Panasonic ER2302 User manual

Operating Instructions
AC/Rechargeable Beard/Hair Trimmer
Model No. ER2302
Before operating this unit, please read these instructions completely and save them for future use.
English 2
Deutsch 7
Français 12
Italiano 17
Nederlands 22
Español 27
Dansk 32
Português 37
Norsk 42
Svenska 47
Suomi 52
Polski 57
Česky 62
Slovensky 67
Magyar 72
Română 77
Türkçe 82

2
English
Important
Cautions for charging
Use the ER2302 Beard/Hair Trimmer with the RE9‑36 adaptor
only.
Charge the appliance at temperatures between 5 °C and 35 °C
where it will not be exposed to direct sunlight or other heat
sources.
Charging should not be continued for more than 48 hours as it
may damage the battery.
The appliance may become warm during operation and charging.
This is normal.
Charge the trimmer for at least 16 hours when charging it for the
first time or when it has not been used for more than 6 months.
The supply cord cannot be replaced. If the cord is damaged, the
appliance should be scrapped.
Cautions for use and storage
Warning ‑ Keep the appliance dry.
The appliance should not be immersed in water.
The appliance should not be used near or over basins filled with
water.
The appliance should not be used with wet hands.
Turn off the appliance before changing the trimming length or
removing the comb attachment.
This appliance is not intended for use by persons (including
children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or
lack of experience and knowledge, unless they have been given
supervision or instruction concerning use of the appliance by a
person responsible for their safety.Children should be supervised
to ensure that they do not play with the appliance.
Moving parts should not be tampered with.
Do not pick up the appliance by the cord. It may become
detached, causing damage or injury.
The appliance should not be used on animals.
►
•
•
•
•
•
•
►
•
•
•
•
•
•
•
•
•
The appliance should not be disassembled.Take it to a qualified
serviceperson when service or repair is required.
The appliance should be stored in a place that is not exposed to
direct sunlight or near a heater or other source of heat.
Cautions for cleaning
Clean the housing only with a soft cloth slightly dampened with
tap water or soapy tap water.Caustic cleaners such as benzine
or bleach should not be used.
Specifications
Power source:See the name plate on the product.
(Automatic voltage conversion)
Motor voltage: 1.2 V DC
Charging time: 8 hours
This product is intended for household use only.
Airborne Acoustical Noise: 61 (dB (A) re 1 pW)
•
•
►
•

English
3
Parts identification
AMain body
1Thinning plate lock button
2Switch
3Thinning plate
4Dial
5Charge indicator lamp
BBlade block
6Cleaning lever
7Moving blade
8Stationary blade
CComb attachment
DAdaptor (RE9‑36)
9Power cord
:Appliance plug
EOil
FCleaning brush
Charging the trimmer
Charge
You can fully charge the trimmer in 8 hours if it is losing speed.
A full charge supplies enough power for approximately
30 minutes of use.
1. Insert the appliance plug into the
trimmer.
2. Plug in the adaptor into a
household outlet.
The charge indicator lamp lights and
stays on until the adaptor is removed
from a household outlet.
•
CordTrimming
If you insert the appliance plug to the trimmer and plug in the
adaptor into a household outlet, you can use it even if the battery
capacity is low.
If the trimmer does not work, continue charging it for approx. 1
minute.
•
•

