Outdoor Life Svendborg User manual

© Outdoor Life Group Nederland B.V. - v180713 - www.outdoorlifeproducts.com
Svendborg
Luca
Maasholm
Robert
Langeland
Kian
• Aufbauanleitung Gartengerätehäuser 16mm
• Opbouwbeschrijving tuinschuren 16mm
• Instructions de montage des abris range-outils de jardin 16mm
• Building instruction garden sheds 16mm
+€
+€
ACHTUNG!
Dachpappe ist Zubehör.

© Outdoor Life Group Nederland B.V. - v180713 -2- www.outdoorlifeproducts.com
1
2
3
4
5
6
7
9
8
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
Svendborg
+€
+€

© Outdoor Life Group Nederland B.V. - v180713 -3- www.outdoorlifeproducts.com
SVENDBORG 458079 ANZAHL ABMESSUNG
AANTAL AFMETING
QUANTITÉ DIMENSIONS
NR. CODE NR. BESCHREIBUNG OMSCHRIJVING DESCRIPTION DISCRIPTION NUMBER DIMENSIONS
1 612877 FUSSBODENBALKEN VLOERBALK POUTRE DE PLANCHER FLOOR JOIST 5 38X38X1211MM
2 608221 DACH/FUSSBODENBRETTER DAK/VLOERPLANK LAMES DE PLANCHER ROOF/FLOORPLANK 14 15X99X1755MM
3 539761 SEITENWANDPANEEL ZIJWANDPANEEL PANNEAUX DE PAROI LATÉRALE SIDE WALL PANEL 3 585MM
4 539778 SEITENWAND FENSTERPANEEL ZIJWAND VENSTERPANEEL PAROI LATERALE PANNEAU FENÊTRE SIDE WALL WINDOW PANEL 1 585MM
5 683266 KUNSTGLAS KUNSTGLAS VITRE ACRYLIQUE ACRYLIC GLASS 1 435X435X2MM
6 621121 FENSTERLEISTE RAAMLIJSTLAT CONTOUR DE FENÊTRE WINDOW MOULDING BATTEN 4 18X38X480MM
7 539587 RÜCKWANDPANEEL LINKS ACHTERWANDPANEEL LINKS PANNEAU DE FOND ARRIERE GAUCHE REAR WALL PANEL LEFT 1 585MM
8 537570 RÜCKWANDPANEEL RECHTS ACHTERWANDPANEEL RECHTS PANNEAU DE FOND ARRIERE DROITE REAR WALL PANEL RIGHT 1 585MM
9 539594 RÜCKWANDPANEEL ACHTERWANDPANEEL PANNEAU DE FOND ARRIERE REAR WALL PANEL 1 585MM
10 539938 TÜRWANDPANEEL LINKS 1812 DEURWANDPANEEL LINKS 1812 PANNEAU FAÇADE PORTE GAUCHE 1812 DOOR WALL PANEL LEFT 1812 1 284MM
11 539969 TÜRWANDPANEEL RECHTS 1812 DEURWANDPANEEL RECHTS 1812 PANNEAU FAÇADE DROITE 1812 DOOR WALL PANEL RIGHT 1812 1 284MM
12 650565 TÜRRAHMENLEISTE BOVENDORPEL VAN DEUR BAGUETTE D’ENCADREMENT DE PORTE UPPER LINTEL OF DOOR 1 1300MM
13 540026 TÜR 1812 LINKS DEUR 1812 LINKS PORTE 1812 GAUCHE DOOR 1812 LEFT 1 600MM
14 540033 TÜR 1812 RECHTS DEUR 1812 RECHTS PORTE 1812 DROITE DOOR 1812 RIGHT 1 600MM
15 641174 GIEBELPUNKT HINTEN 1812 GEVELPUNT ACHTER 1812 PIGNON ARRIERE 1812 GABLE BACK 1812 1 1699MM
16 641167 GIEBELPUNKT VORNE 1812 GEVELPUNT VOOR 1812 PIGNON AVANT 1812 GABLE FRONT 1812 1 1699MM
17 540217 SEITENWANDBALKEN ZIJWANDBALK LATTE FINITION PAROI LATÉRALE SIDE WALL BEAM 4 28X42X751MM
18 618404 PFETTE 1XHAKEN GORDING 1X KEEP POUTRE DU TOIT 1 ENCOCHE GIRDER 1X NOTCH 2 38X95X816MM
19 608207 DACH/FUSSBODENBRETTER DAK/VLOERPLANK VOLIGES ROOF/FLOORPLANK 34 15X99X1200MM
20 650831 TRAUFENBRETT DAKVOETLIJST BORDURE DU TOIT EAVE BOARD 4 15X38X751MM
21 624856 GIEBELLEISTE GEVELLAT BORDURE DE FAÇADE GABLEPLANK 4 15X95X1230MM
22 648128 DACHABDECKLEISTE DAKAFDEKLAT COUVRE-JOINT DE TOIT ROOF COVER BATTEN 4 12X26X1240MM
23 661097 DACHLATTE DAKLAT LATTE DE TOIT ROOF BATTEN 2 12X26X1240MM
24 650763 ABDECKLEISTE AFDEKLAT COUVRE-JOINT COVER BATTEN 12 15X38X1800MM
25 692503 DACHPAPPE DAKLEER TOILE BITUMÉE ROOFING FELT 1 5X0,9MTR
26 681804 KREUZGEHÄNGE KRUISSCHARNIER CHARNIERES CROSS JOINT 4 200MM
27 682009 PLATTENRIEGEL PLAATGRENDEL VERROU PLAT PLATE LOCK 3
28 650596 RIEGELKLOZ GRENDELKLOSJE BLOC VERROU SPINDLE LOCK 2 15X55X100MM
29 538849 BEF. MATERIALIEN1812 BEV. MATERIAAL 1812 MATÉRIEL DE MONTAGE 1812 MOUNTING MATERIAL 1

© Outdoor Life Group Nederland B.V. - v180713 -4- www.outdoorlifeproducts.com
Maasholm
+€
+€
1
2
3
4
5
6
7
8
10
9
11
12
13
14
15
16
18
17
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38

