentación cuando usa un micrófono con niveles altos, pruebe disminuyendo las
altas frecuencias girando la perilla a la izquierda.

10
T
RA
N
S
F
O
R
M
M
I
CR
O
P
H
O
N
E
H
E
AD
P
H
O
N
E
S
6
5
4
9
10
7
10
11
1
14
7
4
5
6
99
8
9 9
8
9
2
3
12
13
14
CARACTERÍSTICAS DEL PANEL SUPERIOR
1. LED DE ENCENDIDO – Se
ilumina cuando el mezclador
está encendido.
2. FADER MAESTRO – Ajusta el
volumen de salida de la mezcla
de programa.
3. INDICADOR DE NIVEL
ESTÉREO – Monitorea el nivel
de audio de la mezcla del
programa.
4. SELECTOR DE ENTRADAS –
Permite seleccionar la fuente
de entrada que se aplica al
canal correspondiente. Los
conectores de entrada se
encuentran en el panel trasero.
5. GANANCIA DE CANAL –
Ajusta el nivel de ganancia de
audio, pre-fader y
preecualización del canal.
6. GRAVES DE CANAL – Ajusta
las bajas frecuencias (graves)
de la señal del canal
correspondiente.
7. FRECUENCIAS MEDIAS DE
CANAL – Ajusta las
frecuencias medias del canal
correspondiente.
8. AGUDOS DE CANAL – Ajusta las altas frecuencias (agudos) del canal correspondiente.
9. INTERRUPTORES DE SUPRESIÓN DE ECUALIZACIÓN – Eliminan las frecuencias bajas, medias o
altas del canal correspondiente.
10. FADER DE CANAL – Ajusta el nivel de audio del canal correspondiente.
11. CROSSFADER – Combina el audio entre los canales 1 y 2. Si se desliza a la izquierda se reproduce
el canal 1. Si se desliza a la derecha se reproduce el canal 2.
Nota: El usuario puede reemplazar el crossfader en caso de que se desgaste. Simplemente, retire el
panel frontal y luego los tornillos que lo mantienen sujeto. Cambie el fader por un repuesto de calidad
autorizado por su vendedor de Numark más cercano.
12. PENDIENTE DE CROSSFADER (CF) – Ajusta la pendiente de la curva del crossfader. Conmute este
control a la izquierda para una fusión suave (mezcla) o a la derecha para un corte abrupto (rayado).
13. MODO DE CROSSFADER (CF) – Pulse este botón para revertir las asignaciones de crossfader de los
canales 1 y 2.
14. BOTONES DE TRANSFORMACIÓN – Se reproduce sólo el audio del canal correspondiente cuando
se mantiene presionado el botón. Suelte el botón para volver a revertir a la mezcla anterior

11
INTRODUCTION
Voici la console de mixage à 2 canaux M3. Voici quelques-unes des caractéristiques que vous apprécierez
de la nouvelle console de mixage M3 :
2 entrées à niveau ligne permettent de brancher des lecteurs de disques compacts, échantillonneurs ou
autres appareils à niveau ligne.
2 entrées phono/ligne commutables.
Égalisation 3 bandes sur chaque canal d’entrée.
3 sélecteurs de coupure d’égalisation sur chaque canal.
Entrée microphone avec commande de gain et de tonalité
Sortie casque d’écoute avec potentiomètre pour le mixage de la pré-écoute
Crossfader avec réglages d'intensité et assignation des canaux réversible
Sorties maître et d'enregistrement
Nous espérons que la console de mixage M3 vous servira bien pendant plusieurs années.
Cordialement,
Toute l’équipe de Numark
CONTENUE DE LA BOÎTE
M3
Adaptateur CA
Guide d'utilisation simplifié
Le livret des consignes de sécurité et des informations concernant la garantie.
ENREGISTREMENT
Veuillez visiter le site internet http://www.numark.com pour enregistrer votre nouvelle console M3.L'enregistrement
des produits vous permet d'être informé sur les toutes dernières nouveautés concernant les produits et de vous offrir
un soutien technique de niveau international, si vous en aviez besoin.
RÈGLES DE BASE
1. Assurez-vous que tous les articles énumérés dans le contenu de la boîte de ce guide sont inclus dans la boîte.
2. VEUILLEZ LIRE LE LIVRET DES CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET DES INFORMATIONS SUR LA
GARANTIE AVANT D'UTILISER LE PRODUIT.
3. Examinez le schéma de connexion de ce guide.
4. Placez la console de mixage en position de fonctionnement.
5. Assurez-vous que tous les appareils sont hors tension et que tous les atténuateurs et le gain sont réglés à
« zéro ».
6. Connectez toutes les sources d'entrées stéréo tel qu'indiqué sur le schéma.
7. Branchez toutes les sorties aux amplificateurs de puissance, aux lecteurs de cassette et aux sources audio.
8. Branchez tous les appareils à une prise de courant alternatif (AC).
9. Mettre tous les appareils sous tension dans l'ordre suivant.
•sources d'entrée audio (c.-à-d.tourne-disques, lecteurs de disques compacts, etc.)
•Consoles de mixage
•en dernier, tous amplificateurs ou appareils de sortie
10. Pour mettre hors tension, toujours inverser l'opération :
•Éteindre les amplificateurs
•Consoles de mixage
•En dernier, tous les appareils d'entrée