4
English
Shaping your moustache
1. Remove the comb attachment.
2. Place the angled edge against the
skin and make the border of the
beard even.
Using the thinning function
1. Slide the thinning plate up to “1/3”until
it clicks.
2. Run the trimmer slowly across the
head as if combing the hair with
applying the blade point at right
angles (90°) to the hair.
Thin the hair gradually while checking
the overall balance.
•
3. Push the thinning plate lock button to
slide the thinning plate back.
►
►
Using the trimmer
Use
Trimming your beard and moustache
1. Apply a few drops of the oil to the blades.
(See page 5.)
2. Turn the dial to move the comb attachment
to the desired trimming length (between
2 mm and 18 mm).
Indicator Trimming
length Indicator Trimming
length
1 2.0 mm 4 10.5 mm
• 3.0 mm • 12.0 mm
2 4.5 mm 5 13.5 mm
• 6.0 mm • 15.0 mm
3 7.5 mm 6 16.5 mm
• 9.0 mm • 18.0 mm
3. Slide the switch on the main body upwards to turn on
the trimmer.
4. Place the angled face of the comb
against the skin and cut the beard
by moving the trimmer in all
directions to obtain a uniform cut.
With curly facial hair, the comb
attachment may not cut all of the hair.
In this case, remove the comb
attachment and use a conventional
comb to draw out the remaining uncut
hair.
•
►

English
5
Notes for thinning
Confirm that the thinning plate is set to the 1/3 (right) position.
Incorrect setting may result in excessive cutting.
If a difference in level is produced, lightly thin to compensate.
If thick and thin portions are produced, or if there are portions
with an excessive amount of hair, thin the appropriate portions
to compensate.
•
•
•
Cleaning the trimmer
Clean
1. Remove the comb attachment.
2. Brush off any hair trimmings from the
main body and from around the blade.
3. Hold the main body, place your thumb
against the blades and then push
them away from the main body.
4. Brush any hair trimmings out
from between the stationary blade
and the moving blade while
pressing down the cleaning lever
to raise the moving blade.
Lubrication
Lubricate the blades before using
them or after cleaning them.
1.Apply a drop of the oil to the
points indicated by the arrows.
Remounting the blade
Fit the mounting hook into the blade mounting on the trimmer
and then push in until it clicks.
Blade life
Blade life varies according to the frequency and length of use of
the trimmer.
For example, the blade life is approximately 3 years when using
the trimmer for 10 minutes every 3 days. Replace the blades if
cutting efficiency reduces substantially despite proper
maintenance.
Battery life
Battery life varies according to the frequency and length of use of
the appliance.
For example, the battery life is approximately 6 years when the
battery is charged 3 times a month.
The appliance should not be left for more than 6 months without
charging it.The charge drains from the battery and the battery life
may be shortened.
►
►

6
English
Removing the built-in rechargeable battery
The battery in this trimmer is not intended to be replaced by
consumers.However, the battery may be replaced at an
authorized service center.
The procedure described below is intended only for removal of the
rechargeable battery for the purpose of proper disposal.
1.Disconnect the power cord from the trimmer.
2.Remove the blade from the trimmer. Remove the 2 screws (a).
3.Insert the blade of the screwdriver between (b) and (c) of the
housing. Pry apart (b) and (c).
4.Remove the battery from the chassis.
Discharge the battery completely before removing it.
Be careful not to short the + and – terminals of the battery after
removing it.
(a)
(c)
(b)
For environmental protection and recycling of materials
This trimmer contains a Nickel‑Metal Hydride battery. Please
make sure that the battery is disposed of at an officially assigned
location, if there is one in your country.
Please read “Information for Users on Collection and Disposal of
Old Equipment and used Batteries” on page 87.
•
•

