ORELL LDC 002 Datasheet

LDC
With DC motor – optimize for mobile use
Installation an servicing manual
SE GB DE FR ES
www.orelltec.com

AIR OIL COOLER
LDCLDC
ORELL Tec LDC AIR OIL COOLER | Installation and servicing manual
AIR OIL COOLER
LDCLDC
1
6
2
AB
CD
34
B
BA
C
A
D
D
LDC 002-007 LDC 011- LDC 033
M
C
+
-
5
1/2 A
1/2 A
A

ORELL Tec LDC AIR OIL COOLER | Installation and servicing manual
A
B
C
D
AIROIL COOLER
LAC
LAC
D
AIR OIL COOLER
LDCLDC
8
7
Komponentförteckning
A Kylelement
B Pluggar med gumm stålbr ckor
C Fläkthus
D Fläktenhet
Part list
A Cooler matr x
B Plug w th rubber steel washer
C Fan hous ng
D Fan un t
Komponentenverzeichnis
A Kühlelement
B Stopfen m t Gumm stahlsche ben
C Lüftergehäuse
D Lüftere nhe t
Liste es composants
A Rad ateur
B Bouchons avec jo nts à lèvres
C Ca sson vent lateur
D Hél ce complète
Lista e piezas
A Rad ador
B Tapon c ego con junta metalbuna
C Caja del vent lador
D Vent lador completo

AIROIL COOLER
LDCLDC
ORELL Tec LDC AIR OIL COOLER | Installation and servicing manual
Tillbehör
A Stenskydd
B Dammskydd
C Bypass vent l, enpassage
D Bypassvent l, tvåpassage
E Termokontakt
F Smart DC Dr ve
G V brat onsdämpare
Accessories
A Stone guard
B Dust guard
C Bypass valve, s ngle-pass
D Bypass valve, two pass
E Thermo contact
F Smart DC Dr ve
G V brat on dampener
Zubehör
A Ste nschutz
B Staubschutz
C Bypassvent l, E nzeldurchlauf
D Bypassvent l, Doppeldurchlauf
E Thermokontakt
F Smart DC Dr ve
G V brat onsämpfer
Accessoires
A Gr lle de protect on
B F ltre ant pouss ère
C Valve by-pass, 1-passe
D Valve by-pass, 2-passes
E Thermocontact
F Smart DC Dr ve
G Pat ns ant v brato res
Accesorios
A Rej lla protectora para p edras
B F ltro ant polvo
C Válvula by-pass, un paso
D Válvula bypass, dos pasos
E Termocontacto
F Smart DC Dr ve
G S lent blocs
ABG
E
C
F
D

Inledning 2
Säkerhetsföreskrifter 2
Beskrivning 2
Installation 3
andhavande 3
Förebyggande underhåll 4
Underhåll 4
Tekniska data 5
Introduction 6
Safety instructions 6
Description 6
Installation 7
andling 7
Preventive maintenance 8
Maintenance 8
Technical specification 9
Einleitung 10
Sicherheitsvorschriften 10
Beschreibung 11
Installation 11
Bedienung 12
Vorbeugende Wartung 12
Wartung 12
Technische Daten 13
Introduction 14
Consignes de sécurité 14
Description 15
Installation 15
Consignes d’emploi 16
Entretien préventif 16
Entretien 16
Caractéristiques techniques 17
Introducción 18
Instrucciones de seguridad 18
Descripción 19
Instalación 19
Modo de empleo 20
Mantenimiento preventivo 20
Mantenimiento 20
Características técnicas 21
The Professional Choice
ORELL Tec LDC AIR IL C LER | With DC motor | Installation and servicing manual | Svenska 1
SE
GB
DE
FR
ES

Inledning
Denna anvisning är avsedd att vara ett hjälpmedel vid instal-
lation, användning och underhåll av LDC luftoljekylare.
Förvara anvisningen så att den alltid finns till hands. Ersätt
omedelbart en förlorad anvisning.
Läs igenom anvisningen och varningstexterna noggrant och
se till att förstå innehållet innan du använder luftoljekylaren.
På så sätt får du ut mesta möjliga av din luftoljekylare och
felaktig användning undviks.
Endast för ändamålet utbildad personal får installera,
handha och underhålla luftoljekylaren. ORELL Tec
förbehåller sig rätten till tekniska ändringar.
Avsedd användning LDC luftoljekylare är avsedd för
kylning av olja i hydraulsystem i mobila applikationer.
Garanti och reklamation Vid haveri, kontakta
ORELL Tec ansvarar inte för LDC luftoljekylare efter
egenhändiga reparationer och/eller modifieringar.
Säkerhetsföreskrifter
Installatör och brukare ska känna till, förstå och beakta var-
ningar eller upplysningar, som anges på dekaler, skyltar och
i denna anvisning.
Varningsnivåer och uppmärksamhetstexter...
...gällande personlig säkerhet
Uppmärksamhetstexter, som har med personlig säkerhet att
göra, är klassade i tre nivåer, enligt nedan, beroende på hur
allvarliga följderna av en olycka kan bli.
Fara anger att en olycka kommer att inträffa om
föreskriften inte följs. Olyckan leder till allvarlig
personskada eller möjligen dödsfall.
Varning anger att en olycka kan komma att inträffa
om föreskriften inte följs. Olyckan kan leda till allvar-
lig personskada eller möjligen dödsfall.
Försiktighet anger att en olycka kan komma att
inträffa om föreskriften inte följs. Olyckan kan leda
till personskada.
...gällande övrig säkerhet
Uppmärksamhetstexter som har med övrig säkerhet (egen-
dom, process eller omgivning) och handhavande att göra är
klassade enligt följande:
Viktigt anger att en olycka kan komma att inträffa om
föreskriften inte följs. Olyckan kan leda till skada på egen-
dom, process eller omgivning.
...gällande tilläggsinformation
Tilläggsinformation markeras enligt följande:
Anm! Anger extra information som kan underlätta förståelse
för, eller utförande av, ett visst moment.
Övergripande föreskrifter
Hantering, drift och underhåll
Varning Kläm-/krossrisk. För att undvika personska-
dor vid lyft är det viktigt att använda rätt lyftmetod.
Kontrollera att den lyftanordning och de lyftdon som
används är felfria och godkända för luftoljekylarens vikt.
Försiktighet Risk för personskada. Koppla alltid
bort motorns strömkablar innan underhåll.
Varning Risk för personskada. Se till att systemet är
trycklöst innan hydraulanslutningar och slangar
kopplas bort.
Varning Risk för allvarlig brännskada. Vid drift kan
luftoljekylaren bli mycket varm. Vidrör ej luftoljekyla-
ren förrän den har svalnat.
Försiktighet Klämrisk. Luftoljekylaren kan styras
via en termokontakt. Fläkten startar då automatiskt
vid uppnådd temperatur. Var försiktig vid vistelse nära rote-
rande komponenter.
Försiktighet Risk för förgiftning. Förbrukad olja
skall lämnas på därför avsedd depå för att inte orsa-
ka skada på person, egendom eller miljö.
Viktigt Statisk elektricitet. Fläktar alstrar statisk elektrici-
tet. Undvik känslig utrustning (elektronik m.m.) i systemets
omedelbara närhet.
Anm! Använd hörselskydd vid vistelse under en längre tid i
närheten av ett luftoljekylare i drift.
Varningsdekal
Nedanstående dekal är fäst på LDC luftoljekylare vid leverans.
Ersätt alltid en skadad eller saknad varningsdekal.
Varning! eta ytor! Använd hörselskydd! Roterande fläkt!
(Art.nr. 500029 – 70x30 mm alt. Art.nr. 5000291 – 120x50 mm)
Se Bild 1.
Beskrivning
LDC luftoljekylare består i huvudsak av ett kylelement, ett
fläkthus, fläkt med fläktgaller och likströmsmotor.
Likströmsmotor, fläkt och fläktgaller är en och samma enhet.
Fläkten är utrustad med en 12V eller 24V likströmsmotor
som uppfyller direktivet 2004/104/EG avseende anpassning
till 72/245/EEG om radiostörningar; elektromagnetisk kom-
pabilitet hos fordon, (EMC). LDC 023 och LDC 033 är utrus-
tade med två fläktar.
Likströmsmotorn ansluts via kabel försedd med 2-poligt
stifthus. Se motorns märkskylt för aktuell
matarspänning. För lämpligt motorskydd (avsäkring)
kontakta ORELL Tec.
För generella driftsfakta, se Tekniska data.
2 ORELL Tec LDC AIR IL C LER | With DC motor | Installation and servicing manual | Svenska