12
I
N
P
U
T
V
O
L
T
L
L
A
G
E
TT
1
0
V
A
C
~
500
m
A
A
U
X
L
I
N
E
G
R
O
U
N
D
M
A
S
T
E
R
R
E
C
O
R
D
L
I
N
E
P
H
O
N
O
P
H
O
N
O
L
I
N
E
P
O
W
E
R
O
U
T
P
U
T
S
C
H
2
C
H
1
P
H
O
N
O
A
U
X
L
I
N
E
P
H
O
N
O
SCHÉMA DE CONNEXION
Veuillez noter : Les canaux 1 et 2 permettent de brancher des appareils à niveau ligne tels que lecteurs de disques
compacts, échantillonneurs et tables tournantes pourvu que le commutateur AUX LINE/PHONO correspondant est en position
AUX LINE.
TABLE
TOURNANTE
TABLE
TOURNANTE
LECTEUR CD LECTEUR CD
GRAVEUR CD OU
AUTRE ENREGISTREUR
AMPLIFICATEUR OU SYST
È
ME
DE SONORISATION
CASQUE D'ÉCOUTE
MICRO

13
I
N
P
U
T
V
O
L
T
A
G
E
10
V
AC
~500
m
A
A
U
X
L
I
N
E
G
R
O
UN
D
M
A
S
T
E
RR
E
C
O
RD
L
I
N
E
P
H
O
N
O
P
H
O
N
O
L
I
N
E
P
O
W
E
R
O
U
T
P
U
T
S
C
H
2
C
H
1
P
H
O
N
O
A
U
X
L
I
N
E
P
H
O
N
O
783434
6 5 5
1
2
1
2
3
4
567
CARACTÉRISTIQUES DU PANNEAU ARRIÈRE
1. AC IN – Branchez l’adaptateur
d’alimentation inclus pour brancher la
console dans une prise d’alimentation
murale. Lorsque la console de mixage
est hors tension, branchez le câble
d'alimentation dans la console, puis
dans la prise de courant.
Remarque : Cette console de mixage
est conçue pour fonctionner avec le
câble d'alimentation c. c. fourni
uniquement. L’utilisation d’un autre
câble pourrait endommager l’appareil.
2. INTERRUPTEUR D'ALIMENTATION (POWER) – Met l’appareil sous et hors tension. Branchez la console
après avoir branché tous les appareils et avant de mettre les amplificateurs sous tension. Mettre les
amplificateurs hors tension avant de mettre la console de mixage hors tension.
3. ENTRÉES LINE (RCA) – Ces entrées permettent de brancher des appareils à niveau ligne tels que lecteurs de
disques compacts, échantillonneurs ou autres interfaces audio.
4. ENTRÉES PHONO (RCA) – Branchez ces entrées aux sources audio à l’aide de câbles RCA standard. Ces
entrées peuvent accepter les signaux phono et à niveau ligne. (Voir le nº 5 ci-dessous.)
5. SÉLECTEUR AUX LINE | PHONO – Mettre ce sélecteur à la position appropriée, selon l’appareil branché aux
entrées PHONO. Si vous utilisez des tables tournantes phono à niveau ligne, réglez ce sélecteur à « PHONO »
afin d’ajouter plus d’amplification pour les signaux phono à niveau ligne. Pour brancher un appareil à niveau
ligne, tel qu’un lecteur CD ou un échantillonneur, réglez le sélecteur à la position « AUX LINE ».
6. BORNE DE MISE À LA TERRE – Si vous utilisez des tables tournantes avec fils de mise à la terre, assurez-
vous de brancher le fils à cette borne. S’il y a un ronflement ou du bruit, il se pourrait que vos tables tournantes
ne soient pas mises à la terre.
Remarque : Certaines des tables tournantes fabriquées récemment sont dotées d'un fil de mise à la terre
intégré à la connexion RCA, et donc, n'ont pas besoin d’être reliées à la borne de mise à la terre.
7. SORTIE MASTER (RCA) – Utilisez des câbles RCA standards afin de brancher cette sortie à un haut-parleur
ou à un système de sonorisation. Le niveau du signal de cette sortie est commandé par le bouton MASTER du
panneau supérieur.
8. SORTIE RECORD (RCA) – Utilisez des câbles RCA standards afin de brancher cette sortie à un appareil
d’enregistrement tels qu’un lecteur de cassettes ou un graveur de CD. Le niveau de la sortie dépend des
niveaux de pré-mastérisation.
CARACTÉRISTIQUES DU PANNEAU AVANT