Deutsch
7
Wichtig
Vorsichtsmaßnahmen beim Auaden
Verwenden Sie den ER2302 Bart-/Haarschneider nur zusammen mit
dem RE9-36 Adapter.
Laden Sie das Gerät bei Temperaturen zwischen 5 °C und 35 °C auf,
wobei es nicht direktem Sonnenlicht oder anderen Wärmequellen
ausgesetzt sein sollte.
Das Auaden sollte nicht länger als 48 Stunden ausgeführt werden, da
sonst der Akku beschädigt werden könnte.
Das Gerät kann während des Betriebs und des Auadens warm werden.
Dies ist normal.
Wenn Sie ihn das erste Mal laden oder wenn er länger als 6 Monate
nicht benutzt wurde, laden Sie den Bart-/Haarschneider wenigstens 16
Stunden lang auf.
Das Netzkabel kann nicht ausgetauscht werden. Wenn das Kabel
beschädigt ist, muss der Apparat entsorgt werden.
Sicherheitshinweise für die Verwendung und Aufbewahrung
Warnung - Halten Sie den Apparat stets trocken.
Das Gerät sollte nicht unter Wasser getaucht werden.
Das Gerät sollte nicht in der Nähe oder über Waschbecken verwendet
werden, wenn diese mit Wasser gefüllt sind.
Das Gerät sollte nicht mit nassen Händen verwendet werden.
Schalten Sie das Gerät vor dem Ändern der Schnittlänge oder vor dem
Abnehmen des Kammaufsatzes aus.
Dieses Gerät ist nicht für die Verwendung durch Personen
(einschließlich Kindern) mit verminderten, sensorischen oder mentalen
Fähigkeiten oder durch nicht ausgebildetes Personal gedacht, solange
sie nicht von für die Sicherheit verantwortlichen Personen beaufsichtigt
oder in die Benutzung des Gerätes eingewiesen wurden. Kinder müssen
beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät
spielen.
Sich bewegende Teile dürfen nicht manipuliert werden.
Heben Sie das Gerät nicht am Kabel hoch. Es kann sich lösen und
Schäden oder Verletzungen verursachen.
►
•
•
•
•
•
•
►
•
•
•
•
•
•
•
•
Das Gerät sollte nicht an Tieren angewendet werden.
Das Gerät sollte nicht auseinander genommen werden. Bringen Sie es
zu einer qualizierten Servicestelle, wenn es gewartet oder repariert
werden muss.
Das Gerät sollte an einem Ort gelagert werden, an dem es keinem
direkten Sonnenlicht ausgesetzt ist und sollte nicht in der Nähe eines
Heizgerätes oder einer anderen Wärmequelle stehen.
Vorsichtsmaßnahmen für die Reinigung
Reinigen Sie das Gehäuse nur mit einem weichen Tuch, das nur leicht
mit Leitungswasser oder Seifenwasser befeuchtet wurde. Scharfe
Reiniger wie Benzin oder Bleichmittel sollten nicht verwendet werden.
Technische Daten
Stromquelle: Siehe Namensschild auf dem Produkt.
(automatische Spannungskonvertierung)
Motorspannung: 1,2 V Gleichstrom
Ladezeit: 8 Stunden
Dieses Gerät ist ausschließlich für die private Verwendung vorgesehen.
Durch die Luft übertragener akustischer Schall: 61 (dB (A) bei 1 pW)
•
•
•
►
•

8
Deutsch
Bauteile-Bezeichnungen
A
Hauptgehäuse
1
Sperrtaste der Ausdünnplatte
2
Schalter
3
Ausdünnplatte
4
Einstellrädchen
5
Ladeanzeigeleuchte
B
Klingenblock
6
Reinigungshebel
7
Bewegliche Klinge
8
Feststehende Klinge
C
Kammaufsatz
D
Adapter (RE9-36)
9
Netzkabel
:
Anschlussstecker
E
Öl
F
Reinigungsbürste
Auaden des Bart-/Haarschneiders
Auadung
Man kann den Bart-/Haarschneider in 8 Stunden auaden, wenn er an
Geschwindigkeit verliert.
Ein vollständig aufgeladenes Gerät hat genug Strom für eine
Anwendung von etwa 30 Minuten.
1. Stecken Sie den Gerätestecker in den
Bart-/Haarschneider.
2. Schließen Sie den Adapter an einer
Wandsteckdose an.
Die Ladeanzeigeleuchte leuchtet auf und
bleibt an, bis der Adapter aus der
Steckdose entfernt wurde.
•
Schneiden mit Kabel
Wenn Sie den Gerätestecker in den Bart-/Haarschneider und den
Adapter in eine Steckdose stecken, können Sie ihn verwenden, auch
wenn der Batteriestand niedrig ist.
Wenn der Bart-/Haarschneider nicht funktioniert, lassen Sie ihn noch
etwa 1 Minute länger auaden.
•
•