© Outdoor Life Group Nederland B.V. - v180713 -5- www.outdoorlifeproducts.com
MAASHOLM 458086 ANZAHL ABMESSUNG
AANTAL AFMETING
QUANTITÉ DIMENSIONS
NR. CODE NR. BESCHREIBUNG OMSCHRIJVING DESCRIPTION DISCRIPTION NUMBER DIMENSIONS
1 612877 FUSSBODENBALKEN VLOERBALK POUTRE DE PLANCHER FLOOR JOIST 5 38X38X1211MM
2 612860 FUSSBODENBALKEN VLOERBALK POUTRE DE PLANCHER FLOOR JOIST 5 38X38X 585MM
3 608221 DACH/FUSSBODENBRETTER DAK/VLOERPLANK LAMES DE PLANCHER ROOF/FLOORPLANK 20 15X99X1755MM
4 608184 DACH/FUSSBODENBRETTER DAK/VLOERPLANK LAMES DE PLANCHER ROOF/FLOORPLANK 20 15X99X 585MM
5 539761 SEITENWANDPANEEL ZIJWANDPANEEL PANNEAUX DE PAROI LATÉRALE SIDE WALL PANEL 5 585MM
6 539778 SEITENWAND FENSTERPANEEL ZIJWAND VENSTERPANEEL PAROI LATERALE PANNEAU FENÊTRE SIDE WALL WINDOW PANEL 1 585MM
7 683266 KUNSTGLAS KUNSTGLAS VITRE ACRYLIQUE ACRYLIC GLASS 1 435X435X2MM
8 621121 FENSTERLEISTE RAAMLIJSTLAT CONTOUR DE FENÊTRE WINDOW MOULDING BATTEN 4 18X38X480MM
9 539587 RÜCKWANDPANEEL LINKS ACHTERWANDPANEEL LINKS PANNEAU DE FOND ARRIERE GAUCHE REAR WALL PANEL LEFT 1 585MM
10 537570 RÜCKWANDPANEEL RECHTS ACHTERWANDPANEEL RECHTS PANNEAU DE FOND ARRIERE DROITE REAR WALL PANEL RIGHT 1 585MM
11 539594 RÜCKWANDPANEEL ACHTERWANDPANEEL PANNEAU DE FOND ARRIERE REAR WALL PANEL 2 585MM
12 539945 TÜRWANDPANEEL LINKS 2418 DEURWANDPANEEL LINKS 2418 PANNEAU FAÇADE PORTE GAUCHE 2418 DOOR WALL PANEL LEFT 2418 1 271MM
13 539976 TÜRWANDPANEEL RECHTS 2418 DEURWANDPANEEL RECHTS 2418 PANNEAU FAÇADE DROITE 2418 DOOR WALL PANEL RIGHT 2418 1 271MM
14 650503 TÜRRAHMENLEISTE BOVENDORPEL VAN DEUR BAGUETTE D’ENCADREMENT DE PORTE LINTEL OF DOOR 1 1900MM
15 540064 TÜR 2418 LINKS DEUR 2418 LINKS PORTE 2418 GAUCHE DOOR 2418 LEFT 1 900MM
16 540071 TÜR 2418 RECHTS DEUR 2418 RECHTS PORTE 2418 DROITE DOOR 2418 RIGHT 1 900MM
17 641204 GIEBELPUNKT HINTEN LINKS 2418 GEVELPUNT ACHTER LINKS 2418 PIGNON ARRIERE 2418 GAUCHE GABLE REAR LEFT 2418 1 1142MM
18 641211 GIEBELPUNKT HINTEN RECHTS 2418 GEVELPUNT ACHTER RECHTS 2418 PIGNON ARRIERE 2418 DROITE GABLE REAR RIGHT 2418 1 1142MM
19 641181 GIEBELPUNKT VORNE LINKS 2418 GEVELPUNT VOOR LINKS 2418 PIGNON AVANT 2418 GAUCHE GABLE FRONT LEFT 2418 1 1142MM
20 641198 GIEBELPUNKT VORNE RECHTS 2418 GEVELPUNT VOOR RECHTS 2418 PIGNON AVANT 2418 DROITE GABLE FRONT RIGHT 2418 1 1142MM
21 660465 VERBINDUNGSLEISTE VERBINDINGSLAT LATTE DE CONNECTION CONNECTION BATTEN 2 15X38X315MM
22 540217 SEITENWANDBALKEN ZIJWANDBALK LATTE FINITION PAROI LATÉRALE SIDE WALL BEAM 4 28X42X751MM
23 540200 SEITENWANDBALKEN ZIJWANDBALK LATTE FINITION PAROI LATÉRALE SIDE WALL BEAM 2 28X42X585MM
24 618404 PFETTE 1XHAKEN GORDING 1X KEEP POUTRE DU TOIT 1 ENCOCHE GIRDER 1X NOTCH 2 38X95X816MM
25 618411 PFETTE 2XHAKEN GORDING 2X KEEP POUTRE DU TOIT 2 ENCOCHE GIRDER 2X NOTCH 3 38X95X715MM
26 618398 PFETTE 1XHAKEN GORDING 1X KEEP POUTRE DU TOIT 1 ENCOCHE GIRDER 1X NOTCH 4 38X95X670,5MM
27 608214 DACH/FUSSBODENBRETTER DAK/VLOERPLANK LAMES DE PLANCHER ROOF/FLOORPLANK 48 15X99X1470MM
28 650831 TRAUFENBRETT DAKVOETLIJST BORDURE DU TOIT EAVE BOARD 4 15X38X751MM
29 650817 TRAUFENBRETT DAKVOETLIJST BORDURE DU TOIT EAVE BOARD 2 15X38X585MM
30 624870 GIEBELLEISTE GEVELLAT BORDURE DE FAÇADE GABLE BATTEN 4 15X95X1500MM
31 648135 DACHABDECKLEISTE DAKAFDEKLAT COUVRE-JOINT DE TOIT ROOF COVER BATTEN 4 12X26X1510MM
32 661103 DACHLATTE DAKLAT LATTE DE TOIT ROOF BATTEN 4 12X26X1510MM
33 650763 ABDECKLEISTE AFDEKLAT COUVRE-JOINT COVER BATTEN 15 15X38X1800MM
34 692572 DACHPAPPE DAKLEER TOILE BITUMÉE ROOFING FELT 1 10X0,9MTR
35 681804 KREUZGEHÄNGE KRUISSCHARNIER CHARNIERES CROSS JOINT 4 200MM
36 682009 PLATTENRIEGEL PLAATGRENDEL VERROU PLAT PLATE LOCK 3
37 650596 RIEGELKLOZ GRENDELKLOSJE BLOC VERROU SPINDLE LOCK 2 15X55X100MM
38 538856 BEF.MATERIALIEN 2418 BEV.MATERIAAL 2418 MATÉRIEL DE MONTAGE 2418 MOUNTING MATERIAL 2418 1

© Outdoor Life Group Nederland B.V. - v180713 -6- www.outdoorlifeproducts.com
Langeland
+€
+€
1
2
3
4
5
6
7
8
10
9
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38

© Outdoor Life Group Nederland B.V. - v180713 -7- www.outdoorlifeproducts.com
LANGELAND 458093 ANZAHL ABMESSUNG
AANTAL AFMETING
QUANTITÉ DIMENSIONS
NR. CODE NR. BESCHREIBUNG OMSCHRIJVING DESCRIPTION DISCRIPTION NUMBER DIMENSIONS
1 612877 FUSSBODENBALKEN VLOERBALK POUTRE DE PLANCHER FLOOR JOIST 6 38X38X1211MM
2 612860 FUSSBODENBALKEN VLOERBALK POUTRE DE PLANCHER FLOOR JOIST 6 38X38X 585MM
3 608221 DACH/FUSSBODENBRETTER DAK/VLOERPLANK LAMES DE PLANCHER ROOF/FLOORPLANK 20 15X99X1755MM
4 608191 DACH/FUSSBODENBRETTER DAK/VLOERPLANK LAMES DE PLANCHER ROOF/FLOORPLANK 20 15X99X1170MM
5 539761 SEITENWANDPANEEL ZIJWANDPANEEL PANNEAUX DE PAROI LATÉRALE SIDE WALL PANEL 5 585MM
6 539778 SEITENWAND FENSTERPANEEL ZIJWAND VENSTERPANEEL PAROI LATERALE PANNEAU FENÊTRE SIDEWALL WINDOW PANEL 1 585MM
7 683266 KUNSTGLAS KUNSTGLAS VITRE ACRYLIQUE ACRYLIC GLASS 1 435X435X2MM
8 621121 FENSTERLEISTE RAAMLIJSTLAT CONTOUR DE FENÊTRE WINDOW MOULDING BATTEN 4 18X38X480MM
9 539587 RÜCKWANDPANEEL LINKS ACHTERWANDPANEEL LINKS PANNEAU DE FOND ARRIERE GAUCHE REAR WALL PANEL LEFT 1 585MM
10 537570 RÜCKWANDPANEEL RECHTS ACHTERWANDPANEEL RECHTS PANNEAU DE FOND ARRIERE DROITE REAR WALL PANEL RIGHT 1 585MM
11 539594 RÜCKWANDPANEEL ACHTERWANDPANEEL PANNEAU DE FOND ARRIERE REAR WALL PANEL 3 585MM
12 539952 TÜRWANDPANEEL LINKS 3018 DEURWANDPANEEL LINKS 3018 PANNEAU FAÇADE PORTE GAUCHE 3018 DOOR WALL PANEL LEFT 3018 1 561MM
13 539983 TÜRWANDPANEEL RECHTS 3018 DEURWANDPANEEL RECHTS 3018 PANNEAU FAÇADE DROITE 3018 DOOR WALL PANEL RIGHT 3018 1 561MM
14 650503 TÜRRAHMENLEISTE BOVENDORPEL VAN DEUR BAGUETTE D’ENCADREMENT DE PORTE UPPER LINTEL OF DOOR 1 1900MM
15 540064 TÜR 3018 LINKS DEUR 3018 LINKS PORTE 3018 GAUCHE DOOR 3018 LEFT 1 900MM
16 540071 TÜR 3018 RECHTS DEUR 3018 RECHTS PORTE 3018 DROITE DOOR 3018 RIGHT 1 900MM
17 641228 GIEBELPUNKT HINTEN LINKS 3018 GEVELPUNT ACHTER LINKS 3018 PIGNON ARRIERE 3018 GAUCHE GABLE REAR LEFT 3018 1 1434MM
18 641235 GIEBELPUNKT HINTEN RECHTS 3018 GEVELPUNT ACHTER RECHTS 3018 PIGNON ARRIERE 3018 DROITE GABLE REAR RIGHT 3018 1 1434MM
19 641242 GIEBELPUNKT VORNE LINKS 3018 GEVELPUNT VOOR LINKS 3018 PIGNON AVANT 3018 GAUCHE GABLE FRONT LEFT 3018 1 1434MM
20 541259 GIEBELPUNKT VORNE RECHTS 3018 GEVELPUNT VOOR RECHTS 3018 PIGNON AVANT 3018 DROITE GABLE FRONT RIGHT 3018 1 1434MM
21 660465 VERBINDUNGSLEISTE VERBINDINGSLAT LATTE DE CONNECTION CONNECTION BATTEN 2 15X38X315MM
22 540217 SEITENWANDBALKEN ZIJWANDBALK LATTE FINITION PAROI LATÉRALE SIDE WALL BEAM 4 28X42X751MM
23 540200 SEITENWANDBALKEN ZIJWANDBALK LATTE FINITION PAROI LATÉRALE SIDE WALL BEAM 2 28X42X585MM
24 618404 PFETTE 1XHAKEN GORDING 1X KEEP POUTRE DU TOIT 1 ENCOCHE GIRDER 1X NOTCH 2 38X95X816MM
25 618411 PFETTE 2XHAKEN GORDING 2X KEEP POUTRE DU TOIT 2 ENCOCHE GIRDER 2X NOTCH 3 38X95X715MM
26 618398 PFETTE 1XHAKEN GORDING 1X KEEP POUTRE DU TOIT 1 ENCOCHE GIRDER 1X NOTCH 4 38X95X670,5MM
27 608238 DACH/FUSSBODENBRETTER DAK/VLOERPLANK LAMES DE PLANCHER ROOF/FLOORPLANK 48 15X99X1775MM
28 650831 TRAUFENBRETT DAKVOETLIJST BORDURE DU TOIT EAVE BOARD 4 15X38X751MM
29 650817 TRAUFENBRETT DAKVOETLIJST BORDURE DU TOIT EAVE BOARD 2 15X38X585MM
30 624863 GIEBELLEISTE GEVELLAT BORDURE DE FAÇADE GABLE BATTEN 4 15X95X1805MM
31 648142 DACHABDECKLEISTE DAKAFDEKLAT COUVRE-JOINT DE TOIT ROOF COVER BATTEN 4 12X26X1815MM
32 661110 DACHLATTE DAKLAT LATTE DE TOIT ROOF BATTEN 4 12X26X1815MM
33 650763 ABDECKLEISTE AFDEKLAT COUVRE-JOINT COVER BATTEN 16 15X38X1800MM
34 692602 DACHPAPPE DAKLEER TOILE BITUMÉE ROOFING FELT 1 11,25X0,9MTR
35 681804 KREUZGEHÄNGE KRUISSCHARNIER CHARNIERES CROSS JOINT 4 200MM
36 682009 PLATTENRIEGEL PLAATGRENDEL VERROU PLAT PLATE LOCK 3
37 650596 RIEGELKLOZ GRENDELKLOSJE BLOC VERROU SPINDLE LOCK 2 15X55X100MM
38 538962 BEF.MATERIALIEN3018 BEV.MATERIAAL 3018 MATÉRIEL DE MONTAGE EXTENSION 30 MOUNTING MATERIAL 3018 1

© Outdoor Life Group Nederland B.V. - v180713 -8- www.outdoorlifeproducts.com
1775
====
2340
====
=
Svendborg
Maasholm
Langeland
2925
=====
01
900
!

© Outdoor Life Group Nederland B.V. - v180713 -9- www.outdoorlifeproducts.com
2,2x40mm
Svendborg
Maasholm
Langeland
b.
a. b.
a.
a.
A
b.
B
02

© Outdoor Life Group Nederland B.V. - v180713 -10- www.outdoorlifeproducts.com
L
3,5x35mm
3,5mm+
c.
3,5x35mm
3,5mm+
b.
3,5x35mm
3,5mm+
a.
R
L
L
R
L
R
3
Svendborg
Maasholm
Langeland
a.
a.
a.
b.
b.
b.
c.
c.
c.
03

© Outdoor Life Group Nederland B.V. - v180713 -11- www.outdoorlifeproducts.com
4
Svendborg
Maasholm
Langeland
04

© Outdoor Life Group Nederland B.V. - v180713 -12- www.outdoorlifeproducts.com
a.
a.
a.
a.
3,5x35mm
3,5mm+
4x50mm
4mm+
5
Svendborg
Maasholm
Langeland
=
=
=
=
=
=
05

© Outdoor Life Group Nederland B.V. - v180713 -13- www.outdoorlifeproducts.com
4x50mm
4mm
+
6
Svendborg
Maasholm
Langeland
4x50mm
4mm
+
06

© Outdoor Life Group Nederland B.V. - v180713 -14- www.outdoorlifeproducts.com
3,5x35mm
3,5mm+
4x50mm
4mm
+
7
Svendborg
Maasholm
Langeland
=
=
=
=
=
=
a.
a.
a.
a.
a.
Klebstoff
(kein
Zubehör)
07
+€
+€
Lijm/Klebstoff/Glue/Coll à bois

© Outdoor Life Group Nederland B.V. - v180713 -15- www.outdoorlifeproducts.com
3,5x35mm
3mm+
3,5x25mm
3,5mm+
08 09
10
11

© Outdoor Life Group Nederland B.V. - v180713 -16- www.outdoorlifeproducts.com
Sehr geehrter Kunde,
Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf. Mit Hilfe dieser
Aufbauanleitung bzw. den beigefügten Zeichnungen wird Schritt
für Schritt beschrieben, wie Sie Ihr Elementhaus ganz einfach
selbst aufbauen können.
Sie haben ein nachhaltiges Holzprodukt gekauft, an dem Sie
noch Jahre später ihre Freude haben werden. Für die besten
Ergebnisse möchten wir Sie auf Folgendes hinweisen:
- die Artikel müssen innerhalb von 14 Tagen nach Erhalt und vor
dem Aufbau kontrolliert werden
- Wir weisen darauf hin, dass Outdoor Life Group Nederland B.V.
nicht für extra entstandene Kosten verantwortlich ist, die durch
eine unvollständige Kontrolle vor dem Aufbau entstanden sind.
- Nehmen Sie 2 Tage vor dem Aufbau das Holz aus der
Verpackung, so dass sich das Material an den Feuchtigkeitsgrad
der Umgebung gewöhnen kann
- Entfernen Sie die Folie, legen Sie die Bretter und Balken mit
etwas Abstand auf einen Platz, wo sich weder Regen noch
Sonneneinwirkung ausgesetzt sind.
- Kontrollieren Sie anhand der Stückliste,ob die Ware einwandfrei
und vollständig ist
- Sollten Sie nicht direkt mit dem Aufbau beginnen, ist es
wichtig, das Paket nach Kontrolle der einzelnen Teile wieder
flach aufzustapeln und auf der Palette gegen Regen und
Sonneneinwirkung zu schützen
- Ware bitte nicht in einem geheizten Raum aufbewahren
Falls die Ware nach Hause geliefert wird
Das Elementhaus wird auf einer Palette in Folie verpackt geliefert.
Die Lieferadresse muss für LKW mit einem Gesamtgewicht von
38 Tonnen erreichbar sein.
Lieferung
Bevor Sie der Spedition den Frachtbrief unterschreiben, sollten
sie Folgendes kontrollieren:
1. Stimmt die gelieferte Ware mit Ihrer Bestellung überein?
2. Ist das Paket auf einer Palette und in Folie verpackt geliefert
worden?
3. Ist der Bausatz äußerlich beschädigt?
Wichtig
Sollte einer der o.g. Punkte nicht zutreffen, vermerken Sie diese
bitte auf dem Frachtbrief und lassen Sie sich dies vom Fahrer
gegenzeichnen, bevor Sie den Frachtbrief unterzeichnen.
Eventuelle Reklamationen
Wir verwenden größte Sorgfalt auf Produktion und Verpackung,
um ein optimales Produkt zu liefern. Dennoch kann es vor-
kommen, dass das eine oder andere nicht Ihren Erwartungen
entspricht. Sollten einige Teile fehlerhaft oder beschädigt sein, so
dass eine einwandfreie Verarbeitung nicht mehr möglich ist, mel-
den Sie dieses bitte innerhalb von 14 Tagen schriftlich postalisch,
per Fax oder per E-Mail dem Kundenservice.
Kundendienst
Für eventuelle Reklamationen befindet sich in dem Paket ein
Reklamationsformular. Bitte lesen Sie zunächst die Anweisungen
auf diesem Formular und füllen die folgenden Daten aus:
- Bestellnummer: das ist die Nummer, unter der die Bestellung
bei uns registriert und bearbeitet wurde. Die Nummer befindet
sich unter anderem auf dem Aufkleber auf der Verpackung oder
auf dem Lieferschein.
- Produktionsnummer: dies ist eine Nummer für die
Serienproduktion: sie beginnt mit zwei Buchstaben: CN oder
PN. Die Nummer befindet sich auf dem Aufkleber des Pakets
und/oder als Stempel in der Aufbauanleitung.
- Ihren Namen, Adresse und Telefonnummer
- Die Artikelnummer des Teiles oder der Teile, die Sie reklamieren
