Olivia Burton SS23 Installation instructions manual

WATCH INSTRUCTION & WARRANTY
CONTENTS
LANGUAGE PAGE
English ____________ English _______________________ 1 - 4
French ____________ Français ______________________ 5 - 8
German ___________ Deutsch______________________ 9 - 12
Spanish____________ Español ______________________ 13 - 16
Portuguese ________ Portuguese ___________________ 17 - 20
Bahasa Indonesian ___ Bahasa Indonesian ______________ 21 - 24
Japanese___________ 英語 ________________________ 25 - 28
Simplified Chinese___ 中文 ________________________ 29 - 32
Traditional Chinese __ 中文 ________________________ 33 - 36
Korean____________ 한국인 ______________________ 37 - 40
Arabic ____________ العربية _____________________ 41 - 44

1
ENGLISH
WARRANTY
Your Olivia Burton watch is covered by a limited two (2)
year warranty from the date of original purchase from an
authorised and approved Olivia Burton stockist.
Your Olivia Burton warranty covers manufacturing defects
and is only valid if supplied with a valid proof of purchase.
Proof of purchase must include the following information;
place of purchase (authorised retailers only), item purchased
and date of purchase.
We can also accept email order confirmations/invoices or
till receipts that include the above information.We cannot
accept bank statements as proof of purchase.
The only components covered under the two (2) year
warranty are the watch movement, hands and dial.
Components covered under this repair warranty will be
repaired free of charge if the watch proves to be defective
in material or workmanship under normal use.
In the unlikely event that the component cannot be
repaired, the watch will be replaced free of repair charges.
We cannot guarantee that you will receive the same watch
model, but a watch of equal value will be provided.
For repair work that is not covered under this warranty,
the Olivia Burton repair centre may perform the required
services for a charge. This charge will be dependent on the
watch style and the type of work requested. Please note
that these charges are subject to change.
To book a repair, please visit:
https://repairs.mgiservice.com/oliviaburton/#/service-center-locator
Any other warranty provided by the retailer is entirely
their responsibility. No person or company is authorised
to change the terms of this warranty. This warranty gives
the consumer specific legal rights. He/she may also have
other statutory rights which may vary from state to state
and country to country. However, to the extent not
prohibited by law, this limited warranty is exclusive and in
lieu of all other warranties, oral, written, statutory, express
or implied (including without limitation the warranties of
merchantability and fitness for a particular purpose), all of
which are expressly disclaimed.
• Batteries, case, glass, straps, bracelets, tarnishing or plating.
• Damage caused by misuse, accident, lack of care,
negligence or normal wear and tear.
• Water damage.
• Theft or loss of the complete watch or components.
If your watch has been misused or damaged by negligence
or accident by persons other than authorised Olivia Burton
sales or service agents, the warranty is void.
For maximum protection, please keep your watch in its
presentation box when not in use. Please remove your watch
before participating in physical activity to avoid damage.
This warranty is exclusive and in lieu of any other warranties,
obligations or liabilities. Olivia Burton is not liable for
incidental, consequential or special damages.
You may also have legal additional rights under applicable law
which are not aected by the terms of this warranty. These
rights may vary from state to state and country to country.
THE WARRANTY DOES
NOT COVER:
Our goods come with guarantees that cannot be excluded
under the Australian Consumer Law. You are entitled
to a replacement or refund for a major failure and for
compensation for any other reasonably foreseeable loss or
damage. You are also entitled to have the goods repaired or
replaced if the goods fail to be of acceptable quality and the
failure does not amount to a major failure.
FOR AUSTRALIAN CUSTOMERS
WATCH INSTRUCTION & WARRANTY

2
Olivia Burton uses high quality plating methods. It is the
nature of plating that it can corrode and wear o over
time - especially if it comes into contact with perfumes
or body creams.
We recommend removing your watch when applying
perfume and body cream, taking care to ensure any contact
is avoided. Plating can fade depending on wear and the
amount of care taken.
Plating can also be aected by many natural components
such as acidity in the air and natural moisture of the skin, so
it is not something we are able to cover.
Plating is not covered under warranty.
If you would like your watch to be reconditioned some
independent jewellers will oer this service.
PLATING
ENGLISH
Our watch batteries are standard batteries. The average
life for a watch battery is 12 months. Changing a battery
without the correct tools can damage the metal and delicate
parts in the watch.
We recommend using a reputable jeweller for this service.
Please do not attempt to open the case back yourself as this
can invalidate the warranty. Our watches are supplied with a
battery saver on the crown. This needs to be removed from
the crown and the crown pushed in to activate the battery.
BATTERIES
Variation in the colour and texture of your leather strap
is perfectly normal. This is a normal characteristic of
tanned leather.
Over time the leather may darken and change in colour.
This is partly due to the oils from your skin and exposure
to sunlight. To retain the colour of your leather strap for
as long as possible, we recommend keeping it away from
intense sunlight, heat and humidity.
Due to the nature of leather, colours may transfer.
Exposure to water, oil and makeup may also stain your
leather strap.
Straps, metal bracelets and clasps are not covered by
the warranty.
LEATHER STRAPS
A selection of our watch dials are crafted from mother of
pearl or contain similar iridescent materials. For this reason,
there will be natural variations in colours, patterns and
textures in some of our dials.
These variations are perfectly normal and make your watch
completely one of a kind.
DIALS
We recommend visiting a professional jeweller or returning
to your place of purchase to adjust your bracelet strap.
Resizing our bracelet straps requires removing links, which
can damage the watch strap if done incorrectly.
For some models and bracelet straps, it may be possible to
purchase additional links.
Please return to the original place of purchase or email
our customer care team will be able to advise.
BRACELET STRAP LINKS
WATER-RELATED USE
Light spray,
perspiration,
light rain, etc.
Bathing,
etc...
Swimming
& diving
3 BAR
3 ATM
30m
YES NO NO
CONDENSATION
If your watch experiences a sudden change in temperature
or pressure, a slight condensation may appear under the
glass of your watch. This generally disappears after a few
days if it is left alone. Please do not attempt to dry it out. If
the condensation persists, please contact your local repairs
centre for further advice.

3
ENGLISH
NOTICES
DISPOSAL OF OLD ELECTRICAL
AND ELECTRONIC EQUIPMENT
Goods are marked with this symbol to show that they
were produced after the 13th August 2005, and should be
disposed of separately from normal household waste so
they can be recycled. This helps avoid potential damage
for the environment and human health, whilst preserving
natural resources.
NICKEL
Please kindly note that our watch cases and metal straps are
made of stainless steel.
All of our watches have been rigorously tested and fully
comply with the EU standards for legal nickel release testing.
However, there is a very small amount of detectable nickel
in all of our watches.
If you are particularly sensitive to nickel, we do advise that
you take this into consideration and exercise caution. We
cannot be held responsible for any skin reactions/allergies.
DEMAGNETISATION
Analogue quartz watches can be adversely aected by
magnetism and may stop, gain or lose time if exposed to
magnetic objects for long periods of time. Please avoid
exposing your watch to magnetic fields for any length of time.
Olivia Burton is pleased to be a member of the Waste
Electrical and Electronic Equipment (WEEE) compliance
scheme. As part of the UK WEEE Regulations, all
companies have a responsibility to their customers to
oer like- for-like recycling on a free of charge basis. We
are pleased to be able to oer all our customers a take-
back service when you buy a new electrical or electronic
product from us with the following conditions:
• Returns must be made within 28 days of purchase
• Proof of purchase is required.
• Returns can be accepted regardless of place of purchase
if the customer buys a like-for-like product from Olivia
Burton.
• If the product is returned through the post the
customer assumes responsibility for the security and
cost of shipping.

4
ENGLISH
MULTIFUNCTION DIAL INSTRUCTIONS
1. Pull the crown out to the 2nd click position.
2. Turn the crown clockwise to set the day.
3. You will need to turn the hour hand 24 hours to move
the date hand by one day (it will start to move during the
period of 00:00 – 5:00).
4. Once the hand is set to your desired day, push the crown
back to its normal position.
SETTING THE DAY
1. Pull the crown out to the 2nd click position.
2. Turn the crown clockwise to set the hour and minute hands.
3. Once the hands are set to the desired time, push the crown
back to its normal position.
SETTING THE TIME
1. Press button “A” to set the dual time hand forward.
Each click will move the dual time in units of 15 minutes.
2. Press button “B” to set the dual time hand back. Each
click will move the dual time in units of 15 minutes.
3. To move the dual time hand rapidly, continuously press
buttons “A” or “B”.
SETTING THE DUAL TIME
Position a flathead screwdriver or
other adjustment tool in the slot on
the clasp.
Lift the bar in the direction facing
away from the straight pin. Ensure
that the tool handle points towards
the watch case.
Pressing the adjustment tool against
the straight pin may bend and destroy
it. Please take care when doing this.
Slide the adjustable buckle to the
desired position and finally press the
clasp closed.
MESH ADJUSTMENT
Lift
Shift
Press
Day Hand
24 Hour Hand (DualTime)
Button A
Button B
Crown:
Normal Position
1st Position
2nd Position
24 Hour Hand
If you have any questions or queries, please contact us:
Or visit our website:
www.oliviaburton.com/support
4

5
FRANÇAIS
GARANTIE
Votre montre Olivia Burton est couverte par une garantie
limitée de deux (2) ans à compter de la date d’achat initiale
auprès d’un revendeur Olivia Burton autorisé et agréé.
Votre garantie Olivia Burton couvre les défauts de
fabrication et n’est valable que si accompagnée d’une preuve
d’achat valide. Cette preuve doit comporter les informations
suivantes : lieu d’achat (détaillants agrées uniquement),
article acheté et date d’achat.
Nous pouvons également accepter les confirmations de
commande/facture par E-mail ou les tickets de caisse
contenant les informations ci-dessus. Nous ne pouvons pas
accepter les relevés bancaires comme preuve d’achat.
Les seuls composants couverts par la garantie de deux
(2) ans sont le mouvement de la montre, les aiguilles et
le cadran. Les composants couverts par cette garantie de
réparation seront réparés gratuitement si la montre s’avère
défectueuse en termes de matériaux ou de fabrication dans
des conditions normales d’utilisation.
Dans le cas peu probable où le composant ne peut être
réparé, la montre sera remplacée sans frais de réparation.
Nous ne pouvons pas garantir que vous recevrez le même
modèle de montre, mais une montre de valeur égale vous
sera fournie.
Pour les travaux de réparation qui ne sont pas couverts par
cette garantie, le centre de réparation Olivia Burton peut
eectuer les services requis moyennant des frais.
Ces frais dépendront du style de la montre et du type
de travail demandé. Veuillez noter que ces frais seront
susceptibles d’être modifiés.
Pour réserver une réparation, veuillez consulter le site:
https://repairs.mgiservice.com/oliviaburton/#/service-center-locator
Toute autre garantie fournie par le détaillant relève
entièrement de sa responsabilité. Aucune personne ou
société n’est autorisée à modifier les termes de cette
garantie. Cette garantie donne au consommateur des droits
légaux spécifiques. Il/elle peut également bénéficier d’autres
droits légaux qui peuvent varier d’un état à l’autre et d’un
pays à l’autre. Toutefois, dans la mesure où la loi ne l’interdit
pas, cette garantie limitée est exclusive et remplace toutes
les autres garanties, orales, écrites, statutaires, expresses ou
• Piles, boîtier, verre, sangles, bracelets, ternissement ou
placage.
• Les dommages causés par une mauvaise utilisation, un
accident, un manque de soin, une négligence ou une usure
normale.
• Dégâts des eaux.
• Vol ou perte de la montre complète ou de ses
composants.
Si votre montre a été mal utilisée ou endommagée par
négligence ou accident par des personnes autres que les
agents de vente ou de service Olivia Burton autorisés, la
garantie est annulée.
Pour une protection maximale, veuillez conserver votre
montre dans sa boîte de présentation lorsqu’elle n’est pas
utilisée. Veuillez retirer votre montre avant de participer à
une activité physique afin d’éviter tout dommage.
Cette garantie est exclusive et remplace toute autre
garantie, obligation ou responsabilité. Olivia Burton n’est
pas responsable des dommages accidentels, consécutifs ou
spéciaux.
Vous pouvez également bénéficier de droits supplémentaires
en vertu de la loi applicable, qui ne sont pas aectés par les
termes de cette garantie. Ces droits peuvent varier d’un État
à l’autre et d’un pays à l’autre.
LA GARANTIE NE
COUVRE PAS :
Nos produits sont accompagnés de garanties qui ne
peuvent être exclues en vertu de la loi australienne sur
la consommation. Vous avez le droit à un remplacement
ou à un remboursement en cas de panne majeure et à
une indemnisation pour toute autre perte ou tout autre
dommage raisonnablement prévisible. Vous avez également
le droit de faire réparer ou remplacer les biens si ceux-ci
ne sont pas de qualité acceptable et que la défaillance ne
constitue pas une défaillance majeure.
POUR LES CLIENTS AUSTRALIENS
INSTRUCTION ET GARANTIE DE LA MONTRE
implicites (y compris, sans s’y limiter, les garanties de qualité
marchande et d’adéquation à un usage particulier), qui sont
toutes expressément rejetées.