Ljudtrycksnivån kan, beroende av kylarstorlek, uppgå till
mellan 66 och 77 dB(A) LpA vid 1 m avstånd under normala
driftsförhållanden. Olämplig placering av luftoljekylaren,
eller drift under extrema förhållanden, kan orsaka förhöjd
ljudtrycksnivå och sämre kyleffekt.
Märkskylt
Luftoljekylarens märkskylt är placerad på fläkthuset: Se Bild 2.
På märkskylten finns information om:
A – Artikelnummer. B – Artikelbenämning. C– Serienummer.
D – Leveransdatum (år och vecka, t.ex. 1018, dvs år 2010
och vecka 18). Ersätt skadad eller saknad skylt omedelbart!
Installation
Lyft
Varning Kläm-/krossrisk. För att undvika personska-
dor vid lyft är det viktigt att använda rätt lyftmetod.
Kontrollera att den lyftanordning och de lyftdon som
används är felfria och godkända för luftoljekylarens vikt.
Montering
LDC luftoljekylare kan monteras i valfri position, stående på
luftoljekylarens fötter är dock att föredra.
För att uppnå god luftgenomströmning och därmed bästa
möjliga kyleffekt och lägsta möjliga ljudtrycksnivå, lämna
ett utrymme motsvarande åtminstone halva elementhöjden
(A) fritt framför och bakom luftoljekylaren. Se Bild 3.
Försiktighet Risk för personskador. Se till att luft-
oljekylaren är ordentligt fastsatt.
Olämplig placering av luftoljekylaren, eller drift under
extrema förhållanden, kan orsaka förhöjd ljudtrycksnivå och
sämre kyleffekt.
Anslutning av kylelementet
Använd hydraulslangar för att ansluta luftoljekylaren. Se till
att kopplingar och slangar är dimensionerade efter hydraul-
systemets tryck, flöde, temperatur och typ av olja.
Anslut hydraulslangar till kylelementet enligt följande:
Se bild 4.
A – Inlopp
B – Utlopp för modell enpassage.
C– Utlopp för modell tvåpassage.
D– Anslutning för termokontakt.
Dimensioner på anslutningar beror på kylelementets storlek.
Kopplingsschema: Se Bild 5.
Viktigt Kylelementet är dimensionerat för maximalt dyna-
miskt arbetstryck 14 bar. Undvik tryckstötar när lufoljekyla-
ren installeras i systemets returledning. Om detta inte är
möjligt, installera luftoljekylaren i ett separat kylsystem.
Elektrisk anslutning
Försiktighet Motorn får endast anslutas till angiven
likström. Se motorns märkskylt.
Likströmsmotorn ska installeras i enlighet med allmänt gäl-
lande regler och elsäkerhetsföreskrifter. Kretsschema,
se Bild 6.
Försiktighet Var noggrann vid inkoppling. Felaktig
inkoppling, skadade kablar, etc. kan ge upphov till
strömförande komponenter och fel rotationsriktning på
motor och fläkt.
Anm! ORELL Tec rekommenderar att använda
överströmsskydd för likströmsmotorn. Storleken på detta
skydd, avsäkringen, varierar beroende på typ av fläkt samt
på luftflöde genom kylaren. Kontakta ORELL Tec för rätt
val av överströmsskydd.
LDC luftoljekylare kan förses med termokontakt för tempe-
raturlarm. Fläkten startar då automatiskt vid uppnådd tem-
peratur. Använd relä om termokontakten belastas med mer
än 8 A vid 12 V eller 6 A vid 24 V.
Handhavande
Innan första uppstart
Försiktighet Kontrollera att luftoljekylaren är
ordentligt fixerad och korrekt ansluten.
ORELL Tec rekommenderar att:
1. luftoljekylaren körs igenom med samma olja som
används i hydraulsystemet,
2. oljan filtreras innan den går igenom luftoljekylaren.
Se Tekniska data för rekommenderade vätskekombinationer.
Innan start
Försiktighet Se till att enheten kan startas utan risk
för skada på person, egendom eller miljö.
Kontrollera att:
• luftoljekylarens delar inte är skadade,
• luftoljekylaren är korrekt ansluten
• alla hydrauliska anslutningar är åtdragna,
• fläkten roterar fritt (använd handkraft),
• fläkthusets insida är fri från föremål som kan slungas
iväg och orsaka skador på person eller egendom
Vid start
Kontrollera att:
• fläktens rotationsriktning och luftflöde överensstämmer
ORELL Tec LDC AIR IL C LER | With DC motor | Installation and servicing manual | Svenska 3
The Professional Choice

med indikering på fläkthus,
• inga onormala ljud och vibrationer förekommer,
• luftoljekylaren inte läcker
Kontrollera att:
• inga onormala ljud och vibrationer förekommer
• luftoljekylaren är ordentligt fastsatt
• kylelementet är rent, smuts försämrar kyleffekten
• luftoljekylaren är fri från skador,
byt ut skadade komponenter
• luftoljekylaren inte läcker
• varningsdekaler är i gott skick,
ersätt skadade eller saknade dekaler omedelbart.
Årligen: Kontrollera den elektriska installationen.
Rengöring
Försiktighet Risk för personskada. Koppla bort
motorns strömkablar innan rengöring.
Varning Risk för allvarlig brännskada. Vid drift kan
luftoljekylaren bli mycket varm. Vidrör ej luftoljeky-
laren förrän den har svalnat.
Luftoljekylare Vid yttre rengöring av luftoljekylaren
med exempelvis vatten, ska alla elanslutningar kopplas från.
Beakta likströmsmotorns kapslingsklass.
Kylelement Kylelementets luftlameller rengörs enklast
med tryckluft. Vid behov, använd högtryckstvätt med avfett-
ningsmedel. Vid högtrycksspolning måste strålen föras
parallellt med lamellerna: Se Bild 7.
Fläkthus Demontera kylelementet vid invändig rengöring
av fläkthuset. Insidan av fläkthuset rengörs enklast med
tryckluft. Vid behov, använd avfettningsmedel. Blås med
tryckluft från motorsidan genom fläktgallret.
Underhåll
ORELL Tec ansvarar inte för konsekvenser efter
egenhändigt, av kunden, utförda reparationer eller
modifieringar.
Varning Risk för allvarlig brännskada. Vid drift kan
luftoljekylaren bli mycket varm. Vidrör ej luftoljeky-
laren förrän den har svalnat.
Försiktighet Risk för personskada. Koppla bort
motorns strömkablar vid underhåll.
Demontering av kylelement
1. Stäng av systemet.
2. Koppla bort motorns strömkablar
3. Se till att systemet är trycklöst.
4. Stäng oljeanslutningarna.
5. Koppla bort hydraulslangarna
6. Skruva loss skruvarna med brickor som fäster kylele-
mentet i fläkthuset: Se Bild 8.
7. Lyft bort kylelementet.
Montering av kylelement
1. Lyft kylelementet på plats.
2. Skruva fast kylelementet i fläkthuset: Se Bild 8.
3. Anslut hydraulslangarna till kylelementet: Se Bild 4.
4. Anslut motorns strömkablar.
5. Utför åtgärder enligt Innan start och Vid start.
Kontakta ORELL Tec vid användning av
oljor med viskositet > 100 cSt (t.ex. tjock smörjolja).
För att skydda kylelementet, använd bypassventil vid kall-
start/tjock olja. Se LDC broschyr.
Under drift
Varning Risk för allvarlig brännskada. Vid drift kan
luftoljekylaren bli mycket varm. Vidrör ej luftoljeky-
laren förrän den har svalnat.
Maximalt tillåten vätsketemperatur i kylelementet är 120 °C.
Kylelementet är dimensionerat för maximalt dynamiskt
arbetstryck 14 bar.
Överbelasta inte motorn. Se märkskylt på likströmsmotorn.
Anm! Använd hörselskydd vid vistelse under en längre tid
i närheten av ett luftoljekylare i drift.
Förebyggande underhåll
De viktigaste underhållsåtgärderna är de förebyggande
åtgärderna som brukaren ska utföra med jämna intervaller.
4ORELL Tec LDC AIR IL C LER | With DC motor | Installation and servicing manual | Svenska