1. SORTIE CASQUE D’ÉCOUTE –
Permet de brancher un casque d’écoute
¼ po pour la pré-écoute et le mixage.
Les commandes casque d’écoute sont
situées sur le panneau supérieur.
2. CUE VOLUME – Ce bouton ajuste les
niveaux de la sortie du casque d'écoute.
3. CUE TONE – Permet d’ajuster la
tonalité du signal de la sortie du casque
d'écoute. Tournez ce bouton vers la
gauche pour accentuer les basses
fréquences ou vers la droite afin
d’accentuer les hautes fréquences.
4. POTENTIOMÈTRE CUE – Permet de faire la pré-écoute du canal 1 et 2. Lorsqu’il est déplacé vers la gauche,
le canal 1 joue. Lorsqu’il est déplacé vers la droite, le canal 2 joue.
5. ENTRÉE MIC – Permet de brancher un microphone ¼ po.
6. MIC GAIN – Permet d'ajuster le niveau du signal audio de l’entrée microphone.
7. MIC TONE – Ce contrôle ajuste la tonalité du microphone. Tournez ce bouton vers la gauche pour accentuer
les basses fréquences ou vers la droite afin d’accentuer les hautes fréquences.
Conseil : Si vous entendez du feedback lorsque vous utilisez le microphone à de hauts niveaux, essayez de
diminuer les hautes fréquences en tournant le bouton vers la gauche.

14
T
RA
N
S
F
O
R
M
M
I
CR
O
P
H
O
N
E
H
E
AD
P
H
O
N
E
S
6
5
4
9
10
7
10
11
1
14
7
4
5
6
99
8
9 9
8
9
2
3
12
13
14
CARACTÉRISTIQUES DU PANNEAU ARRIÈRE
1. DEL D’ALIMENTATION –
S’allume lorsque la console de
mixage est sous tension.
2. POTENTIOMÈTRE MASTER
–Permet d'ajuster le niveau
du volume du programme en
cours.
3. INDICATEUR DU NIVEAU
STÉRÉO – Indique le niveau
stéréo du programme en
cours.
4. SÉLECTEUR D’ENTRÉE –
Ce réglage permet de
sélectionner la source
d’entrée qui est acheminée au
canal correspondant. Les
entrées sont situées sur le
panneau arrière.
5. CHANNEL GAIN – Permet
d’ajuster le niveau du signal
audio pré-atténuateur et pré-
égalisation.
6. CHANNEL BASS – Permet
d'ajuster le niveau des basses
fréquences de l’audio du canal
correspondant.
7. CHANNEL MID – Permet
d'ajuster le niveau des
fréquences moyennes de
l’audio du canal
correspondant.
8. CHANNEL TREBLE – Permet d'ajuster le niveau des hautes fréquences du canal correspondant.
9. SÉLECTEUR DE COUPURE D'ÉGALISATION – Permet d’éliminer les basses, moyennes ou hautes
fréquences de l’audio du canal correspondant.
10. POTENTIOMÈTRE DE CANAL – Permet d'ajuster le niveau de l’audio du canal correspondant.
11. CROSSFADER – Ce potentiomètre permet de mixer l’audio entre les canaux 1 et 2. Lorsqu’il est
déplacé vers la gauche, le canal 1 joue. Lorsqu’il est déplacé vers la droite, le canal 2 joue.
Remarque : Ce potentiomètre est remplaçable par l’utilisateur s’il devait se détériorer. Retirez tout
simplement le panneau avant et dévissez les vis qui le retiennent en position. Remplacez le
potentiomètre avec un autre potentiomètre de qualité autorisé provenant de votre détaillant Numark
local.
12. CROSSFADER (CF) SLOPE – Permet de régler l'intensité du fondu du potentiomètre. Tournez vers la
droite pour un fondu progressif (mixage) ou tournez vers la gauche pour une coupure nette (scratch).
13. MODE CROSSFADER (CF) – Appuyez sur ce bouton afin d'inverser l'assignation des canaux 1 et 2.
14. BOUTONS TRANSFORM – Ces boutons permettent de faire jouer uniquement l’audio provenant du
canal correspondant au bouton enfoncé. Relâchez le bouton afin de revenir au mixe précédent.

15
INTRODUZIONE
Benvenuti al mixer professionale a 2 canali M3. Ecco alcune delle nuove funzioni che adorerete del vostro
nuovo M3:
2 ingressi di linea per il collegamento di lettori CD, campionatori o altri dispositivi a livello di linea
2 ingressi Phono / Linea commutabili
EQ a 3 bande su ciascun canale d’ingresso
3 interruttori EQ Kill per ciascun canale
1 ingresso microfono con comandi Gain e Tone
1 uscita cuffie con cursore Cue Blend
Crossfader professionale con regolazione di variazione e assegnazione reversibile di canale
Uscite Master & Record
Ci auguriamo che l’M3 vi accompagni con soddisfazione per molti anni a venire.
Cordialmente,
Il team Numark
CONTENUTI DELLA CONFEZIONE
M3
Adattatore di alimentazione CA
Guida rapida
Libretto di istruzioni di sicurezza e garanzia
REGISTRAZIONE
Recarsi alla pagina http://www.numark.com per registrare l’M3 La registrazione del prodotto garantisce che possiamo
tenervi aggiornati con tutti gli ultimissimi sviluppi del prodotto e offrirvi assistenza tecnica di livello mondiale, in caso di
eventuali problemi.
NORME FONDAMENTALI
1. Assicurarsi che tutti gli elementi elencati nel paragrafo “Contenuti della confezione” siano contenuti nella
confezione stessa.
2. LEGGERE ATTENTAMENTE IL LIBRETTO DELLE ISTRUZIONI DI SICUREZZA E GARANZIA PRIMA DI
UTILIZZARE IL PRODOTTO.
3. Studiare con cura lo schema dei collegamenti fornito nella guida.
4. Collocare il mixer in una posizione adeguata all’uso.
5. Assicurarsi che tutti i dispositivi siano spenti e che tutti i fader e le manopole di guadagno siano impostati su
“zero”.
6. Collegare tutte le sorgenti di ingresso stereo come indicato nello schema.
7. Collegare le uscite stereo ad amplificatori, mangianastri e/o altre sorgenti audio.
8. Collegare tutti i dispositivi all’alimentazione CA.
9. Accendere tutto nel seguente ordine:
•sorgenti di ingresso audio (giradischi, lettori CD, ecc.)
•il mixer
•infine, eventuali amplificatori o dispositivi di uscita
10. Al momento dello spegnimento, invertire questa operazione spegnendo:
•gli amplificatori
•il mixer
•infine, qualsiasi dispositivo di ingresso

16
SCHEMA DEI COLLEGAMENTI
I
N
P
U
T
V
O
L
T
L
L
A
G
E
T
T
1
0
V
A
C
~
500
m
A
A
U
X
L
I
N
E
G
R
O
U
N
D
M
A
S
T
E
R
R
E
C
O
R
D
L
I
N
E
P
H
O
N
O
P
H
O
N
O
L
I
N
E
P
O
W
E
R
O
U
T
P
U
T
S
C
H
2
C
H
1
P
H
O
N
O
A
U
X
L
I
N
E
P
H
O
N
O
Nota bene: i canali 1 e 2 sono in grado di accettare dispositivi a livello di linea (lettori CD, campionatori, giradischi a livello di
linea) negli ingressi PHONO purché il corrispondente interruttore AUX LINE / PHONO sia su AUX LINE (linea).
GIRADISCHI GIRADISCHI
LETTORE CD
LETTORE CD
MASTERIZZATORE
CD
AMPLIFICATORE SALA
MIC
CUFFIE

17
1
2
3
4
567
I
N
P
U
T
V
O
L
T
A
G
E
10
V
AC
~500
m
A
A
U
X
L
I
N
E
G
R
O
UN
D
M
A
S
T
E
RR
E
C
O
RD
L
I
N
E
P
H
O
N
O
P
H
O
N
O
L
I
N
E
P
O
W
E
R
O
U
T
P
U
T
S
C
H
2
C
H
1
P
H
O
N
O
A
U
X
L
I
N
E
P
H
O
N
O
783434
6 5 5
1
2
CARATTERISTICHE PANNELLO POSTERIORE
1. AC IN – Servirsi dell’adattatore di
alimentazione in dotazione per
collegare il mixer ad una presa di
alimentazione. Ad alimentazione
spenta, collegare l’alimentazione
elettrica innanzitutto nel mixer,
quindi ad una presa elettrica.
Nota bene: il mixer è concepito per
funzionare unicamente con
l’alimentatore CA in dotazione.
L’uso di un alimentatore
incompatibile può danneggiare
l’apparecchio.
2. INTERRUTTORE DI ALIMENTAZIONE (POWER) – Accende e spegne il mixer. Accendere il mixer dopo aver
collegato tutti i dispositivi d’ingresso e prima di accendere gli amplificatori. Spegnere gli amplificatori prima di
spegnere il mixer.
3. INGRESSI DI LINEA (RCA) – Collegare dispositivi a livello di linea quali lettori CD, campionatori o interfacce
audio a questi ingressi.
4. INGRESSI PHONO (RCA) – Servirsi di cavi standard RCA per collegare sorgenti audio a questi ingressi.
Questi ingressi sono in grado di accettare sia segnali a livello di linea che a livello phono. (Vedi n. 5 seguente.)
5. INTERRUTTORE AUX LINEA | PHONO – Posizionare correttamente questo interruttore, a seconda del
dispositivo collegato agli ingressi PHONO. Se si utilizzano giradischi a livello phono, impostare l’interruttore su
“PHONO” per garantire l’amplificazione aggiuntiva necessaria per i segnali a livello phono. Se si utilizza un
dispositivo a livello di linea quale un lettore CD o un campionatore, impostare l’interruttore su “AUX LINE”
(linea).
6. TERMINALE DI MESSA A TERRA – Se si utilizzano giradischi a livello phono dotati di cavo di messa a terra,
questo va collegato a questi terminali. Se si verifica un “ronzio” o un “brusio” basso, ciò può significare che i
giradischi non sono messi a terra.
Nota bene: alcuni giradischi hanno il cavo di messa a terra incorporato nel collegamento RCA e, di
conseguenza, non è necessario collegare nulla al terminale di messa a terra.
7. USCITA MASTER (RCA) – Servirsi di cavi standard RCA per collegare questa uscita ad una cassa o ad un
sistema di amplificatori. Il livello di questa uscita è controllato tramite la manopola MASTER sul pannello
superiore.
8. USCITA RECORD (RCA) – Servirsi di cavi standard RCA per collegare questa uscita ad un dispositivo di
registrazione quale un registratore CD o una piastra di registrazione. Il livello di questa uscita è basato su livelli
pre-master.
CARATTERISTICHE DEL PANNELLO ANTERIORE
1. USCITA CUFFIE – Collegare le
cuffie da ¼” a questa uscita per il
monitoraggio del mix e il cueing. I
comandi dell’uscita cuffie si
trovano sul pannello superiore.
2. VOLUME CUE – Regola il livello
del volume dell’uscita cuffie.
3. CUE TONE (tonalità Cue) –
Regola la tonalità del segnale
audio delle cuffie. Girare questa
manopola verso sinistra per
enfatizzare le frequenze basse (bass) oppure verso destra per enfatizzare le frequenze alte (treble).
4. CURSORE CUE – Monitora l’audio riprodotto sui Canali 1 e 2. Facendolo scorrere verso sinistra, viene
riprodotto il Canale 1, Facendolo scorrere verso destra viene riprodotto il Canale 2.
5. INGRESSO MIC – Collegare un microfono da ¼” a questo ingresso.
6. MIC GAIN (guadagno mic) – Regola il livello audio del segnale del microfono.
7. MID TONE – Regola la tonalità del segnale del microfono. Girare questa manopola verso sinistra per
enfatizzare le frequenze basse (bass) oppure verso destra per enfatizzare le frequenze alte (treble).
Suggerimento: in caso di ritorno durante l’uso di un microfono ad alti livelli, provare ad abbassare le frequenze
alte girando la manopola verso sinistra.