Deutsch
9
Formgebung Ihres Oberlippenbartes
1. Entfernen Sie den Kammaufsatz.
2. Setzen Sie die abgewinkelte Kante
gegen die Haut und schneiden Sie den
Rand des Bartes auf eine gleichmäßige
Länge.
Verwenden Sie die Ausdünnfunktion
1. Schieben Sie die Ausdünnplatte bis auf
“1/3”, bis es klickt.
2. Führen Sie den Bart-/Haarschneider
langsam quer über den Kopf, als wenn
Sie das Haar kämmen würden, indem
Sie die Klingenspitze im rechten
Winkel (90°) zum Haar ansetzen.
Dünnen Sie das Haar schrittweise aus
während Sie darauf achten, dass das Haar
insgesamt gleichmäßig bleibt.
•
3. Drücken Sie die Sperrtaste der
Ausdünnplatte, um die Ausdünnplatte
zurückzuschieben.
►
►
Verwendung des Bart-/Haarschneiders
Verwendung
Das Schneiden Ihres Bartes und Schnurbartes
1. Tragen Sie einige Tropfen Öl auf die Klingen
auf. (Siehe Seite 10.)
2. Drehen Sie das Einstellrädchen, um den
Kammaufsatz auf die gewünschte Schnittlänge
zu stellen (zwischen 2 mm und 18 mm).
Anzeige Schnittlänge Anzeige Schnittlänge
1 2,0 mm 410,5 mm
• 3,0 mm • 12,0 mm
24,5 mm 5 13,5 mm
• 6,0 mm • 15,0 mm
3 7,5 mm 6 16,5 mm
• 9,0 mm • 18,0 mm
3. Schieben Sie den Schalter auf dem Hauptgehäuse nach oben,
um den Bart-/Haarschneider einzuschalten.
4.
Setzen Sie die abgewinkelte Front des
Kammes an die Haut und schneiden Sie den
Bart, indem Sie den Bart-/Haarschneider in
alle Richtungen bewegen, um einen
gleichmäßigen Schnitt zu bekommen.
Bei lockigem Bart kann es vorkommen,
dass der Kammaufsatz nicht das gesamte
Haar schneidet. In diesem Fall entfernen
Sie den Kammaufsatz und verwenden Sie
einen herkömmlichen Kamm, um das
verbleibende, ungeschnittene Haar
herauszuziehen und schneiden Sie es
dann ab.
•
►

