Olympus LS-20M Setup guide

Gracias por haber comprado esta grabadora de voz digital Olympus. Lea estas instrucciones para
información sobre el uso correcto de este producto y para su seguridad. Guarde estas instrucciones en un
lugar a mano para su referencia en el futuro. Para tener éxito en las grabaciones se recomienda hacer un
ensayo previo de la función de grabación y su volumen.
¡Registre su producto en www.olympus-consumer.com/register y obtenga beneficios adicionales de Olympus!
ES
LINEAR PCM RECORDER
LS-20M
Grabadora PCM lineal
INSTRUCCIONES
DETALLADAS

2
ES
Introducción
• El contenido de este documento puede cambiarse en el futuro sin previo aviso. Para la información más
reciente sobre nombres y números de modelos de productos, contacte con nuestro Centro de Atención al
Cliente.
• La ilustración de la pantalla y la grabadora que aparecen en este manual pueden diferir del producto real.
Se ha puesto sumo cuidado para garantizar la integridad de este documento, pero si encuentra algún
aspecto cuestionable, error u omisión, póngase en contacto con nuestro centro de atención al cliente.
• Se excluye cualquier responsabilidad de daños pasivos o daños de cualquier tipo debidos a una pérdida de
información por un defecto del producto, una reparación llevada a cabo por una tercera parte que no es
Olympus, por un servicio autrizado por Olympus o por cualquier otro motivo.
Marcas comerciales o marcas registradas
• IBM y PC/AT son marcas comerciales o marcas registradas de International Business Machines Corporation.
• Microsoft, Windows y Windows Media son marcas registradas de Microsoft Corporation.
• Macintosh, Mac OS y Quick Time son marcas registradas de Apple Inc.
• SD y SDHC son marcas registradas de SD Card Association.
• HDMI, el logotipo HDMI y High-Definition Multimedia Interface son marcas comerciales o marcas
comerciales registradas de HDMI Licensing LLC.
• Tecnología de codificación de audio MPEG Layer-3 con licencia de Fraunhofer IIS y Thomson.
• Este producto está autorizado bajo la licencia de la cartera de patentes AVC para el uso personal y no
comercial de un consumidor a.
• Codificar video de conformidad con el estándar AVC (VÍDEO AVC) y/o.
• Descodificar video AVC que ha sido codificado por un consumidor comprometido con una actividad personal y no
comercial y/o que fue obtenido de un proveedor autorizado para proporcionar vídeo AVC.
Ninguna licencia será otorgada ni aplicada para cualquier otro uso. Se puede obtener más información en MPEG LA, L.L.C.
consultando http://www.mpegla.com
• La grabación de audio o vídeo de un concierto, actuación o cualquier otro tipo de evento sin el permiso de
los titulares de los derechos de autor, está prohibido por la ley.
Otros nombres de producto o marcas mencionados en este manual pueden ser marcas comerciales o marcas
registradas de sus respectivos propietarios.

3
ES
1
2
3
4
5
6
ÍNDICE
Contenido P.4
Precauciones de seguridad P.5
Para empezar P.10
Acerca de la grabación de audio/vídeo
P.34
Acerca de la Reproducción P.48
Conguración del Menú P.63
Utilización de la Grabadora en el PC
P.88
Otra información P.96

