Olympus LS-20M Assembly instructions

Merci d’avoir porté votre choix sur cet enregistreur vocal numérique. Lisez ce mode d’emploi pour les
informations concernant l’utilisation de l’appareil. Conservez-le à portée de la main pour toute question
ultérieure. Nous vous recommandons de commencer par tester la fonction d’enregistrement et le volume
pour obtenir de bons enregistrements.
Enregistrez votre produit sur www.olympus-consumer.com/register et obtenez des avantages d’Olympus!
FR
LINEAR PCM RECORDER
LS-20M
Enregistreur PCM linéaire
MODE D’EMPLOI
DÉTAILLÉ

2
FR
Introduction
• Le contenu de ce document peut être modifié par la suite sans préavis. Veuillez contacter notre centre
de service après-vente pour obtenir les dernières informations concernant les noms de produits et les
numéros de modèles.
• Les captures d’écran et les illustrations de l’enregistreur présentées dans ce manuel peuvent ne pas
correspondre au produit réel. Le plus grand soin a été pris afin d’assurer l’intégrité de ce document, mais
si vous avez un doute ou si vous trouvez une erreur ou une omission, veuillez contacter notre centre de
service après-vente.
• Toute responsabilité pour dommages passifs ou dommages de quelque nature que ce soit survenus à
cause d’une perte de données causée par un défaut du produit, réparation effectuée par un tiers autre que
Olympus ou un service agréé par Olympus, ou toute autre raison est exclue.
Marques de fabrique et marques de fabrique déposées
• IBM et PC/AT sont des marques de fabrique ou des marques de fabrique déposées par International
Business Machines Corporation.
• Microsoft, Windows et Windows Media sont des marques de fabrique déposées par Microsoft Corporation.
• Macintosh, Mac OS et Quick Time sont des marques de fabrique d’Apple Inc.
• SD et SDHC sont des marques de fabrique de SD Card Association.
• HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des marques commerciales ou des
marques déposées de HDMI Licensing LLC.
• La technologie de codage audio MPEG à 3 couches est incorporée sous licence de Fraunhofer IIS et
Thomson.
• Ce produit est commercialisé sous licence AVC patent portfolio pour usage personnel et non commercial
du consommateur et l’autorise à:
• Encoder des vidéos conformément à la norme AVC (VIDEO AVC) et/ou.
• Décoder des vidéos AVC qui ont été encodées par un consommateur à des fins personnelles et non commerciales et/ou qui
ont été obtenues auprès d'un fournisseur de vidéos autorisé par licence à fournir des vidéos AVC.
Aucune licence n'est accordée ou ne doit être utilisée implicitement à d'autres fins. Des informations supplémentaires sont
disponibles auprès de MPEG LA, L.L.C., voir http://www.mpegla.com
• Il est interdit par la loi d’enregistrer ou de filmer un concert ou tout autre événement sans l’autorisation du
détenteur des droits d’auteur.
Les autres noms de produits et de marques indiqués ici peuvent être des marques de fabrique ou des marques
de fabrique déposées par leurs propriétaires respectifs.

3
FR
1
2
3
4
5
6
INDEX
Table des matières P.4
Précautions de sécurité P.5
Préparatifs P.10
A propos de l’enregistrement/tournage
P.34
A Propos de la lecture P.48
Paramètres du menu P.63
Utilisation de l’enregistreur avec votre PC
P.88
Autres informations P.96