10
Deutsch
Hinweise zum Ausdünnen
Achten Sie darauf, dass die Ausdünnplatte auf der 1/3 (rechten)
Position steht. Eine nicht korrekte Einstellung kann zu exzessivem
Schneiden führen.
Wenn an das Haar an verschiedenen Stellen unterschiedlich in der
Dichte ist, dünnen Sie es leicht aus, um dies auszugleichen.
Wenn das Haar in unterschiedlicher Dichte wächst oder wenn es
Stellen gibt, an denen das Haar übermäßig dicht wächst, dünnen Sie
die entsprechenden Teile aus, um es auszugleichen.
•
•
•
Reinigung des Bart-/Haarschneiders
Reinigen
1. Entfernen Sie den Kammaufsatz.
2. Bürsten Sie Bartreste vom Hauptgehäuse
und vom Klingenbereich ab.
3. Halten Sie das Hauptgehäuse fest, legen
Sie Ihren Daumen gegen die Klingen und
schieben Sie sie dann vom Hauptgehäuse
herunter.
4. Bürsten Sie Bartreste vom Bereich
zwischen der feststehenden und der
beweglichen Klinge ab, indem Sie den
Reinigungshebel herunterdrücken,
um die bewegliche Klinge anzuheben.
Einfettung
Fetten Sie die Klingen vor dem
Gebrauch oder nach der Reinigung ein.
1. Bringen Sie einen Tropfen Öl auf die
Spitzen auf, die von den Pfeilen
angezeigt werden.
Wiedereinsetzen der Klinge
Bringen Sie den Befestigungshaken am Klingenhaken auf dem Bart-/
Haarschneider an und drücken Sie ihn so lange, bis er einrastet.
Lebensdauer der Klinge
Die Lebensdauer der Klinge hängt davon ab, wie häug und wie lange
Sie den Bart-/Haarschneider verwenden.
Die Klinge hält zum Beispiel etwa 3 Jahre lang, wenn der Bart-/
Haarschneider alle 3 Tage für 10 Minuten verwendet wird. Ersetzen Sie
die Klingen, wenn sich trotz richtiger Wartung die Schnittefzienz stark
verringert.
Lebensdauer des Akkus
Die Lebensdauer des Akkus hängt davon ab, wie häug und wie lange
Sie den Bart-/Haarschneider verwenden.
Der Akku hält zum Beispiel etwa 6 Jahre lang, wenn der Bart-/
Haarschneider dreimal im Monat aufgeladen wird.
Das Gerät sollte nicht länger als 6 Monate gelagert werden, ohne dass
der Akku aufgeladen wird. Der Strom entlädt sich aus dem Akku und die
Lebensdauer des Akkus kann dadurch verkürzt werden.
►
►

Deutsch
11
Entfernung des eingebauten wiederauadbaren Akkus
Der Akku, der sich im Bart-/Haarschneider bendet, ist nicht dazu
gedacht, dass er vom Konsumenten ausgetauscht wird. Allerdings kann
der Akku in einem autorisierten Servicecenter ausgetauscht werden.
Der unten beschriebene Vorgang gilt nur für die Entfernung des
wiederauadbaren Akkus zum Zweck der korrekten Entsorgung.
1. Ziehen Sie das Stromkabel aus dem Bart-/Haarschneider.
2. Entfernen Sie die Klinge aus dem Bart-/Haarschneider. Entfernen Sie
die 2 Schrauben (a).
3. Stecken Sie die Spitze eines Schraubenziehers zwischen (b) und (c)
des Gehäuses. Brechen Sie (b) und (c) auseinander.
4. Entfernen Sie den Akku aus dem Gehäuse.
Entladen Sie den Akku vollständig, bevor Sie ihn entfernen.
Seien Sie vorsichtig und schließen Sie nicht die + und –
Batterieklemmen kurz, nachdem Sie den Akku entfernt haben.
(a)
(c)
(b)
Umweltschutz und Recycling
Dieser Bart-/Haarschneider beinhaltet einen Nickel-Metallhydrid-Akku.
Bitte sorgen Sie dafür, dass der Akku von einer ofziell anerkannten
Stelle verkauft wird, wenn es eine in Ihrem Land gibt.
Bitte lesen Sie sich die “Benutzerinformation zur Sammlung und
Entsorgung von veralteten Geräten und benutzten Batterien” auf Seite 87
sorgfältig durch.
•
•