4
ES
Introducción
ÍNDICE ............................................................................3
Contenido ......................................................................4
Precauciones de seguridad .............................................5
1 Para empezar
Características principales............................................10
Desembale el contenido del paquete............................11
Identificación de las piezas...........................................12
Pantalla (panel de cristal líquido)......................................... 13
Fuente de Alimentación................................................17
Inserción de la batería........................................................... 17
Carga por conexión a un ordenador mediante USB .............. 19
Conecte al adaptador USB de CA para cargar........................ 20
Encendido/Apagado .............................................................. 23
Retención [HOLD]..........................................................24
Ajuste de la hora y fecha [Time & Date]..........................25
Cambio de la hora y fecha ..................................................... 26
Inserción y extracción de una tarjeta SD........................27
Inserción de una tarjeta SD ................................................... 27
Extracción de una tarjeta SD ................................................. 27
Notas sobre las carpetas ...............................................29
Acerca de las carpetas para grabaciones de voz ................... 29
Acerca de las carpetas para grabaciones de vídeo................ 30
Acerca de la carpeta de música para reproducción............... 31
Selección de carpetas y archivos ...................................32
Cambio entre el modo de voz y de vídeo........................33
2 Acerca de la grabación de
audio/vídeo
Antes de la grabación A................................................34
Dirija el micrófono hacia la fuente de sonido original.......... 34
Grabación A.................................................................35
Ajustes recomendados según la condición de grabación..... 39
Grabación con un Micrófono Externo u otros Dispositivos...40
Antes de la grabación de vídeos n..............................42
Apunte el objetivo hacia el sujeto......................................... 42
Grabación de vídeos n...............................................43
3 Acerca de la Reproducción
Reproducción A...........................................................48
Ajuste de una marca índice A.......................................52
Reproducción de vídeos n..........................................53
Para reproducir vídeos en una televisión.............................. 56
Cómo comenzar la reproducción repetida
de un segmento An.............................................57
Borrado An..............................................................58
Borrado de archivos............................................................... 58
Borrado de todos los archivos de una carpeta ...................... 59
Borrar un archivo parcialmente ............................................ 61
4 Configuración del Menú
Método de Configuración del Menú...............................63
CMenú Rec [Rec Menu] ................................................ 65
JOpciones de grab. [Recording Settings]................ 68
#Menú Play [Play Menu] ............................................. 71
!Menú archivo [File Menu]......................................... 72
DMenú LCD/son. [LCD/Sound Menu].......................... 73
EMenú aparato [Device Menu] .................................. 74
La grabación con sincronización por voz [V-Sync. Rec] A.... 76
Reordenamiento de archivos [Replace] An..................... 78
Mover/Copiar archivos [File Move/Copy] An................... 79
División de archivos [File Divide] An............................... 81
Ajuste Fn [Fn. setting] An............................................... 83
Cambio de la Clase USB [USB Settings] An...................... 84
Formatear la grabadora [Format] An............................. 86
5 Utilización de la Grabadora en el PC
Sistema Operativo........................................................88
Conexión a su PC...........................................................90
Desconexión de su PC............................................................ 91
Transfiera los archivos de audio a su PC.........................92
Uso reproductor de Quick Time .....................................93
Uso como una cámara para el ordenador.......................95
6 Otra información
Lista de mensajes de alarma.........................................96
Resolución de fallos......................................................98
Accesorios (opcional) ..................................................101
Especificaciones.........................................................102
Asistencia y ayuda técnica ..........................................107
Contenido

5
ES
Antes de usar su nueva grabadora, lea
atentamente este manual para asegurarse de
que sabe cómo manejarla de modo seguro y
correcto. Mantenga este manual en un lugar
fácilmente accesible por si lo necesita como
referencia en el futuro.
• Los símbolos de advertencia proporcionan
información importante relacionada con la
seguridad. Para protegerse a usted mismo y
a los demás contra las lesiones personales o
evitar daños materiales, es imprescindible que
observe en todo momento las advertencias y la
información proporcionadas.
Precauciones de seguridad
Precaución sobre el ambiente de uso
• Para proteger la tecnología de alta
precisión contenida en este producto,
nunca deje la grabadora en los lugares
listados abajo, durante su uso o
almacenamiento:
• Lugares donde la temperatura y/o humedad
sea(n) alta(s) o sufra(n) cambios extremos. Luz
solar directa, playas, vehículos cerrados, o
cerca de fuentes de calor (estufas, radiadores,
etc.) o humidifi cadores.
• En ambientes arenosos o polvorientos.
• Cerca de productos inflamables o explosivos.
• En lugares húmedos, tales como cuartos
de baño o bajo la lluvia. Cuando utilice
productos diseñados a prueba de la
intemperie, lea también sus manuales.
• En lugares propensos a fuertes vibraciones.
• Jamás deje caer la grabadora ni la
someta a fuertes impactos o vibraciones.
• La grabadora puede funcionar mal
si se utiliza en un lugar donde esté
sometida a campos magnéticos/
electromagnéticos, ondas de radio, o
altos voltajes, como por ejemplo cerca
de televisores, hornos microondas,
juegos de vídeo, altavoces, monitores
de gran tamaño, torres de televisión o
radio, o torres de transmisión. En tales
casos, apague la grabadora y vuélvala a
encender antes de seguir operándola.
• Evite la grabación o reproducción
cerca de teléfonos celulares u otro
equipo inalámbrico, ya que puede
producir interferencias y ruido. Si siente
ruido, mueva a otro lugar o mueva la
grabadora más allá de ese equipo.
• Do not use organic solvents such as
alcohol and lacquer thinner to clean the
unit.
• Cuando coloque esta grabadora en un
trípode, asegúrese de girar solamente
el tornillo del trípode en la toma del
trípode de esta grabadora. Nunca gire la
grabadora.
fPeligro
Si el producto es utilizado
sin observar la información
representada bajo este símbolo,
podría causar serias lesiones o
muerte.
fAdvertencia
Si el producto es utilizado
sin observar la información
representada bajo este símbolo,
podría causar serias lesiones o
muerte.
fPrecaución
Si el producto es utilizado
sin observar la información
representada bajo este
símbolo, podría causar lesiones
personales menores, daños
al equipo, o pérdida de datos
importantes.

