Eberg QUBO Q40HD User manual

QUBO Q40HD
QUBO Q40HD PRO
Instrukcja obsługi
Instruction manual

2
QUBO PL
www.eberg.eu
Przed pierwszym użyciem produktu prosimy przeczytać niniejszą
instrukcję i postępować zgodnie z warunkami bezpieczeństwa
by zapobiec uszkodzeniom spowodowanym przez niewłaściwy
montaż, użytkowanie lub pracę w niedozwolonych warunkach.
Proszę zachować niniejszą instrukcję do późniejszego wglądu.
Urządzenie należy umieścić na płaskiej, suchej powierzchni, należy
nie dopuszczać do zamoczenia powierzchni urządzenia. Nie należy
dotykać urządzenia mokrymi rękami lub innymi częściami ciała.
Po rozpakowaniu urządzenia należy sprawdzić jego stan. W razie
wątpliwościnależysię skontaktowaćz wykwalikowanymtechnikiem.
Nie należy przechowywać opakowania w miejscu dostępnym dla
dzieci. Urządzenie może być używane jedynie do celów zgodnych
z jego przeznaczeniem. Każde inne użytkowanie jest uznawane za
niewłaściwe i tym samym niebezpieczne. Producent nie bierze żadnej
odpowiedzialności za szkody na osobie lub w mieniu wynikłe z
nieprawidłowego użytkowania urządzenia.
Urządzenieniejest przeznaczonedo użytku przezdzieciponiżej 8roku
życia oraz osoby o ograniczonej sprawności zycznej, sensorycznej
lub umysłowej.
WARUNKI BEZPIECZEŃSTWA
Prosimy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję przed użyciem
produktu oraz zachować ją w bezpiecznym miejscu w celach
informacyjnych.

3www.eberg.eu
QUBOPL
• Urządzenie musi być użytkowane w pozycji pionowej, umieszczone
na stabilnym, płaskim podłożu, w przeciwnym razie sprężarka
może ulec nieodwracalnym uszkodzeniom. Jeśli klimatyzator był
okresowo transportowany na leżąco lub nie masz pewności co do
pozycji transportu, zaleca się odczekać co najmniej 6 godzin przed
rozpoczęciem użytkowania urządzenia.
UWAGA: PRZED URUCHOMIENIEM POZOSTAW KLIMATYZATOR
NA CO NAJMNIEJ 6 GODZIN W POZYCJI PIONOWEJ.
Urządzenie nie jest przeznaczone do montażu przez osoby
nieposiadające odpowiedniego doświadczenia lub wiedzy, chyba
że będą one nadzorowane lub zostaną poinstruowane na temat
korzystania z urządzenia przez osobę odpowiedzialną za ich
bezpieczeństwo. Dzieci powinny być pod nadzorem aby zapewnić, że
nie bawią się urządzeniem. Czyszczenie urządzenia nie powinno być
przeprowadzane przez dzieci bez nadzoru.
Wszelkie naprawy powinny zostać przeprowadzone przez
wykwalikowany personel. Niewłaściwie przeprowadzona naprawa
lub modykacje urządzenia mogą mieć niebezpieczne konsekwencje
i skutkują unieważnieniem gwarancji.

4
QUBO PL
www.eberg.eu
• Nie używaj środków do przyspieszenia procesu rozmrażania lub
czyszczenia, innych niż zalecane przez producenta.
• Urządzenie należy przechowywać w pomieszczeniu bez ciągłego
źródła zapłonu(na przykład: otwarty płomień, działające urządzenie
gazowe lub działająca nagrzewnica elektryczna).
• Nie przekłuwać ani nie palić.
• Należypamiętać,żeczynniki chłodniczemogąnieposiadaćzapachu.
• Serwisowanie powinno być wykonywane tylko zgodnie z
zaleceniami producenta.
• Urządzenienależy przechowywaćwdobrzewentylowanymmiejscu,
którego pomieszczenia odpowiada powierzchni pomieszczenia
określonej dla pracy.
• Wszystkie procedury robocze mające wpływ na środki
bezpieczeństwa mogą być przeprowadzane wyłącznie przez
kompetentne osoby.
• UPEWNIJ SIĘ, ŻE URZĄDZENIE MA ZAPEWNIONY PRZEPŁYW
POWIETRZA PRZEZ CAŁY CZAS! Upewnij się, że wentylacja wlotowa
i wylotowa nie jest zablokowana przez cały czas.
• Należy używać urządzenie na płaskiej powierzchni, by uniknąć
wycieków wody.
• Nie należy używać urządzenia w przestrzeniach zagrożonych
wybuchem.
• Maksymalna temperatura otoczenia podczas pracy urządzenia
wynosi 35ºC. Urządzenie w wersji PRO może pracować w
temperaturze masksymalnie do 45ºC.
• Podczas pracy w funkcji ogrzewania, urządzenie może pracować
przy temperaturach otoczenia w granicach 7ºC 23ºC.
• Należy czyścić regularnie ltry by zachować pełną wydajność
urządzenia.
UWAGA!

5www.eberg.eu
QUBOPL
• Po wyłączeniu urządzenia należy odczekać co najmniej 3,5 minuty
przed ponownym jego włączeniem. Pozwoli to uniknąć uszkodzeń
sprężarki.
• Dla poprawnej pracy sprężarki urządzenie wymaga prądu co najmniej
7A. Nie wolno podłączać urządzenia przez przedłużacze.
• Urządzenie jest przeznaczone do ogrzewania, chłodzenia i osuszania
wewnątrz pomieszczeń.
• Po włączeniu urządzenia w trybie chłodzenia sprężarka uruchomi się
po 3 minutach. Po włączeniu urządzenia w trybie grzania, uruchomi się
ono po upływie 3.5 minuty.
• Jeśli przewód zasilający zostanie uszkodzony, powinien zostać
wymieniony przez wykwalikowanego technika lub serwisanta.
• Aby bezpiecznie zutylizować urządzenie, przed wyrzuceniem go
należy wyjąć baterie z urządzenia (dotyczy pilota).
• Instalacja elektryczna powinna być wykonana zgodnie z aktualnie
obowiązującymi przepisami.
• Klimatyzator może być podłączony tylko do źródła zasilania o
impedancji systemowej nie większej niż 0,219 Ω. W razie potrzeby
należy skonsultować się z autoryzowanym dostawcą w celu uzyskania
informacji o impedancji systemu.
• Urządzenie nie jest przeznaczone do pracy w wilgotnych
pomieszczeniach takich jak pralnie, łazienki.
• Należy odprowadzić wodę ze zbiornika odprowadzenia skroplin przed
zmianą położenia klimatyzatora.

6
QUBO PL
www.eberg.eu
Niniejszy klimatyzator został zaprojektowany i wykonany zgodnie z najwyższymi standardami
nowoczesnej inżynierii. Dla zapewnienia wygody obsługi , nasz produkt jest dostarczany z
ergonomicznym, bezprzewodowym pilotem, wyróżnia się również następującymi cechami:
• Łatwe przemieszczanie urządzenia dzięki ruchomym kółkom.
• Nie jest wymagana skomplikowana instalacja, urządzenie może być używane w każdym
gospodarstwie domowym.
• Wysoka wydajność wentylatorów.
• Wydajny system chłodzenia, szybko schładza każdą przestrzeń zgodnie z zapotrzebowaniem.
• Funkcja osuszania i oczyszczania powietrza efektywnie poprawia jakość powietrza.
• Wygodny dotykowy panel sterujący.
• 24 godzinny programowalny timer, który może być używany zarówno w trybie klimatyzacji jak
również osuszania.
• Tryb nocny (sleep).
• 220-240 Volt 50Hz.
• Przewód zasilający długości 1.8m z wtyczką.
• Maksymalna długość przewodu wyrzutowego wynosi
400mm. Przewód wyrzutowy powinien znajdować się w
poziomie, nie może być zgięty lub załamany.
• Należy zachować odległość co najmniej 500mm pomiędzy
urządzeniem(od strony ltrów), a ścianami lub innymi
obiektami.
• Jeśli urządzenie uruchomi funkcję odszraniania, na
wyświetlaczu zostanie wyświetlone„DF”.
UWAGA!
ZALETY URZĄDZENIA

7www.eberg.eu
QUBOPL
1. Przed przystąpieniem do rozpakowania umieść urządzenie w pozycji pionowej.
2. Przetnij plastikowe opaski.
3. Przesuń karton w górę, oddzielając go od podstawy.
4. Chwyć uchwyty do przenoszenia znajdujące się po bokach i ostrożnie podnieś, aż do
wysunięcia urządzenia ze styropianowego opakowania.
5. Usuń zaślepkę jak pokazano na poniższym rysunku i wyjmij kanał wyrzutowy.
6. Zamontuj kanał wyrzutowy powietrza przed włączeniem urządzenia.
1. Klimatyzator
2. Pilot
3. Baterie
INSTRUKCJA ROZPAKOWANIA
ZAWARTOŚĆ

8
QUBO PL
www.eberg.eu
1. Panel sterujący
2. Odbiornik sygnału pilota
3. Wylot powietrza z regulowanymi
łopatkami
4. Zakończenie przewodu wyrzutowego –
przejście na płaską końcówkę
5. Przewód wyrzutowy
6. Górny króciec odpływu skroplin
7. Wlot chłodnego powietrza
8. Filtr chłodengo powietrza
9. Wlot ciepłego powietrza
10. Filtr ciepłego powietrza
11. Dolny króciec odpływu skroplin.
BUDOWA KLIMATYZATORA

9www.eberg.eu
QUBOPL
PANEL STERUJĄCY I OPIS FUNKCJI
1.Przycisk POWER
Wciśnij by włączyć/wyłączyć urządzenie.
2.Przycisk FUNCTION
Wciśnij przycisk by wybrać odpowiedni tryb pracy: chłodzenie, grzanie, osuszanie.
3.Regulacja temperatury (w górę)
Wciśnij ten przycisk aby zwiększyć nastawę temperatury. Pojedyncze wciśnięcie zmienia
nastawę o 1ºC . Maksymalna wartość temperatury wynosi 30ºC w trybie chłodzenia i 25ºC w
trybie grzania.
4.Regulacja temperatury (w dół)
Wciśnij ten przycisk aby zmniejszyć nastawę temperatury. Pojedyncze wciśnięcie zmienia
nastawę o 1ºC . Minimalna wartość temperatury wynosi 17ºC w trybie chłodzenia i 15ºC w
trybie grzania.
5.Wyświetlacz LED
Wyświetlacz pokazuje aktualną nastawę temperatury lub timera oraz kody błędów jeśli
występują. Po ustawieniu temperatury lub timera wyświetlane jest nowe ustawienie, a
wyświetlacz prezentuje aktualną ustawioną temperaturę.
6.SPEED
Wciśnij przycisk by wybrać prędkość wentylatora spośród niskiej, średniej, wysokiej
lub automatycznie. Jeśli został wybrana funkcja AUTO (w trybie chłodzenia) prędkość
wentylatora zostanie wybrana samoczynnie na podstawie różnicy pomiędzy temperaturą
zadaną, a aktualną temperaturą otoczenia.
Uwaga: W funkcji ogrzewania i funkcji osuszania ten przycisk jest nieaktywny, ponieważ
urządzenie automatycznie pracuje na wysokiej prędkości w trybie ogrzewania i na niskiej
prędkość w trybie osuszania.
7.Przycisk TIMER
Przycisk włączenia/wyłączenia programowalnego TIMERA.
TIMER ON: automatyczne włączenie urządzenia po upływie zadanego czasu.
1.Wciśnij przycisk TIMER w trybie gotowości urządzenia by ustawić żądaną liczbę godzin po
której urządzenie zacznie pracować.
2. Wybierz tryb w którym urządzenie ma zostać włączone.
3. Po upływie zadanego czasu urządzenie zacznie pracować.
4. Wciśnięcie przycisku POWER przed upływem nastawionego czasu anuluje ustawienia
TIMERA i spowoduje włączenie urządzenia.
TIMER OFF: automatyczne wyłączenie urządzenia po upływie zadanego czasu.
1. Wciśnij przycisk TIMER podczas pracy urządzenia by ustawić żądaną liczbę godzin po której
urządzenie się wyłączy.

10
QUBO PL
www.eberg.eu
PILOT ZDALNEGO STEROWANIA
2. Wciśnięcie przycisku POWER przed upływem nastawionego czasu anuluje ustawienia
TIMERA i spowoduje wyłączenie urządzenia.
8.TRYB SLEEP
1. Przy aktywnym trybie SLEEP podczas pracy w trybie chłodzenia, po pierwszej godzinie
pracy urządzenia temperatura wzrośnie o 1ºC, po kolejnej godzinie temperatura wzrośnie o
kolejny 1ºC, a następnie pozostanie na tym poziomie.
2. Przy aktywnym trybie SLEEP podczas pracy w trybie ogrzewania, po pierwszej godzinie
pracy urządzenia temperatura obniży się o 1ºC, po kolejnej godzinie temperatura obniży się
o kolejny 1ºC, a następnie pozostanie na tym poziomie.
3. Wciśnij przycisk SLEEP ponownie aby anulować.
9.FUNKCJA OSCYLACJI ŻALUZJI
Naciśnij ten przycisk aby uruchomić funkcję automatycznej zmiany kierunku nawiewu
powietrza. Naciśnij ten przycisk ponownie aby wyłączyć tę funkcję.
10.ALARM
Gdy zbiornik wody jest pełny wyświetli się komunikat E4. By wznowić pracę urządzenia wyjmij
gumową zatyczkę z króćca odpływu skroplin i opróżnij zbiornik skroplin. Komunikat E4 zniknie
po opróżnieniu zbiornika. Uruchom ponownie urządzenie aby wznowić normalną pracę.
Ikona Funkcja
Chłodzenie
Grzanie
Osuszanie
Funkcja sleep (tryb
pracy nocnej)
Programowanie
czasu pracy
Temperatura
Funkcja oscylacji
Wysokie obroty
wentylatora
Średnie obroty
wentylatora
Niskie obroty
wentylatora
Instrukcja dla klawiszy operacyjnych:
Gdy transmitowany jest sygnał zdalnego sterowania, ikona transmisji na wyświetlaczu mignie
jednorazowo, wskazując, że sygnał został przesłany.
1. Odbiornik sygnału pilota
2. Wyświetlacz ciekłokrystaliczny
3. Klawisz wyboru trybu pracy:
Użyj tego klawisza aby wybrać jedną z trzech funkcji: chłodzenie, ogrzewanie lub osuszanie.
4. Regulacja temperatury
Wciśnij ten klawisz ▲aby zwiększyć nastawę temperatury. Wciśnij ten klawisz ▼aby zmniejszyć

11 www.eberg.eu
QUBOPL
nastawę temperatury. Pojedyncze wciśnięcie zmienia nastawę o 1°C.
5. Klawisz zasilania:
Po naciśnięciu tego przycisku zapamiętane ustawienia trybu pracy oraz inne informacje
dotyczące temperatury, prędkości, kierunku przepływu powietrza, trybu pracy nocnej itp. na
pilocie zostaną przesłane do urządzenia i będzie on pracować zgodnie z tymi ustawieniami. Po
ponownym naciśnięciu przycisku urządzenie natychmiast się zatrzyma.
6. Klawisz funkcji SLEEP
Po naciśnięciu tego przycisku urządzenie zacznie pracę w trybie pracy nocnej – zmniejszy się
prędkość pracy wentylatora.
1. Naciśnij przycisk SLEEP, aby uruchomić funkcję pracy nocnej; naciśnij ponownie aby
wyłączyć tę funkcję.
2. Przy aktywnym trybie SLEEP podczas pracy w trybie chłodzenia, po pierwszej godzi-
nie pracy urządzenia temperatura wzrośnie o 1ºC, po kolejnej godzinie temperatura
wzrośnie o kolejny 1ºC, a następnie pozostanie na tym poziomie. 2. Przy aktywnym
trybie SLEEP podczas pracy w trybie ogrzewania, po pierwszej godzinie pracy urządzenia
temperatura obniży się o 1ºC, po kolejnej godzinie temperatura obniży się o kolejny 1ºC,
a następnie pozostanie na tym poziomie.
3. Po nieplanowanym wyłączeniu zasilania w sieci elektrycznej ustawienie funkcji pracy
nocnej zostanie automatycznie anulowane.
4. Po wyłączeniu urządzenia przez użytkownika ustawienie funkcji pracy nocnej zostanie
automatycznie anulowane.
7. Przycisk TIMER
Przycisk włączenia/wyłączenia programowalnego TIMERA.
TIMER ON: automatyczne włączenie urządzenia po upływie zadanego czasu.
1. Wciśnij przycisk TIMER w trybie gotowości urządzenia by ustawić żądaną liczbę godzin
po której urządzenie zacznie pracować.
2. Wybierz tryb w którym urządzenie ma zostać włączone.
3. Po upływie zadanego czasu urządzenie zacznie pracować.
4. Wciśnięcie przycisku POWER przed upływem nastawionego czasu anuluje ustawienia
TIMERA i spowoduje włączenie urządzenia.
TIMER OFF: automatyczne wyłączenie urządzenia po upływie zadanego czasu.
1. Wciśnij przycisk TIMER podczas pracy urządzenia by ustawić żądaną liczbę godzin po
której urządzenie się wyłączy.
2. Po upływie zadanego czasu urządzenie przestanie pracować.
3. Wciśnięcie przycisku POWER przed upływem nastawionego czasu anuluje ustawienia
TIMERA i spowoduje wyłączenie urządzenia.
Funkcja oscylacji żaluzji
W trybie chłodzenia:
1. Przy pierwszym uruchomieniu funkcja oscylacji żaluzji uruchomi się automatycznie.
2. Po uruchomieniu urządzenia użyj tego przycisku aby włączyć lub wyłączyć funkcję oscylacji
żaluzji.
3. Kąt obrotu wynosi 0 ~ 60 stopni.
W trybie osuszania funkcja automatycznej oscylacji nie jest dostępna. Żaluzje zostaną usta-
wione w pozycji środkowej.
9. High speed – Wysokie obroty wentylatora.
10. Medium speed – Średnie obroty wentylatora.
11. Low speed – Niskie obroty wentylatora.

12
QUBO PL
www.eberg.eu
WAŻNE INFORMACJE
Klimatyzator potra automatycznie odparowywać skroploną wodę i odprowadzać ją na
zewnątrz przez przewód odprowadzający ciepłe powietrze.
1. Podczas pracy w trybie chłodzenia wąż stałego odprowadzenia wody nie musi być
podłączony. Upewnij się, że króciec odpływu skroplin jest zamknięty gumową zatyczką
podczas pracy urządzenia.
2. Podczas pracy w trybie ogrzewania należy usunąć gumową zatyczkę„1”z króćca odpływu
skroplin i podłączyć przewód odpływowy aby poprawić skuteczność ogrzewania.
3. Podczas pracy w trybie osuszania należy usunąć gumową zatyczkę„1”z króćca odpływu
skroplin i podłączyć przewód odpływowy.
• Odłącz przewód odprowadzający ciepłe powietrze aby poprawić skuteczność osuszania
(zarówno ciepłe jak i zimne powietrze powinno pozostać w pomieszczeniu).
• Gdy zbiornik wody jest pełen na wyświetlaczu zostanie pokazany komunikat E4. Wyjmij
gumową zatyczkę„2”z króćca odpływu skroplin i opróżnij zbiornik skroplin. Komunikat E4
zniknie po opróżnieniu zbiornika. Uruchom ponownie urządzenie aby wznowić normalną
pracę.
Uwaga: Przed rozpoczęciem jakichkolwiek prac należy wyłączyć urządzenie i wyciągnąć
wtyczkę z gniazda elektrycznego.
FILTR POWIETRZA
Aby wyczyścić ltry powietrza należy zdjąć panel osłonowy wyciągająć go w kierunku do
siebie, oznaczonym strzałką na poniższym zdjęciu. Wyjmij ltr (1) delikatnie pociągając do góry,
następnie wyjmij ltr (2) pociągając w dół jak pokazano na poniższym rysunku. Zwróć uwagę
by nie pomylić ltrów. Filtry należy czyścić regularnie co 2 tygodnie.
CZYSZCZENIE I KONSERWACJA

13 www.eberg.eu
QUBOPL
PAROWNIK / SKRAPLACZ
W celu wyczyszczenia użyj szczotki odkurzacza.
OBUDOWA
Przetrzyj obudowę wilgotną szmatką, następnie wytrzyj ją do sucha używając miękkiej szmatki.
PORADY DOTYCZĄCE UŻYTKOWANIA
Klimatyzator wyposażony jest w bezpiecznik termiczny. Należy uważać, aby klimatyzatora nie
ustawiać w pobliżu przedmiotów przeszkadzających we właściwym przepływie powietrza, np.
meble, zasłony, w przeciwnym wypadku wpłynie to negatywnie na pracę klimatyzatora.
Zasilanie
1. Sprawdź czy parametry napięcia zasilającego są zgodne z urządzeniem.
2. Umieść wtyczkę w gnieździe stałym, aby ograniczyć ryzyko niewłaściwego styku lub
przebicia prądu.
3. Nie wolno ciągnąć za przewód zasilający podczas wyciągania wtyczki lub przesuwania
urządzenia.
Miejsce użytkowania
1. Urządzenie wydmuchuje ciepłe powietrze, dlatego nie należy użytkować go w ciasnym
pomieszczeniu.
2. Nie użytkować klimatyzatora w miejscu wilgotnym, aby zapobiec zagrożeniu przebicia
prądu.
3. Nie wystawiać klimatyzatora na bezpośrednie działanie promieni słonecznych, może
wyłączyć się z powodu przegrzania lub kolor obudowy może wyblaknąć.

14
QUBO PL
www.eberg.eu
1. Obróć przewód w kierunku pokazanym strzałką (1) na poniższym zdjęciu aby podłączyć
przewód.
2. Obróć przewód w kierunku pokazanym strzałką (2) na poniższym zdjęciu i odłącz go do
urządzenia.
Należy odłączyć osłonę wydmuchu i przewód odprowadzania ciepła zgodnie z kierunkiem
wyznaczonym przez strzałki na rysunku 1.
Następnie części te należy zamienić (Rys. 2) i zamontować przeciwnie do stanu wyjściowego
(Rys. 3).
MONTAŻ KANAŁU WYRZUTOWEGO
ZMIANA FUNKCJI GRZANIE / CHŁODZENIE
1
2
3

15 www.eberg.eu
QUBOPL
Istnieje możliwość podłączenia przewodu wyrzutowego
do uszczelki okiennej - EBERG Climalock(do kupienia
oddzielnie), jak pokazano na rysunku.
MONTAŻ USZCZELNIENIA OKIENNEGO
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW
Kod błędu Przyczyna Rozwiązanie
E1 Zwarcie czujnika temperatury lub
płytki PCB.
Wyłącz klimatyzator i włącz
ponownie po 30 minutach, jeśli
błąd wyświetli się ponownie,
wezwij technika serwisu
E2 Zwarcie czujnika temperatury czyn-
nika chłodniczego lub płytki PCB.
Wyłącz klimatyzator i włącz
ponownie po 30 minutach, jeśli
błąd wyświetli się ponownie,
wezwij technika serwisu
E4 Zbiornik wody jest pełny. Opróżnij zbiornik wody zgodnie z
instrukcją
DF Tryb odmrażania Procedura jest w pełninormalna
i zabezpiecza układ przed
zamarzaniem i usterkami.
Urządzenie po upływie około 15
minut ponownie automatycznie
załączy się (w zależności od
zaprogramowanej funkcji).
Procedura ta samoczynnie
regularnie powtarza się.

16
QUBO PL
www.eberg.eu
UTYLIZACJA
SPECYFIKACJA TECHNICZNA
Model QUBO Q40HD / QUBO Q40HD PRO
Napięcie / Częstotliwość 220-240V~50Hz
Moc znamionowa (EN60335)
Chłodzenie
Grzanie
1700W
1500W
Wydajność chłodzenia 4000W
Wydajność grzania 4000W
Wydajność osuszania 70 litrów/dzień(30°C RH 80%)
Środek chłodniczy R410A(0,455kg)
Maksymalne ciśnienie robocze 5.5MPa(55Kgf/cm2)
Wymiary (mm) 300Wx532Dx760H
Takie oznakowanie informuje, że sprzęt ten, po okresie jego użytkowania
nie może być umieszczany łącznie z innymi odpadami pochodzącymi z
gospodarstwa domowego. Użytkownik jest zobowiązany do oddania go
prowadzącym zbiórkę zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego.
Prowadzący zbiórkę, w tym lokalne punkty zbiórki, sklepy oraz gminne
jednostki, tworzą odpowiedni system umożliwiający oddanie tego
sprzętu. Właściwe postępowanie ze zużytym sprzętem elektrycznym i
elektronicznym przyczynia się do uniknięcia szkodliwych dla zdrowia ludzi i
środowiska naturalnego konsekwencji, wynikających z obecności składników
niebezpiecznych oraz niewłaściwego składowania i przetwarzania takiego
sprzętu. Utylizację należy przeprowadzać w sposób właściwy i przyjazny dla
środowiska zgodnie z obowiązującymi przepisami prawa.
(CE) N 842/2006:
R410A jest rodzajem uorowanych gazów cieplarnianych objętych protokół z Kioto.
Jego całkowity potencjał ocieplenia globalnego (GWP) wynosi 2088.

QUBOEN
17 www.eberg.eu
Please read before rst commissioning the safety instructions carefully
and observe the safety instructions to prevent damage due to misuse,
improper operation, and improper environmental conditions to be
avoided. Keep these for later reference. Please make sure to place the
device on a suitable and waterproof surfaces, so that spilled liquids
can not cause harm.
Check the device after removing the packaging for damage . Do not
put the unit in case of suspected corruption in operation and consult
a specialist. The recyclable packaging material must not be stored
or disposed accessible for young children , but must be disposed of
properly.
This appliance is only for the purpose for which it was explicitly
developed. Any other use is regarded as improper and therefore
dangerous. The supplier is not liable for damage to persons and / or
property damage due to an improper or incorrect use.
This appliance can be used by children aged from 8 years and above
and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or
lack of experience and knowledge if they have been given supervision
or instruction concerning use of the appliance in a safe way and
understand the hazards involved. Children shall not play with the
appliance.
SAFETY INFORMATION
Do not install and use your portable air conditioner unit before
carefully reading this instruction guide. Please retain this
manual brochure for product warranty and future reference.

QUBO EN
18
www.eberg.eu
• This appliance must always be used upright, on dry and stable
surface, otherwise irreparable damage may be caused to the
compressor. If unit was periodically transported lying down or you
are not sure about the transport position, please wait at least 6 hours
before starting the unit.
NOTE: LEAVE THE AIR CONDITIONER IN UPRIGHT POSITION
FOR AT LEAST 6 HOURS BEFORE TURNING ON.
Cleaning and user maintenance shall not be made by children without
supervision. Please make sure to place the device on a suitable and
waterproof surfaces, so that spilled liquids can not cause harm.
Repairs to electrical appliances must only be carried out by trained
personnel only. Improperly performed repairs and alterations to the
equipment can have dangerous consequences for the user according
to what the warranty will be rejected.
CAUTION!
• Do not use means to accelerate the defrosting process or to clean,
other than those recommended by the manufacturer.
• The appliance shall be stored in a room without continuously
operating ignition sources (for example: open ames, an operating
gas appliance or an operating electric heater.)

QUBOEN
19 www.eberg.eu
• Do not pierce or burn.
• Be aware that refrigerants may not contain an odour.
• Servicing shall be performed only as recommended by the
manufacturer.
• The appliance shall be stored in a well ventilated area where the
room size corresponds to the room area as specied for operation.
• All working procedure that aects safety means shall only be carried
by competent persons.
• PLEASE MAKE SURETHE PRODUCT VENTILATES ALLTHE TIME! Please
make sure the inlet and outlet ventilation is not blocked at all times.
• Operate this unit on a at surface to avoid water leakage.
• Do not operate this unit in an explosive or corrosive atmosphere.
• Operate this unit in an ambient temperature of 35ºC or below.
This devise in version PRO can operaye in maximum ambient
temperature of 45ºC.
• When the heating function is in use, the unit should be operated in
an indoor ambient temperature of between 7ºC and 23ºC.
• Clean air lter periodically to enjoy the most ecient cooling.
• After switching the unit o, please wait at least 3.5 minutes before
restarting it. This is to prevent damage to the compressor.
• This unit needs at least 7 Amps of electricity for the compressor to
operate. To avoid the household power failures, please do not use
any extension cords with this unit.
• This unit is for cooling, heating and dehumidifying indoor areas.
• After the unit is switched on, to operate the fan, the compressor will
start up after the cooling alarm has ashed for three minutes. In
heating function, the heating alarm will ash for 3.5 minutes before
the compressor and fan start up.
• If the supply cord is damaged, it must be replaced by the
manufacturer, its service agent or similarly qualied persons in
order to avoid hazard.
• In order to dispose the appliance safely, please remove the batteries
from the unit before scrapping it.
• The air-conditioner can be connected only to a supply with system

QUBO EN
20
www.eberg.eu
impedance no more than 0.219Ω.In case necessary, please consult
your supply authority for system impedance information.
• The appliance shall be installed in compliance with national wiring
regulations.
• Donotoperateyourairconditionerina wetroomsuch asabathroom
or laundry room.
• Please drain out water before moving the unit.
For eective heating and cooling, please ensure that the
following steps are followed:
• Extend the exhaust hose to a length of not more than
400mm. The exhaust hose must be kept parallel and must
not be bent up or down.
• A distance of 500mm minimum must be kept between the
lter side of the unit and wall or any other obstacles.
• When this appliance starts to defrost, the“DF”will be
displayed on the LED display.
ATTENTION!
This Air Conditioner has been designed and manufactured to the highest standards of modern
engineering. Our product not only provides you a remote control for easy and conenient use of
all functions but also has following benets:
• Easily transported from room to room on easy glide castors.
• No installation required - just plug into any household power outlet.
• Powerful refrigerated air system cools indoor areas whenever you want.
• Dehumidied and ltered air cycle improves the ambient air eectively.
• In addition to the remote control, the one touch electronic pad also provides easy manual
operation.
• 24hour programmabletimerthat canbe usedwith eithertheair conditioningordehumidifying
mode.
• Unique sleep control function.
• 220-240 Volt 50Hz operation.
• 1.8 meter cord with plug.
BENEFITS OF USING PORTABLE AIR CONDITIONER
Other manuals for QUBO Q40HD
1
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Eberg Air Conditioner manuals

Eberg
Eberg RIO User manual

Eberg
Eberg BLER User manual

Eberg
Eberg MIRU S26PRO User manual

Eberg
Eberg VIGO V52HD User manual

Eberg
Eberg AORI E25-09 User manual

Eberg
Eberg COOLY C35HD User manual

Eberg
Eberg Qubo Q40NE User manual

Eberg
Eberg ELIO E35T1 User manual

Eberg
Eberg TOR User manual

Eberg
Eberg ZIBU Z26HD User manual
Popular Air Conditioner manuals by other brands

Johnson Controls
Johnson Controls York VIR 40A installation instructions

ACS
ACS Marvair 8AA1024A-8AA1060A product manual

Technibel
Technibel MTA8FIA0R5I operating instructions

Hisense
Hisense 7K Use and Installation Instructions

Daikin
Daikin RXYQ72PAYD installation manual

Samsung
Samsung AQV12J Series user manual