12
Français
Important
Précautions concernant la recharge
Utilisez la tondeuse à barbe/cheveux ER2302 uniquement avec
l’adaptateur RE9-36.
Charger l’appareil à des températures comprises entre 5 °C et 35 °C, là
où il ne sera pas exposé à la lumière directe du soleil ni à d’autres
sources chaleur.
Le chargement ne doit pas se faire en continu pendant plus de
48 heures sans quoi il pourrait endommager la batterie.
L’appareil peut chauffer au cours de l’utilisation et de la recharge. Cela
est normal.
Recharger la tondeuse pendant au moins 16 heures lors de la première
recharge ou si elle n’a pas été utilisée pendant plus de 6 mois.
Le cordon fourni ne peut pas être remplacé. S’il est endommagé,
l’appareil doit être mis au rebut.
Précautions pour l’utilisation et le rangement
Attention – Ne pas mouiller l’appareil.
L’appareil ne doit pas être immergé dans l’eau.
L’appareil ne doit pas être utilisé à proximité ou au-dessus de cuvettes
remplies d’eau.
L’appareil ne doit pas être utilisé avec les mains humides.
Eteindre l’appareil avant de changer la longueur de taille ou retirer le
peigne.
Cet appareil n’a pas été conçu pour être utilisé par des personnes
(enfants y compris) souffrant d’un handicap physique, sensoriel ou
mental, ou ne disposant pas de l’expérience et des connaissances
nécessaires à une utilisation sûre, à moins qu’elles aient reçu toutes les
consignes requises par la personne responsable de leur sécurité quant
à l’utilisation de l’appareil. Surveillez les enfants, an de vous assurer
qu’ils ne jouent pas avec la tondeuse.
Les pièces mobiles ne doivent pas être modiées.
Ne tenez pas l’appareil par le cordon électrique. Il pourrait se détacher
et provoquer des dégâts ou des blessures.
L’appareil ne doit pas être utilisé sur des animaux.
►
•
•
•
•
•
•
►
•
•
•
•
•
•
•
•
•
L’appareil ne doit pas être démonté. Apportez-le chez un technicien
qualié lorsqu’une opération de service ou de réparation nécessaire.
L’appareil doit être stocké dans un endroit n’est pas exposé à la lumière
directe du soleil ni à proximité d’un appareil de chauffage ni d’aucune
autre source de chaleur.
Précautions de nettoyage
Ne nettoyer le logement qu’avec un chiffon doux légèrement imbibé
d’eau du robinet ou d’eau du robinet savonneuse. Les nettoyants
caustiques tels que le benzène ou l’eau de Javel ne doit pas être
utilisés.
Caractéristiques
Source d’alimentation : Voir la plaque signalétique sur le produit.
(Conversion de tension automatique)
Tension du moteur : 1,2 V CC
Durée de recharge : 8 heures
Ce produit est destiné uniquement à l’usage domestique.
Perturbations acoustiques atmosphériques : 61 (dB (A) re 1 pW)
•
•
►
•

Français
13
Nomenclature
A
Corps principal
1
Bouton de verrouillage de la
plaque de coupe
2
Interrupteur
3
Plaque de coupe
4
Cadran
5
Témoin de recharge
B
Lame
6
Levier de nettoyage
7
Lame mobile
8
Lame xe
C
Peigne
D
Adaptateur (RE9-36)
9
Cordon d’alimentation
:
Fiche du cordon d’alimentation
E
Huile
F
Brosse de nettoyage
Recharge de la tondeuse
Recharge
Vous pouvez recharger complètement la tondeuse en 8 heures si la
vitesse diminue.
Une recharge complète fournit assez d’énergie pour environ 30 minutes
utilisation.
1. Introduisez la prise de l’appareil dans
la tondeuse.
2. Branchez l’adaptateur sur une prise
du secteur.
Le témoin de recharge s’allume et reste
allumé jusqu’à ce que l’adaptateur soit
retiré de la prise du secteur.
•
Tondeuse avec cordon
Si vous branchez la prise de l’appareil sur la tondeuse et que vous
branchez l’adaptateur sur une prise du secteur, vous pouvez l’utiliser
même si la capacité de la batterie est faible.
Si la tondeuse ne fonctionne pas, continuer la recharge pendant
environ 1 minute.
•
•

