Nutricia Flocare Flocare Infinity User manual

PTIT-CHFR-BE-CH-LUESDE-AT-CH-LUBE-NL UK-IE
INSTRUCTIONS FOR USE
For enteral use only
Read this manual before using the pump
28035-001_COVER.indd 1 2/10/10 4:39:23 PM
DK
Nutricia A/S, Rørmosevej 2A, 3450 Allerød • Samarbejdspartner: Nordic Service
FI Nutricia Medical Oy, Linnankatu 26 A, 20100 Turku, Puh. (02) 274 4111.
Yhteistyökumppani: Nordic Service Group, Taivaltie 4,
01610 Vantaa, Puh. 010 397 5404.
NO Nutricia Norge AS, Drammensveien 123, 0277 Oslo. Tlf: 23 00 21 00.
www.nutricia.no
PL Nutricia Polska Sp. z o.o., ul. Bobrowiecka 6, 00-728 Warszawa
SE Nutricia AB, Box 3142, 169 03 SOLNA • Samarbetspartner:
Nordic Service Group, Storsätragränd 24, 4 tr, 127 39 SKÄRHOLMEN.
Tel. 08-515 101 88
TR Nutricia Türkiye - NUMİL Gıda Ürünleri San. ve Tic. A.Ş.
Yapı Kredi Plaza B Blok Kat:8-9, Levent 34330 İstanbul - Türkiye
UK-IE Nutricia Ltd. TROWBRIDGE BA14 OXQ
Nutricia Ireland Ltd., Block 1, Deansgrange Business Park,
Deansgrange, Co. DUBLIN, Ireland
addresses
www.nutriciaflocare.com
28037_F, Instruction manual Flocare® Infinity™ Northern Europe, October 2016
ZMNL900619 • 35682 Flocare IFU Infinity Pump NE • 28037_F • 17/11/2016 • PMS2655C
ZMNL900619_AW.indd 1 17/11/16 09:37

PTIT-CHFR-BE-CH-LUESDE-AT-CH-LUBE-NL UK-IE
INSTRUCTIONS FOR USE
For enteral use only
Read this manual before using the pump
28035-001_COVER.indd 1 2/10/10 4:39:23 PM
28037_F, Instruction manual Flocare® Infinity™ Northern Europe, October 2016
UK-IE
SEPLNOFIDK TR
ZMNL900619 • 35682 Flocare IFU Infinity Pump NE • 28037_F • 17/11/2016 • PMS2655C
ZMNL900619_AW.indd 2 17/11/16 09:37

PTIT-CHFR-BE-CH-LUESDE-AT-CH-LUBE-NL UK-IE
INSTRUCTIONS FOR USE
For enteral use only
Read this manual before using the pump
28035-001_COVER.indd 1 2/10/10 4:39:23 PM
DK • INDHOLDSFORTEGNELSE
Introduktion 5
Forberedelse 5
Service og garanti 5
Betjeningsvejledning 6
Vedligeholdelse og rengøring 10
Advarsler og forsigtighedsregler 11
Alarm- og sikkerhedsfunktioner 11
Problemløsningstabel 12
Konfigurationstilstand 13
Tekniske specifikationer 15
FI • SISÄLTÖ
Johdanto 16
Ennen käyttöönottoa 16
Huolto ja takuu 16
Käyttöohje 17
Ylläpito ja puhdistus 21
Varoitukset ja ohjeet 21
Hälytykset ja
turvallisuusominaisuudet 22
Vianetsintätaulukko 22
Perusasetusten muuttaminen 23
Tekniset tiedot 26
NO • INNHOLD
Innledning 27
Klargjøring 27
Service og garanti 27
Bruksanvisning 28
Vedlikehold og rengjøring 32
Advarsler og forsiktighetsregler 33
Alarm- og sikkerhetsfunksjoner 33
Problemløsningstabell 34
Konfigurasjonsmodus 35
Tekniske spesifikasjoner 37
PL • SPIS TREŚCI
Informacje ogólne
38
Przygotowanie do używania
38
Serwis i gwarancja
38
Instrukcja używania
39
Konserwacja i czyszczenie
44
Ostrzeżenia i uwagi
44
Funkcje alarmu i zabezpieczenia
45
Tabela rozwiązań problemów
45
Tryb wprowadzania ustawień
46
Dane techniczne
49
SE • INNEHÅLL
Introduktion 50
Förberedelser 50
Service och garanti 50
Bruksanvisning 51
Underhåll och rengöring 55
Varningar och försiktighet 56
Alarm- och säkerhetsfunktioner 56
Felsökningsschema 57
Grundinställningar 58
Tekniska egenskaper 60
TR • İÇİNDEKİLER
Giriş 61
Hazırlık 61
Servis ve Garanti 61
Kullanma talimatı 62
Bakim ve temizlik 66
Uyarilar ve önlemler 67
Alarm fonksiyonları ve güvenlik
özellikleri 67
Sorun giderme çizelgesi 68
Ayarlama modu 69
Teknik özellikler 71
UK-IE • CONTENT
Introduction 72
Preparation 72
Service and Warranty 72
Operating instructions 73
Maintenance and cleaning 77
Warnings and cautions 78
Alarm functions and safety features
78
Problem solver chart 79
Set up mode 80
Technical specifications 82
Appendix A:
Guidance and manufacturer’s declaration -
Electromagnetic compatibility 83
ZMNL900619_AW.indd 3 17/11/16 09:37

DK
BESKRIVELSE:
Fig. 1:
a Pumpelåge (med “default 0 ml/h
or 125 ml/h)
b Display (LCD)
c Tastatur
d Rotor
e Tryksensor - Indgående
f Tryksensor - Udgående
g Holder til pumpeindsats
h Luftsensor
i Næste service check label
Fig. 2:
j Serienummer label
k Kort brugsanvisning
Fæste for skruetvinge
Stik til strømforsyning
Fig. 3: Skruetvinge til stativ
Fig. 4: Strømforsyning
Fig. 5a-5d: Isætning af ernæringssæt
FI
PUMPUN OSAT:
Fig. 1:
a Pumpun etukansi (oletus 0 ml/h
tai 125 ml/h)
b Nestekidenäyttö (LCD)
c Ohjelmointipainikkeet
d Kela
e Yläpuolisen letkuston painesensori
f Alapuolisen letkuston painesen-
sori
g Pumppuliitännän paikka
h Ilmasensori
i Seuraavan huollon tarra
Fig. 2:
j Sarjanumerotarra
k Lyhyt käyttöohje
Tippatelinepidikkeen kiinnitys-
kohta
Verkkovirta-/latauslaitteen liitin
Fig. 3: Tippatelinepidike
Fig. 4: Verkkovirta-/latauslaite
Fig. 5a-5d: pumppuliitännän
paikoilleen asettaminen
PL
SPIS ZAWARTOŚCI:
Rys. 1:
a Pokrywa pompy (z informacją o
“ustawieniu domyślnym 0 ml/h
lub 125 ml/h”)
b Wyświetlacz (LCD)
c Klawiatura
d Rotor
e Czujnik ciśnienia napływu
f Czujnik ciśnienia wypływu
Figure 4
Figure 5c Figure 5d
k
Figure 3
Figure 2
Figure 5a Figure 5b
A
B
a
Figure 1
d
f c
g
h
e
b
i
Enteral feeding pump
INPUT: 5 V 2,4 A
Internally powered
Patented and patents pending in
Europe, USA and other countries.
24636- 001 Rev. D
Manufacturer:
Medical Devices b.v.
Schiphol Boulevard 261
1118 BH Schiphol Airport
The Netherlands
www.nutriciaflocare.com
For enteral use only
Produced by:
ZEVEX
®
Inc. (USA)
Instructions for use
Open door insert pump set
close door
Clear memory
and Prime the line
hold 2 sec volume delivered
will be cleared
hold 2 sec
connect to tube select
1
2
CLR FILL SET
IPX 5
Type BF
Continuous
feeding
1
400 ml/h
1 ml/h
ml/h on the screen
–
+
START/STOP
To set a dose
(optional)
2
400 ml/h
1 ml/h
ml/h on the screen
4000 ml
1 ml
–
+–
+
START/STOPDOSE = VOL
!Default
flow rate = 125 ml/h
ON/OFF
j
Enteral feeding pump
INPUT: 5 V 2,4 A
Internally powered
Patented and patents pending in
Europe, USA and other countries.
24636- 001 Rev. D
Manufacturer:
Medical Devices b.v.
Schiphol Boulevard 261
1118 BH Schiphol Airport
The Netherlands
www.nutriciaflocare.com
For enteral use only
Produced by:
ZEVEX
®
Inc. (USA)
Instructions for use
Open door insert pump set
close door
Clear memory
and Prime the line
hold 2 sec volume delivered
will be cleared
hold 2 sec
connect to tube select
1
2
CLR FILL SET
IPX 5
Type BF
Continuous
feeding
1
400 ml/h
1 ml/h
ml/h on the screen
–
+
START/STOP
To set a dose
(optional)
2
400 ml/h
1 ml/h
ml/h on the screen
4000 ml
1 ml
–
+–
+
START/STOPDOSE = VOL
!
Default
flow rate = 125 ml/h
ON/OFF
ZMNL900619_AW.indd 4 17/11/16 09:37

DK
BESKRIVELSE:
Fig. 1:
a Pumpelåge (med “default 0 ml/h
or 125 ml/h)
b Display (LCD)
c Tastatur
d Rotor
e Tryksensor - Indgående
f Tryksensor - Udgående
g Holder til pumpeindsats
h Luftsensor
i Næste service check label
Fig. 2:
j Serienummer label
k Kort brugsanvisning
Fæste for skruetvinge
Stik til strømforsyning
Fig. 3: Skruetvinge til stativ
Fig. 4: Strømforsyning
Fig. 5a-5d: Isætning af ernæringssæt
FI
PUMPUN OSAT:
Fig. 1:
a Pumpun etukansi (oletus 0 ml/h
tai 125 ml/h)
b Nestekidenäyttö (LCD)
c Ohjelmointipainikkeet
d Kela
e Yläpuolisen letkuston painesensori
f Alapuolisen letkuston painesen-
sori
g Pumppuliitännän paikka
h Ilmasensori
i Seuraavan huollon tarra
Fig. 2:
j Sarjanumerotarra
k Lyhyt käyttöohje
Tippatelinepidikkeen kiinnitys-
kohta
Verkkovirta-/latauslaitteen liitin
Fig. 3: Tippatelinepidike
Fig. 4: Verkkovirta-/latauslaite
Fig. 5a-5d: pumppuliitännän
paikoilleen asettaminen
PL
SPIS ZAWARTOŚCI:
Rys. 1:
a Pokrywa pompy (z informacją o
“ustawieniu domyślnym 0 ml/h
lub 125 ml/h”)
b Wyświetlacz (LCD)
c Klawiatura
d Rotor
e Czujnik ciśnienia napływu
f Czujnik ciśnienia wypływu
g Komora do podłączenia zestawu
do pompy
h Czujnik obecności powietrza
i Naklejka z informacją o kolejnym
przeglądzie serwisowym
Rys. 2:
j Naklejka z numerem seryjnym
k Instrukcja używania
Miejsce do zamontowania zacisku
stojaka
Gniazdo do podłączenia wtyczki
zasilacza
Rys. 3: Zacisk stojaka
Rys. 4: Zasilacz
Rys. 5a-5d: Podłączanie zestawu do
pompy
NO
LISTE OVER DELER:
Fig. 1:
a Pumpedør (med: “standard
0 ml/h eller 125 ml/h”)
b LCD-display
c Tastatur
d Rotor
e Oppstrøms trykksensor
f Nedstrøms trykksensor
g Beholder for pumpeinnsetting
h Luftsensor
i Neste servicesjekk-etikett
Fig. 2:
j Serienummeretikett
k Bruksanvisning
Beholder for polklemme
Kontakt for ladertilkobling
Fig. 3: Polklemme
Fig. 4: Lader
Fig. 5a-5d: Innsetting av ernærings-
settet
SE
KOMPONENTER:
Fig. 1:
a Pumplucka (version 0 ml/h alt.
125 ml/h)
b Display (LCD)
c Funktionsknappar
d Rotor
e Uppströms trycksensor
f Nedströms trycksensor
g Behållare för pumpaggregat
h Luftsensor
i Markering för nästa servicedatum
Fig. 2:
j Serienummer
k Bruksanvisning
Fäste för skruvtving
Uttag för inkoppling av laddarens
stickkontakt
Fig. 3: Skruvtving för stativ
Fig. 4: Laddare
Fig. 5a-5d: Insättande av pumpag-
gregatet
TR
PARÇALAR:
Fig. 1:
a Pompa kapağı (varsayılan
0 ml/h veya 125 ml/h)
b Ekran (LCD)
c Tuş takımı
d Rotor
e Yukarı akım basınç sensörü
f Aşağı akım basınç sensörü
g Set takılma yeri
h Hava sensörü
i Servis kontrol etiketi
Fig. 2:
j Etiket seri numarası
k Kullanma talimatı
Askı klemp girişi
Şarj cihazıbağlantı noktası
Fig. 3: Askı klempi
Fig. 4: Şarj aleti
Fig. 5a-5d: Pompa setinin takılması
UK
LIST OF COMPONENTS:
Fig. 1:
a Pump door (with: "Default pump
setting 0 ml/h or 125 ml/h")
b Display panel (LCD)
c Keypad
d Rotor
e Upstream pressure sensor
f Downstream pressure sensor
g Receptacle for pump insert
h Air sensor
i Next service check label
Fig. 2:
j Serial number sticker
k Instructions for use
Receptacle for pole clamp
Socket for connection to the plug
charger unit
Fig. 3: Pole clamp
Fig. 4: Charger
Fig. 5a-5d: Insertion of the pump set
ORDERING INFORMATION
Flocare® Infinity™ pump Northern - South Eastern Europe corporate code 35682
Flocare® Infinity™ Charger
Pole clamp
Instructions for use
Optional Accessories
MANUFACTURER
Nutricia Medical Devices b.v.
Schiphol Boulevard 261
1118 BH Schiphol Airport
The Netherlands
ZMNL900619_AW.indd 5 17/11/16 09:37