4
FR
Introduction
INDEX .............................................................................3
Table des matières..........................................................4
Précautions de sécurité ..................................................5
1 Préparatifs
Caractéristiques principales.........................................10
Détail du contenu du carton .........................................11
Identification des éléments .........................................12
Affichage (panneau ACL) ...................................................... 13
Alimentation................................................................17
Insérer la batterie.................................................................. 17
Rechargement par connexion à un
ordinateur via un port USB.............................................. 19
Branchez l’adaptateur AC de connexion
USB pour recharger .........................................................20
Allumer/couper l’alimentation ............................................. 23
Verrouillage clavier......................................................24
Réglage de l’heure et date [Time & Date] ......................25
Modifier l’heure et la date..................................................... 26
Insertion et éjection des cartes SD................................27
Insertion d’une carte SD........................................................ 27
Ejection de la carte SD........................................................... 27
Remarques sur les dossiers ...........................................29
A propos des dossiers pour enregistrements vocaux ........... 29
A propos des dossiers vidéos................................................. 30
A propos du dossier pour la lecture musicale ....................... 31
Sélection des dossiers et des fichiers ............................32
Permutation du mode voix au mode vidéo ....................33
2 A propos de l’enregistrement/
tournage
Avant d’enregistrer A...................................................34
Dirigez le microphone vers la source sonore originale.........34
Enregistrement A........................................................35
Réglages recommandés en fonction des conditions
d’enregistrement ............................................................ 39
Enregistrement à partir d’un microphone
externe ou d’autres dispositifs ....................................... 40
Avant de filmer n......................................................42
Dirigez l’objectif vers le sujet................................................ 42
Tournages vidéos n...................................................43
3 A Propos de la lecture
Lecture A.....................................................................48
Réglage d’une marque index A....................................52
Lecture de vidéos n...................................................53
Pour regarder les vidéos sur un téléviseur............................ 56
Comment commencer à segmenter
la lecture à répétition An....................................57
Effacement An.........................................................58
Effacement de fichiers ..........................................................58
Effacement de tous les fichiers d’un dossier......................... 59
Suppression partielle d’un fichier......................................... 61
4 Paramètres du menu
Méthode de paramétrage du menu...............................63
CMenu enregist. [Rec Menu]...................................... 65
JParam. enregistremts [Recording Settings] ....... 68
#Menu Lecture [Play Menu] ....................................... 71
!Menu fichier [File Menu] .......................................... 72
DMenu LCD/Son [LCD/Sound Menu]........................... 73
EMenu système [Device Menu].................................. 74
L’enregistrement par synchronisation
de la voix [V-Sync. Rec] A............................................... 76
Réorganisation des fichiers [Replace] An....................... 78
Déplacer/copier des fichiers [File Move/Copy] An.......... 79
Fractionnement des fichiers [File Divide] An................. 81
Réglage Fn [Fn. setting] An............................................ 83
Modification de la classe USB [USB Settings] An............ 84
Formatage [Format] An.................................................. 86
5 Utilisation de l’enregistreur avec
votre PC
Environnement d’exploitation .....................................88
Connecter l’enregistreur à votre PC...............................90
Déconnecter l’enregistreur de votre PC ................................ 91
Transférez les fichiers audio à votre PC .........................92
Utilisation du Quick Time..............................................93
Utilisation comme caméra PC .......................................95
6 Autres informations
Liste des messages d’alarme.........................................96
Dépannage...................................................................98
Accessoires (options) ..................................................101
Spécifications.............................................................102
Assistance technique et soutien .................................107
Table des matières

5
FR
Avant d’utiliser votre nouvel enregistreur, lisez
attentivement ce manuel pour savoir comment
l’utiliser de manière sûre et correcte. Conservez
ce manuel à un endroit facilement accessible
pour toute référence ultérieure.
•
Les symboles Avertissement indiquent des
informations importantes liées à la sécurité. Pour
vous protéger vous-même et les autres contre
les blessures ou contre les dégâts matériels, il est
essentiel que vous preniez toujours en compte
les avertissements et informations fournis.
Précautions de sécurité
Précautions pour l’environnement
d’utilisation
• Pour protéger la technologie de haute
précision contenue dans ce produit, ne
jamais laisser l’enregistreur dans les
endroits indiqués ci-dessous, que ce soit
en utilisation ou pour le rangement:
• Endroits où les températures et/ou
l’humidité sont élevées ou passent par des
changements extrêmes. En plein soleil, à la
plage, dans des voitures fermées, ou près
d’autres sources de chaleur (poêle, radiateur,
etc.) ou des humidificateurs.
• Dans des endroits sablonneux ou
poussiéreux.
• Près de produits inflammables ou explosifs.
• Dans des endroits humides, telle qu’une
salle de bain ou sous la pluie. En utilisant des
produits avec une conception imperméable,
lire également leurs manuels.
• Dans des endroits prédisposés à de fortes
vibrations.
• Ne jamais laisser tomber l’enregistreur
ou le soumettre à des chocs violents ou à
des vibrations.
•
L’enregistreur peut présenter un
dysfonctionnement s’il est utilisé en
présence d’un champ magnétique/
électromagnétique, d’ondes radio ou
de lignes à haute tension, par exemple
à proximité d’un téléviseur, d’un four
à micro-ondes, d’une console de jeux
vidéos, de haut-parleurs, d’un grand
moniteur, d’une tour de télévision/radio
ou de pylônes électriques. Le cas
échéant, éteignez l’enregistreur, puis
rallumez-le avant de continuer à l’utiliser.
•
Evitez d’effectuer un enregistrement ou
une lecture près d’un téléphone cellulaire
ou de tout autre appareil sans fil, car ils
risquent de provoquer des interférences
et des parasites. En cas de parasites,
installez-vous ailleurs, ou éloignez
davantage l’enregistreur de ces appareils.
fDanger
Si le produit est utilisé sans
respecter les informations
données sous ce symbole, des
blessures graves, voire mortelles
pourraient en résulter.
fAvertissement
Si le produit est utilisé sans
respecter les informations
données sous ce symbole,
des blessures voire la mort
pourraient en résulter.
fAttention
Si le produit est utilisé sans
observer les informations
données sous ce symbole, des
blessures, des dommages à
l’appareil ou des pertes de
données pourraient en résulter.