6
ES
Advertencia respecto a la pérdida de datos:
• El contenido grabado en la memoria puede
destruirse o borrarse como consecuencia de
errores de operación, desperfectos del equipo, o
durante trabajos de reparación. Se recomienda
realizar copias de seguridad y guardar la
información importante en otro medio como el
disco duro de un ordenador.
• Olympus no se responsabilizará de los daños
pasivos o de otro tipo que se hayan producido
debido a pérdida de datos producida por
defecto del producto, ni de la reparación
realizada por una tercera parte diferente a
Olympus o a un centro autorizado de Olympus o
por cualquier otra razón.
Manejo de la grabadora
fAdvertencia:
• No utilice la grabadora cerca de gases
inflamables o explosivos.
• Mantenga a los niños alejados de la
grabadora.
Utilice y guarde siempre la grabadora fuera del
alcance de los niños, para prevenir las siguientes
situaciones de peligro que podrían causarles serias
lesiones:
1Enredarse con la correa de la grabadora,
ocasionando asfixia.
2Ingerir accidentalmente una pila, tarjetas, u
otras piezas pequeñas.
3Lesionarse accidentalmente con las piezas
móviles de la grabadora.
• No utilice ni guarde la grabadora en
lugares polvorientos o húmedos.
• No desmonte, repare o modifique la
unidad por sí mismo.
• Utilice sólo tarjetas de memoria
SD/SDHC. No utilice nunca otro tipo de
tarjetas.
Si por accidente insertara otro tipo de tarjeta
en la grabadora, póngase en contacto con un
distribuidor o centro de servicio autorizado. No
intente quitar la tarjeta a la fuerza.
• No haga funcionar la unidad mientras
conduce un vehículo (por ejemplo una
bicicleta, una motocicleta o un coche).
fPrecaución:
• Interrumpa inmediatamente el uso de la
grabadora si percibe algún olor, ruido o
humo extraño alrededor de la misma.
Nunca retire las pilas con las manos
descubiertas, ya que podría causar un incendio
o quemarle las manos.
• Tenga cuidado con la correa.
Tenga cuidado con la correa cuando transporte
la grabadora. Podría engancharse en objetos
sueltos y provocar daños graves.
• No deje la grabadora en lugares donde
pueda estar sujeta a temperaturas
extremadamente altas.
Si lo hace puede provocar el deterioro de las
piezas y, en algunas circunstancias, provocar
que se prenda fuego. No utilice el cargador
o el adaptador de CA si está cubierto (por
ejemplo con una manta). Esto podría causar
recalentamiento, resultando en incendio.
• Manipule la grabadora con cuidado para
evitar una quemadura de leve.
• Ya que la grabadora contiene partes
metálicas, el recalentamiento puede resultar
en una quemadura de baja temperatura.
Preste atención a lo siguiente:
• Cuando la utilice durante un largo período,
la grabadora se recalentará. Si mantiene a la
grabadora en este estado, podría causar una
quemadura de baja temperatura.
• En lugares sujetos a temperaturas
extremadamente bajas, la temperatura de
la carcasa de la grabadora puede ser más
baja que la temperatura ambiente. Si es
posible, póngase guantes cuando manipule
la grabadora en temperaturas bajas.
Precauciones de seguridad