wollen, mit der jeweiligen Beschwerde.
Sie können das vollständig ausgefüllte Formular zusammen mit
dem Lieferschein an die folgende Nummer faxen lassen.
Outdoor Life Group Nederland B.V.
Klantenservice/Kundendienst
Lage Akkerweg 13
5711 DD Someren
Niederlande
Fax: (+31) (0)493-441510
Email: [email protected]
Selbstverständlich können Sie auch mit Ihrem Händler Kontakt
aufnehmen.
Wir werden Ihre Reklamation sorgfältig prüfen und dafür sorgen,
dass die Teile so schnell wie möglich nachgeliefert werden.
Beschwerden hinsichtlich des Materials werden nicht akzeptiert,
sofern sie gestrichen worden sind.
Aufbau
- Halten Sie sich genau an die Aufbauanweisungen und
Zeichnungen
- Es ist wichtig, ein Fundament für die Hütte zu haben
Sie haben die Wahl zwischen
• Einem Fundament mit Ringbalken
• Betonziegeln
• Einem Fundamentbalken aus Beton oder Betonboden
- Der Abschluss der Blockhütte an das Fundament kann am
besten mit Silikon abgedichtet werden.
- Sorgen Sie für ausreichende Belüftung Ihrer Blockhütte
Nützliche Tipps
- Sorgen Sie dafür, dass der Grund, auf dem das Elementhaus
errichtet wird, eben und waagerecht ist.
- Sorgen Sie dafür, dass das eventuelle Fundament und/oder die
Bodenbalken einige Zentimeter über der Bodenoberfläche ist
- Sorgen Sie dafür, dass das Elementhaus im Fundament oder
Boden verankert wird.
- Denken Sie daran, Ihr Elementhaus zu versichern
- Sorgen Sie für ausreichende Belüftung in Ihrer Blockhütte
- Behandeln Sie das Schloss mindestens einmal im Jahr mit
Graphitpulver
- Einen Teil der Verpackungsfolie können Sie als wasserabwei-
sende Trennschicht zwischen dem Fundament und der Hütte
verwenden
- Wenn Sie das Paket auspacken, sollten zunächst die Balken und
Bretter voneinander getrennt abgelegt werden bevor Sie mit
dem Aufbau beginnen. So ist sichergestellt, dass Nut und Feder
frei liegen und Beschädigungen vermieden werden.
Instandhaltung
- Vor dem Aufbau der Blockhütte sind alle Holzteile mit feuch-
tigkeitsregulierender Beize zu behandeln. Dieselbe Beize kann
nach dem Aufbau als Holzschutz für die Behandlung der gesam-
ten Blockhütte verwendet werden. Wird diese Behandlung
regelmäßig durchgeführt, verlängert sich die Lebensdauer der
Blockhütte beachtlich.
- Die Innenseite der Blockhütte und die Tür sind, abhängig von
örtlichen Gegebenheiten, am besten mindestens alle drei Jahre
mit feuchtigkeitsregulierender Beize, die für innen und außen
geeignet ist, zu behandeln. Weitere Informationen erhalten Sie
bei Ihrem Händler. Holz ist ein Naturprodukt, das lebt. Das bede-
utet, dass jedes Stück Holz eine andere Struktur und Zeichnung
hat. Es ist normal, dass im Holz Abweichungen vorkommen.
Diese individuellen Prägungen geben dem Holz erst seinen
natürlichen Charme.
Zulässige Abweichungen sind:
- Im Holz festgewachsene Äste
- Herausgewachsene
- Hobelrückstände, Baumrinde an der Rückseite des Daches
und des Bodenholzes, unter der Bedingung, dass die Sichtseite
geschlossen verarbeitet werden kann.
- Leichte Verfärbungen (diese haben keinen Einfluss auf die
Lebensdauer)
- Risse, die die Konstruktion nicht beeinflussen
- Harzgallen
- Verdrehungen und Rundstellen, solange die Verarbeitungen und
der Aufbau nicht negativ beeinflusst wird
- Keilverzinkungen
Benötigte Werkzeuge und Material
Folgende Werkzeuge benötigen Sie zum Aufbau des
Elementhaus:
•Wasserwaage
•Zollstock/Metermaß
•Winkel
•Kreuzschraubendreher
•Schlosserhammer
•Universalmesser
•Bohrmaschine und Bohre
•Handsäge, am besten Stich- oder
•Handkreissäge
•Wasserfeste Holzleim (nicht im Lieferumfang)
Zum Schluß
Holz lebt und paßt sich wechselnden Witterungs-verhältnissen
an. Wenn Sie dieses Naturprodukt mit Sorgfalt behandeln, wer-
den Sie jahrelang Freude daran haben. Wir wünschen Ihnen viel
Erfolg und Spaß beim Aufbau Ihres Elementhau!
Wichtig!
Der Lieferumfang Ihres Elementhauses kann mehrere Pakete
umfassen:
- Grundmodel
- Verlängerungspaket(e)
Die Teile der Verlängerungspaket(e) müssen beimAufbau verwen-
det werden; sie werden nicht gesondert in dieser Aufbauanleitung
umschrieben.
Bestimmen Sie vorab an welchem Platz Sie das Fensterelement
einbauen wollen, sodaß Sie beim Aufbau in Kombination mit dem
(den) Verlängerungspaket(en) dies berücksichtigen können.
Weitere allgemeine Informationen zu Gartenhäusern
und Holzprodukten finden Sie auf unserer Website.
(www.outdoorlifeproducts.com)
DSvendborg, Maasland, Langeland
Dachpappe Zubehör
+€
+€

© Outdoor Life Group Nederland B.V. - v180713 -17- www.outdoorlifeproducts.com
Geachte klant
Hartelijk gefeliciteerd met uw aankoop. Met behulp van deze
opbouwbeschrijving, cq bijgevoegde tekeningen beschrijven wij u
stap voor stap, hoe u uw tuinschuur eenvoudig kunt opbouwen.
U heeft een duurzaam houtproduct gekocht waarvan u jarenlang
plezier zult hebben. Voor het allerbeste resultaat brengen wij de
volgende punten onder de aandacht.
- De goederen moeten binnen 14 dagen na ontvangst worden
gecontroleerd voor aanvang opbouw.
- Wij moeten u erop wijzen dat Outdoor Life Group Nederland B.V.
niet verantwoordelijk is voor extra ontstane kosten, veroorzaakt
door een onvolledige controle voor aanvang van de opbouw.
- Pak 2 dagen voor het opbouwen het hout uit, zodat het kan
wennen aan de vochtigheidsgraad van de omgeving.
- Verwijder het folie, leg de planken en balken iets uit elkaar op
een plek waar ze niet aan regen of zon worden blootgesteld.
- Controleer aan de hand van de pakbon, verpakt in het pakket,
of de goederen compleet zijn.
- Indien niet direct met de opbouw wordt of kan worden begon-
nen, is het belangrijk dat u de onderdelen weer vlak opstapelt
op de pallet en deze afdekt met de folie die voor de bescher-
ming van de pallet diende, zodat zon en water niet binnen
kunnen dringen.
- Het pakket niet in een verwarmde ruimte opslaan
In geval van thuisleveringen
De tuinschuur wordt op een pallet, in folie verpakt, geleverd. Het
afleveringsadres moet voor vrachtauto’s met een totaalgewicht
van 38 ton bereikbaar zijn.
In ontvangstname:
Voordat u de vrachtbrief van de vervoerder ondertekent, dient u
het volgende te controleren:
1. Komen de aangeleverde goederen overeen met de gegevens
op uw bestelling?
2. Is het pakket op een pallet en in folie verpakt aangeleverd?
3. Is het bouwpakket aan de buitenkant onbeschadigd?
Belangrijk:
Indien aan het bovenstaande niet is voldaan, dient u dit te vermel-
den op de vrachtbrief en deze opmerkingen te laten accorderen
door de vervoerder, voordat u de vrachtbrief ondertekent
Eventuele reclamaties
Wij besteden alle zorg aan productie en verpakking om een goed
produkt te leveren. Desondanks kan het voorkomen, dat een en
ander niet aan uw verwachtingen beantwoord. Zijn onderdelen
manco of dusdanig beschadigd dat een goede verwerking ervan
niet meer mogelijk is, dan dient u dit binnen 14 dagen schriftelijk
of per fax of email mede te (laten) delen aan de klantenservice.
After Sales
Voor een eventuele reclamatie bevind zich in het pakket een
“After Sales formulier”. Leest u de aanwijzigingen op dit formulier
nauwkeurig en vult u het met de volgende gegevens in:
- Ordernummer: is het nummer waaronder de order bij ons gere-
gistreerd en verwerkt is. Dit nummer vindt u o.a. op de sticker
op de verpakking en op de afleverbon.
- Prod.nummer: dit is een nummer voor de serieproducties, het
begint met twee letters CN... of PN... U vindt het nummer op
de sticker van het pakket en/of gestempeld op het montage-
instructie boekje.
- Uw naam, adres en telefoonnummer
- Het artikelnummer van het onderdeel (van de onderdelen)
waarom het gaat, met vermelding van de klacht.
U kunt dan dit volledig ingevuld reclamatie formulier samen met
de afleverbon (laten) faxen naar onderstaand fax nummer:
Outdoor Life Group Nederland B.V.
Klantenservice
Lage Akkerweg 13
5711 DD Someren
Nederland
Fax: (+31) (0)493-441510
Uiteraard kunt u ook contact opnemen met uw dealer.
Wij zullen uw reclamatie zorgvuldig behandelen en ervoor
zorgen dat de onderdelen zo spoedig mogelijk nageleverd
worden. Materiaalklachten worden niet geaccepteerd als ze al
geschilderd zijn.
Montage
- Volg de opbouwinstructie/tekeningen nauwkeurig.
- Het is belangrijk een fundament voor de hut te hebben.
U heeft de keuze tussen
• Een fundering met ringbalken
• Betontegels
• Een betonnen funderingsbalk of een betonnen vloer
- De aansluiting van de tuinschuur op de fundering kunt u het
beste afdichten met siliconenkit.
- Zorg voor voldoende ventilatie in uw tuinschuur.
Nuttige tips
- Zorg dat de ondergrond waarop de tuinschuur geplaatst wordt,
waterpas is.
- Zorg ervoor dat de eventuele fundering en/of de vloerbalken
enige centimeters boven het maaiveld geplaatst worden.
- Zorg dat de tuinschuur verankerd wordt aan de fundering of
ondergrond.
- Denk eraan uw tuinschuur te verzekeren.
- Zorg voor voldoende ventilatie in de tuinschuur.
- Het slot éénmaal per jaar smeren met grafietpoeder.
- Kunststofruiten met zeepmiddel schoonmaken, nooit met een
schuurmiddel.
- Een deel van de verpakkingsfolie kunt u gebruiken als vochtwe-
rende scheidingslaag tussen fundering en de tuinschuur.
- Als u het pakket uitpakt dient u eerst de wandbalken en planken
van elkaar te scheiden voordat u deze optilt, zodat messing en
groef vrij liggen en beschadigingen worden voorkomen.
Onderhoud
- Voor de opbouw van de tuinschuur alle houten onderdelen met
vochtregulerende beits. Dezelfde beits kunt u gebruiken als
houtbescherming voor behandeling van de hele tuinschuur na
het opbouwen. Door deze behandeling regelmatig te herhalen,
wordt de levensduur van uw tuinschuur aanzienlijk verlengd.
- De binnenkant van de tuinschuur en de deur behandelt u,
afhankelijk van lokale omstandigheden, het beste minstens
elke drie jaar met vochtregulerende beits, die geschikt is voor
binnen en buiten. Voor meer informatie kunt u zich tot uw
leverancier wenden.
Hout is een natuurproduct dat leeft en dat betekent dat elk stuk
hout een andere structuur en tekening heeft. Het is normaal
dat in hout afwijkingen voorkomen, dit geeft hout echter z’n
natuurlijke charme.
Toelaatbare afwijkingen zijn:
- kwasten die zijn vastgegroeid in het hout
- uitvallende kwasten
- schaafrestanten, boomschors op achterkant van dak en
vloerhout, op voorwaarde dat de zichtzijde gesloten verwerkt
kan worden.
- lichte verkleuringen (deze tasten de levensduur niet aan)
- scheuren die de constructie niet aantasten
- harszakken
- verdraaiing en rond staan, als de werkbaarheid/montage niet
wordt aangetast
- vingerlassen
Benodigd gereedschap en materiaal
Bij de bouw van uw tuinschuur heeft u het volgende gereed-
schap nodig:
- Waterpas
- Duimstok/meetstok
- Winkelhaak
- Kruiskopschroevendraaier
- Hamer
- Hobbymes
- Boormachine en boren
- Handzaag, bij voorkeur een decoupeerzaag of een
- Handcirkelzaag
- Watervaste houtlijm (niet bijgeleverd)
Belangrijk!
De leveringsomvang van uw tuinschuur kan uit meerdere pak-
ketten bestaan:
- basismodel
- verlengpakket(ten).
De onderdelen uit de verlengpakketten moeten bij de bouw
worden gebruikt; ze worden niet afzonderlijk in deze montage-
instructie beschreven.
Bepaal vooraf op welke plaats u het vensterelement wilt plaatsen,
zodat u daar tijdens de bouw in combinatie met de verlengings-
pakketten rekening mee kunt houden.
Meer algemeen informatie over tuinhuizen en hout producten
vind uw op onze webpage. (www.outdoorlifeproducts.com)
NL Svendborg, Maasland, Langeland
Dakleer Accessoires
+€
+€

© Outdoor Life Group Nederland B.V. - v180713 -18- www.outdoorlifeproducts.com
Cher client,
Nous vous félicitons pour l’achat de votre abri range-outils de
jardin. Avec l’aide de cette notice de pose et les dessins que nous
avons joints, nous vous décrirons pas à pas, comment construire
votre abri range-outils de jardin.
Vous avez acheté un produit en bois résistant, que vous pourrez
utiliser pendant de longues années. Pour le meilleur résultat nous
attirons votre attention sur les points suivants :
- La marchandise doit être contrôlée au plus tard 14 jours après
la livraison et avant son montage.
- Outdoor Life Group Nederland B.V. n’assume aucune respon-
sabilité pour des frais causés par une vérification incomplète
avant le montage.
- Déballez le bois 2 jours avant le montage, afin que celui-ci
puisse s’habituer au taux d’humidité ambiant.
- Enlevez le film, placez les planchers et poutres dans un endroit
à l’abri de la pluie ou du soleil.
- Vérifiez, avec l’aide du bon de livraison qui se trouve dans le
colis, qu’il ne manque aucun élément.
- Si vous n’entamez pas tout de suite la construction, il est impor-
tant de repalettiser les différentes pièces, bien à plat et de les
recouvrir avec la bâche de protection, afin d’éviter que l’eau et
la lumière puissent pénétrer.
- Ne pas entreposer le paquet dans un espace chauffé
Dans le cas de livraisons à domicile
La abri range-outils de jardin est livrée sur une palette et recou-
verte d’une bâche de protection. L’adresse de livraison doit être
accessible pour des camions d’un poids total de 38 tonnes.
La réception des colis :
Avant de signer la feuille de route ou le CMR, il faut vérifier :
1. Si les données mentionnées sur le bon de livraison correspon-
dent à votre commande
2. Si la abri range-outils de jardin est livrée sur une palette et
recouverte d’une bâche de protection
3. Si le colis n’est pas endommagé à l’extérieur
Important
Si vous remarquez des anomalies lors de cette vérification,
notez-les sur la feuille de route et faites-les confirmer par le
transporteur, avant de signer la feuille de route
Réclamations éventuelles
Nous portons une attention particulière à la production et à
l’emballage de nos produits. Néanmoins il peut arriver que cer-
taines pièces ne correspondent pas à vos attentes. Dans le cas où
il y a des parties manquantes ou défectueuses et que le montage
n’est plus possible, vous devez les signaler dans les 14 jours
suivants la livraison, par écrit ou par fax à notre service SAV.
SAV
Pour d’éventuelles réclamations, vous pouvez utiliser le ‘formu-
laire SAV’ qui se trouve dans le colis. Lisez attentivement les
indications puis remplissez les informations suivantes:
- Numéro de la commande : c’est le numéro sous lequel nous
enregistrons et traitons votre commande. Vous trouverez ce
numéro entre autres sur l’autocollant apposé sur l’emballage
et sur le bon de livraison.
- Numéro de production : c’est un numéro pour des productions
en série, il commence par deux lettres CN… ou PN… Vous
trouverez ce numéro sur l’autocollant du colis et/ou il est mar-
qué avec un tampon sur la notice de montage.
- Votre nom, adresse et numéro de téléphone
- Le numéro de l’article du composant (des composants) qui sont
concernés, avec mention du problème.
Vous pouvez ensuite (faire) faxer ce formulaire de réclamation
dûment rempli avec le bon de livraison au numéro de fax
suivant :
Outdoor Life Group Nederland B.V.
Service Client
Lage Akkerweg 13
5711 DD Someren
Les Pays-Bas
Fax: (+31) (0)493-441510
E-mail: [email protected]
Vous pouvez également prendre contact avec votre fournisseur.
Après réception de votre réclamation, nous vous envoyons les
nouvelles pièces dans les plus brefs délais. Nous n’acceptons pas
de réclamation si les pièces ont été traitées ou teintées.
Montage
- Suivez attentivement les instructions de montage/les dessins
- Il est important d’avoir des fondations pour la abri range-outils
de jardin.
Vous avez le choix entre
• Une fondations avec des poutres
• Des dalles en béton
• Une poutre de fondation en béton ou une dalle en béton
- Vous pouvez colmater le raccordement de la abri range-outils
de jardin avec du kit silicone.
- Assurez-vous d’une ventilation suffisante pour votre abri range-
outils de jardin.
Conseils pratiques
- Assurez-vous que le sol sur lequel votre abri range-outils de
jardin va être posée soit parfaitement à niveau.
- Assurez-vous que la fondation éventuelle et/ou les madriers
de plancher se trouve(nt) quelques centimètres au dessus du
niveau du sol.
- Assurez-vous que la abri range-outils de jardin soit ancrée sur
la fondations ou le sol.
- Pensez à assurer votre abri range-outils de jardin.
- Assurez-vous d’une ventilation suffisante de votre abri range-
outils de jardin.
- Il est conseillé de lubrifier la serrure une fois par an avec un
lubrifiant au graphite.
- Nettoyez les vitres en plexiglas avec un savon, jamais avec un
produit abrasif.
- Vous pouvez réutiliser la bâche de protection comme couche
imperméabilisante entre les fondations et le plancher.
- Quand vous déballez le colis, vous devez séparer d’abord les
madriers et les planchers, avant de les lever, afin que les rainu-
res et les languettes soient libres pour éviter des dommages.
Entretien
- Avant le montage de la abri range-outils de jardin vous traitez
toutes les parties en bois avec un vernis avec régulation
d’humidité. Vous pouvez utilisez le même vernis pour la protec-
tion du bois pour un traitement de toute la abri range-outils de
jardin après montage. En répétant ce traitement régulièrement,
la longévité de votre abri range-outils de jardin sera prolongée.
- Il est conseillé de traiter l’intérieur de la abri range-outils de
jardin et la porte, selon les circonstances locales, au moins
tous les trois ans avec un vernis avec régulation d’humidité,
qui convient pour l’intérieur et l’extérieur. Demandez à votre
fournisseur pour plus de renseignements.
- Avant d’appliquer une lasure, il est préférable d’appliquer 2
couches de traitement préventif sur l’abri.
Le bois est un produit naturel qui vit et qui fait que chaque mor-
ceau de bois possède une structure et un dessin uniques. Il est
normal que les morceaux de bois diffèrent, ceci donne au bois
tout son attrait naturel.
Des anomalies autorisées sont:
- des nœuds accrochés dans le bois
- des nœuds qui tombent
- des restes de rabotage, des écorces sur l’envers du toit et du
plancher, à condition que la partie visible puisse être finie de
façon fermé.
- des décolorations légères (elles n’ont pas d’influence sur la
durée de vie)
- des fentes qui n’ont pas d’influence sur la construction
- des poches de résine
- distorsion et cambrure des planches, à condition que le traite-
ment/montage ne soient affectés
- des soudures
Outils et matériel nécessaires
Vous aurez besoin des outils suivant pour le montage de votre
abri range-outils de jardin :
• Niveau à bulle d’air
• Mètre pliant/mètre à ruban
• Equerre
• Tournevis cruciforme
• Marteau de serrurier
• Couteau universel
• Perceuse et mèches
• Scie manuelle ou scie sauteuse ou bien
• Scie circulaire
• Colle à bois étanche (non fournie)
Pour conclure
Le bois vit et s’adapte aux conditions atmosphériques. Si vous
prenez bien soin de ce produit naturel, vous pourrez bénéficier de
tous ses avantages pendant de nombreuses années. Nous vous
souhaitons beaucoup de succès et de plaisir pendant le montage
de votre abri range-outils de jardin.
Important !
Le produit livré peut comporter plusieurs colis :
- Le modèle de base
- Un ou plusieurs colis contenant les éléments d’extension
Les éléments d’extension contenus dans ces derniers doivent être
utilisés pendant le montage; ils ne sont pas décrits séparément
dans le présent manuel. Déterminez à l’avance l’emplacement
où vous souhaitez placer la fenêtre de façon à pouvoir en tenir
compte lors de l’assemblage avec les éléments d’extension.
Pour plus de renseignements sur les abri range-outils de
jardins et les produits en bois, consultez sur notre site web.
(www.outdoorlifeproducts.com)
FSvendborg, Maasland, Langeland
Toile
Bitumée
Accessoires
+€
+€

© Outdoor Life Group Nederland B.V. - v180713 -19- www.outdoorlifeproducts.com
Dear Customer,
Congratulations on your purchase. Within these assembly instruc-
tions and accompanying drawings we describe how to assemble
your element shed, step by step.
You purchased a durable wood product that you will enjoy for
years to come. For best results we bring the following points to
your attention.
- The pallet contents should be checked within 14 days of receipt
and prior to assembly.
- Outdoor Life Group Nederland B.V. cannot be held responsible
for any additional costs due to negligent or insufficient check
prior to assembly.
- Unpack the wood two days prior to assembly so it can adjust to
the areas humidity level.
- Take off the foil and place the planks and beams apart from
each other in a place where they are not exposed to sun and
rain.
- Check against the included packing list to ensure that all parts
are present.
- It is important to restack the element shed parts if assembly is
not or cannot be carried out immediately and to cover it with
the foil that served as protection for the pallet so that they are
not exposed to sun and rain.
- Do not store the package in a heated room
In case of home deliveries
The element shed is delivered on a pallet packed in foil. The
delivery address must be accessible for lorries with a permissible
total weight of 38 tonnes.
Receipt of goods:
Before you sign the delivery manifest of the carrier, you should
check the following:
1. Do the details on the delivery manifest correspond with your
order?
2. Is the element shed delivered on a pallet packed in foil?
3. Is any damage visible on the outside?
Important:
If any of the above checks are not satisfactory, this should be
marked on the manifest and endorsed by the carrier before you
sign for the delivery.
Claims
We take great care in production and packaging in order to
deliver a quality product. It can, however, happen that the delive-
red goods are not satisfactory. If any parts are missing or are
damaged in such a way so as they cannot be used, this should
be reported in writing or by e-mail or fax to our customer service
desk within 14 days.
After Sales
Should you have a complaint, there is an “After Sales form” inclu-
ded in the package. Read the instructions on this form carefully
and fill it in with the following information:
- Order number: this is the number under which the order is
registered and processed by us.You can find this number on the
sticker on the package and on the delivery manifest.
- Production number: this is a number used for the series pro-
ductions; it starts with the two letters CN or PN. You will find the
number on the sticker of the package and/or stamped on the
assembly instruction booklet.
- Your name, address and telephone number
- The article number(s) of the part(s) concerned with a report
of the complaint. You can fax this completed complaints form
together with the delivery note to the fax number below:
Outdoor Life Group Nederland B.V.
Customer service desk
Lage Akkerweg 13
5711 DD Someren
Netherlands
Fax: (+31) (0)493-441510
Email: [email protected]
Of course you can also contact your dealer.
We will process your complaint carefully and send replacement
parts as soon as possible. Complaints concerning materials that
have been painted cannot be accepted.
Assembly
- Follow the assembly instructions / drawings carefully.
- It is important to have a foundation for the cabin.
You can choose between
• A foundation with ring joists
• Concrete tiles
• A concrete foundation beam or a concrete floor
- The junction between foundation and element shed can be
sealed with silicone.
- Provide sufficient ventilation in your element shed.
Useful tips
- Ensure that the base on which the element shed is placed is
firm and level.
- Ensure that the foundation and floor joists are placed several
centimetres above ground level.
- Make sure the element shed is anchored to the base or
foundation.
- Remember to insure your element shed.
- Provide sufficient ventilation in your element shed.
- Lubricate the lock once a year with graphite powder.
- Use soap to clean the acrylic glass. Never use an abrasive.
- The plastic foil can be used as a damp proof separating layer
between foundation and the element shed.
- During unpacking of the pallet, you must separate the joists and
wall logs prior to lifting them up in order to prevent damage to
the tongue and groove.
Maintenance
- Prior to the assembly of the element shed, you have to treat
the tongue and groove of the wall parts as well as the floor
and roofing parts with a moisture resistant stain. You can use
the same stain for protection of the wood of the entire element
shed after assembly. Repeating this treatment regularly will
significantly prolong the life of your element shed.
- Depending on the local conditions, it is best you treat the inside
of the element shed and the door at least every three years with
a moisture resistant stain that is suitable for indoor and outdoor
use. For more information contact your supplier.
Wood is a natural living product. This means that every piece
of wood has a different structure and pattern. It is quite normal
that deviations can appear in wood; this gives wood its natural
charm.
Tolerable deviations:
- Knots grown into the wood
- Knots falling out
- Shavings, tree bark on the backside of roof and floor joists,
provided that the visible side can be assembled.
- Discolorations (these do not affect the life span)
- Cracks that do not affect the construction
- Resin pouches
- Warping and twisting, provided it does not affect the assembly
- Finger joints.
Required tools and material
When building your Element Shed you’ll need the following
tools:
Spirit level
Tape Measure
Set Square
Crosshead screwdriver
Hammer
Hobby knife
Drill and bits
Handsaw
Waterproof wood glue.
Finally
Wood lives and adapt it selves to the changing weather conditi-
ons. When treated carefully this natural product can be enjoyed
for years. Have fun to building your element shed.
Important
Your element shed may be delivered in several packages.
Basic model
Extensions package(s), see page 8
Building instructions for the extension packages are not included
in these instructions, but will be found in the individual extension
packs.
Prior to building decide on the position of the window element,
taking into account the position of the extension.
You will find more information concerning element sheds and
other wood products on our webpage. (www.outdoorlifepro-
ducts.com)
GB Svendborg, Maasland, Langeland
Roofing felt Accessoires
+€
+€
This manual suits for next models
5
Table of contents
Popular Outdoor Storage manuals by other brands

Suncast
Suncast BMDB134004 owner's manual

USP
USP DURAMAX 10.5 Ft x 3 Ft SidePro owner's manual

Forest garden
Forest garden Overlap Apex Shed 4x3 quick start guide

Biohort
Biohort AvantGarde Assembly manual

Mercia Garden Products
Mercia Garden Products 07PORCOR0707-V1 General instructions

Churnet Valley
Churnet Valley LS4x6 Assembly instructions

Rowlinson
Rowlinson 4x3 Heritage Shed Assembly instructions

Biohort
Biohort LEISURE TIME BOX 100 Assembly instruction

Arrow Storage Products
Arrow Storage Products WR86 Owner's manual & assembly guide

Certa
Certa CTODSTRGCHA user guide

Patiowell
Patiowell T-PS1268S0BN-1A Assembly instructions

Sealey
Sealey GSS150815 instructions