Fig. 3: Skruvtving för stativ
Fig. 4: Laddare
Fig. 5a-5d: Insättande av pumpag-
gregatet
TR
PARÇALAR:
Fig. 1:
a Pompa kapağı (varsayılan
0 ml/h veya 125 ml/h)
b Ekran (LCD)
c Tuş takımı
d Rotor
e Yukarı akım basınç sensörü
f Aşağı akım basınç sensörü
g Set takılma yeri
h Hava sensörü
i Servis kontrol etiketi
Fig. 2:
j Etiket seri numarası
k Kullanma talimatı
Askı klemp girişi
Şarj cihazıbağlantı noktası
Fig. 3: Askı klempi
Fig. 4: Şarj aleti
Fig. 5a-5d: Pompa setinin takılması
UK
LIST OF COMPONENTS:
Fig. 1:
a Pump door (with: "Default pump
setting 0 ml/h or 125 ml/h")
b Display panel (LCD)
c Keypad
d Rotor
e Upstream pressure sensor
f Downstream pressure sensor
g Receptacle for pump insert
h Air sensor
i Next service check label
Fig. 2:
j Serial number sticker
k Instructions for use
Receptacle for pole clamp
Socket for connection to the plug
charger unit
Fig. 3: Pole clamp
Fig. 4: Charger
Fig. 5a-5d: Insertion of the pump set
ORDERING INFORMATION
Flocare® Infinity™ pump Northern - South Eastern Europe corporate code 35682
Flocare® Infinity™ Charger
Pole clamp
Instructions for use
Optional Accessories
MANUFACTURER
Nutricia Medical Devices b.v.
Schiphol Boulevard 261
1118 BH Schiphol Airport
The Netherlands
ZMNL900619_AW.indd 6 17/11/16 09:37

INTRODUKTION
• Flocare® Infinity™-pumpe er en lille, let pumpe til både bærbar og stationær brug. Pumpen er konstrueret på
grundlag af princippet om peristaltisk rotation og er beregnet udelukkende til enteral anvendelse.
FORBEREDELSE
• Kontrollér pumpens tilstand. Anvend ikke pumpen, hvis den er beskadiget. Hvis der opstår en teknisk fejl,
eller hvis pumpen tabes, skal den kontrolleres af en kvalificeret servicetekniker.
• Anvend ikke pumpen på steder, hvor der er risiko for eksplosioner, f.eks. i nærheden af brændbare anæstesimidler.
• Hvis pumpen ikke har været anvendt i et stykke tid, skal den kobles til lysnettet for at oplade batteriet, før
enteral indgift påbegyndes. Batteriet vil være helt opladet efter ca. 6 timer.
• Flocare® Infinity™-pumpen må kun anvendes sammen med Flocare® Infinity™-ernæringssæt (kontakt pum-
peservice hos Nutricia for information om hvilke pumpesæt, som står til rådighed).
• Denne pumpe fungerer uanset fysisk/fysiologisk placering (for indgift), hvilket gør den ideel til brug hos
ambulante såvel som sengeliggende patienter.
• Kontrollér at ernæringssonden er placeret i overensstemmelse med sundhedspersonalets anvisninger, før
sondeernæringen påbegyndes.
• Sondeernærede patienter skal altid overvåges regelmæssigt. Specifikke patientgrupper har behov for kon-
sistent og kontrolleret administration af sondeernæring, lige så vel som samtidig anvendelse af medicin
(f.eks. insulin administration). I disse tilfælde bør patienten tilses regelmæssigt og ofte, som bestemt af
sundhedspersonalet, for at sikre korrekt administration af sondernæringen gennem hele terapiforløbet. Det
anbefales i disse tilfælde at anvende Infinity™ pumpens “DOSE” funktion (se afsnittet “Indstilling af dosering”).
• Ved stationær brug kan den justerbare skruetvinge til stangen (figur 3) fastgøres til pumpen ved hjælp af
den indbyggede skrue. Pumpen kan fastgøres i alle positioner (kan roteres 360°).
• Når det er muligt, anbefaler vi, at der anvendes færdigfremstillet sondeernæring, da dette er fremstillet
specifikt til anvendelse ifølge pumpens specifikationer.
• Ved brug af opblandet eller rekonstitueret pulverbaseret ernæring, anbefaler vi brugere at sikre sig, at
pulveret er korrekt opblandet og fuldstændig opløst. Dette for at undgå, at partikler eller akkumulering i
ernæringssættet, der kan hæmme pumpens funktion og den programmerede/normale ernæringstilførsel.
• Brugere må også sikre sig, at ethvert substrat (pulver) der anvendes i enhver opblandet eller rekonstitueret
pulverbaseret ernæringsblanding, er egnet til brug som sondeernæring og til indgivelse som enteral tilfør-
sel (se brugsanvisning for tilsætning af ernæring/væske).
• Opblandet eller rekonstitueret pulverbaseret ernæring kan skumme. Hvis der anvendes denne type opløs-
ning, lad da opblandingen hvile i 10-15 minutter før den hældes i reservoiret/beholderen. Dette vil mindske
risikoen for aktivering af alarmen som følge af luftbobler i sonden.
SERVICE OG GARANTI
Producenten anbefaler, at pumpen efterses på et autoriseret servicecenter hvert 2. år, som angivet på pum-
pen (indikator 9). Kun autoriseret personale må udføre servicearbejde på Infinity™-pumper. Kontakt Nordic
Service Group i Danmark vedrørende al service og reparation af pumper (se adresser bag i brochuren).
-5-
DK
ZMNL900619_AW.indd 5 17/11/16 09:37

SLUK
Tryk på tasten “ON/OFF”, og hold den nede i 2 sekunder.
En kontinuerlig alarm høres, og pumpen slukker.
Ernæringsprogrammet (programmerede parametre) og den totale volumen, der er
givet siden sidste nulstilling, gemmes i pumpens hukommelse. Hvis pumpen slukker
på grund af lav batterispænding, bevares hukommelsen i 24 timer.
TILSTANDEN “HOLD”
For at afbryde pumpen midlertidigt eller skifte til tilstanden “Hold” under drift skal du
trykke på tasten “START/STOP” én gang. Tre bip høres, og symbolet for pumpedrift
(run) forsvinder. Den programmerede flowhastighed (ml/h), volumen (DOSE=VOL) og
den administrerede volumen (ml) gemmes.
Tilstanden “Hold” bruges til midlertidigt at stoppe ernæringstilførslen:
• for at ændre ernæringsprogram (programmerede parametre)
• for at skifte sondeernæringspack/-beholder
• for at administrere medicin uden at slukke pumpen
• for at stoppe en alarm og korrigere problemer.
Efter 3 minutter høres en totonet alarmlyd, og meddelelsen “PUSH STRT” vises på displayet.
Tryk på “START/STOP” for at stoppe alarmen og for at forlænge tilstanden “Hold” yderligere 3 minutter, eller
tryk på “START/STOP” to gange (3 bip høres) for at genoptage de programmerede indstillinger.
FYLDNING AF ERNÆRINGSSÆT
"FILL SET" funktionen anvendes til at fylde et (nyt) ernæringssæt med sondeernæring
(eller vand). Når "FILL SET" funktionen kører, er alle alarmer deaktiveret, således at
alarmerne ikke unødvendigt aktiveres (f.eks. luft alarm).
FILL SET” funktionen bør kun anvendes til at fylde et tomt (luftfyldt) pumpesæt. Anvendelse af
“FILL SET” funktionen på andre tidspunkter kan forårsage, at pumpen kalibrerer forkert.
Tjek at ernæringssættet ikke er koblet til patientens ernæringssonde: Tryk på tasten “FILL SET” i 2 sekunder
for at aktivere funktionen “FILL SET”. Slip tasten, når pumpen afgiver et bip og begynder at pumpe med en
flowhastighed på ca. 700 ml/t. Mens funktionen udføres, vises meddelelsen “FILL SET” på displayet. Pumpen
stopper automatisk, når Flocare® Pack Infinity™-pumpen er helt fyldt med sondeernæring. Funktionen “FILL
SET” kan dog altid stoppes ved at trykke på tasten “FILL SET” igen. Pumpen vender tilbage til tilstanden
“Hold”, når funktionen “FILL SET” er fuldført eller stoppet.
DISPLAY
Pumpen er forsynet med et flydende krystaldisplay (LCD-display) med store alfanumeriske tegn, mindre
symboler, ord og baggrundsbelysning.
Følgende oplysninger findes på displayet:
Garantibegrænsninger
Følgende garantierklæring gælder udelukkende den oprindelige køber/bruger: Nutricia Medical Devices B.V garanterer, at alle nye Flocare®
Infinity™ pumper er fri for defekter i materiale og udførelse, herfra undtaget almindelig slitage, og vil på dets serviceværksted eller andet sted
anvist af Nutricia Medical Devices B.V udskifte eller reparere alle Flocare® Infinity™-pumper, der returneres inden for seksogtredive (36) måne-
der fra købsdatoen. En sådan reparation eller udskiftning vil være gratis. Nutricia Medical Devices B.V garanterer over for den oprindelige
køber/bruger, at alle reparerede eller udskiftede pumper vil være fri for defekter, og at sådanne produkter vil blive erstattet eller repareret på
dets serviceværksted eller et andet sted anvist af Nutricia Medical Devices B.V. En sådan reparation eller udskiftning er underlagt en garanti
på halvfems (90) dage fra reparations- eller udskiftningsdatoen eller ved nye pumper den garantiperiode, som er beskrevet ovenfor, alt efter
hvilken periode der er længst.
DENNE GARANTI GÆLDER UDELUKKENDE FLOCARE® INFINITY™-PUMPER PRODUCERET AF NUTRICIA MEDICAL
DEVICES B.V OG ER DEN ENESTE GARANTI, DER UDSTEDES VEDRØRENDE PUMPERNE. GARANTIER, SOM ER OMFATTET
AF LOVGIVNINGEN, HERUNDER, MEN IKKE BEGRÆNSET TIL, STILTIENDE GARANTIER OM SALGBARHED OG EGNETHED TIL
ET BESTEMT FORMÅL, KAN IKKE GØRES GÆLDENDE. NUTRICIA MEDICAL DEVICES B.V HÆFTER, UNDER ALLE
OMSTÆNDIGHEDER, ALENE FOR KØBSPRISEN PÅ DET DEFEKTE PRODUKT OG IKKE FOR EVENTUELLE FØLGESKADER.
Denne garanti kan ikke modificeres, udvides eller på anden måde ændres; undtaget herfra er dog ved udstedelse af et skriftligt dokument
behørigt udformet af en ledende medarbejder hos Nutricia Medical Devices B.V.
GARANTIEN BORTFALDER, HVIS FLOCARE® INFINITY™-PUMPEN UDSÆTTES FOR MISBRUG, UHELD, ÆNDRINGER, MODIFIKATIONER,
ULOVLIGE ÆNDRINGER, FORKERT ANVENDELSE ELLER UAUTORISERET REPARATION ELLER SERVICE PÅ NOGEN MÅDE UDEN
FORUDGÅENDE SKRIFTLIG TILLADELSE FRA NUTRICIA MEDICAL DEVICES B.V. UNDER ALLE OMSTÆNDIGHEDER KAN NUTRICIA
MEDICAL DEVICES B.V.’S ANSVAR ALDRIG OVERSTIGE PUMPENS OPRINDELIGE KØBSPRIS OG KAN IKKE UDVIDES TIL AT DÆKKE
FØLGETAB ELLER SKADER.
BETJENINGSVEJLEDNING
INDSÆTNING AF FLOCARE® INFINITY™-PUMPESÆTTET
• Tilslut ernæringssættet til sondeernæringspacken som anvist på emballagen til Flocare® Infinity™ -ernærings-
sættet. Fjern støvhætten fra konnektoren.
• Flocare® Infinity™ -ernæringssættet er forsynet med en “automatisk frit flow beskyttelse” og sættet har derfor
ingen rulleklemme. Fyld ernæringssættet helt med sondeernæring ved forsigtigt at klemme på den side
af kassetten, der er mærket med en dråbe (punkt A på figur 5a), eller fyld ernæringsstættet ved hjælp af
pumpen (se afsnittet “Fyldning af ernæringssæt”)
• Åbn pumpelågen ved at trykke på den nederste kant, samtidig med at du drejer lågen opad (se figur 5b)
• Placer den løkkeformede del af silikoneslangen rundt om rotoren.
Træk forsigtigt, (se figur 5c) og sæt kassentten ind i pumpen (se figur 5d).
• Luk pumpelågen.
TÆND
For at sikre korrekt pumpedrift skal du kontrollere, at pumpelågen er lukket, før du
tænder for pumpen ved at trykke på "ON / OFF" knappen i 2 sekunder, ellers vil pum-
pen generere en fejl. Pumpen bipper og udfører en kort selvtest, der viser pumpens
serie-nummer på 8 cifre. Kontrollér, at alle displaysegmenter og -symboler er aktive
som vist på figur 6 (se næste side).
Pumpen viser den totale volumen, der er leveret, siden hukommelsen blev nulstillet,
og skifter til tilstanden “Hold”, hvilket betyder, at den er klar til programmering.
-6-
-7-
ON/OFF
DK
ZMNL900619_AW.indd 6 17/11/16 09:37

SLUK
Tryk på tasten “ON/OFF”, og hold den nede i 2 sekunder.
En kontinuerlig alarm høres, og pumpen slukker.
Ernæringsprogrammet (programmerede parametre) og den totale volumen, der er
givet siden sidste nulstilling, gemmes i pumpens hukommelse. Hvis pumpen slukker
på grund af lav batterispænding, bevares hukommelsen i 24 timer.
TILSTANDEN “HOLD”
For at afbryde pumpen midlertidigt eller skifte til tilstanden “Hold” under drift skal du
trykke på tasten “START/STOP” én gang. Tre bip høres, og symbolet for pumpedrift
(run) forsvinder. Den programmerede flowhastighed (ml/h), volumen (DOSE=VOL) og
den administrerede volumen (ml) gemmes.
Tilstanden “Hold” bruges til midlertidigt at stoppe ernæringstilførslen:
• for at ændre ernæringsprogram (programmerede parametre)
• for at skifte sondeernæringspack/-beholder
• for at administrere medicin uden at slukke pumpen
• for at stoppe en alarm og korrigere problemer.
Efter 3 minutter høres en totonet alarmlyd, og meddelelsen “PUSH STRT” vises på displayet.
Tryk på “START/STOP” for at stoppe alarmen og for at forlænge tilstanden “Hold” yderligere 3 minutter, eller
tryk på “START/STOP” to gange (3 bip høres) for at genoptage de programmerede indstillinger.
FYLDNING AF ERNÆRINGSSÆT
"FILL SET" funktionen anvendes til at fylde et (nyt) ernæringssæt med sondeernæring
(eller vand). Når "FILL SET" funktionen kører, er alle alarmer deaktiveret, således at
alarmerne ikke unødvendigt aktiveres (f.eks. luft alarm).
FILL SET” funktionen bør kun anvendes til at fylde et tomt (luftfyldt) pumpesæt. Anvendelse af
“FILL SET” funktionen på andre tidspunkter kan forårsage, at pumpen kalibrerer forkert.
Tjek at ernæringssættet ikke er koblet til patientens ernæringssonde: Tryk på tasten “FILL SET” i 2 sekunder
for at aktivere funktionen “FILL SET”. Slip tasten, når pumpen afgiver et bip og begynder at pumpe med en
flowhastighed på ca. 700 ml/t. Mens funktionen udføres, vises meddelelsen “FILL SET” på displayet. Pumpen
stopper automatisk, når Flocare® Pack Infinity™-pumpen er helt fyldt med sondeernæring. Funktionen “FILL
SET” kan dog altid stoppes ved at trykke på tasten “FILL SET” igen. Pumpen vender tilbage til tilstanden
“Hold”, når funktionen “FILL SET” er fuldført eller stoppet.
DISPLAY
Pumpen er forsynet med et flydende krystaldisplay (LCD-display) med store alfanumeriske tegn, mindre
symboler, ord og baggrundsbelysning.
Følgende oplysninger findes på displayet:
Garantibegrænsninger
Følgende garantierklæring gælder udelukkende den oprindelige køber/bruger: Nutricia Medical Devices B.V garanterer, at alle nye Flocare®
Infinity™ pumper er fri for defekter i materiale og udførelse, herfra undtaget almindelig slitage, og vil på dets serviceværksted eller andet sted
anvist af Nutricia Medical Devices B.V udskifte eller reparere alle Flocare® Infinity™-pumper, der returneres inden for seksogtredive (36) måne-
der fra købsdatoen. En sådan reparation eller udskiftning vil være gratis. Nutricia Medical Devices B.V garanterer over for den oprindelige
køber/bruger, at alle reparerede eller udskiftede pumper vil være fri for defekter, og at sådanne produkter vil blive erstattet eller repareret på
dets serviceværksted eller et andet sted anvist af Nutricia Medical Devices B.V. En sådan reparation eller udskiftning er underlagt en garanti
på halvfems (90) dage fra reparations- eller udskiftningsdatoen eller ved nye pumper den garantiperiode, som er beskrevet ovenfor, alt efter
hvilken periode der er længst.
DENNE GARANTI GÆLDER UDELUKKENDE FLOCARE® INFINITY™-PUMPER PRODUCERET AF NUTRICIA MEDICAL
DEVICES B.V OG ER DEN ENESTE GARANTI, DER UDSTEDES VEDRØRENDE PUMPERNE. GARANTIER, SOM ER OMFATTET
AF LOVGIVNINGEN, HERUNDER, MEN IKKE BEGRÆNSET TIL, STILTIENDE GARANTIER OM SALGBARHED OG EGNETHED TIL
ET BESTEMT FORMÅL, KAN IKKE GØRES GÆLDENDE. NUTRICIA MEDICAL DEVICES B.V HÆFTER, UNDER ALLE
OMSTÆNDIGHEDER, ALENE FOR KØBSPRISEN PÅ DET DEFEKTE PRODUKT OG IKKE FOR EVENTUELLE FØLGESKADER.
Denne garanti kan ikke modificeres, udvides eller på anden måde ændres; undtaget herfra er dog ved udstedelse af et skriftligt dokument
behørigt udformet af en ledende medarbejder hos Nutricia Medical Devices B.V.
GARANTIEN BORTFALDER, HVIS FLOCARE® INFINITY™-PUMPEN UDSÆTTES FOR MISBRUG, UHELD, ÆNDRINGER, MODIFIKATIONER,
ULOVLIGE ÆNDRINGER, FORKERT ANVENDELSE ELLER UAUTORISERET REPARATION ELLER SERVICE PÅ NOGEN MÅDE UDEN
FORUDGÅENDE SKRIFTLIG TILLADELSE FRA NUTRICIA MEDICAL DEVICES B.V. UNDER ALLE OMSTÆNDIGHEDER KAN NUTRICIA
MEDICAL DEVICES B.V.’S ANSVAR ALDRIG OVERSTIGE PUMPENS OPRINDELIGE KØBSPRIS OG KAN IKKE UDVIDES TIL AT DÆKKE
FØLGETAB ELLER SKADER.
BETJENINGSVEJLEDNING
INDSÆTNING AF FLOCARE® INFINITY™-PUMPESÆTTET
• Tilslut ernæringssættet til sondeernæringspacken som anvist på emballagen til Flocare® Infinity™ -ernærings-
sættet. Fjern støvhætten fra konnektoren.
• Flocare® Infinity™ -ernæringssættet er forsynet med en “automatisk frit flow beskyttelse” og sættet har derfor
ingen rulleklemme. Fyld ernæringssættet helt med sondeernæring ved forsigtigt at klemme på den side
af kassetten, der er mærket med en dråbe (punkt A på figur 5a), eller fyld ernæringsstættet ved hjælp af
pumpen (se afsnittet “Fyldning af ernæringssæt”)
• Åbn pumpelågen ved at trykke på den nederste kant, samtidig med at du drejer lågen opad (se figur 5b)
• Placer den løkkeformede del af silikoneslangen rundt om rotoren.
Træk forsigtigt, (se figur 5c) og sæt kassentten ind i pumpen (se figur 5d).
• Luk pumpelågen.
TÆND
For at sikre korrekt pumpedrift skal du kontrollere, at pumpelågen er lukket, før du
tænder for pumpen ved at trykke på "ON / OFF" knappen i 2 sekunder, ellers vil pum-
pen generere en fejl. Pumpen bipper og udfører en kort selvtest, der viser pumpens
serie-nummer på 8 cifre. Kontrollér, at alle displaysegmenter og -symboler er aktive
som vist på figur 6 (se næste side).
Pumpen viser den totale volumen, der er leveret, siden hukommelsen blev nulstillet,
og skifter til tilstanden “Hold”, hvilket betyder, at den er klar til programmering.
ON/OFF
FILL SET
d
START/STOP
-6-
-7-
DK
ON/OFF
ZMNL900619_AW.indd 7 17/11/16 09:37

• Flowhastigheden (ml/h) og volumen vises med store tegn.
Ordene nedenfor beskriver, hvilke tal de relaterer til (hastighed, dosering eller volumen).
Pumpen viser også meddelelser, f.eks. vises meddelelsen “end of dose”, når pumpen har leveret en enkelt
ernæringsdosis.
• Buerne rundt om symbolet “run” roterer, når pumpen kører.
• Den resterende batterikapacitet (se afsnittet: Batterifunktion).
• Symbolet for stikproppen angiver, at opladeren er koblet til
Displayets baggrundsbelysning slukker 10 sekunder efter, at der sidst blev trykket på en tast.
Baggrundsbelysningen lyser i 10 sekunder, når opladeren sluttes til lysnettet.
PROGRAMMERING AF PUMPEN
• Flocare® Infinity™-pumpen bruges både kontinuerlig indgift og bolus indgift (dosering) af sondeernæring.
• Indsæt pumpesættet i pumpen, tænd for pumpen, og start påfyldning (se afsnittet: Fyldning af
Ernæringssæt).
• Displayet viser den totale volumen, der er givet, siden pumpen sidst blev nulstillet.
• Evt. nulstilles volumen ved at trykke på tasten “CLR”.
• Den sidst indstillede flowhastighed (ml/h) vises nu.
• Pumpen er nu i “Hold” tilstand, og klar til programmering.
• Vi anbefaler på det kraftigste at anvende og programmere DOSE-indstillingen i Infinity-pumpen til de patienter, der
er særligt sensitive overfor forsinkelser i ernæringstilførsel, da eventuelle forsinkelser i tilførsel, kan påvirke deres
helbredstilstand.
INDSTILLING AF KONTINUERLIG ERNÆRING
• Juster flowhastigheden (ml/h) efter behov ved hjælp af tasten “+” eller tasten “-”. Hold den relevante tast
nede for hurtigt skift.
• Hvis en anden parameter angives på displayet, vil det være nødvendigt først at trykke på tasten “ml/h” og
derefter på tasten “+” eller tasten “-” for at indstille flowhastigheden.
• Flowhastigheden kan indstilles fra 1-400 ml/h med en gradvis stigning på 1 ml.
• Flowhastigheden sænkes og stopper helt et kort øjeblik ved 50, 125 og 250 ml/h.
• Tryk på tasten “DOSE=VOL”, og kontrollér, at værdien står på 0 ml, hvilket angives af ordet “CONT”. Dette
betyder, at pumpen vil køre kontinuerligt.
• Start pumpen ved at trykke på “START/STOP”.
• Buerne rundt om ordet “run” begynder at rotere.
• Flowhastigheden (ml/h) vises i displayet under drift.
ON/OFF d d d
ml/h 400 ml/h
+
1 ml/h
–START/STOP
-8-
-9-
DK
Figur 6
ZMNL900619_AW.indd 8 17/11/16 09:37