The Professional Choice
5
ORELL Tec LDC AIR IL C LER | With DC motor | Installation and servicing manual | Svenska
Tekniska data
Kylelement
Maximalt statiskt arbetstryck 21 bar
Maximalt dynamiskt arbetstryck (Testat enligt IS /DIS 10771-1) 14 bar
Värmeöverföringstolerans ± 6 %
Maximalt tillåten oljetemperatur 120 °C
Maximal kyleffekt (LDC-033) 30 kW
Vätskekombinationer
L/ LP
FA, FB
FC
FD-R
Mineralolja (enligt DIN 51524)
Olja/vattenemulsion (enligt CET P RP 77H)
Vattenglykol (enligt CET P RP 77H)
Fosfatester (enligt CET P RP 77H)
Vid drift med andra vätskor eller vid extrema driftsförhållanden, kontakta ORELL Tec.
Material
Kylelement Aluminium
Fläkthus Stål
Fläktblad/nav Plast
Fläktgaller Plast
Ytbehandling (fläkthus och kylelement) Elektrostatisk pulverlackering
Likströmsmotor
LDC 002 003 004 007-020 023-033
Varvtal (r/min) 3700 3670 3350 3060 3060
Skyddsform IP 68 IP 68 IP 68 IP 68 IP 68
Isolationsklass
Omgivningstemp –20 °C - +80 °C
Strömförbr. (A) 12V 6,5 8 8 20 2x20*
(A) 24V 3,5 4 4 10 2x10*
* = LDC 023 och LDC 033 har två motorer
Använd relä om termokontakten belastas med mer än: 8 A vid 12 V och 6 A vid 24 V
För maximal livslängd hos likströmsmotorn krävs att:
- Matarspännningens rippelspänning är högst 1 % (elektrisk krusning).
- Nominell matarspänning är ± 10 % av 12 V respektive 24 V.

6ORELL Tec LDC AIR IL C LER | With DC motor | Installation and servicing manual | English
Introduction
The purpose of this manual is to serve as a reference guide
for installation, maintenance and operation of the LDC series
of air oil coolers. Keep the manual at hand. A lost manual
should be replaced as soon as possible.
For optimum performance and in order to prevent incorrect
use, please read this manual carefully and observe all safety
precautions prior to putting the air oil cooler into service.
Installation and maintenance work should only be carried
out by qualified personnel. ORELL Tec reserve the right to
make technical alternations without notice.
Use The LDC-series of air oil coolers is designed to cool
hydraulic fluids in systems for mobile applications.
Warranty and claims In the event of breakdown, consult
your local ORELL Tec office. ORELL Tec shall not
be held responsible for any consequences due to
modification and/or variation made by the customer
Safety instructions
The installation contractor as well as the user should be
aware of, understand and observe all safety precautions in
this manual, including any information mentioned on labels
fixed to the product.
Definition of Safety Warning Levels…
…concerning personal safety
All precautions concerning personal safety are classified as
per below, depending on how severe the consequences of an
incident could be.
Danger This alerts you to an action or procedure
that, if performed improperly, will produce bodily
harm or death.
Caution This alerts you to an action or procedure
that, if performed improperly, is likely to produce
bodily harm or death.
Precaution This alerts you to an action or procedure
that, if performed improperly, is likely to cause an
accident with physical harm.
…..concerning other safety issues
Notifications concerning other safety issues (property, process
or environment) and maintenance work are classified as follows.
Important This alerts you to an action or procedure that,
if performed improperly, is likely to result in damages to the
property, process or environment.
….concerning additional information
Additional information is marked as follows.
Note! This alerts you to important information related to
the text in a paragraph.
verall instructions
Handling, operation and maintenance
Caution Risk of bodily injury. To prevent physical harm
when lifting the unit, use the correct lifting techni-
que. Make sure that all lifting devices are free from damage
and approved for the weight of the air oil cooler.
Precaution Risk of bodily injury. Disconnect the
motor power supply prior to maintenance.
Caution Risk of bodily injury. Before disconnecting
hydraulic connections and hoses make sure the sys-
tem is depressurized.
Caution Risk of severe burns. The oil cooler could
become extremely hot during operation. Always
make sure the cooler is cool before touching.
Precaution Risk of bodily injury. If the air oil cooler
is fitted with a thermo contact, the fan will start
automatically when the preset temperature has been
reached. Be careful when standing close to rotating units.
Precaution This indicates a toxic hazard. To prevent
bodily injury, damage to property or environment,
used fluid should be collected and taken to a special depôt.
Important Static electricity. Fans generate static electricity.
Do not put sensitive devices (electronics etc.) in the imme-
diate vicinity of the air oil cooler.
Note! Use hearing protection when standing close to an
operating air oil cooler for long periods of time.
Warning label
The warning label shown below is fitted to the air oil cooler
at delivery. Always replace a damaged or missing label.
Caution! igh temperature surface! Use hearing protec-
tion! Rotating fan!
(P/N 500029 - 70x30 mm or P/N 5000291 - 120x50 mm)
See Figure 1.
Description
Principally the LDC air oil cooler consists of a cooler matrix,
a fan housing and a fan with guard and DC-motor. The DC-
motor, fan and fan guard are assembled as one unit.
The fan is equipped with a 12V or 24V DC motor, which
meets the requirements of the Automotive EMC Directive
2004/104/EC adopted to technical progress Council Directive
72/245/EEC relating to radio interference of vehicles.
LDC 023 and LDC 033 are equipped with two fans.