7
ES
Precauciones acerca del uso de la pila
Siga estas importantes indicaciones para evitar
que se produzcan fugas, recalentamientos,
incendios o explosión de la pila, o que cause
descargas eléctricas o quemaduras.
fPeligro:
• La grabadora utiliza una batería de
iones de litio especifi cada por Olympus.
Cargue las baterías con el adaptador de
CA o cargador especifi cados. No utilice
otros adaptadores de CA o cargadores.
• Las pilas nunca deben ser expuestas
al fuego, al calor, a un corto circuito o
desmontadas.
• Nunca caliente ni incinere las pilas.
• Tome precauciones al transportar
o guardar las pilas a fi n de evitar
que entren en contacto con objetos
metálicos, tales como alhajas, horquillas,
cierres, etc.
• Nunca guarde las pilas en lugares donde
queden expuestas a la luz solar directa
o sujetas a altas temperaturas en el
interior de un vehículo con calefacción,
cerca de fuentes de calor, etc.
• Para evitar que ocurran fugas de líquido
de las pilas o daños de sus terminales,
siga cuidadosamente todas las
instrucciones respectivas al uso de las
pilas. Nunca intente desarmar una pila ni
modificarla de ninguna manera, realizar
soldaduras, etc.
• No conecte directamente las pilas a una
toma de corriente o a un mechero de
coche.
• Si el fluido de la pila penetrara en sus
ojos, lávelos de inmediato con agua
corriente fresca y limpia, y solicite
atención médica inmediatamente.
fAdvertencia:
• Conserve las pilas siempre seca.
• Si las baterías recargables no han
sido recargadas dentro del tiempo
especificado, interrumpa la carga y no
las utilice.
• No utilice una pila si está rajada o
quebrada.
• Nunca exponga las pilas a fuertes
impactos ni a vibraciones continuas.
• Si se producen fugas de líquido,
decoloración o deformación de las pilas,
o cualquier otra anormalidad durante
la operación, interrumpa el uso de la
grabadora.
• Si el fluido de las pilas entrara en
contacto con su ropa o con su piel,
quítese la ropa y lave de inmediato
la parte afectada con agua corriente
fresca y limpia. Si el fluido quemara
su piel, solicite atención médica
inmediatamente.
• Mantenga las pilas fuera del alcance de
los niños.
• Si al usar este producto nota cualquier
cosa fuera de lo normal tal como un
ruido extraño, calor, humo u olor a
quemado:
1retire inmediatamente las pilas teniendo
cuidado de no quemarse, y;
2encargue una inspección al distribuidor o
representante local de Olympus.
Precauciones de seguridad

8
ES
fPrecaución:
• Sírvase reciclar las pilas para ayudar
a conservar los recursos del planeta.
Cuando deseche las pilas en desuso,
asegúrese de cubrir los terminales
y siempre tenga en cuenta las
regulaciones y leyes locales.
• Cargue siempre las baterías recargable
cuando vaya a utilizarla por primera
vez, o si no se ha utilizado durante un
período largo.
• Las baterías recargables tienen
una vida útil limitada. Si el tiempo
de funcionamiento se reduce, aun
cuando las pilas recargable está
totalmente cargada bajo las condiciones
especificadas, sustitúyala por una
nueva.
• Las baterías pueden recalentarse
durante el uso prolongado. Para evitar
quemaduras menores, no la retire
inmediatamente después de utilizar la
grabadora.
Adaptador de CA
fPeligro:
• Asegúrese de utilizar el adaptador de
CA con el voltaje adecuado (CA 100
- 240 V). Si lo usa con otros niveles de
voltaje, podría producirse un incendio,
una explosión, un recalentamiento,
una descarga eléctrica u otros daños.
• Por su seguridad, asegúrese de
desenchufar el adaptador de CA
antes de comenzar el mantenimiento
o la limpieza. Tampoco enchufe ni
desconecte el enchufe con las manos
mojadas. Podrían producirse daños o
una descarga eléctrica.
fAdvertencia:
• No intente desmontar, reparar o
modificar el adaptador de CA bajo
ninguna circunstancia.
• No permita que cosas extrañas,
incluyendo agua, objetos de metal o
sustancias inflamables, se introduzcan
en el interior del producto.
• No humedezca el adaptador de CA y no
lo toque con las manos húmedas.
• No use el adaptador de CA cerca
de gases inflamables (incluyendo
la gasolina, bencina, diluyentes de
barniz).
En el caso de que
• ... las piezas internas del adaptador de CA
estén expuestas a consecuencia de una
caída o cualquier daño:
• ... se le haya caído al agua el adaptador
de CA, o se haya introducido
agua, objetos de metal, sustancias
inflamables o cualquier otra cosa
extraña:
• ... al usar el adaptador de CA note
cualquier cosa fuera de lo normal tal
como un ruido extraño, calor, humo u
olor a quemado:
1no toque ninguna de las piezas expuestas;
2desconecte inmediatamente el enchufe de
alimentación eléctrica de la toma de corriente,
y;
3encargue una inspección a su concesionario
o al representante local de Olympus. El uso
continuado del adaptador de CA bajo tales
circunstancias podría ocasionar una sacudida
eléctrica, fuego o lesión.
Precauciones de seguridad