14
Français
Modeler votre moustache
1. Retirer la xation du peigne.
2. Placer la face en biseau contre la peau
et égaliser le bord de la barbe.
Utilisation de la fonction de coupe
1. Faire glisser la plaque de coupe jusqu’à
« 1/3 » avec un déclic.
2. Déplacer lentement la tondeuse sur la
tête comme si vous vous peigniez les
cheveux en appliquant la lame aux
bons angles (90°) sur les cheveux.
Couper les cheveux graduellement tout en
vériant l’équilibre général.
•
3. Pousser le bouton de verrouillage de la
plaque de coupe pour la faire glisser en
arrière.
►
►
Utilisation de la tondeuse
Utilisation
Taille de la barbe de la moustache
1. Appliquer quelques gouttes d’huile sur les
lames. (Voir page 15.)
2. Tourner le cadrant an de déplacer le peigne à
la longueur de taille souhaitée (entre 2 mm et
18 mm).
Indicateur Longueur de
taille Indicateur Longueur de
taille
1 2,0 mm 410,5 mm
• 3,0 mm • 12,0 mm
24,5 mm 5 13,5 mm
• 6,0 mm • 15,0 mm
3 7,5 mm 6 16,5 mm
• 9,0 mm • 18,0 mm
3. Faire glisser l’interrupteur du corps principal de la tondeuse
vers le haut pour l’allumer.
4. Placer la face en biseau du peigne
contre la peau et couper la barbe en
déplaçant la tondeuse dans toutes les
directions pour obtenir une taille
uniforme.
Sur un visage dont les poils sont bouclés,
il est possible que le peigne ne coupe pas
tous les poils. Dans ce cas, le retirer et
utiliser un peigne traditionnel pour étirer les
poils restants non coupés.
•
►

Français
15
Remarque concernant la coupe
Vérier que la plaque de coupe est réglée sur la position 1/3 (à droite).
Un réglage incorrect pourrait provoquer une coupe excessive.
Si une différence de niveau se produit, couper légèrement pour
compenser.
Si des parties denses et légères apparaissent ou s’il y a des parties
ayant une quantité excessive de cheveux, couper les parties
appropriées an de compenser.
•
•
•
Nettoyage de la tondeuse
Nettoyer
1. Retirer la xation du peigne.
2. Brosser pour enlever tous les poils du
corps principal et des alentours de la
lame.
3. Tenir le corps principal, placer votre pouce
contre les lames et les pousser vers
l’extérieur par rapport au corps principal.
4. Brosser pour enlever tous les poils
qui ont été taillés entre la lame xe et
la lame mobile tout en pressant sur le
levier de nettoyage pour relever la
lame mobile.
Lubrication
Lubrier les lames avant de les utiliser
ou après les avoir nettoyées.
1. Appliquer une goutte d’huile sur les
points indiqués par les èches.
Remonter la lame
Ajuster le crochet de montage à la lame montée sur la tondeuse et le
pousser jusqu’à ce qu’un déclic se fasse entendre.
Durée de vie de la lame
La durée de vie de la lame varie selon la fréquence et la durée
d’utilisation de la tondeuse.
Par exemple, la durée de vie de la lame est d’environ 3 ans si vous
utilisez la tondeuse 10 minutes tous les 3 jours. Remplacer les lames si
l’efcacité de la coupe diminue de manière sensible en dépit d’un bon
entretien.
Durée de vie de la batterie
La durée de vie de la batterie varie en fonction de la fréquence et de la
durée d’utilisation de l’appareil.
Par exemple, la durée de vie de la batterie est d’environ 6 ans si la
batterie est chargée 3 fois par mois.
L’appareil ne doit pas être laissé plus de 6 mois sans le recharger. La
charge s’épuise dans la batterie et la durée de vie de la batterie peut s’en
trouver réduite.
►
►