ORELL Tec LDC AIR IL C LER | With DC motor | Installation and servicing manual | English 7
The Professional Choice
Precaution Risk of bodily harm. Make sure that the
air oil cooler is securely fixed.
Connection of the cooler matrix
Connect the cooler matrix using flexible hydraulic hoses.
Make sure that all connections and hoses are sized according
to the system pressure, flow, temperature and type of oil.
Connect the hydraulic hoses to the cooler matrix as illustra-
ted below. See Figure 4.
A– Inlet.
B– Outlet for single-pass.
C– Outlet for two-pass.
D–Thermo contact connection.
1. Run the air oil cooler with the system fluid.
2. Filter the fluid before passing through the cooler.
See Technical specification for recommended fluid compatibility.
Prior to start up
Precaution Do not start the air oil cooler if there is
a risk of damage to person, property or environment.
Check that:
• all air oil cooler parts are free from damage
• the air oil cooler is correctly connected
• the fan rotates freely (use hand force)
DC-motor Use 2 pin connectors to connect the motor.
For supply current, see identification plate. Consult
ORELL Tec for motor overload protection (fuse). For
further information, see Technical specification.
Acoustic pressure level could reach 66-77 dB(A) at 1 m
distance depending on air oil cooler size under normal op-
erating conditions. An inappropriate location or operation
under extreme conditions could cause an increase in acous-
tic pressure level and a decrease in cooling capacity.
Identification plate
The identification plate of the air oil cooler is fitted on the fan
housing and contains the following information: See Figure 2.
A – Part number. B – Designation. C – Serial number.
D – Date of delivery (year and week, e.g. 1018, i.e. year 2010
and week 18). Replace a damaged or missing identification
plate as soon as possible.
Installation
Lifting
Caution Risk of bodily injury. To prevent physical
harm when lifting the unit, use the correct liftin
g
technique. Make sure that all lifting devices are free from
damage and approved for the weight of the air oil cooler.
Mounting
The LDC air oil cooler can be mounted in any position.
owever, an upright installation standing on its feet is
recommended. A free space corresponding to a minimum of
half the height of the matrix should be available in front of
and behind the air oil cooler to allow for optimal cooling
capacity and low acoustic power level. See Figure 3.
An inappropriate location or operation under extreme condi-
tions could cause an increase in acoustic pressure level and
a decrease in cooling capacity.
Dimensions on connections are cooler matrix size depen-
dent.
Connection chart, See Figure 5.
Important The cooler matrix is designed for maximum
dynamic working pressure 14 bar. When the cooler is installed
in a return line, there should be no pressure spikes. If this
is not possible, an offline cooling system should be used.
Electrical connection
Precaution Prior to connecting the DC motor to the
supply system, make sure the information on the
motor label corresponds to specified direct current.
The DC motor must only be installed according to general and
electrical safety rules. Circuit diagram, see Figure 6.
Precaution Be careful when connecting. Improperly
made connections, damaged cables, etc. could
cause components to become live or result in the incorrect
direction of rotation of the DC motor and fan.
Note! A motor overload protection is recommended. The
size of the overload protection/fuse, depends on fan size
and air flow across the cooler. Contact ORELL Tec
concerning motor protection/fuse size.
The LDC air oil cooler can be fitted with a thermo contact for
temperature control. The fan will start automatically when
the preset temperature has been reached. Use a relay if the
current load exceeds 8 A at 12V and 6A at 24V.
Handling
Prior to initial start-up
Precaution Check that the air oil cooler is securely
fixed and correctly connected.
We recommend that you proceed as follows prior to start-up:

8ORELL Tec LDC AIR IL C LER | With DC motor | Installation and servicing manual | English
• all hydraulic connections are tight
• the inside of the fan housing is free from objects that
could be thrown around and cause bodily injury or
damage to property.
At start-up
Check that:
• the direction of rotation of the fan and the air flow
corresponds to indications on the fan housing
• the air oil cooler is free from abnormal noise and
vibrations.
• the air oil cooler is free from leaks
Consult ORELL Tec when using viscosity oil > 100 cSt
(e.g. thick lubricating oils).
In order to protect the cooler matrix, use a by-pass valve
when operating in cold start mode/with thick lubricating oils.
See LDC brochure.
During operation
Caution Risk of severe burns. The air oil cooler could
become extremely hot during operation. Make sure
that the air oil cooler is cool before touching.
Maximum permitted fluid temperature in the cooler matrix is
120 °C.
The cooler matrix is designed for maximum allowed dynamic
working pressure of 14 bar.
Do not overload the DC motor. See identification plate.
Note! Use hearing protection when standing in the imme-
diate vicinity of an operating air oil cooler for long periods
of time.
Preventive maintenance
Preventive maintenance work must be carried out at regular
intervals. Make sure that:
• there is no abnormal noise or vibrations
• air oil cooler is securely fixed
• the cooler matrix is clean - debris will reduce the
cooling capacity
• the air oil cooler is free from damage,
replace damaged components
• the air oil cooler is free from leaks, take appropriate
measures,
• warning labels are in good condition,
replace any damaged/missing label immediately.
Annually: Check the electrical installation.
Cleaning
Precaution Risk of bodily injury. Prior to cleaning,
disconnect all motor power supplies.
Caution Risk of severe burns. The air oil cooler
could become extremely hot during operation. Make
sure the air oil cooler is cool before touching.
Air oil cooler When cleaning the exterior of the cooler,
for instance using water, disconnect all power supplies. Be
aware of the DC-motor protection standard.
Cooler matrix The air fins of the matrix can be cleaned
by blowing through with compressed air. If necessary a
high-pressure washing system and degreasing agent can be
used. When using a high-pressure washing system point the
jet parallel to the air fins. See Figure 7.
Fan housing Remove the cooler matrix when cleaning
the inside of the fan housing. To clean the inside of the fan
housing, use compressed air. If necessary a degreasing agent
can be used. Blow with compressed air from the electric
motor side through the fan guard.
Maintenance
ORELL Tec shall not be held responsible for any
consequences due to repair and/or modification made by
the customer.
Caution Risk of severe burns. The air oil cooler could
become extremely hot during operation. Make sure
the air oil cooler is cool before touching.
Caution Risk of bodily injury. Disconnect the motor
power supply prior to maintenance.
Dismounting the cooler matrix
1. Turn off the system.
2. Disconnect the electric motor power supply.
3. Make sure that the system is depressurized.
4. Disconnect the oil inlets and outlets
5. Disconnect the flexible hydraulic hoses from the
cooler matrix.
6. Unscrew the screws with washers fixing the cooler
matrix to the fan housing. See Figure 8.
7. Remove the cooler matrix.
Mounting of the cooler matrix
1. Locate the cooler matrix.
2. Fit the cooler matrix to the fan housing. See Figure 8.
3. Connect the flexible hydraulic hoses to the cooler
matrix. See Figure 4.
4. Connect the electric motor power supply
5. Proceed to Prior to start-up and At start-up.

9
The Professional Choice
ORELL Tec LDC AIR IL C LER | With DC motor | Installation and servicing manual | English
Technical specification
Cooler matrix
Maximum static working pressure 21 bar
Maximum dynamic working pressure Tested according to IS /DIS 10771-1 14 bar
eat transfer allowance ± 6 %
Maximum oil temperature 120 °C
Maximum cooling capacity (LDC-033) 30 kW
Fluid compatibility
L/ LP
FA, FB
FC
FD-R
Mineral oil according to DIN 51524
Oil/water emulsion according to CET P RP 77H
Water glycol according to CET P RP 77H
Phosfatester according to CET P RP 77H
For operation with other fluids or operation under extreme conditions, always consul ORELL Tec.
Material
Cooler matrix Aluminium
Fan housing Steel
Fan blades/hub Plastic
Fan guard Plastic
Surface treatment (fan housing and cooler matrix) Electrostatic powder coated
DC-motor
LDC 002 003 004 007-020 023-033
Speed (rpm) 3700 3670 3350 3060 3060
Protection std. IP 68 IP 68 IP 68 IP 68 IP 68
Insulation class
Ambient temp. –20 °C - +80 °C
Power consump. (A) 12V 6.5 8 8 20 2x20*
(A) 24V 3.5 4 4 10 2x10*
* = LDC 023 and LDC 033 have two motors
Use a relay if the current load is superior to 8 A at 12V and 6 A at 24V
For long motor life, make sure that :
– max. ripple voltage of the supply current is 1 %
– max. nominal supply current is ± 10% of 12V and 24V.

...und Zusatzangaben
Die Zusatzangaben werden wie folgt gekennzeichnet:
Hinweis! Bezieht sich auf Zusatzinformationen, die das
Verständnis für einen bestimmten Teilbereich oder den
Umgang damit erleichtern.
Übergeordnete Vorschriften
Bedienung, Betrieb und Wartung
Warnung Quetschgefahr. Damit beim Anheben
Verletzungen verhindert werden, ist das richtige
ebeverfahren anzuwenden. Sicherstellen, dass die verwende-
ten ebevorrichtungen und -geräte keine Fehler aufweisen
und für das Gewicht des Öl/Luftkühler zugelassen sind.
Vorsicht Verletzungsgefahr! Vor Wartungsarbeiten
den Motorantrieb abschalten und entsprechend vom
Stromnetz absperren.
Warnung Verletzungsgefahr! Vor dem Lösen von
ydraulikanschlüssen und Schläuchen muß sicher-
gestellt werden, dass kein Druck in der Anlage vorhanden ist.
Warnung Ernsthafte Verbrennungsgefahr! Im
Betrieb kann der Öl/Luftkühler sehr heiß werden.
Kühlelement vor der Reinigung abkühlen lassen.
Vorsicht Quetschgefahr! Ist der Öl/Luftkühler mit
einem Thermokontakt ausgestattet, läuft das
Lüfterrad bei Erreichen der Einschalttemperatur automatisch
an. In der Nähe sich drehender Komponenten äußerst vor-
sichtig vorgehen.
Vorsicht Vergiftungsgefahr! Verbrauchtes Öl ist in
der dafür vorgesehenen Entsorgungsanlage zu ent-
sorgen, damit es nicht zu Verletzungen oder Schäden an
Gegenständen oder Umwelt kommt.
Wichtig Statische Elektrizität! Das Lüfterrad erzeugt stati-
sche Ladung durch Luftreibung. Bringen Sie keine empfind-
lichen Geräte (Elektronik usw.) in die unmittelbare Nähe des
Öl/Luftkühlers.
Hinweis! Beim längeren Aufenthalt in der Nähe des
Öl/Luftkühlers im Betrieb ist Gehörschutz zu tragen.
Warnaufkleber
Der nachstehend definierte Aufkleber ist bei Lieferung am
Öl/Luftkühler angebracht. Ein beschädigter oder
fehlender Aufkleber ist sofort zu ersetzen.
Warnung! eiße Oberflächen! Gehörschutz tragen!
Rotierendes Lüfterrad! (Art.-Nr. 500029 – 70 x 30 mm oder
Art.-Nr. 5000291 – 120 x 50 mm) Siehe Abb. 1.
Einleitung
Diese Anleitung bezieht sich auf die LDC Baureihe von
Öl/Luftkühlern. Sie soll als ilfsmittel bei Installation,
Einsatz und Wartung des Öl/Luftkühlers dienen. Diese
Anweisung ist so zu verwahren, dass sie jederzeit verfügbar
ist. Geht sie verloren, ist sie sofort zu ersetzen.
Anweisungen und Warntexte sind sorgfältig zu lesen und
entsprechend zu beachten, bevor der Öl/Luftkühler zum
Einsatz kommt. Damit wird sichergestellt, dass der Öl/
Luftkühler optimal genutzt und eine fehlerhafte
Benutzung ausgeschlossen wird.
Zu diesem Zweck darf nur geschultes Personal den Öl/
Luftkühler installieren, bedienen und warten. ORELL Tec
behält sich technische Änderungen vor.
Einsatzbereiche Der LDC Öl/Luftkühler ist zur Kühlung
von Flüssigkeit in Systemen von mobilen Anlagen vorgesehen.
Garantie und Reklamationen Im Störungsfall, wen-
den Sie sich bitte an ORELL Tec haftet nicht für
Folgeschäden, die durch eigenmächtige Reparaturen und/
oder Veränderungen durch den Kunden entstehen.
Sicherheitsvorschriften
Installateure und Anwender müssen Warnungen und
inweise auf Schildern, Aufklebern, sowie diese Anweis-
ungen lesen und beachten.
Warnstufen und Hinweistexte
...zur persönlicher Sicherheit
inweistexte zur persönlichen Sicherheit sind in die drei
nachstehend beschriebenen Stufen unterteilt, die sich an den
möglichen ernsthaften Folgen eines Unfalls orientieren.
Gefahr weist darauf hin, dass ein Unfall sich ereig-
nen wird, wenn diese Vorschriften nicht beachtet
werden. Ein solcher Unfall führt zu ernsthaften Verletzungen
oder sogar zu Todesfällen.
Warnung weist darauf hin, dass ein Unfall sich
ereignen kann, wenn diese Vorschriften nicht beach-
tet werden. Ein solcher Unfall kann zu ernsthaften
Verletzungen oder sogar zu Todesfällen führen.
Vorsicht weist darauf hin, dass ein Unfall sich
ereignen kann, wenn diese Vorschriften nicht beach-
tet werden. Ein solcher Unfall kann zu Verletzungen führen.
...und sonstigen Sicherheit
inweistexte zur sonstigen Sicherheit (Gegenstände, Prozesse
oder Umfeld) und Bedienung sind wie folgt unterteilt.
Wichtig weist darauf hin, dass ein Unfall sich ereignen
kann, wenn diese Vorschriften nicht beachtet werden. Ein
solcher Unfall kann zu Beschädigungen an Gegenständen,
Prozessen und Umfeld führen.
10 ORELL Tec LDC AIR IL C LER | With DC motor | Installation and servicing manual | Deutsch

Vorsicht Verletzungsgefahr! Sicherstellen, dass der
Öl/Luftkühler immer ausreichend gesichert ist.
Eine unvorteilhafte Anbringung des Öl/Luftkühlers, oder
Betrieb unter extremen Bedingungen, kann einen hohen
Schalldruckpegel und niedrigere Kühlleistung verursachen.
Anschluss des Kühlelements
Das Kühlelement wird über ydraulikschläuche an die
ydraulikanlage angeschlossen. Sicherstellen, die die
Anschlüsse und Schläuche an Druck, Durchsatz, Temperatur
und Flüssigkeit der Anlage angepasst sind.
ydraulikschläuche wie folgt an das Kühlelement anschließen:
Siehe Abb. 4.
A – Eintritt.
B – Austritt für Einzeldurchlauf.
C– Austritt für Doppeldurchlauf.
D– Anschluss für Thermokontakt.
Die Größe der Anschlüsse hängt von der Größe des
Kühlelements ab.
Schaltplan, siehe Abb. 5.
Wichtig Das Kühlelement ist auf einen maximalen dynami-
schen Betriebsdruck von 14 bar ausgelegt. Druckstöße sind
bei der Installation des Öl/Luftkühlers in der Rücklaufleitung
des Systems zu vermeiden. Falls dies nicht möglich ist, instal-
lieren Sie den Kühler in einem getrennten Kreislauf.
Elektrischer Anschluss
Vorsicht Der Gleichstrommotor darf nur mit dem
angegebenen Gleichstromwert betrieben werden.
Beschreibung
Der Öl/Luftkühler besteht im Wesentlichen aus einem
Kühlelement, einem Lüftergehäuse, Lüfterrad mit
Schutzgitter und Gleichstrommotor. Gleichstrommotor,
Lüfter und Gitter sind zusammengebaut in einer Einheit.
Der Lüfter ist mit einem Gleichstrommotor 12V oder 24V
ausgestattet, der die Anforderungen der Richtlinie der
Kommission 2004/104/EG zur Anpassung der Richtlinie
72/245/EWG des Rates über die Funkentstörung (elektro-
magnetische Verträglichkeit) von Kraftfahrzeugen an den
technischen Fortschritt entspricht. LDC-023 und LDC-033
sind mit zwei Lüftern und zwei Motoren ausgestattet.
Beim Anschluss des Gleichstrommotors ist ein Kabel mit
einem 2-poligen Stiftkontakt zu verwenden. Vor dem
Anschluss des Motors sind die Angeben auf dem Typenschild
des Motors zu beachten. ORELL Tec empfiehlt den
Einsatz eines Überlastungsschutzes für den
Gleichstrommotor.
Für Betriebsdaten, siehe Technische Daten.
Der Schalldruckpegel im Abstand von 1 m kann je nach
Größe des Öl/Luftkühlers zwischen 66 und 77 dB(A) liegen
bei normalen Betriebsbedingungen. Eine unvorteilhafte
Anbringung des Öl/Luftkühlers, oder Betrieb unter extremen
Bedingungen, kann einen hohen Schalldruckpegel und nied-
rigere Kühlleistung. verursachen.
Typenschild
Das Typenschild des Öl/Luftkühlers befindet sich am
Lüftergehäuse, siehe Abb. 2. und enthält Angaben zu:
A – Artikelnummer. B – Artikelbezeichnung. C – Serien-
nummer. D – Lieferdatum (Jahr und Kalenderwoche, z. B.
1018, also Jahr 2010 und KW 18). Ein beschädigtes oder
fehlendes Typenschild ist sofort zu ersetzen.
Installation
Anheben
Warnung Quetschgefahr. Damit beim Anheben
Verletzungen verhindert werden, ist das richt
ige
ebeverfahren anzuwenden. Sicherstellen, dass die verwen-
deten ebevorrichtungen und -geräte keine Fehler aufweisen
und für das Gewicht des Öl/Luftkühler zugelassen sind.
Montage
Der Öl/Luftkühler kann in jeder Position montiert werden,
die stehende Anbringung auf den Füßen ist jedoch zu bevor-
zugen. Der Abstand zur nächstliegenden Wand hinter und vor
dem Kühler sollte die halbe öhe des Kühlelements (A) nicht
unterschreiten. Damit wird eine optimale Kühlleistung durch
gute Luftversorgung und ein niedriger Schalldruckpegel er-
zielt. Siehe Abb. 3.
Der Gleichstrommotor ist gemäß den allgemein gültigen
Vorschriften und Elektrosicherheitsbestimmungen zu instal-
lieren. Schaltschema, siehe Abb. 6.
Vorsicht Beim Anschluss ist sehr vorsichtig zu
arbeiten! Falsche Anschlüsse, beschädigte Kabel
etc.
können dazu führen, dass Komponenten unter Strom gesetzt
werden und der Gleichstrommotor und Lüfterrad sich in die
falschen Richtungen drehen.
Hinweis! ORELL Tec empfiehlt den Einsatz eines
Überlastungsschutzes für den Gleichstrommotor. Die Grösse
dieses Schutzes, Absicherung, varieert gemäss Typ des
Ventilators und Luftdurchflussmenge.
Der Öl/Luftkühler kann mit einem Thermokontakt ausge-
stattet werden. Das Lüfterrad läuft dann bei Erreichen der
Einschalttemperatur automatisch an. Ein Relais muß verwen-
det werden, falls die Strombelastung höher ist als 8 A bei
12V DC oder 6 A bei 24V DC.
ORELL Tec LDC AIR IL C LER | With DC motor | Installation and servicing manual | Deutsch 11