6
FR
• Ne démontez pas, ne réparez pas et ne
modifiez pas cet enregistreur vous-
même.
• N’utilisez que des cartes mémoire SD/
SDHC. N’utilisez jamais d’autres types
de cartes.
Si vous insérez accidentellement une autre
type de carte dans l’enregistreur, contactez
un revendeur agréé ou un centre de service.
N’essayez pas de retirer la carte par la force.
• N’utilisez pas cet enregistreur pendant
la conduite d’un véhicule (tel que
bicyclette, motocyclette ou voiture).
fAttention:
• Arrêtez immédiatement d’utiliser
l’enregistreur si vous remarquez une
odeur, un bruit anormal ou de la fumée
provenant de l’enregistreur.
Ne jamais retirer la batteries les mains nues, ce
qui pourrait vous brûler les mains.
• Faire attention avec la courroie.
Faire attention avec la courroie en portant
l’enregistreur. Elle peut facilement s’accrocher
à des objets sur le passage et causer des
dommages sérieux.
• Ne pas laisser l’enregistreur dans des
endroits où il pourrait être soumis à des
températures très élevées.
Ceci pourrait causer une détérioration
de certaines pièces et, dans certaines
circonstances, l’enregistreur pourrait prendre
feu. Ne pas utiliser le chargeur ni un adaptateur
secteur s’il est couvert (par exemple par
une couverture). Ce qui pourrait causer une
surchauffe, débouchant sur un incendie.
• Manipulez l’enregistreur soigneusement
afin d’éviter une brûlure à basse
température.
• Lorsque l’enregistreur contient des parties
métalliques, une surchauffe peut déboucher
sur une brûlure à basse température. Faire
attention aux points suivants:
Précautions de sécurité
• N’utilisez pas de solvant organique, tel
qu’alcool ou diluant pour vernis, pour
nettoyer l’enregistreur.
• Lors de la fixation de cet enregistreur à
un trépied, veillez à tourner uniquement
la vis du trépied dans l’articulation du
trépied de cet enregistreur. Ne faites
jamais pivoter l’enregistreur.
Avertissement relatif aux pertes de données:
•
Les données enregistrées dans la mémoire
risquent d’être détruites ou effacées en cas d’erreur
de procédure, d’anomalie de l’enregistreur, ou
pendant des travaux de réparation. Nous vous
recommandons d’enregistrer et de sauvegarder
toutes les données importantes sur un autre
support, par exemple un disque.
• Toute responsabilité pour dommages passifs
ou dommages de quelque nature que ce soit
survenus à cause d’une perte de données
causée par un défaut du produit, réparation
effectuées par un tiers autre que Olympus ou un
service agréé par Olympus, ou toute autre raison
est exclue de la responsabilité de Olympus.
Maniement de l’enregistreur
fAvertissement:
• Ne pas utiliser l’enregistreur à proximité
de gaz inflammables ou explosifs.
• Ne pas laisser l’enregistreur à la portée
des enfants.
Toujours utiliser et ranger l’enregistreur hors de
la portée des jeunes enfants et des bébés pour
empêcher les situations dangereuses suivantes qui
pourraient causer des blessures graves.
1S’enrouler dans la courroie de l’enregistreur,
causant la strangulation.
2Avaler accidentellement la batterie, des
cartes ou d’autres petites pièces.
3Se blesser accidentellement par des parties
en mouvement de l’enregistreur.
• Ne pas utiliser ni ranger l’enregistreur
dans des endroits poussiéreux ou
humides.