9
ES
Precauciones de seguridad
fPrecaución:
• No utilice el adaptador de CA si el
enchufe de alimentación está dañado
o el enchufe no está completamente
conectado a la corriente. Podría
producirse un incendio, un
recalentamiento, una descarga
eléctrica, un cortocircuito u otros
daños.
• Desenchufe el adaptador de CA
de la salida de CA cuando no lo
utilice. Si no sigue esta advertencia,
podría producirse un incendio, un
recalentamiento o una descarga
eléctrica.
• Asegúrese de sujetar el enchufe
cuando lo retire de la toma de tierra.
No enrolle el cable excesivamente ni
coloque sobre éste un objeto pesado.
Podría producirse un incendio, un
recalentamiento, una descarga
eléctrica o algún daño.
• Si cree que el adaptador de CA
no funciona bien, desenchufe el
adaptador de CA de la corriente
y consulte al servicio técnico más
cercano. El uso del adaptador de
CA puede provocar un incendio,
un recalentamiento, una descarga
eléctrica o algún daño.
• No utilice ni guarde el adaptador de
CA en lugares muy calientes, como
en contacto directo con la luz del
sol, en un coche cerrado en un día
caluroso, cerca de una estufa, sobre
una alfombra eléctrica, etc. No utilice
el adaptador de CA si está cubierto por
algo (por ejemplo, una manta). Podría
producirse un incendio, una explosión,
una fuga o un recalentamiento.
Monitor LCD
• La pantalla de cristal líquido (LCD)
utilizada para el monitor está hecha
con tecnología de alta precisión.
Sin embargo, pueden aparecer
constantemente puntos de luz negros
o brillantes en el monitor LCD. Debido
a sus características o al ángulo en el
cual está visualizando el monitor, el
punto puede no ser uniforme en color y
brillo. Esto no es una anomalía.

10
1
ES
Características principales
sGraba vídeos en alta resolución con una
resolución de 1920 x 1080 píxeles. Es
posible cambiar la resolución de grabación
según lo estime oportuno (☞P.68).
sAdopta los formatos MPEG-4 AVC y H.264
para la grabación de vídeos. También le
permite disfrutar de imágenes de alta
resolución en un ordenador o en una
televisión de pantalla grande.
sLe permite cargar archivos de vídeo en
sitios de Internet para poder compartirlos
con todo el mundo. Es compatible con el
formato de vídeo 640x480 (30 fps/ mp3),
que es un formato adecuado para cargar
vídeos de archivos (☞P.68).
sIncorpora una función de zoom digital que
le permitirá capturar con claridad sujetos
de los que se encuentre alejado (☞P.45).
sUtiliza un micrófono estéreo de alta
sensibilidad y bajo ruido capaz de recoger
fielmente el sonido original.
Al ajustar el micrófono estéreo en un ángulo
de 45°, se puede obtener grabaciones con un
efecto estéreo expansivo.
sCompatible con el formato de grabación,
sin comprimir la grabación de sonido
original, "formato PCM lineal", y capaz
de realizar una grabación eficiente en
"formato MP3". La escena puede grabarse
en un amplio rango de alta calidad.
(☞P.65).
Puede grabar desde diferentes fuentes de
sonido con resultados realistas. Es capaz de
ofrecer una grabación de alta resolución con
una alta frecuencia de muestreo equivalente a la
de la música grabada en CD (44,1 kHz , 16 bits).
Puede grabar el sonido de manera natural
en función del uso previsto, incluyendo la
grabación de instrumentos musicales.
sPuede reproducir archivos de formato
WAV y MP3 enviados desde un ordenador
además de archivos grabados por el propio
dispositivo.
Esto le permite utilizar esta grabadora como un
reproductor de música.
sGracias al visualizador se pueden mostrar 5
tipos de modelos de vídeo en la pantalla LCD
mientras se reproducen los archivos de voz
grabados con la grabadora (☞P.71).
sEs compatible con soportes de grabación de
gran capacidad. Puede grabar en tarjetas
SD disponibles en el mercado (☞P.27).
sEquipado con una variedad de funciones que
admiten la grabación de audio.
Con esta grabadora, puede personalizar gran
variedad de funciones como el nivel de grabación
y la sensibilidad del micrófono para que se
adapten a las condiciones de grabación y a las
preferencias personales (☞P.65 ~ P.66).
sEquipado con una variedad de funciones que
mejoran la grabación de vídeo. Cuando se
utiliza esta grabadora como una cámara, se
pueden personalizar varias funciones según
la escena (☞P. 68 ~ P.70).
sPermite mover o copiar archivos en las
carpetas de una tarjeta SD (☞P. 79).
sPuede dividir archivos (☞P.81) o eliminar
parte de un archivo (☞P.61) grabado en
formato PCM de esta grabadora.
sLas funciones marca índice le permiten
encontrar rápidamente las ubicaciones
deseadas (☞P.52).
sCompatible con USB 2.0. Hi-Speed, que
permite la transmisión de datos a alta
velocidad como dispositivo de memoria
externa de su ordenador.
sDispone de carga USB (☞P.19).
sTiene un panel LCD de QVGA a color de 2,0
pulgadas.
sPermite conectar la grabadora a un
ordenador y ser utilizarla como una cámara
para el ordenador (☞P.95).
Para empezar
Características principales