Bedienung
Vor dem ersten Start
Vorsicht Verletzungsgefahr! Sicherstellen, dass der
Öl/Luftkühler immer ordnungsgemäß befestigt is
t
und richtig angeschlossen ist.
OLAER/OA-Technik empfiehlt
1. der Öl/Luftkühler mit derselben Flüssigkeit wie im sons-
tigen System durchzuspülen,
2. die Flüssigkeit vor dem Durchlauf des Kühlers zu filtern.
Empfohlene Flüssigkeitskombinationen, siehe Technische
Daten.
Vor dem Start
Vorsicht Der Öl/Luftkühler nicht in Betrieb nehmen,
wenn Gefahr von Schäden und Verletzungen an
Personen, Material oder Umwelt hoch ist.
Überprüfen Sie dass:
• alle Teile des Öl/Luftkühlers unbeschädigt sind,
• der Öl/Luftkühler richtig angeschlossen ist,
• das Lüfterrad frei rotieren kann (mit der and bewegen),
• alle hydraulische Anschlüsse gut angezogen sind,
• die Innenseite des Lüftergehäuses frei von
Gegenständen, die weggeschleudert werden und
Personen verletzen oder Dinge beschädigen können.
Beim Start
Überprüfen Sie dass:
• die Drehrichtung des Lüfterrads und Luftdurchsatz mit
den Angaben auf dem Aufkleber am Lüftergehäuse über-
einstimmen,
• keine ungewöhnlichen Geräusche oder Vibrationen vorkommen,
• keine Leckage vorkommen
Hinweis! Beim längeren Aufenthalt in der Nähe des
Öl/Luftkühlers im Betrieb ist Gehörschutz zu tragen.
Vorbeugende Wartung
Die wichtigsten Wartungsmaßnahmen dienen der
Vorbeugung und sind vom Anwender in regelmäßigen
Abständen durchzuführen.
Überprüfen Sie dass:
• keine ungewöhnlichen Geräusche oder Vibrationen vor-
kommen,
• der Öl/Luftkühler ordnungsgemäß befestigt ist,
• das Kühlelement sauber ist, Verunreinigungen ver-
schlechtern die Kühlleistung.
• der Öl/Luftkühler unbeschädigt ist. Defekte Teile sind
auszutauschen.
• der Öl/Luftkühler keine Leckage hat, ev. Läckage ist zu
beheben.
• der Warnaufkleber sich in einem guten Zustand befin-
det. Ist er beschädigt oder entfernt worden, ist
er sofort zu ersetzen.
Jährliche Maßnahmen: Elektroanlage überprüfen.
Reinigung
Vorsicht Verletzungsgefahr! Vor Wartungsarbeiten
den Motorantrieb abschalten.
Warnung Ernsthafte Verbrennungsgefahr! Im
Betrieb kann der Öl/Luftkühler sehr heiß werden.
Wenden Sie sich bitte an ORELL Tec beim Einsatz von
Öl mit Viskosität > 100 cSt (z. B. dickflüssiger Schmieröle).
Um das Kühlelement zu schützen, ist ein Bypassventil bei
Kaltstartbedingungen/dickflüssiger Schmieröle
anzuschliessen. Siehe LDC Brochure.
Im Betrieb
Warnung Ernsthafte Verbrennungsgefahr! Im
Betrieb kann der Öl/Luftkühler sehr heiß werden. Daher
sollte er erst berührt werden, wenn er sich abgekühlt hat.
Die maximal zulässige Öltemperatur im Kühlelement beträgt
120 °C.
Das Kühlelement ist auf einen maximalen dynamischen
Betriebsdruck von 14 Bar ausgelegt.
Den Gleichstrommotor nicht überlasten, siehe Typenschild
des Gleichstrommotors.
ORELL Tec LDC AIR IL C LER | With DC motor | Installation and servicing manual | Deutsch
Kühlelement vor der Reinigung abkühlen lassen.
Öl/Luftkühler Bei äußeren Reinigungsarbeiten, z.B. mit
Wasser, trennen Sie den Kühler von der Stromversorgung und
lassen Sie das Gerät abkühlen. Dabei die Schutzart des
Motors beachten.
Kühlelement Die Luftlamellen können mit Druckluft
gereinigt werden. Wenn notwendig, ochdruckwaschanlage
und ein Entfettungsmittel verwenden. Beim Einsatz einer
ochdruckwaschanlage muss der Strahl vorsichtig parallel zu
den Luftlamellen gehalten werden. Siehe Abb. 7.
Lüftergehäuse Das Kühlelement zur Innenreinigung des
Lüftergehäuses abnehmen. Das Innere des Lüftergehäuses
wird nur mit Druckluft gereinigt. Bei Bedarf kann ein
Entfetter eingesetzt werden. Die Druckluft von der
Gleichstrommotorseite durch das Schutzgitter einleiten.
Wartung
ORELL Tec haftet nicht für Folgeschäden, die durch
Reparatur und/oder Modifikation bei der Anwender
entstehen.
Warnung Ernsthafte Verbrennungsgefahr! Im
Betrieb kann der Öl/Luftkühler sehr heiß werden.
Kühlelement vor der Reinigung abkühlen lassen.

The Professional Choice
ORELL Tec LDC AIR IL C LER | With DC motor | Installation and servicing manual | Deutsch 13
Technische Daten
Kühlelement
Maximaler statischer Betriebsdruck 21 bar
Maximaler dynamischer Betriebsdruck (gemäß IS /DIS 10771-1 geprüft) 14 bar
Kühlleistungstoleranz ± 6 %
Maximale Öltemperatur im Kühlelement 120 °C
Maximale Kühlleistung (LDC 033) 30 kW
Kompatibilität der Betriebsmedien
L/ LP
FA, FB
FC
FD-R
Mineralöl (gemäß DIN 51524)
Öl-/Wasseremulsion (gemäß CET P RP 77H)
Wasserglykol (gemäß CET P RP 77H)
Phosphorsäureester (gemäß CET P RP 77H)
Bei Betrieb mit andere Flüssigkeiten oder Betrieb unter extremen Betriebsbedingungen, bitte ORELL Tec rückfragen.
Material
Kühlelement Aluminium
Lüftergehäuse Stahl
Lüfterrad/Nabe Kunststoff
Schutzgitter Kunststoff
Oberflächenschutz Im Magnetpulververfahren aufgebrachte Pulverschicht
Gleichstrommotor
LDC 002 003 004 007-020 023-033
Drehzahl (r/min) 3700 3670 3350 3060 3060
Schutzart IP 68 IP 68 IP 68 IP 68 IP 68
Isolationsklasse
Umgebungstemperatur –20 °C - +80 °C
Nennstrom (A) 12V 6.5 8 8 20 2x20*
(A) 24V 3.5 4 4 10 2x10*
* = LDC 023 und LDC 033 sind mit Motoren ausgestattet.
Ein Relais muß verwendet werden, falls die Strombelastung höher ist als 8 A bei 12V DC oder 6 A bei 24V DC.
Für lange Lebensdauer, sicherstellen dass:
- Max. Wellenspannung der Speisespannung 1% ist.
- Max. Nennspeisespannung ± 10% von 12V und 24V ist.
Vorsicht Verletzungsgefahr! Vor Wartungsarbeiten
den Motorantrieb abschalten.
Demontage des Kühlelements
1. Anlage abschalten.
2. Den Motorantrieb abschalten.
3. Sicherstellen, dass sich kein Druck mehr in der Anlage
befindet.
4. Die Ölanschlüsse abschalten.
5. Die ydraulikschläuche vom Kühlelement entfernen.
6. Die Schrauben samt Unterlegscheiben abschrauben,
mit denen das Kühlelement am Lüftergehäuse befestigt
ist. Siehe Abb. 8.
7. Das Kühlelement abnehmen.
Montage des Kühlelements
1. Das Kühlelement anbringen.
2. Das Kühlelement am Lüftergehäuse anschrauben.
Siehe Abb. 8.
3. Die ydraulikschläuche am Kühlelement anschließen.
Siehe Abb. 4.
4. Den Motorantrieb einschalten.
5. Maßnahmen gemäß Anweisungen Vor dem Start und
Beim Start durchführen.

...relatifs aux informations complémentaires
Les informations complémentaires sont indiquées comme suit:
Remarque! Indique une information complémentaire sus-
ceptible de faciliter la compréhension ou l’exécution d’une
certaine opération.
Consignes générales
Manipulation, fonctionnement et entretien
Avertissement Risque de pincement/d’écrasement.
Pour éviter les blessures corporelles lors des levages,
l’utilisation de la méthode de levage correcte est impéra-
tive. Contrôler que le dispositif de levage et les outils de
levage utilisés sont en bon état et homologués pour le poids
de l’échangeur air/huile.
Prudence Risque de blessures corporelles.
Déconnectez la source d’entraînement du moteur
avant toute intervention d’entretien.
Avertissement Risque de blessures corporelles.
S’assurer que le système est purgé de toute pression
avant la déconnexion des raccords et flexibles hydrauliques.
Avertissement Risque de brûlures graves. Pendant
le fonctionnement du système, l’échangeur peut
devenir très chaud. Ne pas toucher l’échangeur avant qu’il
n’ait refroidi.
Prudence Risque de pincement. L’échangeur peut
être commandé via un thermocontact. Dans ce cas, le
ventilateur démarre automatiquement dès que la températu-
re de mise en circuit est atteinte. Soyez prudent lorsque
vous séjournez près descomposants en rotation.
Prudence Risque d’intoxication. Déposer l’huile
usée dans un endroit prévu à cet effet afin de préve-
nir tout risque de dommages aux personnes, aux biens ou à
l’environnement.
Important Électricité statique. Les ventilateurs génèrent
de l’électricité statique. Évitez de placer les équipements
sensibles (électroniques etc.) à proximité immédiate de
l’échangeur.
Remarque! Pour tout séjour prolongé à proximité d’un échan-
geur en fonctionnement, utilisez toujours un casque anti-bruit.
Autocollant d’avertissement
L’autocollant ci-dessous et apposé sur l’échangeur à la livrai-
son. Remplacez immédiatement un autocollant endommagé
ou manquant.
Introduction
La présente notice d’utilisation concerne les échangeurs
air/huile série LDC. Elle est indispensable à l’installation, à
l’utilisation et à l’entretien des échangeurs air/huile.
Conserver toujours cette notice à portée de main. Remplacez
immédiatement une notice perdue.
Lire attentivement la notice et les textes d’avertissement
avant d’utiliser l’échangeur. Cela vous permettra de tirer le
meilleur profit de votre appareil et d’éviter toute utilisation
incorrecte.
Seul, un personnel qualifié et spécifiquement formé est
autorisé à installer, à manipuler et à entretenir l’échangeur.
ORELL Tec se réserve le droit de modifications
techniques.
Utilisation prévue Les échangeurs air/huile de la série
LDC sont destinés au refroidissement du fluide
hydraulique dans les systèmes d’applications mobiles.
Garantie et réclamations Dans le cas d’une éventu-
elle avarie, contactez-nous. La responsabilité de ORELL
Tec concernant le produit cesse dès que des
réparations et/ou des modifications ont été effectuées sur
celui-ci par l’utilisateur lui-même.
Consignes de sécurité
Les installateurs et les utilisateurs doivent avoir pris con-
naissance et respecter les avertissements et les informations
indiqués sur les autocollants, les panneaux et dans la pré-
sente notice d’utilisation.
Niveaux d’avertissement et des textes de mise en
garde
...relatifs à la sécurité personnelle
Les textes de mise en garde relatifs à la sécurité personnelle
sont, en fonction de la gravité des suites possibles d’un
acci-dent, classés en trois niveaux comme suit.
Danger indique qu’un accident va se produire en
cas de non-respect de la consigne. Cet accident entr
aî-nera
de graves blessures corporelles voire même mortelles.
Avertissement indique qu’un accident peut se
pro-duire en cas de non-respect de la consigne. Cet
acci-dent peut entraîner de graves blessures corporelles
voire même mortelles.
Prudence indique qu’un accident peut se produire
en cas de non-respect de la consigne. Cet accident peut
entraîner des blessures corporelles.
...relatifs aux autres aspects de la sécurité
Les textes de mise en garde relatifs aux autres aspects de la
sécurité (biens, procédé ou environnement) et à la manipu-
lation de l’échangeur, sont classés comme suit:
Important indique qu’un accident peut se produire en cas
de non-respect de la consigne. Cet accident peut entraîner
des dommages aux biens, au procédé ou à l’environnement.
14 ORELL Tec LDC AIR IL C LER | With DC motor | Installation and servicing manual | Français