7
FR
• Utilisé pendant une longue durée,
l’enregistreur devient chaud. Si vous tenez
l’enregistreur dans ces conditions, une
brûlure à basse température risque de se
produire.
• Dans des endroits sujets à des températures
très froides, la température du corps de
l’enregistreur peut être plus basse que la
température ambiante. Si possible, mettre
des gants en tenant l’enregistreur à des
températures basses.
Précautions de manipulation de la
batterie
Veuillez suivre ces consignes importantes
pour éviter le coulage du liquide de la batterie,
une génération de chaleur, des brûlures,
une explosion, ou de causer des décharges
électriques ou brûlures.
fDanger:
• L’enregistreur utilise une batterie au
Lithium Ion spécifi ée par Olympus.
Chargez la batterie avec l’adaptateur
secteur ou le chargeur spécifi é.
N’utilisez aucun autre adaptateur
secteur ou chargeur.
• Les piles ne doivent jamais être
exposées à une flamme, chauffées,
court-circuitées ou démontées.
• Ne jamais chauffer ni mettre au feu la
batterie.
• Prendre des précautions en transportant
ou rangeant la batterie pour éviter
qu’elle vienne en contact avec des objets
métalliques comme des bijoux, des
épingles à cheveux, des agrafes, etc.
• Ne jamais ranger la batterie dans un lieu
où elle serait exposée en plein soleil, ou
sujette à des températures élevées dans
un véhicule chaud, près d’une source de
chaleur, etc.
•
Pour éviter de causer des coulages de
liquide de la batterie ou d’endommager
ses bornes, respectez scrupuleusement
toutes les instructions concernant
l’usage de la batterie. Ne jamais tenter de
démonter une batterie ni la modifier de
quelque façon que ce soit, ni la souder, etc.
• Ne branchez jamais directement les piles
sur une prise de courant ou l’allume-
cigare d’un véhicule.
• Si du liquide de la batterie entrait dans
vos yeux, les laver immédiatement avec
de l’eau claire et froide du robinet et
consultez immédiatement un médecin.
fAvertissement:
• Maintenir à tout moment la batterie au
sec.
• Si la batterie rechargeables n’ont pas
été rechargées au bout de la durée
spécifiée, arrêtez de les charger et ne
pas les utiliser.
• Ne pas utiliser une batterie si elle est
endommagée ou cassée.
• Ne jamais soumettre la batterie à
des chocs violents ni à des vibrations
continues.
• Si la batterie coule, devient décolorée
ou déformée, ou devient anormale
sous d’autres aspects pendant le
fonctionnement, arrêter d’utiliser
l’enregistreur.
•
Si du liquide de la batterie coule sur vos
vêtements ou sur votre peau, retirez le
vêtement et laver immédiatement la zone
affectée avec de l’eau claire et froide du
robinet. Si le liquide vous brûle la peau,
consultez immédiatement un médecin.
• Conservez les piles hors de portée des
enfants.
• Si vous notez quelque chose d’inhabituel
à l’utilisation de ce produit, par exemple
un bruit anormal, de la chaleur, de la
fumée ou une odeur de brûlé:
Précautions de sécurité

8
FR
fAvertissement:
• N’essayez pas de démonter, réparer
ou modifier l’adaptateur secteur de
quelque manière que ce soit.
• Evitez la pénétration de matières
extérieures, telles qu’eau, métal ou
substances inflammables, dans le
produit.
• Ne mouillez pas l’adaptateur secteur,
ne le touchez pas avec des mains
mouillées.
• N’utilisez pas l’adaptateur secteur
près d’un gaz inflammable (tel que de
l’essence, du benzène ou un diluant
pour vernis).
Dans le cas où
• ... les pièces internes de l’adaptateur
secteur sont exposées parce qu’il est
tombé ou a été endommagé d’une autre
manière:
• ... l’adaptateur secteur tombe dans l’eau,
ou si de l’eau, un objet métallique ou
une substance inflammable ou d’autres
matières extérieures pénètrent à
l’intérieur:
• ... vous notez quelque chose d’inhabituel
à l’emploi de l’adaptateur secteur, tel
que bruit anormal, chaleur, fumée ou
odeur de brûlé:
1ne touchez aucune pièce exposée;
2déconne c tez immédiatement la fiche
d’alimentation de la prise, et;
3appelez votre revendeur ou le représentant
Olympus local pour la révision. Continuer à
utiliserl’adaptateursecteurdanscesconditions
pourrait engendrer une décharge électrique,
un feu ou des blessures.
Précautions de sécurité
1retirez immédiatement les piles en prenant
garde de ne pas vous brûler,et;
2appelez votre revendeur ou le représentant
Olympus local pour une révision.
fAttention:
•
Veuillez recycler la batterie pour préserver
les ressources de notre planète. Quand
vous jetez des batteries mortes, s’assurer
de recouvrir les bornes et toujours
respecter la réglementation locale.
• Toujours charger une batterie
rechargeable pour l’utiliser la première
fois, ou si elle n’a pas été utilisée
pendant une longue période.
• La batterie rechargeables disposent
d’une longévité limitée. Quand la
durée de fonctionnement raccourcit,
même si la batterie est complètement
rechargée suivant la condition spécifiée,
remplacez-la par une batterie neuve.
• La batterie peut devenir chaude
pendant une utilisation prolongée. Pour
éviter des brûlures mineures, ne pas
la retirer immédiatement après avoir
utilisé l’enregistreur.
Adaptateur secteur
fDanger:
• Veillez à utiliser le chargeur tension
(secteur 100 - 240 V) appropiée. Son
emploi sur d’autres tensions peut
provoquer une surchauffe, un incendie,
une électrocution ou des blessures.
• Pour votre sécurité, assurez-vous
d’avoir débranché l’adaptateur secteur
de la prise de courant avant d’effectuer
de l’entretien ou du nettoyage. De
plus, ne branchez ni débranchez jamais
la fiche d’alimentation avec les mains
mouillées. Ceci pourrait causer un choc
électrique ou des blessures.