11
1
ES
LOCK
Desembale el contenido del paquete
Desembale el contenido del paquete
Se incluyen los siguientes elementos con la grabadora.
Si falta algún elemento o está dañado, póngase en contacto con el distribuidor al que le haya comprado la
grabadora.
Grabadora de Voz
Baterías de iones de litio (LI-42B)
• Tarjeta de garantía
•Los contenidos pueden variar dependiendo del
lugar de compra.
•La garantía difiere en función del lugar donde se
haya adquirido el producto. Puede que la tarjeta
de garantía no venga incluida.
Adaptador USB de CA (F-3AC)
Cable USB
Instrucciones
Nota
• Asegúrese de utilizar siempre el cable USB y el
adaptador de CA suministrados. Si se utiliza uno
de otra compañía, esto podría ocasionar algún
problema. Por otro lado, no conecte este cable
dedicado en productos de otras compañías.
Tarjeta SD

12
1
ES
o
i
r
u=
6
5
4
q
3
1
0
!
@
^
%
$
#
*7
8
9
&
(
)
-
w
e
p
t
y
2
Identificación de las piezas
1Micrófono estéreo integrado (R)
2Micrófono estéreo integrado (L)
3Luz indicadora PEAK/LED (LED)
4Objetivo
5Pantalla LCD principal
(panel de cristal líquido)
6Pantalla LCD secundaria
(panel de cristal líquido)
7Botón +
8Botón `OK
9Botón REC (s) (Grabación)
Luz indicadora de grabación de audio/
vídeo (LED)
0Botón 9
!Botón LIST
@Botón MENU
#Botón A-B REPEAT
$Botón –
%Botón Fn
^ERASE button
&Botón 0
*Botón STOP (4)
(Tapa de la tarjeta
)Conmutador de modo (A/n)
-Orificios para la correa
=Toma de MIC (micrófono)
(MIC/LINE-IN)
qToma de EAR (auricular)
wInterruptor POWER/HOLD
eToma de REMOTE
Conecte el receptor para el mando a distancia
exclusivo RS30W (opcional). De este modo
podrá activar las funciones de inicio y parada
de la grabación de audio/vídeo por medio del
mando a distancia.
rTapa del conector
tMicroconector HDMI
yConector USB
u
Botón de bloqueo de la tapa de la batería
iTapa de la pila
oToma del trípode
pAltavoz integrado
Identificación de las piezas

13
1
ES
1
2
3
1
2
4
1
5
6
2 3
Identificación de las piezas
Pantalla (panel de cristal líquido)
1Indicador carpeta principal
2Nombre de la carpeta
Pantalla lista de archivos
1Nombre de la carpeta actual
2Nombre del archivo
3Indicador guía
4Amodos Visualización de los modos de la [Recorder]:
Pantalla de archivos
1Indicador de pila
2 Número del archivo actual/ Número
total de archivos de grabados en la
carpeta
3Tiempo de grabación restante/
Duración de archivo
4 Indicador del estado de la grabadora
[K]: RIndicador de grabación
[≠]: Indicador de pausar
[L]: Indicador de detención
[•]: Indicador de reproducción
[ß]: Indicador de avance rápido
[™]: Indicador de rebobinado
5
Medidor de nivel
6 Tiempo de grabación transcurrido/
Tiempo de reproducción transcurrido
Pantalla lista de carpetas
Identificación de las piezas

14
1
ES
1
2
3
3
1
2
4
1
5
6
2 3
1Nombre de la carpeta actual
2Nombre de la carpeta/
Nombre del archivo
3Indicador guía
Pantalla de lista 2
1Nombre de la carpeta actual
2Nombre del archivo
3Indicador guía
4Amodos Visualización de los modos de la [Music]:
Pantalla de archivos
1Indicador de pila
2 Número del archivo actual/ Número
total de archivos de música grabados
en la carpeta
3Duración de archivo
4 Indicador del estado de la grabadora
[L]: Indicador de detención
[•]: Indicador de reproducción
[ß]: Indicador de avance rápido
[™]: Indicador de rebobinado
5
Medidor de nivel
6 Tiempo de reproducción transcurrido
Pantalla de lista 1
Cuando hay archivos y carpetas en la carpeta
Cuando solamente hay archivos en la carpeta
Identificación de las piezas
Identificación de las piezas

15
1
ES
1
2
1
2
3
1
2
6
3
7
8
4 5
1Indicador carpeta principal
2Nombre de la carpeta
Pantalla lista de archivos
1Nombre de la carpeta actual
2Nombre del archivo
3Indicador guía
4nmodos Visualización de los modos de la [Vídeo]:
Pantalla de archivos
1Indicador del modo de grabación de
vídeo
2Visualización de icono
3Indicador de pila
4 Número del archivo actual/ Número
total de archivos de grabados en la
carpeta
5Tiempo de grabación restante/
Duración de archivo
6 Indicador del estado de la grabadora
[K]: Indicador de grabación de vídeo
[≠]: Indicador de pausar
[L]: Indicador de detención
[•]: Indicador de reproducción
[ß]: Indicador de avance rápido
[™]: Indicador de rebobinado
7
Medidor de nivel
8 Tiempo de grabación transcurrido/
Tiempo de reproducción transcurrido
Pantalla lista de carpetas
Identificación de las piezas
Identificación de las piezas

16
1
ES
^
1
4
2
3
5 678 90!@ #
$
%
4Visualización de icono:
1Modo de toma (s) (n)
2Nivel de grabación (i
)
3Zoom (h)/ Volumen (g)
4 Sensibilidad del micrófono (q)(r)
5Filtro LowCut (c)
6 Limitador ([)
7
Sincronización por voz
(Z)
8 Ecualizador (]) (^) (_) (‘)
9 Modo reproducción
(Y) (X) (W)
0 Disparador automático (j)(k)
! Balance del blanco
({)(;)(<)(:)(=)(|)
@ Metering (u)(v
)
# Compensación de la exposición (y)
$ Estabilización de imagen (I)
% Función del botón Fn (H)
^ Grabación de ángulo inverso (o)
Acerca de las dos pantallas LCD
La grabadora tiene dos pantallas, la pantalla LCD
principal y la pantalla LCD secundaria; se utilizan
de manera diferente dependiendo del modo y de
la función.
Amodos
nmodos
Durante la grabación de audio o vídeo:
•
Durante la grabación de audio o vídeo,
tanto la pantalla LCD principal como la
pantalla LCD secundaria están encendidas.
No obstante, cuando [Main LCD Display]
en [Recording Settings] está ajustada en
[Off], ambas pantallas LCD están apagadas
durante la grabación (☞P.68).
Cuando se detiene la operación:
•
Cuando se detiene la operación, tanto la
pantalla LCD principal como la pantalla
LCD secundaria están encendidas.
Configuración del menú:
•Cuando cambia a la configuración del
menú, tanto la pantalla LCD principal
como la pantalla LCD secundaria están
encendidas.
Durante la grabación o la reproducción:
•
Durante la grabación o la reproducción,
la pantalla LCD principal está apagada
y solamente la pantalla LCD secundaria
está encendida.
Cuando se detiene la operación:
•
Cuando se detiene la operación, tanto la
pantalla LCD principal como la pantalla
LCD secundaria están encendidas.
Configuración del menú:
•Cuando cambia a la configuración del
menú, tanto la pantalla LCD principal
como la pantalla LCD secundaria están
encendidas.
Identificación de las piezas
Identificación de las piezas

17
1
ES
Fuente de Alimentación
Inserción de la batería
Esta grabadora utiliza una batería de iones de
litio especifi cada por Olympus (LI-42B). No utilice
ningún otro tipo de batería.
1Deslice el botón de bloqueo de la tapa
del compartimento de la batería en la
dirección indicada por la flecha.
2Con la parte posterior de la etiqueta
de la batería hacia arriba, alinee
los terminales de la grabadora y la
batería. Inserte la batería deslizándola
en dirección A, mientras presiona en
dirección B.
• Tenga cuidado con la dirección de la batería
al insertarla.
3Vuelva a poner la tapa del
compartimento de la batería,
presionando en la dirección Ay
deslizando en la dirección B.
4Cierre completamente la tapa
del compartimento de la batería
deslizando el botón de bloqueo en la
dirección indicada por la flecha.
• Compruebe que el botón de bloqueo de la
tapa del compartimento de la batería esté
bloqueado.
La batería recargables suministradas
no están completamente cargadas.
Antes de usar el equipo por primera
vez o después de largos períodos de
no usarlo, se recomienda que cargue
completamente (☞P.19).
Fuente de Alimentación

18
1
ES
Notas
• Asegúrese de haber apagado el aparato antes
de reemplazar las pilas. Quitar las pilas mientras
la grabadora se encuentra en uso podría causar
fallos tales como la corrupción de los datos, etc.
Si saca la batería mientras la grabadora está en
funcionamiento, se perderá el archivo grabado
previamente, porque no se podrá cerrar el
encabezado del archivo.
• Si se tarda más de 15 minutos en reemplazar
la pila vacías o si se extraen e introducen
repetidamente la pila en un breve intervalo de
tiempo, es posible que deba reajustar la hora
cuando coloque una pila nueva.
• Retire las pilas si no va a usar la grabadora
durante un largo período.
• Al reemplazar baterías recargables, verifique
que sean baterías de iones de litio (LI-42B)
especificadas por Olympus. El uso de productos
de otros fabricantes podría dañar la grabadora y
debe evitarse.
• La batería de iones de litio se descargan
automáticamente. Después de desempacar este
producto, cargue la batería de iones de litio
suministradas, antes de usar la grabadora por
primera vez.
Fuente de Alimentación
Fuente de Alimentación

19
1
ES
Fuente de Alimentación
Fuente de Alimentación
Carga por conexión a un ordenador
mediante USB
Puede cargar la batería conectándolas al puerto USB
de un ordenador. Cuando realice la carga, asegúrese
de colocar correctamente la batería recargables
(suministradas) en la grabadora (☞P.17).
2Conecte el cable USB al puerto USB del
PC.
1Arrancar el PC.
3Conecte el cable USB al puerto
respectivo ubicado en la base de la
grabadora, mientras esta esté en el
modo de detención o apagada.
4Se iniciará el proceso de carga.
5La carga está completa cuando se
muestra [Battery Full].
Tiempo de carga: aproximadamente 2 horas*
* Muestra el tiempo de carga aproximado
cuando se cargan completamente la batería
recargable vacías a temperatura ambiente.
El tiempo de carga cambiará dependiendo
de la cantidad restantes y del estado de la
pila.
Antes de conectar el cable USB, salga del
modo HOLD (☞P.24).
Indicador de pila
• Cuando aparece [æ] en la pantalla LCD
secundaria, cargue la batería lo antes que
sea posible. Cuando la pila está demasiado
débil, en la pantalla aparece [s] y
[Battery Low], y se apaga la grabadora.
• Mientras se está cargando, el indicador de
pile cambia constantemente y no muestra la
carga real.
El indicador de batería en la pantalla LCD
secundaria cambia a medida que se va
consumiendo la batería.

20
1
ES
Fuente de Alimentación
Fuente de Alimentación
Conecte al adaptador USB de CA para
cargar
Se puede cargar conectando al adaptador USB de
CA (F-3AC).
1 Conecte el cable USB de la grabadora
en el adaptador AC.
•
Antes de conectar el adaptador
AC, cambie la conguración de la
conexión USB a [AC Adapter] (☞P.84).
• Antes de conectar el cable USB, salga
del modo HOLD (☞P.24).
2Conecte el cable de CA al adaptador
de CA y, a continuación, a la toma de
corriente de CA.
Al conector USB del
adaptador USB de CA
(F-3AC)
A la toma de
corriente CA
3Conecte el cable USB al puerto
respectivo ubicado en la base de la
grabadora, mientras esta esté en el
modo de detención o apagada.
Al conector
USB
4Pulse el botón `OK para iniciar la
carga.
• Mientras [Press OK to start charging] está
parpadeando, pulse el botón `OK.
5La carga está completa cuando se
muestra [Battery Full].
Other manuals for LS-20M
3
Table of contents
Other Olympus DVR manuals