The Professional Choice
Avertissement! Surfaces très chaudes! Utilisez un casque
antibruit! Ventilateur en rotation! (Référence 500029 - 70x30 mm
ou référence 5000291 - 120x50 mm) Voir Figure 1.
Description
L’échangeur air/huile LDC se compose principalement d’un
radiateur, d’un caisson de ventilateur, un ventilateur avec
grille de protection et un moteur à courant continu. Le mot-
eur c.c., le ventilateur et la grille de protection forment un
ensemble compact.
Le ventilateur est doté d’un moteur à courant continu de
12V ou 24V conforme à la norme 2004/104/EC portant adap-
tation au progrès technique de la directive 72/245/EEC rela-
tive aux parasites radioélectriques (compatibilité chez des
véhicules. LDC 023 et LDC 033 comportent deux ventilateurs.
Le moteur c.c. doit être raccordé avec un câble d’un con-
necteur à 2 pôles. Voir plaque moteur pour courant d’alimen-
tation. Pour taille de protection contre surcharge moteur
(fusible), contactez Olaer.
Pour des données,voir Spécifications téchniques.
La pression acoustique peut, suivant la taille d’échangeur,
atteindre jusqu´à 66 - 77 dB(A) LpA à une distance de 1 m
dans des conditions de travail normales. Un emplacement
inadéquat de l’échangeur ou un travail dans des conditions
extrèmes peut entraîner un niveau de pression acoustique éle-
vé et une capacité de refroidissement réduite.
Plaque signalétique
La plaque signalétique de l’échangeur air/huile est placée sur
le caisson et contient les informations suivantes:
Voir Figure 2
A – La référence du produit B – La désignation du produit
C– Le numéro de série D – La date de livraison (année et
semaine, par ex. 1018, c’est-à-dire l’année 2010 et la semai-
ne 18). Remplacez immédiatement une plaque endommagée
ou manquante.
Installation
Levage
Avertissement Risque de pincement/d’écrasement.
Pour éviter les blessures corporelles lors des levages,
l’utilisation de la méthode de levage appropriée est impéra-
tive. Contrôler que le dispositif de levage et les outils de
levage utilisés sont en bon état et homologués pour le poids
de l’échangeur air/huile.
Montage
L’échangeur peut être monté dans une quelconque position
mais la position débout sur ses pieds est toutefois recom-
mandée. Laissez un espace libre correspondant à au moins la
moitié de la hauteur du radiateur (A) devant et derrière
l’échangeur pour assurer une capacité de refroidissement
optimale par une bonne circulation d’air et pour réduire le
niveau de bruit. Voir Figure 3.
Prudence Risque des blessures corporelles.
S’assurez que l’échangeur et toutes les pièces de
l’échangeur sont correctement fixées.
Un emplacement inadéquat de l’échangeur ou un travail dans
des conditions extrèmes peut entraîner un niveau de pres-
sion acoustique élevé et une capacité de refroidissement
réduite.
Connexion du radiateur
Utilisez des flexibles hydrauliques pour connecter le radia-
teur. S’assurer que les raccords et les flexibles sont dimen-
sionnés suivant la pression, le débit, la température et le
fluide du système.
Connectez les flexibles hydrauliques au radiateur comme suit:
Voir Figure 4.
A – Entrée.
B – Sortie pour modèle 1 passe.
C– Sortie pour modèle 2 passes.
D– Connexion pour thermocontact.
Les dimensions des connexions dépendent de la taille du
radiateur.
Schéma de montage. Voir Figure 5.
Important Le radiateur est dimensionné pour une pression
dynamique de service maximale de 14 bars. Evitez les chocs
de pression lorsque l’échangeur est installé dans la conduite
de retour du système. Si cela n’est pas possible, installez
l’échangeur dans un système de refroidissement séparé.
Connexion électrique
Prudence Contrôler que les données sur la plaque
signalétique du moteur correspondent à la source
de
courant continu.
L’installation du moteur doit être effectuée conformément à la
réglementation et aux prescriptions de sécurité électriques en
vigueur. Schéma des circuits, voir Figure 6.
Prudence Effectuez la connexion avec un maximum
de soins. Une connexion incorrecte, des câbles
défectueux etc. peuvent en résulter des éléments conduc-
teurs de courant et un sens de rotation incorrect du moteur
et du ventilatR
Remarque ORELL Tec recommande l’utilisation d’un
protection contre surcharge moteur. La taille de la
protection, fusible, varie selon le type de ventilateur et le
débit d’air à travers l’échangeur. Contactez ORELL Tec pour
la protection contre la sur-charge moteur.
ORELL Tec LDC AIR IL C LER | With DC motor | Installation and servicing manual | Français 15

L’échangeur air/huile type LDC peut être commandé via un
thermo contact. Dans ce cas, le ventilateur démarre auto-
matiquement dès que la température de mise en circuit est
atteinte. Utilisez un relais si celui-ci est soumis à un ampé-
rage supérieur à 8A á 12 V ou 6 A à 24 V.
Consignes d’emploi
Avant la mise en service initiale
Prudence Contrôler que l’échangeur air/huile
est bien fixé et correctement connecté.
ORELL Tec recommande:
1. d'effectuer un cycle de fonctionnement utilisant le
même fluide que celui utilisé dans le système,
2. de filtrer l’huile avant son passage dans l’échangeur.
Pour les combinaisons recommandées de fluides, voir les
Caractéristiques techniques.
Avant le démarrage
Prudence Assurez-vous que l’échangeur
air/huile peut être démarré sans risque de blessures
corporelles, propriété ou environnement.
Contrôler que:
• toutes les pièces de l’échangeur sont en bon état
• l'hélice tourne librement (procéder à la main)
• tous les raccords hydrauliques sont correctement serrés
• l’échangeur est correctement connecté
• l’intérieur du caisson est exempt d’objets pouvant être
projetés et causer des dommages corporels ou matériels.
Lors du démarrage
Contrôler que:
• le sens de rotation et le débit du ventilateur correspon-
dent aux indications de l’autocollant sur le caisson
• il n’y a pas de bruits anormaux et de vibrations
• l’échangeur n’a pas de fuites
Consultez ORELL Tec lorsque vous utilisez des huiles avec
une vis-cosité > 100 cSt (des huiles lubrifiantes épaisses
p.e.).
Pour protéger le radiateur, utiliser une Bypass en cas
de démarrages à froid/des huiles lubrifiantes épaisses).
Voir Brochure LDC.
Pendant le fonctionnement
Avertissement Risque de brûlures graves. Pendant le
fonctionnement du système, l’échangeur peut devenir
très chaud. Ne pas toucher l’échangeur avant qu’il n’ait refroidi.
La température maximale admissible du fluide dans le radia-
teur est de 120 °C.
Le radiateur est dimensionné pour une pression dynamique
de service maximale de 14 bars.
Evitez de surcharger le moteur. Voir plaque signalétique du
moteur.
Remarque! Pour tout séjour prolongé à proximité d’un
échangeur en marche, utiliser un casque antibruit.
Entretien préventif
Les plus importantes procédures d’entretien sont les mesures
préventives effectuées par l’utilisateur à des intervalles
réguliers.
Contrôler que:
• il n’y a pas de bruits anormaux ou de vibrations
• l’échangeur est correctement fixé
• le radiateur est propre; les impuretés altèrent l’effet de
refroidissement
• l’échangeur n’est pas endommagé; remplacez tout com-
posant défectueux
• l’échangeur n’a pas de fuites
• les autocollants d’avertissement sont en bon état; rem-
placer immédiatement un autocollant endommagé ou
manquant.
Tous les ans: Contrôler l’installation électrique.
Nettoyage
Prudence Risque de blessures corporelles.
Déconnecter toujours la source d’entraînement du
moteur avant le nettoyage.
Avertissement Risque de brûlures graves. Pendant
le fonctionnement du système, l’échangeur peut
devenir très chaud. Ne pas toucher l’échangeur avant qu’il
n’ait refroidi.
Echangeur air/huile Pour le nettoyage externe de
l’échangeur avec de l’eau par ex., démontez toutes les con-
nexions électriques. Observer la classe de protection du
moteur c.c.
Radiateur Le nettoyage des ailettes s’effectue le plus
simplement avec de l’air comprimé. Si besoin est, utiliser un
équipement haute pression et un dégraissant. Lors du lava-
ge haute pression appliquer le jet en parallèle avec les
lamelles Voir Figure 7.
Caisson ventilateur Pour le nettoyage de l’intérieur
caisson, démonter le radiateur. Utiliser de préférence de l’air
comprimé. Si besoin est, utiliser un dégraissant. Diriger l’air
comprimé à travers la grille et en partant du côté du moteur.
Entretien
La responsabilité ORELL Tec n'est pas engagée en cas
d'interven-tions ou de modifications sur l'échangeur
effectué par l’utili-sateur.
16 ORELL Tec LDC AIR IL C LER | With DC motor | Installation and servicing manual | Français
This manual suits for next models
4
Table of contents
Languages: