Olympus E-PL2 Setup guide

Manual de utilización básica
Índice rápido de tareas
Contenido
1. Fotografía básica/opciones de uso
frecuente
2. Otras opciones de fotografía
3. Fotografiado con flash
4. Toma y visualización de vídeos
5. Opciones de reproducción
6. Envío y recepción de imágenes
7. Utilización de
OLYMPUS Viewer 2/[ib]
8. Impresión de fotografías
9. Configuración de la cámara
10. Personalización de los ajustes de
la cámara
11. Información
12. PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
Índice
MANUAL DE
INSTRUCCIONES
CÁMARA DIGITAL
Le agradecemos la adquisición de esta cámara digital Olympus. Antes de empezar a usar su
nueva cámara, lea atentamente estas instrucciones para obtener un máximo rendimiento y
una mayor duración. Guarde este manual en un lugar seguro para futuras consultas.
Antes de tomar fotografías importantes, le recomendamos que realice varias tomas de
prueba para familiarizarse con el uso de su cámara.
Las ilustraciones de cámara y de pantalla que contiene este manual fueron concebidas
durante la etapa de desarrollo del producto. Por lo tanto, pueden existir diferencias entre las
ilustraciones y el aspecto final del producto real.
El contenido de este manual ha sido definido teniendo en cuenta la versión firmware 1.0
correspondiente a esta cámara. El contenido variará en caso de que se realicen adiciones y/o
modificaciones de las funciones debido a una actualización del firmware de la cámara. Para
obtener la información más reciente, visite la página Web OLYMPUS.

2
ES
Desembale el contenido del paquete
Se incluyen los siguientes elementos con la cámara.
Si falta algún elemento o está dañado, póngase en contacto con el distribuidor al
que haya comprado la cámara.
Cámara
Cable AV
(monoaural)
CB-AVC3
Cable USB
CB-USB6
Cargador de batería
de iones de litio
BCS-5
Batería de iones
de litio
BLS-5
Correa
Tapa de la
cámara
CD-ROM con software
para ordenador
Manual de instrucciones
Tarjeta de garantía
•
•
•
1
Ate la correa en la
dirección de las flechas.
2
Por último, tire de la
correa firmemente
asegurándose de que
queda bien sujeta.
1
23
Coloque el otro extremo de la correa en el otro ojal de la cámara de la misma
manera.
•
Colocación de la correa
Indicaciones usadas en este manual
Los siguientes símbolos se utilizan en todo el manual.
#
Precauciones
Información importante sobre factores que podrían producir
averías o problemas de funcionamiento. También advierte
sobre las operaciones terminantemente prohibidas.
$Notas Puntos que deben tenerse en cuenta al usar la cámara.
%Consejos Información útil y consejos que le ayudarán a obtener el
máximo rendimiento de su cámara.
gPáginas de referencia que describen detalles o informaciones
relacionadas.

3
ES
Preparativos antes de fotografiar
Manual de utilización básica
1
Carga de la batería.
1
2
3
Toma de corriente de
CA de pared
BCS-5 Cargador
de batería de
iones de litio
SMarca de indicación de
dirección
BLS-5 Batería de iones de litio
Cable de CA
Indicador de carga
Indicador de carga
Luz ámbar: Carga en progreso
Off: Carga completada
(Tiempo de carga: hasta
aprox. 3 horas y 30
minutos)
Destellando en ámbar: error de
carga
2
Colocación de la batería.
2
1
3
Bloqueo del
compartimento de
la batería/tarjeta
Tapa del
compartimento de
la batería/tarjeta
Marca de indicación de
dirección
Extracción de la batería
Apague la cámara antes de abrir o
cerrar la tapa del compartimento de la
batería/tarjeta.
Para retirar la batería, primero empuje
el botón de bloqueo de la batería en la
dirección de la flecha y, a continuación,
retírela.
$Notas
Se recomienda reservar una batería de repuesto para tomas efectuadas durante períodos
prolongados por si acaso la batería se agota.
•
Carga e inserción de la batería