6
Olivia Burton utilise des méthodes de placage de haute
qualité. La nature du placage est telle qu’il peut se corroder
et s’user avec le temps, surtout s’il entre en contact avec des
parfums ou crèmes pour le corps.
Nous vous conseillons de retirer votre montre quand
vous appliquez du parfum et de la crème pour le corps, en
veillant à éviter tout contact. Le placage peut s’estomper en
fonction de l’usure et de l’entretien.
Le placage peut également être aecté par de nombreux
composants naturels tels que l’acidité de l’air et l’humidité
naturelle de la peau, ce n’est donc pas quelque chose que
nous pouvons couvrir.
Le placage n’est pas couvert par la garantie.
Si vous souhaitez que votre montre soit remise en état,
certains bijoutiers indépendants proposent ce service.
PLACAGE
FRANÇAIS
Nos piles de montre sont des piles standard. La durée de vie
moyenne d’une pile de montre est de 12 mois. Changer une
pile sans les bons outils peut endommager le métal et les
pièces délicates de la montre.
Nous vous recommandons de faire appel à un bijoutier
réputé pour ce service. N’essayez pas de rouvrir le boîtier
vous-même, car cela pourrait invalider la garantie. Nos
montres sont fournies avec un économiseur de batterie sur
la couronne. Il faut la retirer de la couronne et pousser la
couronne pour activer la pile.
PILES
Un changement de la couleur et de la texture de votre
bracelet en cuir est parfaitement normal. C’est une
caractéristique normale du cuir tanné.
Avec le temps, le cuir peut s’assombrir et changer de
couleur. Cela est dû en partie aux huiles de votre peau et
à l’exposition au soleil. Pour conserver la couleur de votre
bracelet en cuir le plus longtemps possible, nous vous
recommandons de le garder à l’abri de la lumière intense du
soleil, de la chaleur et de l’humidité.
En raison de la nature du cuir, les couleurs peuvent être
transférées. L’exposition à l’eau, à l’huile et au maquillage
peut également tacher votre bracelet en cuir.
Les bracelets, bracelets métalliques et fermoirs ne sont pas
couverts par la garantie.
LANIÈRES EN CUIR
Une sélection de nos cadrans de montres sont fabriqués en
nacre ou contiennent des matériaux iridescents similaires.
Pour cette raison, il y aura des variations naturelles dans
les couleurs, les motifs et les textures de certains de nos
cadrans.
Ces variations sont parfaitement normales et font de votre
montre une pièce unique.
CADRANS
Nous vous recommandons de vous rendre chez un bijoutier
professionnel ou de retourner sur votre lieu d’achat pour
ajuster le bracelet. Le redimensionnement de nos bracelets
nécessite de retirer des maillons, ce qui peut endommager
le bracelet de la montre si cela n’est pas fait correctement.
Pour certains modèles et bracelets, il est possible d’acheter
des maillons supplémentaires.
Veuillez retourner l’article au lieu d’achat d’origine ou
reçu d’achat et notre équipe d’assistance à la clientèle sera
en mesure de vous conseiller.
MAILLONS DE BRACELET
UTILISATION DANS L’EAU
Vaporisation
légère,
transpiration,
pluie légère,
etc...
Bain, etc... Natation et
plongée.
3 BAR
3 ATM
30m
OUI NON NON
CONDENSATION
Si votre montre subit un changement soudain de
température ou de pression, une légère condensation peut
apparaître sous le verre de votre montre. Ce phénomène
disparaît généralement au bout de quelques jours si on
le laisse tranquille. N’essayez pas de le faire sécher. Si la
condensation persiste, veuillez contacter votre centre de
réparation local pour obtenir des conseils supplémentaires.

7
AVERTISSEMENTS
L’ÉLIMINATION DES VIEUX ÉQUIPEMENTS
ÉLECTRIQUES ET ÉLECTRONIQUES
Les produits sont marqués de ce symbole pour indiquer
qu’ils ont été produits après le 13 août 2005 et doivent être
éliminés séparément des déchets ménagers normaux pour
pouvoir être recyclés. Cela permet d’éviter les dommages
potentiels pour l’environnement et la santé humaine, tout
en préservant les ressources naturelles.
NICKEL
Veuillez noter que nos boîtiers de montres et nos bracelets
métalliques sont en acier inoxydable.
Toutes nos montres ont été rigoureusement testées et
sont entièrement conformes aux normes européennes en
matière de tests légaux de libération du nickel. Cependant,
toutes nos montres contiennent une très faible quantité de
nickel détectable.
Si vous êtes particulièrement sensible au nickel, nous
vous conseillons d’en tenir compte et de faire preuve
de prudence. Nous ne pouvons pas être tenus pour
responsables de toute réaction ou allergie cutanée.
DÉMAGNÉTISATION
Les montres analogiques à quartz peuvent être aectées
par le magnétisme et peuvent s’arrêter, gagner ou perdre
du temps si elles sont exposées à des objets magnétiques
pendant de longues périodes. Veuillez éviter d’exposer
votre montre à des champs magnétiques pendant une
période prolongée.
Olivia Burton est heureuse d’être membre du programme
de conformité des déchets d’équipements électriques et
électroniques (DEEE). Dans le cadre de la réglementation
britannique sur les DEEE, toutes les entreprises ont la
responsabilité envers leurs clients de proposer gratuitement
un recyclage équivalent. Nous sommes heureux de pouvoir
orir à tous nos clients un service de reprise lorsque vous
achetez un produit électrique ou électronique neuf chez
nous, dans les conditions suivantes :
• Les retours doivent être eectués dans les 28 jours
suivant l’achat.
• Une preuve d’achat est requise.
• Les retours peuvent être acceptés quel que soit le lieu
d’achat si le client achète un produit similaire chez Olivia
Burton.
• Si le produit est renvoyé par la poste, le client est
responsable de la sécurité et du coût de l’expédition.
FRANÇAIS

8
INSTRUCTIONS POUR LE CADRAN MULTIFONCTION
1. Tirez la couronne jusqu’à la position du 2ème clic.
2. Tournez la couronne dans le sens des aiguilles d’une
montre afin de régler le jour.
3. Vous devrez tourner l’aiguille des heures pendant 24
heures pour déplacer l’aiguille de la date d’un jour (elle
commencera à bouger pendant la période 00:00 - 5:00).
4. Une fois que l’aiguille est réglée sur le jour souhaité,
repoussez la couronne dans sa position normale.
DÉFINIR LE JOUR
1. Tirez la couronne jusqu’à la position du 2ème clic.
2. Tournez la couronne dans le sens des aiguilles d’une
montre pour régler les aiguilles des heures et des minutes.
3. Une fois les aiguilles réglées sur l’heure souhaitée,
repoussez la couronne dans sa position normale.
RÉGLAGE DE L’HEURE
1. Appuyez sur le bouton “A” pour faire avancer l’aiguille
double fuseau. Chaque clic déplacera le double fuseau en
unités de 15 minutes.
2. Appuyez sur le bouton “B” pour régler l’aiguille double
fuseau. Chaque clic déplacera le double fuseau en unités
de 15 minutes.
3. Pour déplacer rapidement l’aiguille double fuseau, appuyez
continuellement sur les boutons “A” ou “B”.
RÉGLAGE DU DOUBLE FUSEAU
Placez un tournevis à tête plate ou un
autre outil de réglage dans la fente du
fermoir.
Soulevez la barre dans la direction
opposée à la tige droite. Assurez-vous
que la poignée de l’outil est dirigée
vers le boîtier de la montre.
Si vous appuyez l’outil de réglage
contre la goupille droite, vous risquez
de la plier et de la détruire. Veuillez
faire attention en faisant cela.
Faites glisser la boucle réglable jusqu’à
la position souhaitée et enfin, appuyez
sur le fermoir pour le fermer.
AJUSTEMENT DES MAILLES
Soulevez
Déplacez
Appuyez
Aiguille de jour
Aiguille de 24 heures (Double Fuseau)
Bouton A
Bouton B
La couronne:
Position normale
1ère position
2ème position
Aiguille de 24 heures
Si vous avez des questions ou des demandes, veuillez nous contacter:
Ou visitez notre site web:
www.oliviaburton.com/support
FRANÇAIS
8

9
DEUTSCH
GARANTIE
Für Ihre Olivia Burton Uhr gilt eine begrenzte Garantie von
zwei (2) Jahren ab dem Datum des ursprünglichen Kaufs bei
einem autorisierten und zugelassenen Olivia Burton Händler.
Ihre Olivia Burton-Garantie deckt Fabrikationsfehler ab
und ist nur gültig, wenn ein gültiger Kaufnachweis vorgelegt
wird. Der Kaufnachweis muss die folgenden Informationen
enthalten: Ort des Kaufs (nur autorisierte Händler),
gekaufter Artikel und Kaufdatum.
Wir nehmen auch E-Mail-Bestellbestätigungen/
Rechnungen oder Kassenbelege an, die die oben genannten
Informationen enthalten. Bankauszüge nehmen wir als
Kaufnachweis nicht an.
Die einzigen Bestandteile, die unter die zwei (2) Jahre
Garantie fallen, sind das Uhrwerk, die Zeiger und das
Zierblatt. Bestandteile, die unter diese Reparaturgarantie
fallen, werden kostenlos repariert, wenn sich Material oder
Verarbeitung der Uhr bei normalem Gebrauch als fehlerhaft
erweisen.
In dem unwahrscheinlichen Fall, dass das Bestandteil nicht
repariert werden kann, wird die Uhr kostenlos ersetzt.Wir
können nicht garantieren, dass Sie das gleiche Uhrenmodell
erhalten, aber wir werden Ihnen eine gleichwertige Uhr zur
Verfügung stellen.
Für Reparaturen, die nicht durch diese Garantie abgedeckt
sind, kann das Olivia Burton-Reparaturzentrum die
erforderlichen Dienstleistungen gegen eine Gebühr
durchführen. Diese Gebühr ist abhängig von der Art der
Uhr und der Art der angeforderten Arbeit. Bitte beachten
Sie, dass sich diese Gebühren ändern können.
Um eine Reparatur zu buchen, besuchen Sie bitte:
https://repairs.mgiservice.com/oliviaburton/#/service-center-locator
Alle anderen Garantien, die vom Händler gewährt werden,
liegen in dessen alleiniger Verantwortung. Keine Person oder
Firma ist befugt, die Bedingungen dieser Garantie zu ändern.
Diese Garantie verleiht dem Verbraucher bestimmte
gesetzliche Rechte. Er/sie kann auch andere gesetzliche
Rechte haben, die sich von Staat zu Staat und von
Land zu Land unterscheiden können. Soweit dies
nicht gesetzlich verboten ist, gilt diese eingeschränkte
• Batterien, Gehäuse, Glas, Bänder, Armbänder, Anlaufen
oder Beschichtung.
• Schäden, die durch Missbrauch, Unfall, mangelnde Sorgfalt,
Fahrlässigkeit oder normale Abnutzung entstanden sind.
• Wasserschäden.
• Diebstahl oder Verlust der kompletten Uhr oder von
Bestandteilen.
• Wenn Ihre Uhr durch Fahrlässigkeit oder einen Unfall
von anderen Personen als den autorisierten Olivia Burton
Vertriebs- oder Servicevertretern missbraucht oder
beschädigt wurde, erlischt die Garantie.
Für maximalen Schutz bewahren Sie Ihre Uhr bitte in der
Präsentationsbox auf, wenn Sie sie nicht benutzen. Bitte
legen Sie Ihre Uhr ab, bevor Sie sich körperlich betätigen,
um Schäden zu vermeiden.
Diese Garantie gilt ausschließlich und anstelle aller anderen
Garantien, Verpflichtungen oder Haftungen. Olivia Burton
haftet nicht für beiläufige Schäden, Folgeschäden oder
besondere Schäden.
Unter Umständen haben Sie nach geltendem Recht
zusätzliche Rechte, die von den Bedingungen dieser Garantie
nicht betroen sind. Diese Rechte können von Staat zu Staat
und von Land zu Land verschieden sein.
DIE GARANTIE GILT NICHT FÜR:
Unsere Waren werden mit Garantien geliefert, die nach
dem australischen Verbrauchergesetz nicht ausgeschlossen
werden können. Sie haben Anspruch auf Ersatz oder
Rückerstattung bei einem schwerwiegenden Fehler und
auf Entschädigung für jeden anderen vernünftigerweise
vorhersehbaren Verlust oder Schaden. Sie haben auch
Anspruch auf Reparatur oder Ersatz der Waren, wenn die
Waren nicht von akzeptabler Qualität sind und es sich nicht
um einen schwerwiegenden Fehler handelt
FÜR AUSTRALISCHE KUNDEN
UHR-ANLEITUNG & GARANTIE
Garantie jedoch ausschließlich und anstelle aller anderen
mündlichen, schriftlichen, gesetzlichen, ausdrücklichen
oder stillschweigenden Garantien (einschließlich und ohne
Einschränkung der Garantien der Marktgängigkeit und der
Eignung für einen bestimmten Zweck), die alle ausdrücklich
ausgeschlossen werden.

10
Olivia Burton verwendet hochwertige
Beschichtungsmethoden. Es liegt in der Natur der
Beschichtung, dass sie im Laufe der Zeit korrodieren und
sich abnutzen kann - insbesondere, wenn sie mit Parfüm
oder Körpercremes in Berührung kommt.
Wir empfehlen Ihnen, Ihre Uhr abzulegen, wenn Sie Parfüm
oder Körpercreme auftragen, und darauf zu achten, dass
jeder Kontakt vermieden wird. Die Beschichtung kann je
nach Abnutzung und Pflege ausbleichen.
Die Beschichtung kann auch durch viele natürliche
Komponenten wie den Säuregehalt der Luft und die
natürliche Feuchtigkeit der Haut beeinträchtigt werden, so
dass wir dies nicht abdecken können.
Die Beschichtung ist nicht durch die Garantie abgedeckt.
Wenn Sie Ihre Uhr aufarbeiten lassen möchten, bieten
einige unabhängige Juweliere diesen Service an.
BESCHICHTUNG
Unsere Uhrenbatterien sind Standardbatterien.
Die durchschnittliche Lebensdauer einer Uhrenbatterie
beträgt 12 Monate. Das Auswechseln einer Batterie
ohne die richtigen Werkzeuge kann das Metall und die
empfindlichen Teile in der Uhr beschädigen.
Wir empfehlen, diesen Service von einem renommierten
Juwelier durchführen zu lassen.Versuchen Sie bitte nicht,
den Gehäuseboden selbst zu önen, da dies zum Erlöschen
der Garantie führen kann. Unsere Uhren werden mit einem
Batterieschoner an der Krone geliefert. Dieser muss von der
Krone entfernt, und die Krone eingedrückt werden, um die
Batterie zu aktivieren.
BATTERIEN
Farb- und Strukturabweichungen Ihres Lederbandes
sind völlig normal. Dies ist eine normale Eigenschaft von
gegerbtem Leder.
Im Laufe der Zeit kann das Leder dunkler werden und seine
Farbe verändern.
Dies ist zum Teil auf die Öle Ihrer Haut und die
Sonneneinstrahlung zurückzuführen. Um die Farbe Ihres
Lederarmbands so lange wie möglich zu erhalten, empfehlen
wir, es vor intensiver Sonneneinstrahlung, Hitze und
Feuchtigkeit zu schützen.
Aufgrund der Beschaenheit von Leder können Farben
übertragen werden. Auch Wasser, Öl und Make-up können
auf Ihr Lederarmband abfärben.
Armbänder, Metallarmbänder und Verschlüsse fallen nicht
unter die Garantie.
LEDERNE ARMBÄNDER
Einige unserer Zierblätter sind aus Perlmutt gefertigt oder
enthalten ähnliche schillernde Materialien. Aus diesem Grund
kann es bei einigen unserer Zierblätter zu natürlichen
Abweichungen in den Farben, Mustern und Texturen
kommen.
Diese Abweichungen sind völlig normal und machen Ihre
Uhr zu einem echten Unikat.
ZIFFERBLÄTTER
Wir empfehlen Ihnen, einen professionellen Juwelier
aufzusuchen oder zu Ihrem Kaufort zurückzukehren, um Ihr
Armband anzupassen. Zum Anpassen der Größe unserer
Armbänder müssen die Glieder entfernt werden, was bei
unsachgemäßem Vorgehen das Armband beschädigen kann.
Bei einigen Modellen und Armbändern ist es eventuell
möglich, zusätzliche Glieder zu kaufen.
Bitte bringen Sie Ihr Armband an die ursprüngliche
Verkaufsstelle zurück oder senden Sie eine E-Mail mit
Kundenservice wird Sie gerne beraten.
GLIEDER DES ARMBANDS
VERWENDUNG MIT WASSER
Leichtes
Sprühen,
Schwitzen,
leichter
Regen, usw.
Baden, usw... Schwimmen
undTauchen
3 BAR
3 ATM
30m
JA NEIN NEIN
KONDENSATION
Wenn Ihre Uhr einem plötzlichen Temperatur- oder
Druckwechsel ausgesetzt ist, kann sich unter dem Glas Ihrer
Uhr eine leichte Kondensation bilden. Diese verschwindet
in der Regel nach ein paar Tagen, wenn Sie die Uhr in Ruhe
lassen. Bitte versuchen Sie nicht, die Uhr zu trocknen.
Wenn die Kondensation anhält, wenden Sie sich bitte an Ihr
örtliches Reparaturzentrum, um weiteren Rat einzuholen.
DEUTSCH

11
HINWEISE
ENTSORGUNG VON ELEKTRISCHEN
UND ELEKTRONISCHEN ALTGERÄTEN
Waren, die mit diesem Symbol gekennzeichnet sind,
zeigen an, dass sie nach dem 13. August 2005 hergestellt
wurden und getrennt vom normalen Hausmüll entsorgt
werden sollten, damit sie recycelt werden können. Dies
hilft, mögliche Schäden für die Umwelt und die menschliche
Gesundheit zu vermeiden und gleichzeitig die natürlichen
Ressourcen zu erhalten.
Olivia Burton freut sich, Mitglied des Waste Electrical and
Electronic Equipment (WEEE) Compliance Scheme zu sein.
Im Rahmen der britischen WEEE-Verordnung sind alle
Unternehmen gegenüber ihren Kunden verpflichtet,
ein kostenloses Recycling von gleichwertigen Geräten
anzubieten.Wir freuen uns, allen unseren Kunden einen
Rücknahmeservice anbieten zu können, wenn Sie ein neues
elektrisches oder elektronisches Produkt bei uns kaufen, und
zwar unter den folgenden Bedingungen:
• Die Rückgabe muss innerhalb von 28 Tagen nach dem
Kauf erfolgen.
• Ein Kaufnachweis ist erforderlich.
• Rücksendungen können unabhängig vom Ort des Kaufs
angenommen werden, wenn der Kunde ein gleichwertiges
Produkt bei Olivia Burton kauft.
• Wenn das Produkt auf dem Postweg zurückgesendet
wird, übernimmt der Kunde die Verantwortung für die
Sicherheit und die Kosten des Versands.
NICKEL
Bitte beachten Sie, dass unsere Uhrengehäuse und
Metallarmbänder aus rostfreiem Stahl gefertigt sind.
Alle unsere Uhren wurden strengenTests unterzogen
und entsprechen in vollem Umfang den EU-Normen für
gesetzliche Nickelfreisetzungstests. Allerdings ist in allen
unseren Uhren eine sehr geringe Menge Nickel nachweisbar.
Wenn Sie besonders empfindlich auf Nickel reagieren,
raten wir Ihnen, dies zu berücksichtigen undVorsicht walten
zu lassen.Wir können nicht für Hautreaktionen/Allergien
verantwortlich gemacht werden.
ENTMAGNETISIERUNG
Analoge Quarzuhren können durch Magnetismus
beeinträchtigt werden und stehen bleiben, zu schnell oder
zu langsam laufen, wenn sie längere Zeit magnetischen
Objekten ausgesetzt sind. Bitte vermeiden Sie es, Ihre Uhr
über einen längeren Zeitraum Magnetfeldern auszusetzen.
DEUTSCH

12
MULTIFUNKTIONSZIFFERBLATT ANLEITUNG
1. Ziehen Sie die Krone in die 2. Einrastposition heraus.
2. Drehen Sie die Krone im Uhrzeigersinn, um denTag
einzustellen.
3. Sie müssen den Stundenzeiger um 24 Stunden drehen,
um den Datumszeiger um einenTag zu verschieben (er
beginnt sich in der Zeit von 00:00 - 5:00 zu bewegen).
4. Sobald der Zeiger auf den gewünschtenTag eingestellt
ist, drücken Sie die Krone wieder in ihre normale Position
zurück.
EINSTELLEN DES TAGES
1. Ziehen Sie die Krone bis zur 2. Einrastposition heraus.
2. Drehen Sie die Krone im Uhrzeigersinn, um den Stunden-
und Minutenzeiger einzustellen.
3. Sobald die Zeiger auf die gewünschte Zeit eingestellt sind,
drücken Sie die Krone wieder in ihre normale Position
zurück.
EINSTELLEN DER UHRZEIT
1. Drücken Sie den Knopf “A”, um den Dualzeitzeiger
vorwärts zu stellen. Jeder Klick bewegt die Dualzeit in
Einheiten von 15 Minuten.
2. Drücken Sie den Knopf “B”, um den Dualzeitzeiger
zurückzustellen. Jeder Klick bewegt die Dualzeit in
Einheiten von 15 Minuten.
3. Um den Dualzeitzeiger schnell zu bewegen, drücken Sie
kontinuierlich dieTasten “A” oder “B”.
EINSTELLEN DER DUALZEIT
Stecken Sie einen
Schlitzschraubendreher oder ein
anderes Einstellwerkzeug in den
Schlitz desVerschlusses.
Heben Sie den Bügel in der Richtung
an, die vom Zylinderstift weg zeigt.
Achten Sie darauf, dass der Gri
desWerkzeugs in Richtung des
Uhrengehäuses zeigt.
Wenn Sie das Einstellwerkzeug gegen
den Zylinderstift drücken, kann dieser
verbogen und zerstört werden.
Bitte gehen Sie dabei vorsichtig vor.
Schieben Sie die verstellbare Schließe
in die gewünschte Position und
drücken Sie die Schließe schließlich zu.
ANPASSUNG DER MASCHEN
Anheben
Verschieben
Drücken
Tageszeiger
24-Stunden-Zeiger (Dualzeit)
Knopf A
Knopf B
Krone:
Normale Position
1. Position
2. Position
24-Stunden-Zeiger
Wenn Sie Fragen haben, kontaktieren Sie uns bitte:
Oder besuchen Sie unsereWebsite:
www.oliviaburton.com/support
DEUTSCH
12

13
ESPAÑOL
GARANTÍA
Su reloj Olivia Burton está cubierto por una garantía limitada
de dos (2) años a partir de la fecha de compra original en un
distribuidor de Olivia Burton autorizado y aprobado.
Su garantía Olivia Burton cubre defectos de fabricación y
solo es válida si se dispone de una prueba de compra válida.
La prueba de compra debe incluir la siguiente información:
lugar de compra (solo minoristas autorizados), artículo
adquirido y fecha de compra.
También podemos aceptar confirmaciones/facturas de
pedido por correo electrónico o recibos de caja que
incluyan la información anterior. No podemos aceptar
extractos bancarios como prueba de compra.
Los únicos componentes cubiertos por la garantía de dos (2)
años son el mecanismo del reloj, las manecillas y la esfera.
Los componentes cubiertos por esta garantía de reparación
serán reparados gratuitamente si se demuestra que el
reloj presenta defectos de material o de fabricación en
condiciones normales de uso.
En el improbable caso de que el componente no pueda ser
reparado, el reloj será sustituido sin gastos de reparación.
No podemos garantizar que reciba el mismo modelo de
reloj, pero se le proporcionará un reloj de igual valor.
Para las reparaciones que no estén cubiertas por esta
garantía el centro de reparaciones Olivia Burton podrá
realizar los servicios necesarios por un cargo. Este cargo
dependerá del modelo de reloj y del tipo de trabajo
solicitado.Tenga en cuenta que estos cargos están sujetos a
cambios.
Para reservar una reparación visite:
https://repairs.mgiservice.com/oliviaburton/#/service-center-locator
Cualquier otra garantía proporcionada por el minorista
es enteramente su responsabilidad. Ninguna persona o
empresa está autorizada a modificar los términos de esta
garantía. Esta garantía otorga al consumidor derechos legales
específicos.También puede tener otros derechos legales que
pueden variar de un estado a otro y de un país a otro.
Sin embargo, en la medida en que no lo prohíba la ley, esta
garantía limitada es exclusiva y sustituye a todas las demás
garantías, orales, escritas, estatutarias, expresas o implícitas
(incluidas, sin limitación, las garantías de comerciabilidad e
idoneidad para un fin determinado), todas las cuales quedan
expresamente excluidas.
• Las pilas, la caja, el cristal, las correas, las pulseras, el
deslustre o el chapado.
• Daños causados por mal uso, accidente, falta de cuidado,
negligencia o desgaste normal.
• Daños causados por el agua.
• Robo o pérdida del reloj completo o de sus componentes.
Si su reloj ha sido utilizado indebidamente o dañado por
negligencia o accidente por personas que no sean agentes
de venta o servicio autorizados de Olivia Burton la garantía
quedará anulada.
Para una protección máxima guarde su reloj en su caja original
cuando no lo utilice. Quítese el reloj antes de participar en una
actividad física para evitar daños.
Esta garantía es exclusiva y sustituye a cualquier otra garantía,
obligación o responsabilidad. Olivia Burton no se hace
responsable de daños incidentales, consecuentes o especiales.
Usted también puede tener derechos legales adicionales bajo
la ley aplicable que no se vean afectados por los términos de
esta garantía. Estos derechos pueden variar de un estado a
otro y de un país a otro.
LA GARANTÍA NO CUBRE:
Nuestros productos cuentan con garantías que no pueden
excluirse en virtud de la Ley del Consumidor australiana.
Usted tiene derecho a la sustitución o al reembolso en caso de
avería grave y a una indemnización por cualquier otra pérdida
o daño razonablemente previsible.También tiene derecho a
la reparación o sustitución de la mercancía si esta no es de
calidad aceptable y la avería no constituye un fallo grave.
PARA LOS CLIENTES
AUSTRALIANOS
INSTRUCCIONES Y GARANTÍA DEL RELOJ

14
Olivia Burton utiliza métodos de chapado de alta calidad.
El chapado puede corroerse y desgastarse con el tiempo por
naturaleza, especialmente si entra en contacto con perfumes
o cremas corporales.
Recomendamos quitarse el reloj al aplicarse perfumes y
cremas corporales, teniendo cuidado de evitar cualquier
contacto. El chapado puede desteñirse en función del uso y
de los cuidados que se le den.
El chapado también puede verse afectado por muchos
componentes naturales como la acidez del aire y la humedad
natural de la piel, por lo que no es algo que podamos cubrir.
El chapado no está cubierto por la garantía.
Si desea que su reloj sea reacondicionado, algunas joyerías
independientes ofrecen este servicio.
CHAPADO
Las pilas de nuestros relojes son pilas estándar.
La vida media de una pila de reloj es de 12 meses.
Cambiar una pila sin las herramientas adecuadas puede
dañar el metal y las piezas delicadas del reloj.
Le recomendamos que acuda a un joyero de confianza para
este servicio. No intente abrir la parte posterior de la caja
por su cuenta ya que eso puede invalidar la garantía.
Nuestros relojes se suministran con un protector de pila en
la corona. Es necesario extraerlo de la corona y empujarla
hacia dentro para activar la pila.
PILAS
La variación en el color y la textura de su correa de piel es
perfectamente normal. Se trata de una característica normal
del cuero curtido.
Con el tiempo el cuero puede oscurecerse y cambiar de
color. Esto se debe en parte a los aceites de la piel y a la
exposición a la luz del sol. Para conservar el color de su
correa de cuero el mayor tiempo posible le recomendamos
que la mantenga alejada de la luz del sol intensa, el calor y la
humedad.
Debido a la naturaleza del cuero los colores pueden
transferirse. La exposición al agua, el aceite y el maquillaje
también pueden manchar su correa de cuero.
Las correas, las pulseras de metal y los cierres no están
cubiertos por la garantía.
CORREAS DE CUERO
Varias esferas de nuestros relojes están elaboradas con nácar
o contienen materiales iridiscentes similares.
Por este motivo, en algunas de nuestras esferas habrá
variaciones naturales de colores, dibujos y texturas.
Estas variaciones son perfectamente normales y hacen que
su reloj sea completamente único.
ESFERAS
Le recomendamos que acuda a un joyero profesional o que
vuelva al lugar donde lo compró para ajustar la correa de su
pulsera. Cambiar el tamaño de nuestras correas de pulsera
requiere quitar eslabones, lo que puede dañar la correa del
reloj si se hace incorrectamente.
Para algunos modelos y correas de pulsera puede ser posible
adquirir eslabones adicionales.
Por favor, vuelva al lugar original de compra o envíe un
de compra y nuestro equipo de atención al cliente podrá
asesorarle.
ESLABONES DE LA CORREA DE
LA PULSERA
USO RELACIONADO
CON EL AGUA
Salpicaduras
ligeras, sudor,
lluvia ligera,
etc.
Baño,
etc.
Natación y
buceo
3 BAR
3 ATM
30m
SÍ NO NO
CONDENSACIÓN
Si su reloj experimenta un cambio brusco de temperatura
o de presión puede aparecer una ligera condensación
bajo el cristal del reloj. Generalmente desaparece al cabo
de unos días si se deja en reposo. No intente secarlo. Si la
condensación persiste póngase en contacto con su centro
de reparaciones local para que le asesoren.
ESPAÑOL

15
AVISOS
ELIMINACIÓN DE APARATOS ELÉCTRICOS
Y ELECTRÓNICOS VIEJOS
Los artículos están marcados con este símbolo para indicar
que han sido fabricados después del 13 de agosto de 2005,
y deberían desecharse por separado de la basura doméstica
normal para que puedan ser reciclados. Esto ayuda a evitar
posibles daños para el medio ambiente y la salud humana, al
tiempo que se preservan los recursos naturales.
Olivia Burton se complace en ser miembro del programa
de cumplimiento de la normativa sobre Residuos de
Aparatos Eléctricos y Electrónicos (RAEE). Como parte
de la normativa sobre RAEE del Reino Unido todas las
empresas tienen la responsabilidad ante sus clientes de
ofrecer un reciclaje comparable y gratuito. Nos complace
poder ofrecer a todos nuestros clientes un servicio de
devolución cuando nos compren un producto eléctrico o
electrónico nuevo con las siguientes condiciones:
• Las devoluciones deben realizarse en los 28 días
siguientes a la compra.
• Se requiere una prueba de compra.
• Se aceptarán devoluciones independientemente del lugar
de compra si el cliente adquiere un producto similar en
Olivia Burton.
• Si el producto se devuelve por correo, el cliente asume la
responsabilidad de la seguridad y el coste del envío.
NÍQUEL
Le rogamos tenga en cuenta que las cajas y las correas
metálicas de nuestros relojes son de acero inoxidable.
Todos nuestros relojes han sido sometidos a rigurosas
pruebas y cumplen plenamente las normas de la UE para
pruebas de liberación legal de níquel. No obstante existe
una cantidad muy pequeña de níquel detectable en todos
nuestros relojes.
Si usted es especialmente sensible al níquel le aconsejamos
que lo tenga en cuenta y actúe con precaución. No nos
hacemos responsables de posibles reacciones/alergias
cutáneas.
DESMAGNETIZACIÓN
Los relojes de cuarzo analógicos pueden verse afectados
negativamente por el magnetismo y pueden pararse,
adelantarse o atrasarse si se exponen a objetos magnéticos
durante largos periodos de tiempo. Evite exponer su reloj a
campos magnéticos sin importar la duración.
ESPAÑOL

16
INSTRUCCIONES DE LA ESFERA MULTIFUNCIÓN
1. Tire de la corona hasta la 2.ª posición.
2. Gire la corona en el sentido de las manecillas del reloj para
ajustar el día.
3. Deberá girar la manecilla de la hora 24 horas para mover
la manecilla de la fecha un día (comenzará a moverse
durante el período de 00:00 a 5:00).
4. Una vez que la manecilla esté ajustada en el día que desee,
vuelva a colocar la corona en su posición normal.
AJUSTE DEL DÍA
1. Tire de la corona hasta la 2.ª posición.
2. Gire la corona en el sentido de las manecillas del reloj para
ajustar las manecillas de la hora y de los minutos.
3. Una vez que las manecillas estén ajustadas a la hora
deseada vuelva a colocar la corona en su posición normal.
AJUSTE DE LA HORA
1. Pulse el botón “A” para adelantar la manecilla de la hora
dual. Cada pulsación desplazará la hora dual en unidades
de 15 minutos.
2. Pulse el botón “B” para ajustar la manecilla de la hora
dual hacia atrás. Cada pulsación desplazará la hora dual en
unidades de 15 minutos.
3. Para mover la manecilla de la hora dual rápidamente pulse
continuamente los botones “A” o “B”.
AJUSTE DE LA HORA DUAL
Coloque un destornillador plano
u otra herramienta de ajuste en la
ranura del cierre.
Levante la barra en la dirección
opuesta al pasador recto. Asegúrese
de que el mango de la herramienta
apunta hacia la caja del reloj.
Presionar la herramienta de ajuste
contra el pasador recto puede
doblarlo y romperlo.Tenga cuidado al
hacerlo.
Deslice la hebilla ajustable hasta la
posición deseada y empuje el cierre
para bloquearlo.
AJUSTE DE LA MALLA
Levantar
Desplazar
Presionar
Manecilla de día
Manecilla de 24 horas (hora dual)
Botón A
Botón B
Corona:
Posición normal
1.ª Posición
2.ª Posición
Manecilla de 24 horas
Si tiene alguna duda o consulta póngase en contacto con nosotros:
O visite nuestro sitio web:
www.oliviaburton.com/support
ESPAÑOL
16

17
PORTUGUESE
GARANTIA
O seu relógio Olivia Burton está abrangido por uma garantia
limitada de dois (2) anos a partir da data da compra original
numa loja autorizada e aprovada da Olivia Burton.
A garantia Olivia Burton cobre defeitos de fabrico e apenas
é válida com comprovativo de compra válido no momento
de acionamento da garantia. No comprovativo de compra
deverá figurar a seguinte informação; local de compra
(apenas lojas autorizadas), artigo comprado e data da
compra.
També aceitamos confirmações de encomenda/faturas
enviadas por e-mail ou talões de caixa registadora onde
figure a informação referida acima. Não aceitamos extratos
bancários como comprovativos de compra.
Os únicos componentes abrangidos pelos dois (2) anos de
garantia são a movimentação do relógio, os ponteiros e o
mostrador. Os componentes abrangidos por esta garantia
de reparação serão reparados gratuitamente caso se
demonstre que o relógio tem defeitos de materiais ou de
mão-de-obra sob condições de utilização normal.
No caso pouco provável de não ser possível reparar algum
componente, o relógio será substituído sem qualquer custo
de reparação. Não garantimos que receba o mesmo modelo
de relógio, mas receberá um relógio de valor equivalente.
Relativamente a reparações não abrangidas por esta
garantia, o centro de reparações da Olivia Burton poderá
efetuar os serviços necessários mediante pagamento. Este
pagamento dependerá do estilo do relógio e o do tipo de
trabalho pedido. Por favor tome nota que os custos destes
serviços estão sujeitos a alterações.
Para marcar uma reparação por favor visite:
https://repairs.mgiservice.com/oliviaburton/#/service-center-locator
Qualquer outro tipo de garantia oferecido pela loja é da sua
exclusiva responsabilidade. Nenhuma pessoa ou empresa
está autorizada a alterar os termos desta garantia.
Esta garantia confere ao consumidor direitos legais
específicos. Também poderão ter outros direitos previstos
por lei que podem variar de estado para estado ou de país
para país. No entanto, na medida em que não seja proibida
por lei, esta garantia limitada é exclusiva e substitui todos os
• Pilhas, caixa, cristal, fivela, bracelete, oxidação ou
metalização.
• Danos causados por uso indevido, acidente, falta de
cuidado, negligência ou desgaste do dia-a-dia.
• Danos de água.
• Roubo ou perda do relógio ou dos seus componentes.
Caso o seu relógio tenha sido mal utilizado ou danificado
devido a negligência ou acidente por outras pessoas que
não são agente de venda ou serviços autorizados da Olivia
Burton, a garantia é nula.
Para maior proteção guarde o seu relógio na sua caixa
quando não o estiver a utilizar. Por favo retire o relógio
quando participar em atividades físicas para evitar que se
danifique.
Esta garantia é exclusiva e substitui qualquer outras garantias,
obrigações ou responsabilidades. A Olivia Burton não se
responsabiliza por danos incidentais, consequenciais ou
especiais.
Também pode ter direitos legais adicionais ao abrigo da lei
em vigor que não seja afetada pelos termos desta garantia.
Esses direitos poderão variar e estado para estado e de país
para país.
A GARANTIA NÃO ABRANGE:
Os nossos produtos são vendidos com garantias que não
podem ser excluídas ao abrigo da Australian Consumer
Law (Lei do Consumo Australiano). Tem direito a uma
substituição ou reembolso no caso de avaria grave e a
uma indemnização por qualquer outra perda ou dano
razoavelmente previsível. Também tem direito a que os seus
artigos sejam reparados ou substituídos caso a sua qualidade
não seja aceitável e se a avaria não seja uma avaria grave.
PARA CLIENTES AUSTRALIANOS
INSTRUÇÕES E GARANTIA DO RELÓGIO
outros tipos de garantia, verbais, escritas, legais, expressas
ou implícitas (incluindo sem limitação as garantias de
comercialização e adequação para um fim específico), sendo
todas elas expressamente renunciadas.

18
Na Olivia Burton são utilizados métodos de metalização de
elevada qualidade. Por natureza a metalização pode oxidar
e desgastar-se com o tempo - especialmente se entrar em
contacto com perfumes ou cremes para o corpo.
Recomendamos que retire o seu relógio quando plicar
perfume e cremes para o corpo, tendo o cuidado para que
todo o tipo de contacto seja evitado. A metalização pode
desvanecer dependendo do desgaste e o nível de cuidados
aplicados.
A metalização também pode ser afetada por diversos
componentes naturais tais como a acidez presente no ar
e a humidade natural da pele e, posto isto, não são coisas
passíveis de cobertura pela garantia.
A metalização não está abrangida pela garantia.
Caso pretenda recondicionar o seu relógio, algumas
ourivesarias independentes oferecem este serviço.
METALIZAÇÃO
PORTUGUESE
As nossas pilhas são pilhas normais. A vida útil média de
uma pilha de relógio é de 12 meses. Trocar a pilha sem as
ferramentas adequadas pode danificar o metal e as partes
mais delicadas do relógio.
Recomendamos que recorra a uma ourivesaria bem-
conceituada para efetuar este serviço. Por favor não tente
abrir a tampa traseira pois isto pode invalidar a garantia.
Os nossos relógios estão equipados com poupança da
pilha na coroa. É necessário retirá-lo da coroa e a coroa
empurrada para dentro para ativar a pilha..
PILHAS
A variação de cor e textura da fivela em pele é
perfeitamente normal. Esta é uma característica normal da
pele curtida.
Com o tempo a pele poderá escurecer e mudar de cor.
Isto acontece em parte devido aos óleos presentes na pele
e à exposição solar. Para manter a cor da sua fivela em pele
durante o máximo de tempo possível, recomendamos que
não a exponha à luz do sol, calor ou humidade intensos.
Devido à natureza da pele as cores podem ser transferidas.
A Exposição à água, óleo e cosméticos também podem
manchar a sua fivela em pele.
As fivelas, braceletes e fechos não estão abrangidos pela
garantia.
FIVELAS EM PELE
Alguns dos nossos mostradores de relógios são fabricados em
madrepérola ou contêm materiais iridescentes semelhantes.
Por esta razão, existirão variações naturais de cores, padrões
e texturas em alguns dos nossos mostradores.
Esta variações são perfeitamente normais e tornam os nossos
relógios em peças únicas.
MOSTRADORES
Recomendamos que visite um ourives profissional ou volte
ao local da compra para ajustar a bracelete do relógio.
O ajuste da bracelete implica a remoção de elos, que podem
danificar a fivela do relógio se não for feito corretamente.
Para alguns modelos e braceletes pode ser possível comprar
elos adicionais.
Por favor volte ao local de compra original ou envie um
de compra e a nossa equipa de assistência ao cliente irá
aconselhá-lo.
ELOS DAS BRACELETES
UTILIZAÇÃO RELACIONADA
COM A ÁGUA
Nebulização
ligeira, suor,
chuva leve,
etc...
Banhos,
etc...
Nadar e
mergulhar
3 BAR
3 ATM
30m
SIM NÃO NÃO
CONDENSAÇÃO
Se o seu relógio for sujeito a uma alteração súbita de
temperatura ou pressão, poderá formar-se uma condensação
ligeira no interior do cristal. Esta normalmente desaparece
por si depois de alguns dias. Por favor não tente secá-lo. Caso
a condensação persista, por favor entre em contacto com o
seu centro de reparações local para mais informação.

19
PORTUGUESE
AVISOS
DESCARTE DE EQUIPAMENTOS
ELÉTRICOS E ELETRÓNICOS VELHOS
Artigos estão marcados com este símbolo para mostrar
que foram fabricados depois de 13 de agosto de 2005, e
deverão ser descartados á parte dos resíduos domésticos
normais para que possam ser reciclados. Isto ajuda a evitar
possíveis danos ao meio ambiente e saúde humana ao
mesmo tempo que preserva os recursos naturais.
A Olivia Burton congratula-se em cumprir as diretivas de
Resíduos de Equipamentos Elétricos e Eletrónicos (REEE).
No âmbito da regulamentação REEE, todas as empresas têm
a responsabilidade para com os seus clientes de oferecer
reciclagem numa base de igual para igual gratuitamente.
Temos o prazer de poder oferecer a todos os nossos
clientes um serviço de retoma ao comprar-nos um novo
produto elétrico ou eletrónico com as seguintes condições:
• Devoluções deverão ser efetuadas em 28 dias a partir da
compra.
• É necessário comprovativo de compra.
• Devoluções podem ser aceites independentemente do
local de compra se o cliente comprar um artigo igual ao
que está a devolver da Olivia Burton.
• Se o artigo for devolvido por correio a responsabilidade
da sua segurança e o custo de envio cabem ao cliente.
NÍQUEL
Por favor tome nota que os corpos e braceletes metálicas
são fabricados em aço inoxidável.
Todos os nossos relógios foram testados exaustivamente
e cumprem na integra as normas da UE relativamente aos
ensaios legais de perda de níquel. No entanto, existe uma
quantidade muito pequena de níquel detetável em todos os
nossos relógios.
Caso seja especialmente sensível ao níquel, aconselhamos
que tenha isto em consideração e empregue algum cuidado.
Não nos responsabilizamos por reações/alergias de pele.
DESMAGNETIZAÇÃO
Os relógios analógicos de quartzo podem ser afetados de
forma adversa pelo magnetismo e poderão parar, ganhar
ou perder tempo caso sejam expostos a objetos magnéticos
durante grandes períodos de tempo. Por favor evite expor
o seu relógio a campos magnéticos durante qualquer
período de tempo.
Table of contents
Languages: