Otto Stadler Form User manual

Otto
Operating instructions
Mode d‘emploi
Manual de instrucciones
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

1
A
Ñ
O
D
E
G
A
R
A
N
T
Í
A
•
1
Y
E
A
R
W
A
R
R
A
N
T
Y
•
1
A
N
D
E
G
A
R
A
N
T
I
E
•
1

FOR CLEANING
Download instruction manual:
www.stadlerformusa.com/manuals
For questions go to: www.stadlerform.com/otto/suuport

Congratulations! You have just purchased the exceptional OTTO fan. He will
give you great pleasure and improve the indoor air for you.
As with all domestic electrical appliances, particular care is needed with
this model also, in order to avoid injury, fire damage or damage to the appli-
ance. Please study these operating instructions carefully before using the
appliance for the first time and follow the safety advice on the appliance
itself.
Description of the appliance
The appliance consists of the following main components:
1. Fan with protective grille
2. Mains cable with electrical grounding
3. Feet
4. Controller for switching on/off and setting the three fan speeds (box at
the rear of the fan)
5. Screws for protective grille rear (4 pieces)
Important safety instructions - SAVE THESE INSTRUCTIONS
Please read through the operating instructions carefully before you use the
appliance for the first time and keep them safely for later reference; if nec-
essary pass them on to the next owner.
• Stadler Form refuses all liability for loss or damage which arises as a
result of failure to follow these operating instructions.
• The appliance is only to be used in the home for the purposes described in
these instructions. Unauthorised use and technical modifications to the
appliance can lead to danger to life and health.
• This appliance can be used by children aged from 8 years and above and
persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of
experience and knowledge if they have been given supervision or instruc-
tion concerning use of the appliance in a safe way and understand the
hazards involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning and
user maintenance shall not be made by children without supervision.
• Never leave any parts of the packing within the reach of children.
• This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). To
reduce the risk of electric shock, this plug is intended to fit in a polarized
outlet only one way. If the plug does not fit fully in the outlet, reverse the
plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician. DO NOT attempt
to defeat this safety feature.
• WARNING: To Reduce The Risk Of Fire Or Electric Shock, Do Not Use This
Fan With Any Solid-State Speed Control Device.
• Never insert objects into the grille of the fan. Do not cover the appliance
during operation.
• Always disconnect the power cord from the socket before removing the
protection grille.
• Only connect the cable to alternating current. Observe the voltage infor-
mation given on the appliance.
• Do not use damaged extension cords.
• Do not run the power cord over sharp edges and make sure that it does
not get trapped.
• Do not pull the plug from the socket with wet hands or by holding on to
the power cord.
English

• Do not use the appliance in immediate vicinity of a bath tub, a shower or
a swimming pool (observe a minimum distance of 10 ft / 3 m). Place the
appliance such that a person in the bath tub cannot touch the appliance.
• Do not place the appliance near a heat source. Do not subject the power
cord to direct heat (such as a heated hotplate, open flames, hot iron sole
plates or heaters for example). Protect power cords from oil.
• See to it that the appliance is properly positioned to ensure a high stabil-
ity during its operation and make sure that no one can trip over the power
cord.
• The appliance is not splash-proof.
• For indoor use only.
• Do not store the appliance outdoors.
• Store the appliance in a dry place inaccessible to children (pack the ap-
pliance).
• If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, or
its service agent, or a qualified person in order to avoid a hazard.
• Prior to any maintenance, cleaning and after each use, switch off the ap-
pliance and unplug the mains cable from the socket.
• Repairs to electrical appliances must only be carried out by a qualified
electrical technician.
Setting up / operation
1. Place Otto at the desired position on a flat surface. Connect the mains
cable (2) to a suitable plug socket.
2. Switch on the Otto fan at the controller (4) and set the desired speed
(Positions 1-3, from gentle breeze to powerful circulation).
Cleaning
Prior to any maintenance, cleaning and after each use, switch off the appli-
ance and unplug the mains cable (2) from the socket.
Attention: Never submerge the appliance in water (danger of short-circuit).
• For external cleaning, rub with a damp cloth and then dry thoroughly.
• To clean the fan blades, remove the four screws (5) on the back of the ap-
pliance and carefully lift off the protection grille rear. Now you can wipe
the fan blades with a damp cloth and dry well afterwards. After cleaning,
replace protection grille rear on appliance and fasten four screws tightly.
Repairs
• Repairs to electrical appliances must only be carried out by a qualified
electrical technician. If improper repairs are carried out, the warranty
lapses and all liability is refused.
• Never operate the appliance if the adaptor or plug is damaged, after it has
malfunctioned, if it has been dropped or has been damaged in any other
way (cracks/breaks in the casing).
• Do not push any object into the appliance.
• If the appliance is beyond repair, make it unusable immediately by cutting
through the cable and hand it in at the collection point provided for the
purpose.

Disposal
• Do not dispose of electrical appliances in the domestic waste. Please use
the communal collection points.
• Ask your local authority if you do not know where the communal collec-
tion points are located.
• If electrical appliances are disposed of thoughtlessly, exposure to the ele-
ments may cause hazardous substances to find their way into the ground-
water and from there into the food chain, or to poison the flora and fauna
for many years to come.
Specifications
Rated voltage 120V / 60 Hz
Rated power 45W
Dimensions 13.7 x 14.8 x 7.2inch / 350 x 376 x 185mm
(width x height x depth)
Weight 9.4lbs / 4.25 kg
Sound level 44 – 58dB(A)
Complies with
regulations ETL
All rights for any technical modifications are reserved

1 year Limited Warranty
A. This 1 year limited warranty applies to repair or replacement of prod-
uct found to be defective in material or workmanship. This warranty does
not apply to damage resulting from commercial, abusive, unreasonable use
or supplemental damage. Defects that are the result of normal wear and
tear will not be considered manufacturing defects under this warranty.
SWIZZ STYLE IS NOT LIABLE FOR INCIDENTAL OR CONSEQUEN-
TIAL DAMAGES OF ANY NATURE. ANY IMPLIED WARRANTY OF
MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE
ON THIS PRODUCT IS LIMITED IN DURATION TO THE DURATION
OF THIS WARRANTY. Some jurisdictions do not allow the exclusion or
limitation of incidental or consequential damages or limitations on how long
an implied warranty lasts, so the above limitations or exclusions may not
apply to you. This warranty gives you specific legal rights, and you also may
have other rights which vary from jurisdiction to jurisdiction. This warranty
applies only to the original purchaser of this product from the original date
of purchase.
B. At its option, Swizz Style will repair or replace this product if it is found
to be defective in material or workmanship. Defective product should be
returned to the place of purchase in accordance with store policy. Thereaf-
ter, while within the warranty period purchaser should contact Swizz Style
at 1-877-663-7893 Monday – Friday 9 am – 4 pm EST for product return
information.
C. This warranty does not cover damage resulting from any unauthorized
attempts to repair or from any use not in accordance with the instruction
manual.
D. If the product has replaceable filters, these are not covered under this
warranty, except for material or workmanship defects.
E. The following must accompany all products returned for service: 1) Proof
of purchase 2) Brief description of the problem 3) Full contact information
(including return shipping address) 4) Check or money order for $10 ($15 if
in Canada) for return handling, packaging and shipping charges. All funds
are in US dollars.
F. Swizz Style is not responsible for items lost, stolen or damaged during
return shipping

Félicitation ! Vous venez d‘acheter le superbe ventilateur OTTO. Nous espé-
rons que cet appareil vous donnera entière satisfaction et améliorera l’air
intérieur pour vous.
Comme pour tous les appareils ménagers électriques, il est important
d‘entretenir cet appareil correctement afin d’éviter les blessures, les incen-
dies ou les dommages. Veuillez lire attentivement le présent mode d’emploi
avant la mise en service et respecter les conseils de sécurité indiqués sur
l’appareil.
Description de l’appareil
L’appareil est composé des éléments principaux suivants:
1. Ventilateur équipé d’une grille de protection
2. Cordon d’alimentation avec mise à la terre
3. Pieds
4. Régulateur pour l’interrupteur Marche/Arrêt et les trois vitesses du
ventilateur (boîtier à l‘arrière du ventilateur)
5. Ecrous de fixation de la grille arrière de protection (4 pièces)
Conseils de sécurité importants - CONSERVEZ CE MODE D’EMPLOI
Veuillez lire attentivement le mode d‘emploi avant la première mise en
service de l’appareil et conservez-le pour toute consultation ultérieure ou
remettez-le, le cas échéant, au nouveau propriétaire.
• La société Stadler Form décline toute responsabilité des dommages
résultant du non-respect des indications données dans ce mode d‘emploi.
• Cet appareil ne doit être utilisé qu’aux fins domestiques décrites dans ce
mode d‘emploi. Toute utilisation contraire à sa destination ainsi que toute
modification technique apportée à l‘appareil peut entraîner des risques
pour la santé et la vie.
• Cet appareil peut être utilisé par les enfants âgés de 8 ans et plus et les
personnes aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites
ou ne disposant pas de l’expérience ou de la connaissance nécessaire,
sous surveillance ou s’ils ont reçu les instructions concernant l’utilisation
de l’appareil et s’ils comprennent les dangers impliqués. Les enfants ne
doivent pas jouer avec l’appareil. Les opérations de nettoyage et d’entre-
tien ne doivent pas être effectuées par des enfants sans surveillance.
• Ne laissez jamais les matériaux de l’emballage à la portée des enfants.
• La fiche de cet appareil est polarisée (une lame est plus large que l’autre).
Afin de réduire les risques de chocs électriques, cette fiche est conçue de
façon à ne pouvoir être introduite dans une prise que d’une seule manière.
Si la fiche ne s’insère pas totalement dans la prise, retournez-la. Si elle
ne s’insère toujours pas dans la prise, contactez un électricien qualifié.
N’essayez PAS de contourner ce dispositif de sécurité.
• ATTENTION - Réduire Le Risque De Feu, Choc Électrique, N’utilisent Pas
Le Ventialteur Avec Tout Appareil-TRIAC Du Contrôle De La Vitesse.
• N’insérez jamais d’objets dans la grille du ventilateur. Ne couvrez pas
l’appareil pendant le fonctionnement.
• Débranchez toujours le cordon d’alimentation de la prise secteur avant de
retirer la grille de protection.
• Ne branchez le câble qu’au courant alternatif. Tenez compte des indica-
tions de tension situées sur l‘appareil.
Français

• Ne pas utiliser de rallonge électrique endommagée.
• Ne pas faire passer ou coincer le câble d’alimentation par-dessus des
arêtes vives.
• Ne jamais retirer la fiche de courant de la prise en tirant sur le câble
d’alimentation ou en ayant les mains mouillées.
• Ne pas utiliser l’appareil à proximité immédiate d’une baignoire, d’une
douche ou d’une piscine (respecter une distance minimum de 3 m / 10 pi).
Placer l’appareil de telle façon à ce que personne ne puisse le toucher à
partir de la baignoire.
• Ne pas placer l’appareil à proximité directe d‘ une source de chaleur. Ne
pas exposer le câble d’alimentation à la chaleur (comme p. ex. une plaque
chaude de cuisinière, flammes nues, semelle chaude de fer à repasser ou
poêles). Protéger le câble d’alimentation de tout contact avec de l‘huile.
• Veiller à ce que l’appareil ait une bonne stabilité lors de son fonction-
nement et que l’on ne puisse pas trébucher sur le câble d’alimentation.
• Cet appareil n’est pas protégé contre les projections d’eau.
• Pour usage intérieur uniquement.
• L’appareil ne doit pas être conservé à l’extérieur.
• Conserver l’appareil à un endroit sec et hors de portée des enfants (l’em-
baller).
• Pour éviter tout danger, faites remplacer le cordon d‘alimentation endom-
magé par le fabricant, un agent agréé ou une personne qualifiée.
• Les réparations sur les appareils électriques ne doivent être effectuées
que par des électriciens qualifiés.
Mise en marche/utilisation
1. Posez Otto à l’endroit voulu sur une surface plane. Branchez le cordon
d’alimentation (2) sur la prise appropriée.
2. Mettre Otto en marche en actionnant le régulateur (4) et régler la vi-
tesse de rotation souhaitée (niveau 1 à 3 de brise à vent fort).
Nettoyage
Avant toute opération d’entretien, de nettoyage et après chaque utilisation,
éteignez l’appareil et débranchez le cordon d’alimentation (2) de la prise.
Attention : Ne jamais plonger l’appareil dans l’eau (risque de court-circuit).
• Pour le nettoyage extérieur, utilisez un chiffon humide et séchez bien
l‘appareil.
• Pour nettoyer les pales du ventilateur, retirez les quatre écrous (5) à
l’arrière de l’appareil et soulevez doucement la grille arrière de protec-
tion. Vous pouvez alors nettoyer les pales du ventilateur avec un chiffon
humide puis les sécher par la suite. Après le nettoyage, remettez en place
la grille arrière de protection et serrez les quatre écrous fermement.
Réparations
• Les réparations sur les appareils électriques ne doivent être effectuées
que par des électriciens qualifiés. La garantie s’éteint et toute responsa-
bilité est exclue en cas de réparations non conformes aux règles de l‘art.
• Ne mettez jamais l‘appareil en service en cas d’endommagement d’un
cordon ou d’une fiche, après un dysfonctionnement de l’appareil causé
par une chute ou par une autre détérioration de l’appareil (boîtier fissuré/
cassé).

• Ne pas pénétrer avec des objets quelconques dans l’appareil.
• Arrivé au bout de sa durée de vie, l’appareil doit immédiatement être ren-
du inutilisable (sectionner le cordon d’alimentation) et être déposé dans
une déchetterie prévue à cet effet.
Elimination
• Ne jetez pas vos appareils électriques avec les ordures ménagères, utili-
sez les points de collecte municipaux.
• Veuillez consulter vos services municipaux pour connaître les points de
collecte.
• La mise au rebut incontrôlée des appareils électriques peut entraîner,
lors de précipitations, la filtration de matières dangereuses dans les eaux
souterraines pouvant contaminer la chaîne alimentaire ou intoxiquer
durablement la flore et la faune.
Caractéristiques techniques
Tension nominale 120V / 60 Hz
Puissance nominale 45W
Dimensions 350 x 376 x 185mm / 13,7 x 14,8 x 7,2inch
(largeur x hauteur x profondeur)
Poids 4,25kg / 9,4lbs
Niveau de bruit 44 – 58dB(A)
Conforme à la
réglementation ETL
Sous réserve de modifications techniques

Garantie limitée d‘1 an
A. La présente garantie limitée d‘1 an porte sur la réparation ou le rempla-
cement du produit en cas de défaut de pièces ou de main d‘oeuvre. Cette
garantie ne porte pas sur les défauts issus d‘une utilisation commerciale,
non conforme, non raisonnable ou supplémentaire. Les défauts résultant de
l‘usure normale ne seront pas considérés comme des défauts de fabrication
couverts par cette garantie. SWIZZ STYLE DECLINE TOUTE RESPON-
SABILITE EN CAS DE DEFAUT ACCESSOIRE OU INDIRECT DE TOUTE
NATURE. LA GARANTIE SUPPOSEE SUR LES PROPRIETES DE VA-
LEUR COMMERCIALE OU LES CARACTERISTIQUES APPLIQUEES A
UNE UTILISATION PARTICULIERE DU PRODUIT, EST LIMITEE DANS
LE TEMPS, A SAVOIR A LA DUREE DE CETTE GARANTIE. Certains
fors juridiques n‘autorisant pas l‘exclusion ou la limitation des dommages
accessoires ou indirects sur la durée d‘une garantie supposée, les limita-
tions ou exclusions susmentionnées peuvent ne pas s‘appliquer à votre cas.
Cette garantie vous accorde des droits légaux spécifiques, sous réserve
d‘autres droits dont vous pouvez bénéficier en fonction du for juridique.
Cette garantie est valable uniquement pour l‘acheteur initial de ce produit à
partir de la date initiale d‘achat de ce dernier.
B. A sa discrétion, Swizz Style procédera soit à la réparation ou au rem-
placement de ce produit s‘il présente des défauts de pièces ou de main
d‘oeuvre. Tout produit défectueux devra être retourné au point de vente
conformément aux dispositions prévues par le magasin. Pendant la période
de garantie, l‘acheteur peut aussi contacter Swizz Style au 1-877-663-7893
du lundi au vendredi de 09h00 à 16h00 (EST, Heure Normale de l‘Est) pour
toute information relative au retour du produit.
C. La présente garantie ne couvre pas les dommages résultant d‘une ten-
tative non autorisée de réparation ou de toute utilisation non conforme au
mode d‘emploi.
D. Si le produit est équipé de filtres remplaçables, ces derniers ne sont pas
couverts par la garantie, à moins qu‘ils ne présentent un défaut de pièces
ou de main d‘oeuvre.
E. Tout produit retourné en garantie doit être accompagné de la documenta-
tion suivante: 1) Justificatif d‘achat 2) Description brève du problème 3) In-
formation complète sur le contact (y compris l‘adresse de retour) 4) Chèque
ou virement de $10 ($15 au Canada) pour la manipulation, l‘emballage et les
frais de transport retour. Tous les tarifs sont en dollars US.
F. Swizz Style décline toute responsabilité pour la perte, le vol ou la détério-
ration des articles pendant le transport retour.

¡Enhorabuena! Acaba de adquirir el extraordinario ventilador OTTO. Que-
dará encantado con sus beneficios y mejorará la calidad del aire ambiente.
Como con todos los aparatos electrodomésticos también este aparato exi-
ge un especial cuidado para evitar heridas, daños causados por incendios
o daños en el aparato. Le rogamos por lo tanto que lea detenidamente el
presente manual de instrucciones antes de proceder a su puesta en marcha
y preste atención a las advertencias de seguridad indicadas en el aparato.
Descripción del aparato
El aparato tiene los siguientes componentes principales:
1. Ventilador con rejilla protectora
2. Cable principal con toma de tierra
3. Pies
4. Controlador para encenderlo/ apagarlo y configurar las tres velocida-
des del ventilador (botón giratorio en la pata lateral del ventilador)
5. Tornillos para la rejilla de protección trasera (4 tornillos)
Advertencias de seguridad importantes
- CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Por favor, lea detenidamente el manual de instrucciones antes de poner en
marcha por primera vez el aparato y guárdelas bien por si necesitara consul-
tarlas de nuevo más adelante o, dado el caso, pasárselas a un futuro nuevo
propietario.
• Stadler Form declina cualquier responsabilidad por los daños resultantes
de una utilización del aparato no conforme a este manual de instruccio-
nes.
• El aparato sólo se ha de utilizar en el hogar y con los fines descritos en
este manual de instrucciones. Una utilización no conforme a las disposi-
ciones así como modificaciones técnicas en el aparato pueden poner en
peligro la salud y la vida.
• Este aparato pueden usarlo los niños mayores de 8 años y aquellas perso-
nas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o con falta
de experiencia siempre y cuando se les haya dado una formación o super-
visión respecto al uso del aparato de una forma segura y entiendan los
riesgos que implica. Los niños no deben jugar con el aparato. La limpieza
y el mantenimiento del usuario no deben hacerlo niños sin supervisión.
• Nunca deje ninguna pieza del paquete al alcance de los niños.
• Este aparato tiene un enchufe polarizado (una de las patas es más ancha
que la otra). Para reducir el riesgo de una descarga eléctrica, el enchufe
debe conectarse a un tomacorriente polarizado de una sola forma. Si el
enchufe no se adapta perfectamente al tomacorriente, dé vuelta el en-
chufe. Si ésto no basta, consulte con un electricista calificado. NO trate
de modificar esta medida de seguridad.
• ADVERTENCIA: Para Reducir El Riesgo De Incendio O De Una Descarga
Eléctrica, No Use Este Ventilador Con Ningún Dispositivo De Control De
Velocidad De Estado Sólido.
• Nunca inserte objetos en la rejilla del ventilador. No cubra el aparato du-
rante su funcionamiento.
• Desconecte siempre el cable de alimentación de la toma antes de retirar
la rejilla de protección.
Español

• Conecte el cable sólo a la corriente alterna. En el aparato, fíjese en las
indicaciones sobre el voltaje.
• No utilice ningún cable alargador estropeado.
• No pase el cable de alimentación sobre bordes afilados ni lo pise.
• Nunca tire del enchufe del cable de red ni lo extraiga de la toma de co-
rriente con las manos mojadas.
• No emplee el aparato de aire cerca de bañeras, duchas o piscinas (man-
tenga una distancia mínima de 3 m / 10 pi). Coloque el aparato de manera
que no sea posible tocarlo al salir de la bañera.No sitúe el aparato cerca
de un foco calorífico. No exponga el cable de red directamente al calor
(como p.ej. fogones calientes, llamas, planchas calientes o estufas). Pro-
teja el cable de red del aceite.
• Asegúrese de que, durante su funcionamiento, el aparato mantiene una
buena estabilidad y que no tropieza con el cable de red.
• El aparato no está protegido contra salpicaduras de agua.
• Sólo para uso en el interior del hogar.
• No guarde el aparato en el exterior.
• Mantenga (empaquete) el aparato en un lugar seco e inaccesible para
los niños.
• Si el cable de alimentación presenta daños, debe sustituirlo el fabricante,
su agente de mantenimiento o personal con una cualificación similar para
evitar cualquier riesgo.
• Antes de cualquier operación de mantenimiento, limpieza o después de
cada uso, apague al aparato y desenchufe el cable de la corriente de la
toma.
• Las reparaciones en los aparatos eléctricos sólo han de ser llevadas a
cabo por personal especializado y debidamente formado.
Puesta en funcionamiento/manejo
1. Coloque a Otto en el lugar deseado sobre un suelo plano. Conecte el ca-
ble de alimentación (2) al aparato y enchúfelo en un enchufe adecuado.
2. Encienda el ventilador Otto desde el controlador (4) y seleccione la ve-
locidad deseada (posiciones de la 1-3, desde una agradable brisa a una
circulación con fuerza).
Limpieza
Antes de cualquier operación de mantenimiento, limpieza y después de cada
uso, apague el aparato y desenchufe el cable de alimentación (2) de la toma.
Atención: no sumerja el aparato en agua (peligro de cortocircuito).
• Para la limpieza exterior, frótelo con un paño húmedo y después séquelo
bien.
• Para limpiar los alabes del ventilador, retire los cuatro tornillos (5) situa-
dos en la parte posterior del aparato y levante con cuidado la rejilla de
protección trasera. Ahora puede limpiar los alabes del ventilador con un
paño humedo y secarlos bien después. Tras su limpieza, vuelva a colo-
car la rejilla de protección trasera en el aparato y apriete bien los cuatro
tornillos.
Reparaciones
• Las reparaciones en los aparatos eléctricos (cambio del cable) sólo han de
ser llevadas a cabo por personal especializado y debidamente formado.

• En caso de haberse procedido a reparaciones indebidas, la garantía déjà
de tener efecto y se declina cualquier responsabilidad.
• Nunca ponga en marcha el aparato si el cable o el enchufe están estro-
peados, si falla alguna de las funciones, si el aparato se ha caído o si ha
sufrido algún otro desperfecto (rajas/roturas en el chasis).
• No introducir ningún tipo de objetos en el aparato.
• Una vez llegado el aparato al final de su vida útil, inutilizarlo inmediata-
mente (separar el cable) y entregarlo en el centro de recogida previsto a
tal efecto.
Eliminación
• No elimine los aparatos electrodomésticos como basura doméstica. Llé-
velos al servicio de recogida de estos aparatos de su municipio.
• Infórmese en el ayuntamiento del lugar donde están ubicados estos cen-
tros de recogida.
• Si se eliminan los aparatos eléctricos de manera descontrolada, es posi-
ble que al descomponerse ciertas sustancias peligrosas se extiendan por
la capa freática y afecten a la cadena alimentaria o emponzoñen durante
muchos años la flora y la fauna.
Datos técnicos
Tensión nominal 120V / 60 Hz
Potencia 45W
Dimensiones 350 x 376 x 185mm / 13.7 x 14.8 x 7.2 inch
(ancho x alto x largo)
Peso 4.25kg / 9.4lbs
Nivel de intensidad acústica 44 – 58dB(A))
Cumple la norma ETL
Quedan reservadas modificaciones técnicas

Garantía limitada por un año
A. La presente garantía limitada por un año comprende la reparación o sus-
titución de productos con defectos de material o fabricación. Esta garantía
no cubre los daños resultantes de un uso comercial, excesivo, indebido u
otro. Los defectos resultantes de su uso habitual no serán considerados
como defectos de fabricación según lo estipulado en la presente garantía.
SWIZZ STYLE NO SE RESPONSABILIZARÁ EN CASO DE DAÑOS IN-
CIDENTALES DE CUALQUIER NATURALEZA. CUALQUIER GARAN-
TÍA IMPLÍCITA DE COMERCIALIZACIÓN O APTITUD PARA UN USO
PARTICULAR DEL PRESENTE PRODUCTO ESTARÁ LIMITADA AL
PERIODO DE VIGENCIA DE ESTA GARANTÍA. Algunas jurisdicciones
no permiten la exclusión o la limitación de daños incidentales o limitaciones
en cuanto al periodo de validez de la garantía, por lo que las limitaciones
o exclusiones anteriormente establecidas puede que no sean aplicables
dependiendo de su caso. La presente garantía le concede determinados
derechos legales que no excluyen la existencia de otros, dependiendo de la
jurisdicción a la que se halle sometido. Esta garantía únicamente es aplica-
ble al comprador original del producto y entrará en vigor a partir de la fecha
de adquisición de este.
B. Si así lo considerare oportuno, Swizz Style reparará o sustituirá el pro-
ducto si este presenta defectos en sus componentes o en su fabricación. El
producto defectuoso deberá devolverse al punto de compra según la políti-
ca del establecimiento. A partir de entonces, durante el periodo de validez
de la garantía, el comprador podrá ponerse en contacto con Swizz Style
llamando al teléfono 1-877-663-7893, de lunes a viernes, de 9.00 a 16.00
horas (GMT -05:00), para solicitar cualquier información sobre la devolución
del producto.
C. La presente garantía no cubre los daños resultantes de intentos no auto-
rizados de reparación o debidos a cualquier uso que no se contemple en el
manual de instrucciones.
D. En caso de que el producto cuente con filtros intercambiables, estos no
se hallan cubiertos por la presente garantía, excepto en caso de defecto de
material o fabricación.
E. Cualquier producto que sea devuelto, deberá ir acompañado por los si-
guientes documentos: 1) Prueba de compra 2) Breve descripción del proble-
ma 3) Información de contacto completa (incluida la dirección de devolución)
4) Cheque u orden de pago por un importe de 10 $ (15 $ para Canadá) en
concepto de costes de manipulación, empaquetado y envío. Cualquier pago
se realizará en dólares estadounidenses.
F. Swizz Style no se responsabilizará por aquellos artículos perdidos, roba-
dos o dañados durante la devolución.

www.stadlerformusa.com
Thanks to all people involved in this project: Stu Lee
for his engagement and ideas, Winnie Chow for her help
and organisation, Claudia Fagagnini for the nice photos,
Carlo Borer for his unique design.
Martin Stadler, CEO Stadler Form Aktiengesellschaft
Design by Carlo Borer
Retailer’s stamp /
Cachet du point de vente / Sello del establecimiento de venta
14-1
Table of contents
Languages:
Popular Fan manuals by other brands

Schuller
Schuller 168328D installation guide

BLAUBERG Ventilatoren
BLAUBERG Ventilatoren Iso-K Series Operation manual

Viking
Viking VEDV1200 installation manual

Tunze
Tunze Aquawind eco chic 7028.500 Instructions for use

UltimateAir
UltimateAir 200DX Replacement instructions

Varma
Varma FS40-16JA instruction manual

Universal Blue
Universal Blue UVP1100-20 user manual

Ferono
Ferono FKP SILENT Installation directions

Monte Carlo Fan Company
Monte Carlo Fan Company 3MAVR70 Series Owner's guide and installation manual

Canvac Q Air
Canvac Q Air CPF6420S use instructions

Sulion
Sulion 075696 manual

Rasonic
Rasonic RCF-9KW Operation manual