4
ES
Manual de utilización básica
Preparativos antes de fotografiar
1
Colocación de la tarjeta.
nserte la tarjeta SD/SDHC/SDXC
(referida como “tarjeta” en estas
instrucciones) hasta que se
bloquee en posición.
g“Elementos básicos de la
tarjeta” (P. 96)
#Precauciones
Apague la cámara antes de
colocar o quitar la tarjeta.
•
•
Extracción de la tarjeta
Pulse ligeramente la tarjeta insertada,
y ésta saldrá hacia afuera. Extraiga
la tarjeta.
#Precauciones
No retire ni la batería ni la tarjeta
mientras se visualice el indicador
de escritura de la tarjeta (P. 22).
•
2
Cierre de la tapa del compartimento de la batería/tarjeta.
Cierre la tapa hasta que oiga un
clic.
•
#Precauciones
Cierre la tapa del compartimento de la batería/tarjeta antes de usar la cámara.•
Insertar y extraer tarjetas

5
ES
Preparativos antes de fotografiar
Manual de utilización básica
1
Retire la tapa de la cámara y la tapa posterior del objetivo.
1
2
1
2
2
Colocación de un objetivo en la cámara.
#Precauciones
Asegúrese de que la cámara esté
apagada.
No pulse el botón de liberación del
objetivo.
No toque las partes internas de la
cámara.
•
•
•
Marca de alineación
Marca de fijación
del objetivo
Alinee la marca de fijación del objetivo (roja) de la
cámara con la marca de alineación (roja) del objetivo
y, a continuación, inserte el objetivo en el cuerpo de
la cámara.
Gire el objetivo en la dirección que indica la flecha
hasta que oiga un clic.
•
•
3
Retire la tapa del objetivo.
2
1
1
Extracción del objetivo de la cámara
Mientras pulsa el botón de liberación del objetivo, gire el
objetivo en la dirección de la flecha.
g “Objetivos intercambiables” (P. 98) 2
1
Botón de liberación del objetivo
Colocación de un objetivo en la cámara

6
ES
Manual de utilización básica
Preparativos antes de fotografiar
1
Pulse el botón ON/OFF para encender la cámara.
Al encender la cámara se iluminará el piloto (azul) de encendido y el monitor se
encenderá.
Al encender la cámara, se llevará a cabo la reducción de polvo para eliminar el polvo
de la superficie del filtro del sensor de imagen.
Para apagar la cámara, pulse el botón ON/OFF de nuevo.
2
Ajuste el disco de modo en h.
■Disco de modo
■Botón ON/OFF
■Monitor LCD
L
N
01:02:0301:02:03
Nivel de batería
;(verde): Cámara lista para fotografiar.
Aparecerá durante aprox.10
segundos después de encender
la cámara.
:(verde): Batería baja
](parpadea en rojo): Recargue la batería
Número de imágenes fijas almacenables
Tiempo de grabación disponible
•
•
•
Encendido

7
ES
Preparativos antes de fotografiar
Manual de utilización básica
Las informaciones de fecha y hora están grabadas en la tarjeta junto con las
imágenes. El nombre del archivo también está incluido junto con la información
referente a la fecha y hora. Asegúrese de ajustar la fecha/hora antes de utilizar la
cámara.
1
Visualice los menús.
Pulse el botón MENU para visualizar los menús.
Botón MENU
CONFIG. TARJ.
RESET/MIS OPCIONES
MODO FOTOGRAFÍA
K
ASPECTO IMAGEN
j
4:3
ATRÁS ACEPT.
2
Seleccione [X] en la pestaña [d]
(configuración).
Utilice FG para seleccionar [d] y
pulse I.
Seleccione [X] y pulse I.
•
•
X
W
s
VISUAL IMAG
c/
#PANTALLA MENÚ
FIRMWARE
ESPAÑ.
j
±0
k
±0
5SEG
’
--
.
--
.
--
--
:
--
ATRÁS ACEPT.
Pestaña [d]
3
Ajuste la fecha y la hora.
Utilice HI para seleccionar elementos.
Utilice FG para cambiar el elemento
seleccionado.
Utilice FG para seleccionar el formato
de fecha
•
•
•
X
2010
A
A/M/D
M D HORA
CANCEL.
La hora se visualiza mediante
un reloj de 24 horas.
4
Guarde la configuración y salga.
Pulse Qpara ajustar el reloj de la cámara y salir al menú principal.
Pulse el botón MENU para salir de los menús.
•
•
•
Ajuste de fecha/hora