9
FR
fAttention:
• N’utilisez pas l’adaptateur secteur si la
fiche d’alimentation est endommagée
ou si elle ne peut pas être branchée à
fond dans la fiche. Ceci pourrait causer
un incendie, une surchauffe, un choc
électrique, un court-circuit ou des
dommages.
• Débranchez la fiche d’alimentation
de l’adaptateur secteur quand il n’est
pas en service. Si vous ne prenez pas
cette précaution, il peut se produire un
incendie, une surchauffe ou un choc
électrique.
• Pour débrancher le cordon
d’alimentation, retirer la fiche
d’alimentation sans tirer sur le
cordon. Ne pas tordre le cordon, ni
placer d’objets lourds dessus. Cela
risque d’endommager le cordon
et de provoquer l’électrocution, la
surchauffe ou l’incendie.
• Si quelque chose de mauvais se produit
avec l’adaptateur secteur, débranchez-
le de la prise de courant et consultez
le centre de service le plus proche.
Utiliser ainsi le chargeur pourrait
causer un incendie, une surchauffe, un
choc électrique ou des blessures.
• N’utilisez pas et ne laissez pas
l’adaptateur secteur dans des endroits
très chauds, tels qu’exposés en
plein soleil, dans une voiture fermée
par beau temps, près d’un appareil
de chauffage, sur une couverture
chauffante électrique, etc. N’utilisez
pas l’adaptateur secteur si quelque
chose le recouvre (tel qu’une
couverture). Ceci pourrait causer un
incendie, une explosion, une fuite de
liquide ou une surchauffe.
Précautions de sécurité
Écran ACL
• L'écran à cristaux liquides utilisé
pour l’écran ACL est produit avec
une technologie de haute précision.
Toutefois, des points noirs ou lumineux
peuvent apparaître constamment
sur l’écran ACL. À cause de ses
caractéristiques ou selon l’angle sous
lequel vous visionnez l’écran ACL, les
points peuvent ne pas être uniformes
en couleur ni en luminosité. Ce n’est
pas un mauvais fonctionnement.

10
1
FR
Caractéristiques principales
sVidéos en haute définition totale avec une
résolution élevée de 1920 x 1080 pixels. Il
est possible de modifier la résolution en
fonction de l’utilisation (☞P.68).
sUtilise les formats MPEG-4 AVC et H.264
pour les enregistrements vidéo. Cela vous
permet d’obtenir des images de haute
résolution sur un PC ou un téléviseur à
grand écran.
sVous permet de télécharger des fichiers
vidéo pour les rendre disponibles sur
Internet. Prend en charge le format vidéo
640x480 (30 photos par sec/ mp3) ce qui
permet de télécharger les fichiers vidéo (☞
P.68).
sComprend une fonction zoom numérique.
Celle-ci vous permet de capturer de façon
claire des sujets éloignés (☞P.45).
sUtilise un microphone de haute sensibilité
à faible bruit qui capture fidèlement le son
original.
La fixation des microphones stéréo selon
un angle de 45º permet de réaliser des
enregistrements stéréo naturels et expansifs.
sFormat d'enregistrement, sans
compression de l'enregistrement sonore
original, « format PCM linéaire ». Il peut
également enregistrer au « format MP3 ».
Vous pouvez enregistrer des scènes avec
différents niveaux de qualité (☞P.65).
Capable d’enregistrer de façon réaliste plusieurs
sources sonores différentes. Un enregistrement
haute résolution à une fréquence
d’échantillonnage élevée et un nombre de
bits comparable ou supérieur à celui d’un CD
musical (fréquence d’échantillonnage : 44,1 KHz,
nombre de bits : 16 bits) est possible
Il est en mesure d'enregistrer des sons naturels y
compris un instrument musical.
sPeut enregistrer des fichiers aux formats
WAV et MP3 envoyés depuis un ordinateur
en plus des fichiers enregistrés par
l’appareil lui-même.
Cela vous permet d’utiliser cet enregistreur
comme un lecteur de musique.
s
Il est possible d’afficher 5 types de modèles
vidéo différents sur l'afficheur LCD à l’aide du
visionneur tout en écoutant des fichiers vocaux
enregistrés avec l’enregistreur (☞P.71).
sPrend en charge des supports
d’enregistrement de haute capacité. telles
que les cartes SD disponibles dans le
commerce (☞P.27).
sEquipé de différentes fonctions pour les
enregistrements audio.
Avec cet enregistreur vous pouvez personnaliser
toute une série de fonctions d’enregistrement
comme le niveau d’enregistrement et la
sensibilité du microphone afin de les adapter aux
conditions d’enregistrement et à vos préférences
personnelles (☞P.65 ~ P.66).
s
Doté d’une variété de fonctions visant à
améliorer les tournages vidéos. En utilisant cet
enregistreur comme une caméra, vous pouvez
personnaliser toute une série de fonctions de
tournage selon votre environnement (☞P. 68
~ P.70).
sVous permet de déplacer ou copier des
fichiers dans les dossiers d’une carte SD
(☞P. 79).
sVous pouvez séparer les fichiers (☞P.81),
ou supprimer une partie d'un fichier
(☞P.61) enregistré en format PCM.
sLes marques index vous permettent de
trouver rapidement des endroits désirés
(☞P.52).
sPrend en charge l’USB 2.0. Hi-Speed, qui
permet la transmission de données très
rapidement comme une mémoire externe à
votre ordinateur.
sPossède une fonction de chargement via
USB (☞P.19).
sIl dispose d’un écran couleur ACL de 2.0
pouces QVGA color LCD panel.
sVous permet de brancher l’enregistreur à
un PC et de l’utiliser comme caméra PC ou
Webcam (☞P.95).
Préparatifs
Caractéristiques principales

11
1
FR
LOCK
Détail du contenu du carton
Détail du contenu du carton
Les éléments suivants sont fournis avec l’enregistreur.
Si un composant est manquant ou endommagé, contactez le vendeur où vous avez acheté l’enregistreur.
Enregistreur Vocal
Batterie au Lithium Ion (LI-42B)
• Carte de garantie
•Le contenu est susceptible de varier en fonction
de l’endroit où l’appareil est acheté.
•La garantie diffère selon le lieu d’achat. La carte
de garantie n’est pas toujours incluse.
Adaptateur secteur USB (F-3AC)
Câble USB
MODE D’EMPLOI
Remarque
• Veillez à utiliser le câble USB dédié fourni et
l’adaptateur AC. Si vous utilisez le câble d’une
autre marque, vous risquez de provoquer un
dysfonctionnement de l’enregistreur. De même,
n’utilisez jamais ce câble dédié avec les produits
d’autres marques.
Carte SD

12
1
FR
o
i
r
u=
6
5
4
q
3
1
0
!
@
^
%
$
#
*7
8
9
&
(
)
-
w
e
p
t
y
2
Identification des éléments
1Microphone stéréo intégré(R)
2Microphone stéréo intégré(L)
3Voyant de PEAK/LED (DEL)
4Objectif
5LCD principal (panneau ACL)
6LCD secondaire (panneau ACL)
7Touche +
8Touche `OK
9Touche REC (s) (enregistrement)
Voyant d'enregistrement/
de prise de vue (LED)
0Touche 9
!Touche LIST
@Touche MENU
#Touche A-B REPEAT
$Touche –
%Touche Fn
^Touche ERASE
&Touche 0
*Touche STOP (4)
(Couvercle du logement de la carte
)Commande de mode (A/n)
-Trous de courroie
=Prise MIC (MIC/LINE-IN)
qPrise EAR (écouteur)
wCommutateur POWER/HOLD
ePrise REMOTE
Permet de connecter le récepteur à la
télécommande exclusive RS30W (options).
Permet de démarrer et d’arrêter les
fonctions d’enregistrement/tournage avec la
télécommande.
rCouvercle du connecteur
tMicro-connecteur HDMI
yConnecteur USB
uTouche de verrouillage du couvercle de
batterie
iCouvercle du logement de la pile
oPrise du trépied
pHaut-parleur intégré
Identification des éléments

13
1
FR
1
2
3
1
2
4
1
5
6
2 3
Identification des éléments
Affichage (panneau ACL)
1Indicateur de dossier racine
2Nom de dossier
Affichage de la liste de fichiers
1Nom du dossier courant
2Nom de fichier
3Indicateur guide
4AAffichage du mode [Recorder]:
Affichage de fichiers
1Indicateur de capacité de pile
2 Numéro du fichier actuel/ Numéro total
de fichiers enregistrés dans le dossier
3Durée d’enregistrement restante/
Longueur de fichier
4 Indicateur d'état de l’enregistreur
[K]: Indicateur d’enregistrement
[≠]: Indicateur de pause
[L]: Indicateur d’arrêt
[•]: Indicateur de lecture
[ß]: Indicateur d’avance rapide
[™]: Indicateur de retour rapide
5
Niveau sonore
6 Durée d’enregistrement écoulée/
Durée de lecture écoulée
Affichage de la liste de dossiers
Identification des éléments

14
1
FR
1
2
3
3
1
2
4
1
5
6
2 3
1Nom du dossier courant
2Nom de dossier/ Nom de fichier
3Indicateur guide
Affichage de liste 2
1Nom du dossier courant
2Nom de fichier
3Indicateur guide
4AAffichage du mode [Music]:
Affichage de fichiers
1Indicateur de capacité de pile
2 Numéro du fichier actuel/ Numéro total
de fichiers enregistrés dans le dossier
3Longueur de fichier
4 Indicateur d'état de l’enregistreur
[L]: Indicateur d’arrêt
[•]: Indicateur de lecture
[ß]: Indicateur d’avance rapide
[™]: Indicateur de retour rapide
5
Niveau sonore
6 Durée de lecture écoulée
Affichage de liste 1
Lorsqu’il y a des fichiers et dossiers
dans le répertoire
Lorsqu’il n’y a que des fichiers dans le dossier
Identification des éléments
Identification des éléments

15
1
FR
1
2
1
2
3
1
2
6
3
7
8
4 5
1Indicateur de dossier racine
2Nom de dossier
Affichage de la liste de fichiers
1Nom du dossier courant
2Nom de fichier
3Indicateur guide
4nAffichage du mode [Movie]:
Affichage de fichiers
1Voyant de mode de tournage
2Affichage des icônes
3Indicateur de capacité de pile
4 Numéro du fichier actuel/ Numéro total
de fichiers enregistrés dans le dossier
5Durée de tournage disponible/
Longueur de fichier
6 Indicateur d'état de l’enregistreur
[K]: Voyant de tournage
[≠]: Indicateur de pause
[L]: Indicateur d’arrêt
[•]: Indicateur de lecture
[ß]: Indicateur d’avance rapide
[™]: Indicateur de retour rapide
7
Niveau sonore
8 Voyant de tournage/
Durée de lecture écoulée
Affichage de la liste de dossiers
Identification des éléments
Identification des éléments

16
1
FR
^
1
4
2
3
5 678 90!@ #
$
%
4Affichage des icônes:
1Mode prise de vue (s) (n)
2Niveau d’enregistrement (i
)
3Zoom (h)/ Volume (g)
4 Sensibilité du micro (q)(r)
5Filtre LowCut (c)
6 Limiteur ([)
7
Synchronisation de la voix
(Z)
8 Equaliser (]) (^) (_) (‘)
9 Mode de lecture (Y) (X) (W)
0 Retardateur (j)(k)
! Balance des blancs
({)(;)(<)(:)(=)(|)
@ Mesure (u)(v
)
# Compensation d’exposition (y)
$ Stabilisation des images (I)
% Fonction de la touche Fn (H)
^ Inverser prise enregistrement (o)
A propos des deux afficheurs LCD
L’enregistreur dispose de deux afficheurs, le LCD
principal et le LCD secondaire, l’utilisation de l’un
ou de l’autre afficheur dépend du mode et de la
fonction.
Amode
nmode
Pendant le tournage ou la lecture:
•Pendant le tournage ou la lecture,
les deux afficheurs, le LCD principal
et le LCD secondaire, sont activés.
Toutefois, lorsque le réglage [Main
LCD Display] de [Recording
Settings] est sur [Off], les deux
afficheurs sont désactivés pendant le
tournage (☞P.68).
Lorsque l’opération est interrompue:
•Lorsque l’opération est interrompue,
les deux afficheurs, le LCD principal et
le LCD secondaire, sont activés.
Réglages de menu:
•Lorsque vous permutez sur les
réglages de menu, les deux afficheurs,
le LCD principal et le LCD secondaire,
sont activés.
Pendant l’enregistrement ou la lecture:
•Pendant l'enregistrement ou la
lecture, le LCD principal est éteint,
seul le LCD secondaire est activé.
Lorsque l’opération est interrompue:
•Lorsque l’opération est interrompue,
les deux afficheurs, le LCD principal et
le LCD secondaire, sont activés.
Réglages de menu:
•Lorsque vous permutez sur les
réglages de menu, les deux afficheurs,
le LCD principal et le LCD secondaire,
sont activés.
Identification des éléments
Identification des éléments

17
1
FR
Alimentation
Insérer la batterie
Cet enregistreur utilise une batterie au Lithium Ion
spécifi ée par Olympus (LI-42B). Ne pas utiliser de
batterie d’un autre type.
1Faites glisser la touche de verrouillage
du couvercle de batterie dans la
direction indiquée par la flèche.
2Avec l'étiquette au dos de la batterie
orientée vers le haut, alignez les
bornes de l'enregistreur et la batterie.
Insérez la batterie en la faisant glisser
dans la direction A, tout en poussant
vers le bas en direction B.
• Faites attention à l’orientation de la batterie
lors de son insertion.
3Fermez le couvercle de batterie en
appuyant dans la direction Aet en
faisant glissant dans la direction B.
4Fermez complètement le couvercle de
batterie en faisant glisser la touche en
direction de la flèche.
• Vérifiez que la touche de couvercle de
batterie soit bloquée.
Les batteries rechargeables fournies ne
sont pas complètement chargées. Avant
d'utiliser l'appareil pour la première
fois ou après une longue période, il
est recommandé que vous le chargiez
complètement
(☞P.19).
Alimentation

18
1
FR
Remarques
• Si les piles sont épuisées pendant que vous
enregistrez un fichier, vous perdrez votre
fichier actuel parce que l’en-tête du fichier ne
pourra pas se fermer. Si vous retirez la batterie
pendant le fonctionnement, le fichier en cours
d'enregistrement sera effacé car l’entête de
fichier ne pourra pas se fermer.
• Si le remplacement des piles usées prend plus
de 15 minutes ou si les piles sont retirées puis
remises en place plusieurs fois à intervalles
courts, il vous faudra peut-être remettre
l’appareil à l’heure lors du chargement de
nouvelles piles.
• Retirez les piles si l’enregistreur doit rester
inutilisé pendant une période prolongée.
• Lors du remplacement de la batterie
rechargeable, veillez à utiliser une batterie
au lithium-ion (LI-42B) comme spécifié par
Olympus. L’utilisation de produits d’autres
fabricants pourrait endommager l’enregistreur
et cela doit être évité.
• Les batteries au lithium-ion se déchargent
spontanément. Après avoir déballé ce produit,
rechargez la batterie au lithium-ion fournie
avant d'utiliser l'appareil pour la première fois.
Alimentation
Alimentation

19
1
FR
Alimentation
Rechargement par connexion à un
ordinateur via un port USB
Vous pouvez recharger les batteries en vous
connectant au port USB d’un PC. Lors du
chargement, veillez à placer correctement
les batteries rechargeables (fournies) dans
l’enregistreur (☞P.17).
2Connectez le câble USB au port USB du
PC.
1Démarrez le PC.
3Lorsque l’enregistreur est en mode
stop ou désactivé, connectez le câble
USB à la prise de raccordement sur le
bas de l’enregistreur.
4Le chargement commence.
5Le chargement est terminé lorsque
[Battery Full] s’affiche.
La durée de charge :
approximativement 2 heures*
* Ceci indique la durée approximative du
rechargement complet de la batterie
rechargeable lorsqu’elle est complètement
épuisée à température ambiante. La durée
de charge se modifiera en fonction du
temps restant et de l’état des piles.
Avant de brancher le câble USB, quittez
le mode HOLD (☞P.24).
Alimentation
Indicateur de capacité de pile
• Quand [æ] s’affiche sur le LCD secondaire,
rechargez la batterie le plus tôt possible.
Lorsque la pile est trop faible, [s] et
[Battery Low] s’affiche, l’enregistreur s’
éteint.
• Pendant le rechargement, l'indicateur de
batterie change constamment et ne montre
pas la quantité réelle d’énergie restante.
L’indicateur de capacité de batterie sur le LCD
secondaire change avec la perte de capacité de
la batterie.

20
1
FR
Branchez l’adaptateur AC de connexion
USB pour recharger
L’appareil peut être rechargé en branchant
l’adaptateur AC de connexion USB (F-3AC).
1 Connectez le câble USB de
l’enregistreur à l’adaptateur secteur.
• Avant de connecter l'adaptateur
AC, réglez la connexion USB sur [AC
Adapter] (☞P.84).
• Avant de brancher le câble USB,
quittez le mode HOLD (☞P.24).
2Branchez le câble AC à l'adaptateur AC
et à une prise de courant AC.
Vers le connecteur
USB (F-3AC) de
l’adaptateur AC
Alimentation
Vers la prise
secteur
3Lorsque l’enregistreur est en mode
stop ou désactivé, connectez le câble
USB à la prise de raccordement sur le
bas de l’enregistreur.
Vers le
connecteur
USB
4Appuyez sur la touche `OK pour
démarrer la recharge.
• Lorsque [Press OK button to start
charging] clignote, appuyez sur la touche
`OK.
5Le chargement est terminé lorsque
[Battery Full] s’affiche.
Alimentation
Other manuals for LS-20M
3
Table of contents
Other Olympus DVR manuals