INDSTILLING AF DOSERING
Sørg for at mængden af sondeernæring i reservoiret/beholderen er større end den påkrævede mængde der
er programmeret til indgivelse, så man undgår luftbobler i ernæringssættet
Indstil dosering, mens tilstanden “Hold” er aktiveret, og mens den sidst indstillede flowhastighed (ml/h) vises
på displayet:
• Indstil flowhastigheden ved at trykke på tasten “+” eller tasten “-”.
Følg nedenstående fremgangsmåde, hvis endnu en parameter vises på displayet:
• Tryk først på tasten “ml/h” og derefter på tasten “+” eller tasten “-” for at indstille
flowhastigheden. Flowhastigheden kan indstilles til mellem 1 og 400 ml/h med en gradvis stigning på 1 ml.
• Tryk på tasten “DOSE=VOL”, og indstil derefter den volumen, der skal administreres, ved hjælp af tasten
“+”og tasten “-”. Doseringen kan indstilles fra 1-4000 ml, med en gradvis stigning fra 1 ml.
• Start pumpen ved at trykke på “START/STOP”.
Under drift kan følgende parametre aflæses på displayet:
• Ved at trykke på tasten “ml/h” vises flowhastigheden.
• Ved at trykke på tasten “INFO” vises den totale volumen, siden hukommelsen blev
nulstillet.
Når den ønskede volumen eller dosis er blevet leveret, vises “END OF DOSE”, og pumpen bipper (eller er
lydløs, afhængigt af pumpens konfiguration) (se afsnittet: Konfigurationstilstand).
ÆNDRING AF ERNÆRINGSPROGRAMMET UNDER DRIFT
• Tryk på tasten “START/STOP” for at stoppe pumpen midlertidigt.
• Du kan nu ændre "NEXT BOLUS" programmet ved at trykke på den relevante tast (ml/h eller DOSE=VOL)
og foretage indstillingen ved hjælp af tasterne “+” eller “-”.
• Genstart pumpen ved at trykke på tasten “START/STOP”.
NULSTILLING AF HUKOMMELSEN
Alle parametre og værdier kan slettes en efter en på følgende måde:
• Tryk på “START/STOP” for at stoppe pumpen midlertidigt.
• Vælg den parameter, der skal nulstilles.
• Tryk på tasten “CLR” for at nulstille hukommelsen. Parameteren eller værdien vender
tilbage til standardværdien:
ml/h = 0 ml/h
VOL = cont = Der er ikke angivet nogen dosering. Pumpen tilfører sondeernæring
kontinuerligt, indtil sondeernæring er tom, eller pumpen er stoppet.
INFO = 0 ml = Den leverede volumen er nulstillet.
For at sikre et klart overblik over den daglige mængde sondeernæring, der er givet, skal du slette den totale
givne mængde, ved start af daglige ernæringsprogram ved at følge nedenstående fremgangsmåde:
• Tænd for pumpen ved at trykke på “ON”.
• Umiddelbart efter selvtesten viser pumpen den totale givne mængde.
• Tryk på tasten “CLR”. Den totale givne mængde vender tilbage til “0 ml”.
• Pumpen viser den tidligere programmerede flowhastighed (ml/h).
• Pumpen er nu i tilstanden “Hold” og klar til programmering.
ON/OFF d d d d d
ml/h START/STOP
400 ml/h
+
1 ml/h
–
4000 ml
+
1 ml
–
DOSE=VOL
INFO
START/STOP
CLR
d
-8-
-9-
DK
ZMNL900619_AW.indd 9 17/11/16 09:37

• Hvis du skal starte et andet sondeernæring, eller hvis pumpen skal bruges til en anden patient, kan alle
indstillinger (hastighed og dosis) nulstilles til standardindstillingerne, og den givne mængde kan indstilles
til nul ved ganske enkelt at trykke på tasten “CLR” og holde den nede i 2 sekunder.
BATTERIFUNKTION
• Flocare® Infinity™-pumpen er udstyret med et lithium-ion-batteri.
• Batterisymbolet på displayet erstattes automatisk af stikpropsymbolet, når adapteren sættes i.
“Opladermåleren” viser derefter, at batteriet oplader, ved at vise segmenter i et mønster, der stiger fra lav til høj,
begyndende med segmentet yderst til venstre. Dette mønster gentages kontinuerligt, mens pumpen oplades.
• For at kontrollere batteriets status skal opladeren kobles fra pumpen, hvorefter pumpen
skal startes. Bjælkerne mellem E og F (E = tom, F = fuld) er batteriets “opladermåler”.
Hver enkelt bjælke udgør ca. 1/4 af en fuld batteriopladning. Hvis der vises 2 bjælker, er
batteriet halvt opladet, og den resterende driftstid er ca. 12 timer ved en flowhastighed
indløbshastighed på 125 ml/h.
• I tilfælde af strømafbrydelse skifter pumpen automatisk til batteridrevet funktion.
• Hvis den sidste bjælke forsvinder under drift, blinker batterisymbolet for at angive, at der er ca. 1 times bat-
teritid tilbage. Teksten “BATT” blinker hvert 3. sekund på displayet skiftevis med det aktive display, og pumpen
bipper hvert 2. sekund for at minde brugeren om den lave batterispænding. Tilslut opladeren for at opretholde
pumpefunktionen, og genoplad batteriet.
• I takt med at batteriniveauet falder, kan pumpen muligvis ikke levere sondeernæring med en hastighed på over
300 ml/h, selvom der stadig er batterikapacitet. Pumpen afgiver en alarm og viser teksten “BATT”. Hvis dette sker,
skal du enten genoplade batteriet eller vælge en lavere hastighed for at færdiggøre den planlagte sondeernæring .
• I tilfælde af batterifejl, f.eks. forårsaget af overophedning (der kan forsvinde af sig selv efter afkøling), eller i
tilfælde af batterisvigt, blinker E, F og batterisymbolet. Sluk for pumpen, og kontakt sundhedspersonalet, eller
send pumpen til service.
TILSLUTNING TIL ET EKSTERNT ALARMSYSTEM
Strømstikket på siden af pumpen giver mulighed for at tilslutte pumpen til et eksternt alarmsystem eller et patient
data moniteringssystem (PDMS).
• Flocare® Infinity™ Nurse Call (corporate code 35752) muliggør tilslutning til et eksternt alarm system. Dette
alarmsystem kan være med åben eller lukket kontakt.
• Flocare® Infinity™ PDMS kabel (corporate code 35776) muliggør tilslutning til et eksternt PDMS system. Følg
brugervejledningen for Flocare® Infinity™ PDMS kabel for at tilslutte pumpen.
VEDLIGEHOLDELSE OG RENGØRING
• Rengørings- og desinfektionsmidler samt –servietter kan skade plasticoverflader på medicinsk udstyr, hvis
de ikke er kompatible med/egnede til overfladematerialet. Skadede overflader kan vanskeliggøre tilstræk-
kelig rengøring af det medicinske udstyr og/eller påvirke udstyrets funktion, integritet og ydeevne.
• Undgå kraftige rengørings- og desinfektionsmidler såsom acetone, benzen eller jod.
• Pumpen skal altid kobles fra strømforsyningen før rengøring for at undgå risiko for elektrisk stød.
• Pumpens overflader (herunder sensorer og rotor) skal rengøres regelmæssigt med varmt sæbevand, en
5 % -opløsning af blegemiddel i vand, et universaldesinfektionsmiddel eller en blød klud.
• Flocare® Infinity™-pumpen kan skylles ved at holde den ind under en stråle med varmt, rent vand. Pumpen
må ikke nedsænkes i vand!
-10-
-11-
DK
• Sørg for at de tre ruller på rotoren er rene, så de kan rotere uden forhindringer.
• Adaptoren kræver normalt ingen rengøring. Efter behov kan adaptorens udvendige sider rengøres med en
tør eller let fugtet klud. Sørg for at adapterstikket er trukket ud af stikkontakten
• Kassering af pumpen: Ved udløbsdatoen på servicetiden på pumpen, skal pumpen og tilhørende elektrisk
udstyr (lader og datakabel) kasseres i henhold til lokal lovgivning og forskrifter om bortskaffelse af elektrisk
affald. Andet tilbehør kan blive bortskaffet eller kasseret som standard, ikke-farligt genbrugsaffald.
ADVARSLER OG FORSIGTIGHEDSREGLER
• Producenten anbefaler, at pumpen efterses på et autoriseret servicecenter (Nordic Service Group) hvert andet år.
• Hvis der opstår fejl under brug af pumpen, eller hvis den tabes, skal den kontrolleres af en autoriseret
servicetekniker før videre brug.
• Udskift Flocare® Infinity™-ernæringssættet for hver 24 timer for at sikre leveringsnøjagtighed og forhindre vækst
af skadelige bakterier. Bortskaf Flocare® Infinity™-ernæringssæt korrekt i henhold til lokale bestemmelser.
• Anvend ikke Infinity alarmen til at igangsætte handlinger på sekundære (elektriske) medicinske apparater
(f.eks. volumen eller sprøjtepumper).
• Anvend ikke pumpe funktioner (f.eks. fill set funktionen) til andet formål end beskrevet i denne manual, da
dette kan forårsage at pumpen kalibrere forkert.
• Ingen modifikationer på dette udstyr er tilladt.
• AIR-alarmen skal ikke anvendes til at indikere endt indgivelse af ernæringsdosis. OBS: Skru i øvrigt ikke
ned for lyden på ”end of dose ”-alarmen når AIR-alarmen anvendes (også selvom ”end of dose” vises på
pumpens skærm).
• Fast føde (der ikke er flydende) samt opblandet og rekonstitueret ernæring kan have en tendens til at
tilstoppe strømningen i ernæringssonden og –sættet. Det kan også have en tendens til at sætte sig på
indersiden af sonden og tilstoppe pumpens optiske ”air-in-line”-sensor, der detekterer luftbobler i son-
den. Sundhedsfagligt personale skal overvåge pumpen nøje ved anvendelse af denne type ernæring i
ernæringssættet.
ALARM- OG SIKKERHEDSFUNKTIONER
Hvis et af de problemer, der er anført i problemløsningstabellen, opstår, afgiver pumpen en hørbar og visuel
alarm og holder op med at køre. LCD-displayets baggrundsbelysning lyser automatisk. En undtagelse fra
dette er alarmen for lav batterispænding, “BATT”. Når denne vises, fortsætter pumpen med at køre.
Forholdsregler i tilfælde af alarm:
Kontrollér, hvilken alarmtype der vises med de store tegn på displayet.
• Tryk på tasten “START/STOP” for at stoppe den hørbare og visuelle alarm.
• Afhjælp årsagen til alarmen, som beskrevet i tabellen på side 12.
• Start pumpen igen ved at trykke på “START/STOP”.
Problemløsningstabellen indeholder en detaljeret beskrivelse af alarmerne.
ZMNL900619_AW.indd 10 17/11/16 09:37

-10-
-11-
DK
• Sørg for at de tre ruller på rotoren er rene, så de kan rotere uden forhindringer.
• Adaptoren kræver normalt ingen rengøring. Efter behov kan adaptorens udvendige sider rengøres med en
tør eller let fugtet klud. Sørg for at adapterstikket er trukket ud af stikkontakten
• Kassering af pumpen: Ved udløbsdatoen på servicetiden på pumpen, skal pumpen og tilhørende elektrisk
udstyr (lader og datakabel) kasseres i henhold til lokal lovgivning og forskrifter om bortskaffelse af elektrisk
affald. Andet tilbehør kan blive bortskaffet eller kasseret som standard, ikke-farligt genbrugsaffald.
ADVARSLER OG FORSIGTIGHEDSREGLER
• Producenten anbefaler, at pumpen efterses på et autoriseret servicecenter (Nordic Service Group) hvert andet år.
• Hvis der opstår fejl under brug af pumpen, eller hvis den tabes, skal den kontrolleres af en autoriseret
servicetekniker før videre brug.
• Udskift Flocare® Infinity™-ernæringssættet for hver 24 timer for at sikre leveringsnøjagtighed og forhindre vækst
af skadelige bakterier. Bortskaf Flocare® Infinity™-ernæringssæt korrekt i henhold til lokale bestemmelser.
• Anvend ikke Infinity alarmen til at igangsætte handlinger på sekundære (elektriske) medicinske apparater
(f.eks. volumen eller sprøjtepumper).
• Anvend ikke pumpe funktioner (f.eks. fill set funktionen) til andet formål end beskrevet i denne manual, da
dette kan forårsage at pumpen kalibrere forkert.
• Ingen modifikationer på dette udstyr er tilladt.
• AIR-alarmen skal ikke anvendes til at indikere endt indgivelse af ernæringsdosis. OBS: Skru i øvrigt ikke
ned for lyden på ”end of dose ”-alarmen når AIR-alarmen anvendes (også selvom ”end of dose” vises på
pumpens skærm).
• Fast føde (der ikke er flydende) samt opblandet og rekonstitueret ernæring kan have en tendens til at
tilstoppe strømningen i ernæringssonden og –sættet. Det kan også have en tendens til at sætte sig på
indersiden af sonden og tilstoppe pumpens optiske ”air-in-line”-sensor, der detekterer luftbobler i son-
den. Sundhedsfagligt personale skal overvåge pumpen nøje ved anvendelse af denne type ernæring i
ernæringssættet.
ALARM- OG SIKKERHEDSFUNKTIONER
Hvis et af de problemer, der er anført i problemløsningstabellen, opstår, afgiver pumpen en hørbar og visuel
alarm og holder op med at køre. LCD-displayets baggrundsbelysning lyser automatisk. En undtagelse fra
dette er alarmen for lav batterispænding, “BATT”. Når denne vises, fortsætter pumpen med at køre.
Forholdsregler i tilfælde af alarm:
Kontrollér, hvilken alarmtype der vises med de store tegn på displayet.
• Tryk på tasten “START/STOP” for at stoppe den hørbare og visuelle alarm.
• Afhjælp årsagen til alarmen, som beskrevet i tabellen på side 12.
• Start pumpen igen ved at trykke på “START/STOP”.
Problemløsningstabellen indeholder en detaljeret beskrivelse af alarmerne.
ZMNL900619_AW.indd 11 17/11/16 09:37

DK
Tilstand Årsag Løsning
OCC OUT
(gentaget)
• Der er endnu ikke udført kalibrering
på det aktuelle ernæringssæt.
• Stop alarmen ved at trykke på tasten “START/STOP”.
• Start pumpen ved at trykke på tasten “START/STOP”, og
lad den kun køre i kort tid.
• Stop pumpen ved at trykke på tasten “START/STOP”, og
kontrollér, at der ikke har været nogen
“Occlusion out”-alarm.
• Fjern ernæringssættet fra pumpen, og indsæt derefter
ernæringsættet i pumpen igen.
• Genstart pumpen ved at trykke på tasten “START/STOP”.
LOCK • Kun det aktuelle ernærings-
program gives til denne patient.
Sundhedspersonalet
tillader ikke andre programmer.
• Programmeringsfunktionen er låst i pumpens
konfigurationsindstillinger. Bed sundhedspersonalet om at
ændre indstillingerne.
ER01 - ER99 • Selvtesten har registreret en
elektronisk fejl.
• Sluk pumpen. Kontrollér derefter, at pumpelågen er luk-
ket, og tænd pumpen igen. Hvis fejlen fortsætter, skal
du kontakte sundhedspersonalet eller sende pumpen til
service.
ER40 • Tastatur er trykket ned eller sidder
fast ved opstart af pumpen.
• Genstart pumpen ved at sikre at ingen taster er trykket
ned.
Symbolet for ingen
stikprop vises,
selvom pumpen er
koblet til lysnettet.
• Stikket virker ikke.
• Adapteren er beskadiget.
• Sæt pumpen i en anden stikkontakt.
• Kontakt sundhedspersonalet eller Nordic Service Group
for at udskifte adapteren.
PROBLEMLØSNINGSTABEL
Følg altid instruktionerne nedenfor i tilfælde af problemer.
Anvendelse af andre metoder kan forårsage at pumpen fungerer forkert.
Tilstand Årsag Løsning
NO SET • Sættet er ikke monteret eller er
monteret forkert i pumpen.
• Området omkring tryksensoren er
snavset (fig. 1, position 5 & 6).
• Stop alarmen ved at trykke på “START/STOP”.
• Indsæt Flocare® Infinity™ ernæringssættet i pumpen, som
angivet på blisteremballagen (eller henvis til Fig 5a - 5d)
og luk lågen.
• Genstart pumpen.
• Rengør sensorerne, genindsæt ernæringssættet i pumpen
og genstart pumpen.
PUSH STRT • Pumpen har stået i tilstanden “Hold”
i 3 minutter eller mere, uden at der
er blevet rørt ved den.
• Stop alarmen, og forlæng tilstanden “Hold” med yder-
ligere 3 minutter ved at trykke på tasten “START/STOP”.
• Programmér pumpen, og start den ved at trykke på
“START/STOP”.
END OF DOSE • Pumpen har leveret den
indstillede dosis/volumen.
• Den programmerede dosis / volumen er blevet admini-
streret
• Tryk på “start/stop” for at slukke alarmen
• Tryk på INFO og derefter CLR for at nulstille den admi-
nistrerede volumen (for at nulstille flow og dosis, tryk på
CLR knappen i 3 sekunder)
PROG • Flowhastigheden er ikke indstillet.
Flowhastighed = 0 ml/h.
• Indstil den ønskede flowhastighed.
DOOR • Lågen er ikke rigtig lukket. • Luk lågen rigtigt før programmet startes.
AIR • Pumpen har detekteret luftbobler i
pumpesættet.
• Ernæringssættet er ikke indsat kor-
rekt (figur 1, position 8).
• Ernæringssættet er ikke indsat kor-
rekt.
• Tjek at der ikke er skum i reservoiret/beholderen og sørg
for, at der er tilstrækkeligt med (sonde)ernæring i til den
programmerede dosis.
• Hvis reservoiret/beholderen er tom, erstat da dette/denne
og fortsæt ernæringstilførslen. Hvis det er nødvendigt brug
da ”FILL SET” funktionen til at fylde ernæringssættet.
• Kontrollér, at luftsensoren er ren.
• Sørg for, at ernæringssættet er indsat korrekt i pumpen.
(Fig 5a - 5d)
“BATT” vises,
men pumpen
fortsætter med
at køre
• Batteriets kapacitet er for lav.
Pumpen kan ikke levere
tyktflydende væsker ved høje flowhas-
tigheder med det nuværende batterio-
pladningsniveau.
• Tilslut adaptoren til pumpen og lysnettet, og oplad pum-
pen i ca. 6 timer - eller nedsat hastigheden for at færdig-
gøre den planlagte sondeernæring. Pumpen kan anven-
des under opladningen.
Batterisymbolerne
“E” og “F” blinker
• Batterifejl. • Sluk for pumpen, og kontakt sundhedspersonalet, eller send
pumpen til service.
FILL SET • Pumpen fylder sættet. • Tryk på tasten “FILL SET” igen for at stoppe
pumpen og bringe den tilbage i tilstanden “Hold”.
OCC IN • Pumpen har registreret en opad-
gående okklusion mellem pumpen
og sondeernæringsposen.
• Området omkring tryksensoren er
snavset (figur 1, position 5 & 6).
• Stop alarmen ved at trykke på tasten “START/STOP”.
• Fjern ernæringssættet fra pumpen, og kontrollér gennem-
strømningen ved at skylle slangen.
• Isæt ernæringssættet igen, og start pumpen igen.
• Rengør sensorerne, genindsæt ernæringssættet i pumpen
og genstart pumpen.
OCC OUT • Pumpen har registreret en nedad-
gående okklusion mellem pumpen
og patienten.
• Området omkring tryksensoren er
snavset (figur 1, position 5 & 6).
• Stop alarmen ved at trykke på tasten “START/STOP”.
• Fjern ernæringssættet fra pumpen, og kontrollér gennem-
strømningen ved at skylle slangen.
• Kontrollér sondens gennemstrømning.
• Genindsæt ernæringssættet i pumpen og genstart.
• Rengør sensorerne, genindsæt ernæringssættet i pumpen
og genstart pumpen.
-12-
-13-
ZMNL900619_AW.indd 12 17/11/16 09:37

KONFIGURATIONSTILSTAND
Konfigurationstilstanden anvendes
• til instiling af alarmniveauet
• til låsning af tastaturet
• til afbrydelse af den hørbare alarm ved administration af en dosis
• til permanent aktivering af lyset på LCD-displayet ved tilslutning til lysnettet
• til at muliggøre tilslutning til kaldesystem eller patientdata moniteringssystem (PDMS)
Konfigurationstilstanden må kun åbnes af sundhedspersonale og autoriseret personale, der er trænet i brugen af denne
funktion i pumpen.
Patienten eller patientens pårørende må ikke ændre konfigurationsindstillingerne uden tilladelse fra en læge, diætist,
sygeplejerske eller anden autoriseret behandler.
INDSTILLING AF ALARMNIVEAUET
ON/OFF &dBeep high
+Beep low
–
+
2 sec 2 sec
Hold tasten “+” nede og tryk ”ON/OFF” i 2 sekunder. Pumpen skifter til konfigurationstilstand.
Først skal alarmniveauet indstilles:
Tryk på tasten “+” for at indstille et HØJT SIGNAL, og tryk på tasten “-” for at indstille et LAVT SIGNAL.
Ved hjælp af tasterne “+” eller “-” kan indstillingen skiftes fra “High” til “Low” eller fra “Low” til “High”..
LÅSNING AF TASTATURET
FILL SET dLock
Unlk
–
+
Hold tasten “+” nede og tryk ”ON/OFF” i 2 sekunder. Pumpen går på setup mode. Tryk på "FILL SET" knap-
pen for at skifte til næste indstilling:
DK
Tilstand Årsag Løsning
OCC OUT
(gentaget)
• Der er endnu ikke udført kalibrering
på det aktuelle ernæringssæt.
• Stop alarmen ved at trykke på tasten “START/STOP”.
• Start pumpen ved at trykke på tasten “START/STOP”, og
lad den kun køre i kort tid.
• Stop pumpen ved at trykke på tasten “START/STOP”, og
kontrollér, at der ikke har været nogen
“Occlusion out”-alarm.
• Fjern ernæringssættet fra pumpen, og indsæt derefter
ernæringsættet i pumpen igen.
• Genstart pumpen ved at trykke på tasten “START/STOP”.
LOCK • Kun det aktuelle ernærings-
program gives til denne patient.
Sundhedspersonalet
tillader ikke andre programmer.
• Programmeringsfunktionen er låst i pumpens
konfigurationsindstillinger. Bed sundhedspersonalet om at
ændre indstillingerne.
ER01 - ER99 • Selvtesten har registreret en
elektronisk fejl.
• Sluk pumpen. Kontrollér derefter, at pumpelågen er luk-
ket, og tænd pumpen igen. Hvis fejlen fortsætter, skal
du kontakte sundhedspersonalet eller sende pumpen til
service.
ER40 • Tastatur er trykket ned eller sidder
fast ved opstart af pumpen.
• Genstart pumpen ved at sikre at ingen taster er trykket
ned.
Symbolet for ingen
stikprop vises,
selvom pumpen er
koblet til lysnettet.
• Stikket virker ikke.
• Adapteren er beskadiget.
• Sæt pumpen i en anden stikkontakt.
• Kontakt sundhedspersonalet eller Nordic Service Group
for at udskifte adapteren.
Tilstand Årsag Løsning
NO SET • Sættet er ikke monteret eller er
monteret forkert i pumpen.
• Området omkring tryksensoren er
snavset (fig. 1, position 5 & 6).
• Stop alarmen ved at trykke på “START/STOP”.
• Indsæt Flocare® Infinity™ ernæringssættet i pumpen, som
angivet på blisteremballagen (eller henvis til Fig 5a - 5d)
og luk lågen.
• Genstart pumpen.
• Rengør sensorerne, genindsæt ernæringssættet i pumpen
og genstart pumpen.
PUSH STRT • Pumpen har stået i tilstanden “Hold”
i 3 minutter eller mere, uden at der
er blevet rørt ved den.
• Stop alarmen, og forlæng tilstanden “Hold” med yder-
ligere 3 minutter ved at trykke på tasten “START/STOP”.
• Programmér pumpen, og start den ved at trykke på
“START/STOP”.
END OF DOSE • Pumpen har leveret den
indstillede dosis/volumen.
• Den programmerede dosis / volumen er blevet admini-
streret
• Tryk på “start/stop” for at slukke alarmen
• Tryk på INFO og derefter CLR for at nulstille den admi-
nistrerede volumen (for at nulstille flow og dosis, tryk på
CLR knappen i 3 sekunder)
PROG • Flowhastigheden er ikke indstillet.
Flowhastighed = 0 ml/h.
• Indstil den ønskede flowhastighed.
DOOR • Lågen er ikke rigtig lukket. • Luk lågen rigtigt før programmet startes.
AIR • Pumpen har detekteret luftbobler i
pumpesættet.
• Ernæringssættet er ikke indsat kor-
rekt (figur 1, position 8).
• Ernæringssættet er ikke indsat kor-
rekt.
• Tjek at der ikke er skum i reservoiret/beholderen og sørg
for, at der er tilstrækkeligt med (sonde)ernæring i til den
programmerede dosis.
• Hvis reservoiret/beholderen er tom, erstat da dette/denne
og fortsæt ernæringstilførslen. Hvis det er nødvendigt brug
da ”FILL SET” funktionen til at fylde ernæringssættet.
• Kontrollér, at luftsensoren er ren.
• Sørg for, at ernæringssættet er indsat korrekt i pumpen.
(Fig 5a - 5d)
“BATT” vises,
men pumpen
fortsætter med
at køre
• Batteriets kapacitet er for lav.
Pumpen kan ikke levere
tyktflydende væsker ved høje flowhas-
tigheder med det nuværende batterio-
pladningsniveau.
• Tilslut adaptoren til pumpen og lysnettet, og oplad pum-
pen i ca. 6 timer - eller nedsat hastigheden for at færdig-
gøre den planlagte sondeernæring. Pumpen kan anven-
des under opladningen.
Batterisymbolerne
“E” og “F” blinker
• Batterifejl. • Sluk for pumpen, og kontakt sundhedspersonalet, eller send
pumpen til service.
FILL SET • Pumpen fylder sættet. • Tryk på tasten “FILL SET” igen for at stoppe
pumpen og bringe den tilbage i tilstanden “Hold”.
OCC IN • Pumpen har registreret en opad-
gående okklusion mellem pumpen
og sondeernæringsposen.
• Området omkring tryksensoren er
snavset (figur 1, position 5 & 6).
• Stop alarmen ved at trykke på tasten “START/STOP”.
• Fjern ernæringssættet fra pumpen, og kontrollér gennem-
strømningen ved at skylle slangen.
• Isæt ernæringssættet igen, og start pumpen igen.
• Rengør sensorerne, genindsæt ernæringssættet i pumpen
og genstart pumpen.
OCC OUT • Pumpen har registreret en nedad-
gående okklusion mellem pumpen
og patienten.
• Området omkring tryksensoren er
snavset (figur 1, position 5 & 6).
• Stop alarmen ved at trykke på tasten “START/STOP”.
• Fjern ernæringssættet fra pumpen, og kontrollér gennem-
strømningen ved at skylle slangen.
• Kontrollér sondens gennemstrømning.
• Genindsæt ernæringssættet i pumpen og genstart.
• Rengør sensorerne, genindsæt ernæringssættet i pumpen
og genstart pumpen.
-12-
-13-
ZMNL900619_AW.indd 13 17/11/16 09:37

DK
Tryk på på tasten “-” for at LÅSE OP eller på tasten “+” for at LÅSE. Pumpens ernæringsprogram kan ikke
ændres i låst tilstand. Ved hjælp af tasterne “+” eller “-” kan du skifte indstillingen fra “Lock” til “Unlock”
eller omvendt.
INDSTILLING TIL LYDLØS EFTER FÆRDIG DOSERING
FILL SET dBeep when done
Mute when done
–
+
Hold tasten “+” nede og tryk ”ON/OFF” i 2 sekunder. Pumpen går på setup mode. Tryk på "FILL SET" knap-
pen for at skifte til næste indstilling:
“Beep when done” (+): Pumpen afgiver en alarm, når ernæringsprogrammet er kørt færdigt. “Mute when
done” (-): Pumpen afgiver ikke alarm, når dosen er administreret. Ved hjælp af tasterne “+” eller “-” kan du
skifte indstillingen fra “bip” til “lydløs” eller omvendt.
AKTIVERING AF LYS
FILL SET d d
Lite on
Lite off
–
+ON/OFF
2 sec
Hold tasten “+” nede og tryk ”ON/OFF” i 2 sekunder. Pumpen går på setup mode. Tryk på "FILL SET" knap-
pen for at skifte til næste indstilling: Tryk på tasten (+) for at indstille lyset på LCD-displayet til at være “ON”,
når pumpen kobles til lysnettet. Tryk på tasten “-” for at indstille lyset på LCD-displayet til at være “OFF” efter
nogle sekunder, selvom pumpen kobles til lysnettet. Ved hjælp af tasterne “+” eller “-” kan du skifte indstil-
lingen fra “ON” til “OFF” eller omvendt.
FOR TILSLUTNING TIL KALDESYSTEM ELLER PDMS
FILL SET d d
OUTP PDMS
OUTP NRSE
–
+ON/OFF
2 sec
Hold tasten “+” nede og tryk ”ON/OFF” i 2 sekunder. Pumpen går på setup mode. Tryk på "FILL SET" knap-
pen for at skifte til næste indstilling: “OUTP PDMS” (+) for at tilslutte til et PDMS. “OUTP NRSE” for at tilslutte
til kaldesystem. Anvend “+” eller “-“ tasten for at ændre indstilling mellem “OUTP PDMS”, “OUTP NRSE” og
“OUTP OFF”.
Tryk på “ON/OFF” tasten og hold den nede i 2 sekunder for at afslutte konfigurationstilstanden. Indstillingerne
gemmes automatisk.
-14-
-15-
ZMNL900619_AW.indd 14 17/11/16 09:37

TEKNISKE SPECIFIKATIONER
• Denne Flocare® Infinity™-pumpe kombineret med adapteren og alarmsystemet Flocare® Infinity™ NurseCall
er designet i overensstemmelse med standarderne EN 60601-1-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3 og
RTCA DO-160D for elektromagnetiske emissioner og immunitet og er i overensstemmelse med Rådets
direktiv 93/42/EØF.
0344
• IEC 601: Klasse II Direktiv om medicinsk udstyr: Klasse IIa
• Mikroprocessorstyret
• Tast BF shock protection (EN60601-1) grad af beskyttelse mod elektrisk shock. Ingen elektrisk forbindelse til
patienten. Et fald fra en højde på 90 cm skal ikke skade pumpen eller dens funktioner.
• Batterioplader: Indgangsspænding 100-240V AC / 50-60 Hz / 0.4A Max.
Udgangsspænding 5 V DC 2,4 A
• Batteri: internt genopladeligt lithium-ion-batteri, 3,6 V DC 2000 mAh
• Batterikapacitet: 24 timer ved 125 ml/t
• IPX 5: EN60529 grad af beskyttelse mod vandgennemtrængning i pumpens kabinet. Vandstråler, uanset fra
hvilken retning, har ingen effekt på pumpen.
• Dimensioner: 140 x 95 x 35 mm
• Vægt: ca. 392 g
• Nøjagtighed ved flowhastighed: ±5,0% med egnet Flocare® Infinity™-pumpesæt
• Fugtighed: Driftsfunktion: 30% til 75% ikke-kondenserende
Opbevaring: 10% til 95% ikke-kondenserende
• Temperatur: Driftsfunktion: +5 °C til +40 °C
Opbevaring og transport: -20 °C til +65 °C
• Atmosfærisk tryk: Driftsfunktion: 70-106 kPa
Opbevaring og transport: 50-106 kPa
• Tryk ved registering af okklusion: Opadgående okklusion: -34 kPa (tolerance 21 kPa)
Nedadgående okklusion: 83 kPa (tolerance 21 kPa)
• Registrering af luftbobler: Den mængde af luft, der skal passere forbi luftsensoren, for at luftalarmen
aktiveres, varierer fra 0,5 – 1,5 ml, hvilket svarer til en luftboble med en længde på ca. 9-26 cm.
• Det er sikkert at anvende Flocare® Infinity™ i flyvemaskiner.
• Brug af andet tilbehør eller andre adaptere og kabler end det, der er beskrevet i denne
vejledning, kan øge Flocare® Infinity™-pumpens emissioner eller reducere dens immunitet.
• Installation og drift af elektrisk udstyr til medicinsk brug kræver, ifølge EMC, specielle
forholdsregler. De skal installeres i henhold til de EMC informationer som gives i de
medfølgende dokumenter.
• Transportabelt og mobilt RF kommunikationsudstyr (mobiltelefoner) kan forstyrre elektrisk medicinsk
udstyr. Hvis Flocare® Infinity™ pumpen anvendes ved siden af eller ovenpå andet udstyr, bør man sikre
sig, at det fungerer normalt.
• Når pumpen skal skrottes, informer da Nordic Service Group om pumpens serienummer.
• Pumpen og dens elektriske tilbehør (AC-adapter, lader og datakabel) skal bortskaffes henhold til lokal
lovgivning og forskrifter om bortskaffelse af elektrisk affald. Andet tilbehør kan blive bortskaffet eller kas-
seret som standard, ikke-farligt genbrugsaffald.
Tryk på på tasten “-” for at LÅSE OP eller på tasten “+” for at LÅSE. Pumpens ernæringsprogram kan ikke
ændres i låst tilstand. Ved hjælp af tasterne “+” eller “-” kan du skifte indstillingen fra “Lock” til “Unlock”
eller omvendt.
INDSTILLING TIL LYDLØS EFTER FÆRDIG DOSERING
FILL SET dBeep when done
Mute when done
–
+
Hold tasten “+” nede og tryk ”ON/OFF” i 2 sekunder. Pumpen går på setup mode. Tryk på "FILL SET" knap-
pen for at skifte til næste indstilling:
“Beep when done” (+): Pumpen afgiver en alarm, når ernæringsprogrammet er kørt færdigt. “Mute when
done” (-): Pumpen afgiver ikke alarm, når dosen er administreret. Ved hjælp af tasterne “+” eller “-” kan du
skifte indstillingen fra “bip” til “lydløs” eller omvendt.
AKTIVERING AF LYS
FILL SET d d
Lite on
Lite off
–
+ON/OFF
2 sec
Hold tasten “+” nede og tryk ”ON/OFF” i 2 sekunder. Pumpen går på setup mode. Tryk på "FILL SET" knap-
pen for at skifte til næste indstilling: Tryk på tasten (+) for at indstille lyset på LCD-displayet til at være “ON”,
når pumpen kobles til lysnettet. Tryk på tasten “-” for at indstille lyset på LCD-displayet til at være “OFF” efter
nogle sekunder, selvom pumpen kobles til lysnettet. Ved hjælp af tasterne “+” eller “-” kan du skifte indstil-
lingen fra “ON” til “OFF” eller omvendt.
FOR TILSLUTNING TIL KALDESYSTEM ELLER PDMS
FILL SET d d
OUTP PDMS
OUTP NRSE
–
+ON/OFF
2 sec
Hold tasten “+” nede og tryk ”ON/OFF” i 2 sekunder. Pumpen går på setup mode. Tryk på "FILL SET" knap-
pen for at skifte til næste indstilling: “OUTP PDMS” (+) for at tilslutte til et PDMS. “OUTP NRSE” for at tilslutte
til kaldesystem. Anvend “+” eller “-“ tasten for at ændre indstilling mellem “OUTP PDMS”, “OUTP NRSE” og
“OUTP OFF”.
Tryk på “ON/OFF” tasten og hold den nede i 2 sekunder for at afslutte konfigurationstilstanden. Indstillingerne
gemmes automatisk.
DK
-14-
-15-
ZMNL900619_AW.indd 15 17/11/16 09:37

FI
JOHDANTO
• Flocare® Infinity™ on pienikokoinen, kevyt syöttöpumppu, joka on tarkoitettu ainoastaan enteraaliseen
ruokintaan joko liikkuville tai paikallaan oleville henkilöille. Nämä käyttöohjeet antavat käytännönläheisen
pikaopastuksen pumpun kaikkiin toimintoihin.
ENNEN KÄYTTÖÖNOTTOA
• Tarkista, että pumppu on ehjä. Älä käytä pumppua, jos se on vahingoittunut kuljetuksen aikana. Mikäli pumppuun
tulee tekninen vika tai se putoaa lattialle, pumppu on tarkistettava lääkintälaitehuollossa ennen uutta käyttöönottoa.
• Älä käytä pumppua sellaisilla alueilla, missä on räjähdysvaara, kuten esim. helposti syttyvien anestesia-
aineiden läheisyydessä.
• Mikäli pumppu on ollut käyttämättä pitkän aikaa, käytä pumppua alkuun verkkovirralla, jotta akku latautuu.
Akku latautuu täydellisesti kuuden tunnin kuluessa.
• Flocare® Infinity™ pumpussa käytetään ainoastaan Flocare® Infinity™ pumppusiirtolaitetta (kysy Nutrician
paikallisesta myyntiyksiköstä lisätietoja saatavilla olevista pumppusiirtolaitteista).
• Flocare® Infinity™ pumppu toimii kaikissa asennoissa, joten se on omiaan niin liikkuvien kuin sängyssä
olevien potilaiden käyttöön.
• Tarkista syöttöletkun paikka, kuten terveydenhoitohenkilökunta on neuvonut sinua tekemään, aina ennen
letkuruokinnan aloittamista.
• Pumpun avulla letkuravintoa saavien potilaiden vointia ja tilaa tarkkaillaan säännöllisesti. Tietyt potilasryh-
mät vaativat tarkkaa letkuravinnon annostelua ja samanaikaista lääkkeiden annostelua (esim. insuliinia).
Tällöin on tärkeää tarkistaa säännöllisesti ja toistuvasti letkuruokinnan toteutuminen koko ravitsemushoi-
don ajan. Suosittelemme Infinity pumpun DOSE-toimintoa (kokonaismäärän valinta) näihin tilanteisiin.
• Tippatelinepidike (kuva 3) kiinnitetään pumppuun mukana olevan kiinnitysruuvin avulla. Pumpun asentoa
voidaan muuttaa 360°.
• Käytä valmista letkuravintovalmistetta aina kun mahdollista, koska sen koostumus on suunniteltu vastaam-
aan pumpun annosteluvaatimuksia.
• Jos käytät jauheesta sekoitettavaa tai jauheella rikastettua ravintovalmistetta, on hyvä varmistaa, että
valmistus ja liuotus toteutetaan oikein. Näin ravinnonsiirtolaitteeseen ei pääse kertymään hiukkasia, jotka
voisivat haitata pumpun toimintaa ja normaalin ravinnonanto-ohjelman toteuttamista. Syöttöletkun kautta
annettavan ravintovalmisteen on aina oltava homogeenista, ja sen on pysyttävä homogeenisena koko
ravinnonannon ajan.
• Varmista myös, että jauheesta sekoitettavien ravintovalmisteiden aineosat sopivat letkuruokintaan (viitaten
käyttö- ja sekoitusohjeisiin).
• Jauheesta sekoitettavat tai rikastetut ravintovalmisteet saattavat sisältää hiukkasia. Jos käytät näitä, anna
seoksen tasaantua 10-15 minuuttia ennen kun kaadat sen ravinnonantosäiliöön. Tämä vähentää siirtolait-
teeseen menevän ilman määrää ja näin ollen myös hälytystoiminnon häiriintymistä.
HUOLTO JA TAKUU
Valmistaja suosittelee pumpun huoltoa valtuutetussa huoltoliikkeessä joka toinen vuosi pumpun huoltotarran mukai-
sesti (ks. kuva 1, kohta 9). Pumpun huoltoa ja korjausta varten ota yhteyttä:
Nordic Service Group
Taivaltie 4
01610 VANTAA
Puh. 010 397 5404
Pumpun käyttöön liittyvissä asioissa, ota yhteyttä Nutricia Medicalin toimistoon (ks. yhteystiedot takakannesta).
KÄYTTÖOHJE
FLOCARE® INFINITY™ PUMPPUSIIRTOLAITTEEN ASETTAMINEN
• Liitä ravinnonsiirtolaite ravintovalmistepakkaukseen siirtolaitteen mukana tulevan ohjeen mukaan. Poista
suojakorkki ravinnonsiirtolaitteen päässä olevasta adapterista.
• Flocare® Infinity™ pumppusiirtolaitteissa on vapaan virtauksen esto, jonka takia ravinnonsiirtolaitteessa ei ole
rullasulkijaa. Täytä letkusto ravintovalmisteella puristamalla kasetin letkustoa kohdasta, jossa on pisaran
kuva (kohta A kuvassa 5a) tai täytä letkusto pumpun avulla (ks. kappale ravinnonsiirtolaitteen täyttäminen).
• Avaa pumpun etukansi painamalla alareunasta ja nostamalla samalla etukantta ylöspäin (ks. kuva 5b).
• Aseta silikoniletkuston lenkki kelan ympäri. Venytä hieman (ks. kuva 5c) ja laita kasetti paikoilleen pump-
puun (ks. kuva 5d).
• Sulje etukansi.
PUMPUN KÄYNNISTÄMINEN
Tarkista, että pumpun etukansi on kunnolla kiinni ennen kuin käynnistät pumpun.
Paina ”ON/OFF” painiketta kahden sekunnin ajan tai muuten pumppu alkaa hälyt-
tää. Pumppu antaa merkkiäänen ja tarkistaa toimintavalmiutensa näyttämällä
pumpun 8-numeroisen sarjanumeron. Tarkista, että kaikki näytön osa-alueet ja
symbolit näkyvät kuten kuvassa 6 (ks. seur. sivu).
Näytössä näkyy edellisen muistin tyhjennyksen jälkeen annosteltu kokonaismäärä,
ja pumppu kytkeytyy pitoasentoon ohjelmointia varten.
PUMPUN SAMMUTTAMINEN
Sammuta pumppu painamalla “ON/OFF” painiketta yhtäjaksoisesti kahden sekunnin
ajan. Kuuluu jaksottainen hälytysääni ja pumppu sammuu. Annosteluohjelma ja
annosteltu kokonaismäärä, jotka on ohjelmoitu sen jälkeen, kun pumpun muisti
edellisen kerran tyhjennettiin, säilyvät pumpun muistissa virran katkaisemisen jälkeen.
Jos pumppu pysähtyy akun varauksen loppuessa, muisti säilyy 24 tunnin ajan.
-16-
-17-
Rajoitettu valmistajan takuu
Nutricia Medical Devices B.V. antaa jokaiselle Flocare® Infinity™ pumpun alkuperäiselle ostajalle/käyttäjälle valmistajan takuun koskien valmis-
tus- ja materiaalivirheitä lukuun ottamatta normaalia kulumista, ja vaihtaa tai korjaa huoltopisteessään tai muussa Nutricia Medical Devices
B.V.:n valtuuttamassa paikassa jokaisen Flocare® Infinity™ pumpun, joka on palautettu kolmenkymmenenkuuden (36) kuukauden kuluessa alku-
peräisestä ostotapahtumasta. Tällainen korjaaminen tai vaihtaminen on veloituksetonta.
Nutricia Medical Devices B.V. antaa jokaiselle korjatun tai vaihdetun pumpun alkuperäiselle ostajalle/käyttäjälle valmistajan takuun koskien
valmistus- ja materiaalivirheitä, ja vaihtaa tai korjaa tällaisen tuotteen huoltopisteessään tai muussa Nutricia Medical Devices B.V.:n
valtuuttamassa paikassa. Tällaisella korjauksella tai pumpun vaihtamisella on yhdeksänkymmenen (90) päivän takuu siitä päivästä lukien kun
pumppu korjattiin tai vaihdettiin tai alkuperäisestä takuuajasta jäljellä oleva takuuaika riippuen siitä, kumpi on pidempi.
TÄMÄ TAKUU KOSKEE AINOASTAAN NUTRICIA MEDICAL DEVICES B.V.:N VALMISTUTTAMIA FLOCARE® INFINITY™ PUMPPUJA JA ON
AINOA PUMPPUJA KOSKEVA TAKUU. MITÄÄN MUITA LAINSÄÄDÄNTÖÖN PERUSTUVIA VASTUITA, KUTEN ESIM. HILJAINEN TAKUU
KAUPALLISESTI HYVÄKSYTTÄVÄSTÄ LAADUSTA JA SOVELTUVUUDESTA TIETTYYN TARKOITUKSEEN, EI SOVELLETA TÄHÄN TAKUUSEEN.
NUTRICIA MEDICAL DEVICES B.V.:N VASTUU RAJOITTUU KAIKISSA TILANTEISSA VIRHEELLISEN TUOTTEEN OSTOHINTAAN, VAAN EI
TUOTTAMUKSELLISEEN VAHINKOON.
Takuuehtoja ei voi korjata tai muuttaa millään tavalla ilman, että Nutricia Medical Devices B.V.:n valtuuttama henkilö laatii aiheesta
asianmukaisen asiakirjan.
TÄHÄN TAKUUSEEN EI VOI VEDOTA, JOS FLOCARE® INFINITY™ PUMPPUA ON KÄYTETTY HUOLIMATTOMASTI, JOS SE ON ALTISTUNUT
VAHINGOILLE, JOS SITÄ ON MUUTETTU, SORMEILTU, KÄYTETTY VÄÄRIN TAI JOKU MUU KUIN NUTRICIA MEDICAL B.V.:N VALTUUTTAMA
HENKILÖ ON SITÄ KORJANNUT TAI HUOLTANUT. NUTRICIA MEDICAL DEVICES B.V.:N VASTUU EI MISSÄÄN VAIHEESSA OLE
ALKUPERÄISTÄ OSTOHINTAA KORKEAMPI EIKÄ ULOTU TUOTTAMUKSELLISEEN TAPPIOON TAI VAHINKOON.
ZMNL900619_AW.indd 16 17/11/16 09:37

FI
KÄYTTÖOHJE
FLOCARE® INFINITY™ PUMPPUSIIRTOLAITTEEN ASETTAMINEN
• Liitä ravinnonsiirtolaite ravintovalmistepakkaukseen siirtolaitteen mukana tulevan ohjeen mukaan. Poista
suojakorkki ravinnonsiirtolaitteen päässä olevasta adapterista.
• Flocare® Infinity™ pumppusiirtolaitteissa on vapaan virtauksen esto, jonka takia ravinnonsiirtolaitteessa ei ole
rullasulkijaa. Täytä letkusto ravintovalmisteella puristamalla kasetin letkustoa kohdasta, jossa on pisaran
kuva (kohta A kuvassa 5a) tai täytä letkusto pumpun avulla (ks. kappale ravinnonsiirtolaitteen täyttäminen).
• Avaa pumpun etukansi painamalla alareunasta ja nostamalla samalla etukantta ylöspäin (ks. kuva 5b).
• Aseta silikoniletkuston lenkki kelan ympäri. Venytä hieman (ks. kuva 5c) ja laita kasetti paikoilleen pump-
puun (ks. kuva 5d).
• Sulje etukansi.
PUMPUN KÄYNNISTÄMINEN
Tarkista, että pumpun etukansi on kunnolla kiinni ennen kuin käynnistät pumpun.
Paina ”ON/OFF” painiketta kahden sekunnin ajan tai muuten pumppu alkaa hälyt-
tää. Pumppu antaa merkkiäänen ja tarkistaa toimintavalmiutensa näyttämällä
pumpun 8-numeroisen sarjanumeron. Tarkista, että kaikki näytön osa-alueet ja
symbolit näkyvät kuten kuvassa 6 (ks. seur. sivu).
Näytössä näkyy edellisen muistin tyhjennyksen jälkeen annosteltu kokonaismäärä,
ja pumppu kytkeytyy pitoasentoon ohjelmointia varten.
PUMPUN SAMMUTTAMINEN
Sammuta pumppu painamalla “ON/OFF” painiketta yhtäjaksoisesti kahden sekunnin
ajan. Kuuluu jaksottainen hälytysääni ja pumppu sammuu. Annosteluohjelma ja
annosteltu kokonaismäärä, jotka on ohjelmoitu sen jälkeen, kun pumpun muisti
edellisen kerran tyhjennettiin, säilyvät pumpun muistissa virran katkaisemisen jälkeen.
Jos pumppu pysähtyy akun varauksen loppuessa, muisti säilyy 24 tunnin ajan.
-16-
-17-
ON/OFF
ON/OFF
Rajoitettu valmistajan takuu
Nutricia Medical Devices B.V. antaa jokaiselle Flocare® Infinity™ pumpun alkuperäiselle ostajalle/käyttäjälle valmistajan takuun koskien valmis-
tus- ja materiaalivirheitä lukuun ottamatta normaalia kulumista, ja vaihtaa tai korjaa huoltopisteessään tai muussa Nutricia Medical Devices
B.V.:n valtuuttamassa paikassa jokaisen Flocare® Infinity™ pumpun, joka on palautettu kolmenkymmenenkuuden (36) kuukauden kuluessa alku-
peräisestä ostotapahtumasta. Tällainen korjaaminen tai vaihtaminen on veloituksetonta.
Nutricia Medical Devices B.V. antaa jokaiselle korjatun tai vaihdetun pumpun alkuperäiselle ostajalle/käyttäjälle valmistajan takuun koskien
valmistus- ja materiaalivirheitä, ja vaihtaa tai korjaa tällaisen tuotteen huoltopisteessään tai muussa Nutricia Medical Devices B.V.:n
valtuuttamassa paikassa. Tällaisella korjauksella tai pumpun vaihtamisella on yhdeksänkymmenen (90) päivän takuu siitä päivästä lukien kun
pumppu korjattiin tai vaihdettiin tai alkuperäisestä takuuajasta jäljellä oleva takuuaika riippuen siitä, kumpi on pidempi.
TÄMÄ TAKUU KOSKEE AINOASTAAN NUTRICIA MEDICAL DEVICES B.V.:N VALMISTUTTAMIA FLOCARE® INFINITY™ PUMPPUJA JA ON
AINOA PUMPPUJA KOSKEVA TAKUU. MITÄÄN MUITA LAINSÄÄDÄNTÖÖN PERUSTUVIA VASTUITA, KUTEN ESIM. HILJAINEN TAKUU
KAUPALLISESTI HYVÄKSYTTÄVÄSTÄ LAADUSTA JA SOVELTUVUUDESTA TIETTYYN TARKOITUKSEEN, EI SOVELLETA TÄHÄN TAKUUSEEN.
NUTRICIA MEDICAL DEVICES B.V.:N VASTUU RAJOITTUU KAIKISSA TILANTEISSA VIRHEELLISEN TUOTTEEN OSTOHINTAAN, VAAN EI
TUOTTAMUKSELLISEEN VAHINKOON.
Takuuehtoja ei voi korjata tai muuttaa millään tavalla ilman, että Nutricia Medical Devices B.V.:n valtuuttama henkilö laatii aiheesta
asianmukaisen asiakirjan.
TÄHÄN TAKUUSEEN EI VOI VEDOTA, JOS FLOCARE® INFINITY™ PUMPPUA ON KÄYTETTY HUOLIMATTOMASTI, JOS SE ON ALTISTUNUT
VAHINGOILLE, JOS SITÄ ON MUUTETTU, SORMEILTU, KÄYTETTY VÄÄRIN TAI JOKU MUU KUIN NUTRICIA MEDICAL B.V.:N VALTUUTTAMA
HENKILÖ ON SITÄ KORJANNUT TAI HUOLTANUT. NUTRICIA MEDICAL DEVICES B.V.:N VASTUU EI MISSÄÄN VAIHEESSA OLE
ALKUPERÄISTÄ OSTOHINTAA KORKEAMPI EIKÄ ULOTU TUOTTAMUKSELLISEEN TAPPIOON TAI VAHINKOON.
ZMNL900619_AW.indd 17 17/11/16 09:37

FI
PITOTOIMINTO
Jos haluat keskeyttää välillä annostelun tai pysäyttää pumpun pitoasentoon, paina
“START/STOP” painiketta kerran. Kuuluu kolme merkkiääntä ja run-symboli katoaa.
Ohjelmoitu annostelunopeus (ml/h), kokonaismäärä (DOSE=VOL) ja annosteltu
määrä (ml) säilyvät muistissa.
Pitotoimintoa käytetään:
• annostelunopeuden muuttamiseen,
• ravintovalmistepakkauksen vaihtamiseen,
• lääkkeiden annosteluun pumppua sammuttamatta,
• hälytyksen kuittaamiseen ja vikojen korjaamiseen.
Hälytysääni kuuluu 3 minuutin jälkeen ja näyttöön ilmestyy teksti “PUSH STRT”.
Paina kerran “START/STOP” kuitataksesi hälytyksen ja pidentääksesi pitotoimintoa vielä kolme minuuttia tai
paina “START/STOP” kaksi kertaa (kuuluu 3 merkkiääntä) jatkaaksesi annostelua.
RAVINNONSIIRTOLAITTEEN TÄYTTÄMINEN
Infinity pumpun FILL SET -toimintoa käytetään (uuden) ravinnonsiirtolaitteen täyttämiseen
letkuravinnolla (tai vedellä niin haluttaessa). FILL SET -toiminnon ollessa päällä kaik-
ki hälytykset on kytketty pois päältä turhien hälytysten välttämiseksi (esim. ilmakuplat).
FILL SET toimintoa käytetään ainoastaan tyhjän ravinnonsiirtoletkuston täyttämiseen. FILL SET
toiminnon käyttäminen muussa tilanteessa voi aiheuttaa pumpun virheellisen kalibroinnin.
Varmista, että ravinnonsiirtolaite ei ole yhdistetty potilaan syöttöletkuun kun pumppu on pitoasennossa:
Paina “FILL SET” painiketta kahden sekunnin ajan kunnes kuuluu merkkiääni ja pumppu täyttää
ravinnonsiirtolaitteen letkuston n.700 ml/h nopeudella. Näytössä lukee tällöin “FILL SET”. Pumppu pysähtyy
automaattisesti kun ravinnonsiirtolaitteen letkusto on kokonaan täyttynyt. “FILL SET” toiminto voidaan
pysäyttää milloin tahansa painamalla “FILL SET” painiketta toisen kerran. Pumppu menee pitoasentoon, kun
“FILL SET” toiminto on valmis tai pysäytetty.
NÄYTTÖ
Pumpussa on nestekidenäyttö (LCD), jossa on aakkosnumeeriset merkit, pikkusymboleja, sanoja ja tausta-
valo.
Näyttö sisältää mm. seuraavia tietoja:
• Annostelunopeus (ml/h) ja annosteltu määrä (ml) näkyvät näytössä suurina numeroi-
na. Alla olevat sanat kertovat, mihin kyseinen numero viittaa (nopeuteen, annoskokoon tai
kokonaismäärään). Pumppu ilmoittaa myös viestejä, kuten “end of dose”, kun määritelty yksittäinen koko-
naismäärä on annosteltu.
• “run”-symbolin ympärillä olevat kaaret kiertävät kehää sil-
loin, kun pumppu on toiminnassa.
• Jäljellä oleva akun virta (ks. kappale akkukäyttö).
• Seinäpistokkeen symboli tarkoittaa sitä, että latauslaite on
liitetty verkkovirtaan.
Taustavalo sammuu 10 sekunnin kuluttua viimeisen näppäimen painamisen jälkeen. Taustavalo myös syttyy
10 sekunniksi silloin, kun latauslaite liitetään verkkovirtaan.
PUMPUN OHJELMOINTI
• Flocare® Infinity™ pumppua käytetään jatkuvaan annosteluun ja siihen voidaan määrittää annosteltava yksit-
täinen kokonaismäärä.
• Aseta ravinnonsiirtolaite pumppuun, käynnistä pumppu ja täytä ravinnonsiirtolaitteen letkusto (ks. kappale
ravinnonsiirtolaitteen täyttäminen).
• Näytössä näkyy edellisen muistin tyhjennyksen jälkeen annosteltu kokonaismäärä.
• Jos tarpeen, tyhjennä annosteltu kokonaismäärä painamalla “CLR” painiketta.
• Tämän jälkeen näytössä on viimeisin annostelunopeus (ml/h).
• Pumppu on nyt pitoasennossa ja valmiina ohjelmoitavaksi.
• Suosittelemme Infinity-pumpun annos- eli DOSE-asetuksen käyttöä potilaille, joille letkuruokinnan keskeytys tai vii-
västyminen voi vahingoittaa terveydentilaa.
JATKUVA ANNOSTELU
• Säädä tarvittaessa tiputusnopeus (ml/h) painamalla “+” tai “-” painikkeita. Pitämällä painike alas painettuna
voit nopeuttaa valintaa.
• Jos näytössä on jotain muuta kuin annostelunopeus, paina ensin “ml/h” painiketta, jonka jälkeen annoste-
lunopeus säädetään painamalla “+” tai “-” painikkeita.
• Annostelunopeus voidaan valita väliltä 1-400 ml/tunti 1 ml:n välein.
• Annostelunopeus hidastuu ja pysähtyy hetkeksi 50:n, 125:n ja 250:n ml:n kohdalla.
• Paina “DOSE=VOL” painiketta ja varmista, että kokonaismäärää ei ole asetettu, mikä näkyy tekstinä “CONT
“. Tämä tarkoittaa, että pumppuun on ohjelmoitu jatkuva annostelu.
• Käynnistä pumppu painamalla “START/STOP” painiketta.
• Kaaret “run” symbolin ympärillä alkavat kiertää kehää.
• Annostelunopeus (ml/h) on näytössä koko toiminnan ajan.
KOKONAISMÄÄRÄN VALINTA
Varmista, että säiliössä oleva ravintovalmistetilavuus on riittävä ja vastaa reilusti asetettua annosta (DOSE).
Näin syöttöletkuun ei pääse ilmaa.
Kun pumppu on pitoasennossa ja näytössä on viimeisin annostelunopeus (ml/h):
• Säädä annostelunopeus “+” tai “-” painikkeilla.
Jos näytössä on jotain muuta:
• Paina ensin “ml/h” painiketta ja säädä annostelunopeus “+” tai “-” painikkeilla. Annostelunopeus voidaan
valita väliltä 1-400 ml/tunti 1 ml:n välein.
• Paina “DOSE=VOL” painiketta ja aseta annosteltava kokonaismäärä “+” ja “-” painikkeilla väliltä 1-4000 ml
1 ml:n välein.
• Käynnistä pumppu painamalla “START/STOP” painiketta.
Näytöstä voidaan lukea seuraavaa tietoa silloin, kun pumppu on toiminnassa:
• Painamalla “ml/h” painiketta nähdään annostelunopeus.
• Painamalla “INFO” painiketta nähdään edellisen muistin tyhjennyksen jälkeen annos-
teltu kokonaismäärä.
Kun määritelty kokonaismäärä on annosteltu “END OF DOSE” ilmestyy näyttöön ja kuuluu hälytysääni (tai ei
kuulu, jos perusasetuksia on muutettu, ks. kappale perusasetusten muuttaminen).
Kuva 6
ON/OFF
FILL SET
d
START/STOP
-18-
-19-
ZMNL900619_AW.indd 18 17/11/16 09:37
Table of contents
Languages:
Other Nutricia Flocare Water Pump manuals
Popular Water Pump manuals by other brands

Goulds Pumps
Goulds Pumps SVT-1SV Technical manual

Simple Pump
Simple Pump 100 installation instructions

Viking pump
Viking pump G4195 Service manual

Red Sea
Red Sea ReefDose 2 user manual

Flomotion Systems
Flomotion Systems 2001H Series Installation and operation manual

Carnival King
Carnival King 382PW35PUMP Assembly and care instructions