8
ES
Manual de utilización básica
Nombres de piezas y funciones
Cámara
1
2
3
4
5
7
6
b
9
a
0
4
8
f
c
d
e
g
h
1Disco de modo............................P. 6, 10
2Botón disparador ..........P. 11, 12, 35, 88
3Botón ON/OFF.................................P. 6
4Enganche para correa ......................P. 2
5LED del disparador automático ......P. 46
6Marca de fijación del objetivo ...........P. 5
7Montaje (Retire la tapa de la cámara
antes de colocar el objetivo.)
8Micrófono..................................P. 59, 65
9Tapa de la zapata de contacto
0Flash de relleno ..............................P. 56
aBotón de liberación del objetivo........P. 5
bPatilla de bloqueo del objetivo
cRosca trípode
dTapa del compartimento de la batería/
tarjeta................................................P. 3
eCierre del compartimento de la batería/
tarjeta................................................P. 3
fTapa del conector
gMulticonector ......................P. 66, 70, 74
hHDMI mini-connector (type C) ........P. 66
Nombre de las piezas

9
ES
Nombres de piezas y funciones
Manual de utilización básica
1
3
2
b
4567 8
9
a
0
c
Botón F(Arriba)/
F(Compensación de exposición) (P. 38)
Botón I(Derecha)/
#(Flash)
(P. 56)
Botón G(Abajo)/jY(Fotografiado
secuencial/Disparador automático) (P. 46)
Botón H(Izquierda)/
P(Objetivo AF)
(P. 35)
Botón Q(P. 20, 21)
Disco de control
(j) (P. 14)
Gire para elegir una opción.•
1Interruptor del flash.........................P. 56
2Puerto para accesorios
3Monitor LCD..............................P. 22, 23
4Botón U.............................P. 31, 36, 61
5Botón </G....................P. 86/P. 60, 61
6Botón q(Reproducción).........P. 14, 60
7Botón D(Borrar) ......................P. 15, 64
8Botón MENU .................................P. 21
9Zapata de contacto.......................P. 103
0Altavoz
aBotón R(Vídeo) /0(Proteger)
.............................P. 11, 13, 58/P. 60, 64
bBotón INFO (visualización
de información)
......................................P. 22, 30, 31, 32
cTeclas de control
Disco de control (j) ...P. 14, 49, 50, 51

10
ES
Manual de utilización básica
Nombres de piezas y funciones
Disco de modo
Utilice el disco de modo para seleccionar el modo de fotografiado. Después de
seleccionar el modo de fotografiado, utilice el botón disparador para tomar fotografías
y el botón Rpara tomar vídeos.
Icono de modo
Indicador
■Modos de fotografiado fáciles
AiAUTO (P. 18) Si Ase encuentra seleccionado, la cámara
optimizará los ajustes automáticamente para
adaptarse al objeto.
Seleccione las opciones ART o SCN según
el sujeto o su propósito creativo. La cámara
optimizará los ajustes automáticamente.
Cuando se gira el disco de modo o cuando
se desconecta la corriente en los modos
de fotografiado fáciles, las funciones cuya
configuración ha sido modificada son
restauradas según los ajustes predeterminados
en fábrica.
•
•
•
ART Filtro artístico (P. 16)
SCN Escena (P. 17)
■Modos de fotografiado
avanzados
PFotografiado programado
(P. 48)
AFotografiado con prioridad de
apertura (P. 49)
SFotografiado con prioridad de
obturación (P. 50)
MFotografiado manual (P. 51)
Para un fotografiado más avanzado
y con un mayor control creativo, se
puede ajustar el valor de apertura y
la velocidad de obturación.
Los ajustes configurados en los
modos de fotografiado avanzados
se mantienen aún con la cámara
apagada.
•
•
■Modo de vídeo
nVídeo (P. 58)
Zona foto
Zona vídeo
%Consejos
Restauración de los ajustes de la cámara: g “Recuperación de los ajustes
predeterminados o personalizados” (P. 33)
•
Controles de la cámara

11
ES
Nombres de piezas y funciones
Manual de utilización básica
Botón disparador Botón R
Modo Fotos: botón disparador Vídeos: Botón R
P
La apertura y la velocidad de obturación
se ajustan automáticamente para lograr
resultados óptimos.
La cámara configura los ajustes
automáticamente y graba un vídeo.
AUsted controla la apertura.
SUsted controla la velocidad de obturación.
MUsted controla la apertura y la velocidad
de obturación.
A
Un modo totalmente automático en el
que la cámara optimiza automáticamente
todos los ajustes para la escena actual.
ART Seleccione un filtro artístico.
SCN Seleccione una escena.
nLas fotografías se graban con los ajustes
seleccionada en el [MODO n].
Grabe vídeos utilizando un filtro
artístico o efectos de apertura y
velocidad de obturación.
■Toma de fotografías durante la grabación de vídeos
Para tomar una fotografía durante la grabación de un vídeo, pulse el botón disparador.
Pulse el botón Rpara finalizar la grabación. Se guardarán tres archivos en la tarjeta de
memoria: la secuencia de vídeo anterior a la fotografía, la fotografía y la secuencia de
vídeo posterior a la fotografía.
Durante la grabación de un vídeo sólo se podrá tomar una fotografía a la vez y no podrá
utilizarse ni el disparador automático ni el flash.
#Precauciones
El tamaño y la calidad de las fotografías son independientes del tamaño de los cuadros
del vídeo.
El enfoque automático y la medición empleados en el modo de vídeo pueden variar con
respecto a los utilizados para tomar fotografías.
No se puede utilizar el botón Rpara grabar vídeos en los siguientes casos:
botón disparador pulsado a medias/BULB/fotografiado secuencial/PANORAMA/
exposición múltiple, etc (también finaliza la fotografía fija).
•
•
•
•
•

12
ES
Manual de utilización básica
Operaciones básicas
1
Encuadre la escena.
Mantenga los dedos y
la correa alejados del
objetivo.
•
Sujeción
horizontal
Sujeción
vertical
Utilización de objetivos con interruptor
UNLOCK
Los objetivos retráctiles con interruptor UNLOCK no
pueden utilizarse mientras estén retraídos.
Gire el anillo de zoom en la dirección de la flecha
(1) para extender el objetivo (2).
Para guardarlo, gire el anillo de zoom en la
dirección de la flecha (4) mientras desliza el
interruptor UNLOCK (3).
4
1
2
3
2
Ajuste el enfoque.
Pulse ligeramente el botón disparador
hasta su primera posición (pulse el
botón disparador hasta la mitad).
•
L
N
01:02:0301:02:03
Velocidad de obturación Valor de apertura
Marca de
confirmación AF
Objetivo AF
Pulse el botón
disparador
hasta la mitad.
Aparecerá la marca AF de confirmación ((o n) y el enfoque quedará bloqueado.
(Objetivos compatibles con el AF del dispositivo de
imagen de alta velocidad*
nObjetivos con otros montajes que no sean Four
Thirds
Visite nuestra página Web para más información.*
Aparecen indicados la velocidad de obturación y el valor de apertura que han sido
ajustados automáticamente por la cámara.
•
•
Toma de fotografías y vídeos

13
ES
Operaciones básicas
Manual de utilización básica
Pulsar el botón disparador hasta la mitad y completamente hasta abajo
El botón disparador tiene dos posiciones. La acción de pulsar ligeramente el botón
disparador hasta la primera posición y mantenerlo allí se llama “pulsar el disparador
hasta la mitad”, y pulsarlo hasta la segunda posición se llama “pulsar el disparador
(completamente) hasta abajo”.
Pulse hasta la
mitad
Pulse completamente
hasta abajo
3
Suelte el botón disparador.
Toma de fotografías
Pulse el botón disparador a fondo
(completamente).
El obturador suena y se toma la
fotografía.
•
Pulse hasta la
mitad Pulse completamente
hasta abajo
Grabación de vídeos
Suelte el botón disparador y pulse el botón Rpara comenzar la grabación.
Pulse de nuevo el botón Rpara detener la grabación.
n
2:18
Botón R
%Consejos
Si no se realiza ninguna acción durante un minuto, la cámara entrará en el modo de
“reposo” (stand-by), apagando el monitor y cancelando todas las acciones. La cámara se
activa de nuevo al tocar cualquier botón (el botón disparador, el botón q, etc.).
[MODO INACTIV.]: g“Menú personalizado” (P. 78)
#Precauciones
Las fuentes de luz brillantes pueden aparecer en negro en el monitor pero se grabarán de
forma normal en la toma final.
Si utiliza la cámara durante mucho tiempo seguido, la temperatura del dispositivo de
captación de imagen aumentará y podría aparecer ruido y niebla de colores en las
imágenes grabadas con altas sensibilidades ISO. Elija una sensibilidad ISO inferior o
apague la cámara durante un breve período de tiempo.
•
•
•

14
ES
Manual de utilización básica
Operaciones básicas
Reproducción de una sola imagen
Pulse el botón qpara visualizar la foto o el vídeo más reciente.
Botón q
Teclas de control/Disco de control
H: Se
visualiza
la imagen
anterior
I: Se
visualiza
la imagen
siguiente
2010.10.01 12:30
[4032x3024,1/8]
100-0020
20
L
N
Imagen fija
100-0004
4
HDHD
PP
2010.10.01 12:30
j
Vídeo
Reproducción en primer plano
Para acercar el zoom de la imagen visualizada en
reproducción de una sola imagen, pulse el botón U.
Siga pulsando el botón para incrementar el zoom hasta
14×. Pulse Gpara volver a la reproducción de una sola
imagen.
•
2x2x
Visualización del índice/Visualización del calendario
Para visualizar múltiples imágenes, pulse el botón G. Para iniciar la reproducción del
calendario, pulse el botón Gvarias veces.
Pulse el botón Upara visualizar la imagen seleccionada a pantalla completa.
2010.10.01 12:30 21
Visualización del índice
1 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28 29 30
31
26 27 28 29 30 1 2
34 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28 29 30
31 1 2 3 4
2010
10
visualización del calendario
•
•
Reproducción/Borrado

15
ES
Operaciones básicas
Manual de utilización básica
Reproducción de vídeo
Seleccione un vídeo y pulse Qpara visualizar el menú
de reproducción. Seleccione [REP. VIDEO] y pulse Q
para comenzar la reproducción.
Para interrumpir la reproducción, pulse MENU.•
VÍDEO
REP. VIDEO
m
ATRÁS ACEPT.
Volumen
Es posible ajustar el volumen pulsando Fo Gdurante
la reproducción de un solo cuadro o de vídeos.
00:14
/
00:34
Borrado de imágenes
Visualice la imagen que desee borrar y pulse D. Seleccione [SI] y pulse Q.
Botón D
BORRAR
SI
NO
ATRÁS ACEPT.
Protección de imágenes
Proteja las imágenes de un borrado accidental. Visualice
la imagen que desea proteger y pulse el botón
0
;
aparecerá el icono 9(protegido) en la imagen. Pulse
de nuevo el botón
0
para eliminar la protección.
#Precauciones
El formateo de tarjeta borra todas las imágenes incluso
aquellas que han sido protegidas.
•
2010.10.01 12:30
[4032x3024,1/8]
100-0020
20
L
N

16
ES
Manual de utilización básica
Operaciones básicas
1
Gire el disco de modo hasta ART.
Se visualizará un menú con los filtros artísticos.
Seleccione un filtro con FG.
250250 F5.6
ISO
AUTO
3838
L
N
01:02:0301:02:03
0.00.0
ACEPT.
POP ART
1
SALIR
Q
Pulse Qo pulse el botón disparador hasta la mitad para visualizar la vista a través
del objetivo en el monitor. Pulse Qpara volver al menú de filtros artísticos.
Tipos de filtros artísticos
jPOP ART mESTENOPEICO
kENFOQUE SUAVE nDIORAMA
lB/N ANTIGUO oTONO DRAMÁTICO
2
Tome la fotografía.
Para elegir un ajuste distinto, pulse Qpara visualizar el menú de filtros artísticos.
Efectos artísticos
Es posible modificar los filtros artísticos y añadir efectos. Si pulsa Ien el menú de filtros
artísticos aparecerán nuevas opciones.
Modificación de los filtros
La opción I es el filtro original, mientras que las opciones II y siguientes añaden efectos
que modifican el filtro original.
Adición de efectos
Enfoque suave, estenopeico, marcos (los efectos disponibles varían según el filtro
seleccionado).
#Precauciones
Si se encuentra seleccionada [RAW] como calidad de imagen, ésta se ajustará
automáticamente a [Y
N+RAW
].El filtro artístico se aplicará únicamente a la copia JPEG.
En función del objeto, las transiciones de tono pueden volverse irregulares, el efecto
menos resaltado, o la imagen más “granulada”.
Es posible que algunos efectos no sean visibles en la visualización en vivo o durante la
grabación de vídeos.
•
•
•
•
•
•
Utilización de filtros artísticos

17
ES
Operaciones básicas
Manual de utilización básica
1
Gire el disco de modo hasta SCN.
Se visualizará un menú del menú de escenas.
Seleccione una escena con FG.
250250 F5.6
ISO
AUTO
3838
L
N
01:02:0301:02:03
B
e
F
D
C
G
RETRATO
1
ACEPT.
SALIR
Q
Pulse Qo pulse el botón disparador hasta la mitad para visualizar la vista a través
del objetivo en el monitor. Pulse Qpara volver al menú de escenas.
Tipos de modos de escena
IRETRATO
J
MACRO
ee-PORTRAIT rMACRONATURAL
LPAISAJE
&
VELAS
KPAIS.+RETR.
*
PUESTA SOL
J
DEPORTE
@
DOCUMENTOS
GESC.NOCT. s
PANORAMA (P. 52)
UNOCHE+RETRATO
(
FUEG.ARTIF.
G
NIÑOS gPLAYA Y NIEVE
H
ALTAS LUCES ffEF. OJO DE PEZ
I
BAJAS LUCES wwGRAN ANGULAR
qMODO DIS mmMACRO
2
Tome la fotografía.
Para elegir un ajuste distinto, pulse Qpara visualizar el menú de escena.
#Precauciones
En el modo [e-PORTRAIT], se grabarán dos imágenes: una imagen sin modificar y una
segunda imagen en la que se habrán aplicado los efectos [e-PORTRAIT]. La imagen sin
modificar se grabará con la opción seleccionada en ese momento como calidad de imagen,
la copia modificada con una calidad de imagen JPEG (X-quality (2560 × 1920)).
[fEF. OJO DE PEZ], [wGRAN ANGULAR] y [mMACRO] se usan con accesorios de
objetivo opcionales.
•
•
•
•
•
Fotografiado en modo de escena

18
ES
Manual de utilización básica
Operaciones básicas
Las guías rápidas están disponibles en el modo iAUTO (A). Mientras iAUTO esté
en modo automático completo, las guías rápidas facilitan el acceso a una variedad de
técnicas fotográficas avanzadas.
CAMBIAR SATURACIÖN COLOR
Elemento de la guía
Q
CLARO Y VÍVIDOCLARO Y VÍVIDO
APAGADOAPAGADO
CANCEL.
Barra de nivel/selección
Elemento de la guía Barra de nivel/selección A qué afecta
CAMBIAR
SATURACIÖN
COLOR*
CLARO Y VÍVIDO APAGADO
Saturación,
contraste, gradación,
etc.
CAMBIAR TONO
IMAGEN* CÁLIDO FRÍO Temperatura del
color, gradación, etc.
CAMBIAR BRILLO* LUMINOSO OSCURO
Compensación
de exposición,
gradación, etc.
FONDO BORROSO* DESENFOCADO NÍTIDO
Apertura, vista
preliminar en vivo,
etc.
MOVIMIENTO
ESCENA*
SUJETO EN
MOVIMIENTO
SUJETO
CONGELADO
Velocidad de
obturación (1/2s:
velocidad máxima),
frecuencia de
fotogramas, etc.
CONSEJOS
FOTOGRÁFICOS
CONSEJOS FOTOS NIÑOS
CONSEJ FOTOS ANIMALES
CONSEJ FOTOS FLORES
CONEJ FOTOS COCINA
CONSEJOS ENCUADRE
CONSEJOS ACCESORIOS
•
•
•
•
•
•
–
La frecuencia de fotogramas del monitor desciende.*
Utilización de las guías rápidas

19
ES
Operaciones básicas
Manual de utilización básica
1
Ajuste el disco de modo en A.
2
Después de pulsar Qpara visualizar la guía rápida, utilice los
botones FG en las teclas de control para resaltar un elemento y
pulse Qpara seleccionarlo.
CAMBIAR SATURACIÖN COLOR
Elemento de la guía
3
Utilice FG en las teclas de control para elegir el nivel.
Si se encuentra activado [CONSEJOS
FOTOGRÁFICOS], marque una opción y pulse Q
para ver su descripción.
Pulse el botón disparador hasta la mitad para
seleccionar.
El efecto del nivel seleccionado está visible en la
pantalla. Si se encuentra seleccionado [FONDO
BORROSO] o [MOVIMIENTO ESCENA], la pantalla
volverá a la normalidad, pero el efecto seleccionado
será visible en la fotografía definitiva.
•
•
•
CLARO Y VÍVIDOCLARO Y VÍVIDO
APAGADOAPAGADO
CANCEL.
Barra de nivel
4
Tome la fotografía.
Pulse el botón disparador para hacer la fotografía.
Para cerrar la guía rápida en pantalla, pulse el botón MENU.
#Precauciones
Si se encuentra seleccionada [RAW] como calidad de imagen, ésta se ajustará
automáticamente a [
YN+RAW
].
Los ajustes hechos con la guía rápida no afectan a la copia RAW.
Las imágenes podrían aparecer algo granuladas en algunos niveles de ajuste de la guía
rápida.
Algunos cambios de niveles de ajuste en la guía rápida podrían no apreciarse en el monitor.
El flash no se puede usar con la guía rápida.
Los cambios realizados en la guía rápida cancelan los cambios hechos con anterioridad.
Una selección de ajustes en la guía rápida que exceda los límites de exposición de la
cámara podría dar lugar a imágenes sobreexpuestas o subexpuestas.
•
•
•
•
•
•
•
•
•

20
ES
Manual de utilización básica
Operaciones básicas
Puede utilizarse el Control Live para configurar los ajustes en los modos P, S, A, M,
y n. Mediante el Control Live podrá previsualizar los efectos de los diferentes ajustes
en el monitor. Hay un ajuste personalizado que permite utilizar el Control Live en otros
modos (P. 78).
P
WB AUTO
AUTO
5 23 1 >
IS OFF
WBWB
AUTOAUTO
j
Funciones
Ajustes
Ajustes disponibles
Modo de fotografía*1 .............................P. 42
Modo de escena*2 .................................P. 17
Modo de filtro artístico*2 ........................P. 16
Modo n*3 .............................................P. 58
Balance de blancos ..............................P. 40
Fotografiado secuencial/
disparador automático..........................P. 46
Estabilizador de imagen .......................P. 47
Proporción*1*2 ........................................P. 45
Modo de grabación...............................P. 44
Modo de flash*1*2 ...................................P. 56
Control de intensidad del flash*1*2 .........P. 57
Modo de medición*1*2 ............................P. 39
Modo AF ...............................................P. 34
Detección del rostro*1*2..........................P. 37
Grabación de sonido de vídeo..............P. 59
Sensibilidad ISO...................................P. 45
*1 Solamente modos P, A, S, My A.
*2 Solamente ART y SCN.
*3 Solamente modo n.
1
Pulse Qpara visualizar Control Live.
Para ocultar Control Live, pulse de nuevo Q.
2
Utilice los botones FG
en las teclas de control
para seleccionar un ajuste,
utilice HI para cambiar
el ajuste seleccionado y, a
continuación, pulse Q.
Los ajustes seleccionados se
aplicarán automáticamente si no se
realiza ninguna acción durante unos
8 segundos.
•
P
WB AUTO
AUTO
5 23 1 >
IS OFF
WBWB
AUTOAUTO
j
Cursor
Visualiza el
nombre de
la función
seleccionada
Cursor
Teclas de control
Teclas
de
control
#Precauciones
Algunos elementos no están disponibles en determinados modos de fotografiado.
%Consejos
Para más información sobre cómo visualizar u ocultar Control Live. [KAJUSTE
CONTROL : g“Menú personalizado” (P. 78)
•
•
•
Utilización de Control Live
Other manuals for E-PL2
3
Table of contents
Other Olympus Camcorder manuals