18
T
RA
N
S
F
O
R
M
M
I
CR
O
P
H
O
N
E
H
E
AD
P
H
O
N
E
S
6
5
4
9
10
7
10
11
1
14
7
4
5
6
99
8
9 9
8
9
2
3
12
13
14
CARATTERISTICHE PANNELLO SUPERIORE
1. LED DI ALIMENTAZIONE – Si
illumina quando il mixer è acceso.
2. MASTER FADER – Regola il
volume di uscita del mix di
Programma.
3. INDICATORE DI LIVELLO
STEREO – Monitora il livello audio
del mix di Programma.
4. SELETTORE DI INGRESSI –
Seleziona la sorgente di ingresso
che verrà convogliata al canale
corrispondente. I jack d’ingresso
sono situati sul pannello
posteriore.
5. GAIN CANALE – Regola il livello
di guadagno audio pre-fader e pre
EQ del canale.
6. CHANNEL BASS (bassi di
canale) – Regola le frequenze
basse (bass) del canale
corrispondente.
7. CHANNEL MID (medi di canale) –
Regola le frequenze medie del
canale corrispondente.
8. CHANNEL TREBLE (acuti di
canale) – Regola le frequenze alte
(treble) del canale corrispondente.
9. INTERRUTTORI EQ KILL – Eliminano le frequenze basse, medie o alte del canale corrispondente.
10. FADER DI CANALE – Regola il livello audio sul canale corrispondente.
11. CROSSFADER – Miscela l’audio riprodotto sui Canali 1 e 2. Facendolo scorrere verso sinistra, viene
riprodotto il Canale 1. Facendolo scorrere verso destra viene riprodotto il Canale 2.
Nota bene: il crossfader è sostituibile dall’utente in caso di usura. Rimuovere il pannello anteriore e le
viti che lo tengono in posizione. Sostituire il fader con un ricambio autorizzato acquistato presso il
proprio rivenditore Numark locale.
12. CROSSFADER (CF) SLOPE (variazione crossfader) – Regola la variazione della curva del crossfader.
Girare il comando verso sinistra per una dissolvenza uniforme (mix) oppure verso destra per un taglio
netto (scratch).
13. CROSSFADER (CF) MODE (modalità crossfader) – Premere questo tasto per invertire le assegnazioni
dei Canali 1 e 2 al crossfader.
14. TASTI TRASFORMAZIONE – Riproduce unicamente l’audio proveniente dal canale corrispondente
quando il tasto viene mantenuto premuto. Lasciare la pressione del tasto per tornare al mix
precedente.

19
EINLEITUNG
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf des professionellen M3 2-Kanalmischpults. Hier einige Eigenschaften,
die Sie an Ihrem M3 zu schätzen lernen werden:
2 Line-Eingänge, um CD-Spieler, Sampler oder andere Line-Levelgeräte anzuschließen
2 umschaltbare Phono-/ Line-Eingänge
3-Band EQ auf jedem Eingangskanal
3 EQ-Killschalter pro Kanal
1 Mikrofoneingang mit Gain- und Tonsteuerung
1 Kopfhörerausgang mit Cue-Blendregler
Professioneller Crossfader mit Neigungseinstellung und umgekehrter Kanalzuordnung
Master- & Aufnahmeausgänge
Wir hoffen, dass Ihnen der M3 über viele Jahre hinweg Freude bereitet.
Hochachtungsvoll,
Die Leute von Numark
INHALT DER VERPACKUNG
M3
AC Netzteil
Kurzanleitung
Broschüre mit den Sicherheits- und Garantierichtlinien
REGISTRIERUNG
Registrieren Sie Ihren M3 bitte auf http://www.numark.de. Dadurch geben Sie uns die Möglichkeit, Ihnen
Informationen bei Produktaktualisierungen zukommen zu lassen und Ihnen bei möglichen Problemen den
bestmöglichen technischen Support zu bieten.
GRUNDREGELN
Überprüfen Sie, dass sich alle auf der Vorderseite der Anleitung abgebildeten Bestandteile im Karton befinden.
1. LESEN SIE VOR DER VERWENDUNG DES PRODUKTS DIE SICHERHEITSHINWEISE.
2. Sehen Sie sich die Anschlussübersicht in dieser Anleitung an.
3. Stellen Sie den Mixer in einer für den Betrieb geeigneten Position auf
4. Achten Sie darauf, dass alle Geräte ausgeschaltet sind und dass alle Fader und Gain Regler Ihres Mixers auf
dem niedrigsten Wert stehen.
5. Verbinden Sie alle Stereo Eingangsquellen, wie in der Anschlussübersicht gezeigt, mit dem Mixer.
6. Schließen Sie die Stereo Ausgänge an Verstärker, Kassettendecks oder andere Audiogeräte an.
7. Schließen Sie alle Geräte an den Stromkreis an.
8. Schalten Sie die Geräte in der folgenden Reihenfolge ein:
•Audio Eingangsquellen (z.B. Turntables, CD Player, usw.)
•Mixer
•Zuletzt Verstärker und Ausgangsgeräte
9. Schalten Sie Ihr System IMMER in genau der umgekehrten Reihenfolge aus, indem Sie:
•Zuerst Verstärker
•Dann den Mixer
•Und am Schluss die Eingangsquellen ausschalten

20
I
N
P
U
T
V
O
L
T
L
L
A
G
E
TT
1
0
V
A
C
~
500
m
A
A
U
X
L
I
N
E
G
R
O
U
N
D
M
A
S
T
E
R
R
E
C
O
R
D
L
I
N
E
P
H
O
N
O
P
H
O
N
O
L
I
N
E
P
O
W
E
R
O
U
T
P
U
T
S
C
H
2
C
H
1
P
H
O
N
O
A
U
X
L
I
N
E
P
H
O
N
O
ANSCHLUSSDIAGRAMM
Bitte beachten: An die Kanäle 1 & 2 können Line-Levelgeräte (z.B. CD-Spieler, Sampler, Line-Levelplattenspieler) über die
PHONO-Eingänge angeschlossen werden, so lange der entsprechende AUX LINE / PHONO-Schalter auf AUX LINE steht.
PLATTENSPIELER PLATTENSPIELER
CD-SPIELER CD-SPIELER
CD-BRENNER
ODER ANDERES
AUFNAHMEGERÄT
VERSTÄRKER ODER
LAUTSPRECHERSYSTEM
KOPFHÖRER
MIKROFON
Table of contents
Languages:
Other Numark Music Mixer manuals

Numark
Numark DM 1835X User manual

Numark
Numark MixMeister User manual

Numark
Numark DM900EX User manual

Numark
Numark C3 User manual

Numark
Numark C1 User manual

Numark
Numark DJ-24 User manual

Numark
Numark MATRIX3 User manual

Numark
Numark M4 User manual

Numark
Numark DM1125 User manual

Numark
Numark DM3000X User manual

Numark
Numark BLUE DOG DM905 User manual

Numark
Numark PRO SM-3 User manual

Numark
Numark DXM03 Technical document

Numark
Numark PPD9000 Technical document

Numark
Numark MIXTRACK EDGE User manual

Numark
Numark X9 User manual

Numark
Numark DM1635 User manual

Numark
Numark SCRATCH User manual

Numark
Numark X1 USB User manual

Numark
Numark DM1002 MKII User manual