16
Français
Retrait de la batterie rechargeable intégrée
La batterie de cette tondeuse n’est pas conçue pour être remplacée par
les consommateurs. Cependant, elle peut être remplacée dans un centre
de service après-vente agréé.
La procédure décrite ci-dessous est destinée uniquement au retrait de la
batterie rechargeable dans le but de la jeter.
1. Débrancher le cordon d’alimentation de la tondeuse.
2. Retirer la lame de la tondeuse. Retirer les 2 vis (a).
3. Insérer la lame du tournevis entre (b) et (c) dans le logement. Séparer
(b) et (c).
4. Retirer la batterie du châssis.
Décharger complètement la batterie avant de la retirer.
Faire attention de ne pas mettre en court-circuit les bornes + et - de la
batterie après l’avoir retirée.
(a)
(c)
(b)
Protection de l’environnement et recyclage des matériaux
La tondeuse contient une batterie au nickel-métal-hydrure. Assurez-
vous que la batterie est jetée dans un emplacement ofciellement
destiné à cet usage, s’il y en a dans votre pays.
Veuillez lire les “Avis aux utilisateurs concernant la collecte et l’élimination
des piles et des appareils électriques et électroniques usagés” à la
page 88.
•
•

Italiano
17
Importante
Precauzioni per la carica
Utilizzare il rasoio barba/capelli ER2302 solo con l’adattatore RE9-36.
Caricare l’apparecchio a una temperatura tra i 5°C e i 35°C in un luogo
non direttamente esposto alla luce solare od altre fonti di calore.
La carica non dev’essere continuata per più di 48 ore, poiché si
rischierebbe di danneggiare la batteria.
L’apparecchio potrebbe riscaldarsi durante l’utilizzo e la carica. È
normale.
Caricare il rasoio per almeno 16 ore se lo si carica per la prima volta o
se non lo si è utilizzato per più di 6 mesi.
Il cavo di alimentazione non può essere sostituito. Se il cavo è
danneggiato, l’apparecchio dovrà essere rottamato.
Precauzioni per l’uso e l’immagazzinaggio
Attenzione – Mantenere l’apparecchio asciutto.
L’apparecchio non dev’essere immerso in acqua.
L’apparecchio non dev’essere utilizzato nei pressi o al di sopra di
recipienti pieni d’acqua.
L’apparecchio non dev’essere utilizzato con le mani bagnate.
Spegnere l’apparecchio prima di modicare la lunghezza di taglio o
rimuovere l’accessorio pettine.
Questo apparecchio non è progettato per essere utilizzato da persone
(compresi bambini) con capacità siche, sensoriali o mentali ridotte o
con scarsa esperienza o conoscenza, se non con la supervisione o
dopo aver ricevuto istruzioni da una persona responsabile della loro
sicurezza. I bambini devono essere sempre tenuti sotto controllo per
assicurarsi che non facciano un utilizzo errato dell’apparecchio.
Le parti mobili non devono essere manomesse.
Non afferrare l’apparecchio per il cavo. Potrebbe staccarsi causando
danni o ferite.
L’apparecchio non dev’essere utilizzato su animali.
L’apparecchio non dev’essere smontato. Se sono necessarie la
manutenzione o la riparazione, portarlo da un tecnico qualicato.
►
•
•
•
•
•
•
►
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
L’apparecchio dev’essere risposto in un luogo non esposto direttamente
alla luce solare e che non si trovi nelle vicinanze di una stufa o di
un’altra sorgente di calore.
Precauzioni per la pulizia
Pulire l’alloggiamento solo con un panno sofce leggermente inumidito
con acqua di rubinetto o acqua e sapone. Non devono essere utilizzati
detergenti caustici come benzina o candeggina.
Caratteristiche
Sorgente di alimentazione: Vedere la targhetta sul prodotto.
(Conversione tensione automatica)
Tensione motore: 1,2 V DC
Tempo di carica: 8 ore
Questo prodotto è progettato esclusivamente per uso domestico.
Livello di rumore emesso: 61 (dB (A) re 1 pW)
•
►
•

18
Italiano
Identicazione dei componenti
A
Corpo principale
1
Pulsante di blocco lamina di
sfoltitura
2
Interruttore
3
Lamina di sfoltitura
4
Selettore
5
Spia di carica
B
Blocco lama
6
Levetta per la pulizia
7
Lama mobile
8
Lama ssa
C
Accessorio pettine
D
Adattatore (RE9-36)
9
Cavo di alimentazione
:
Spina
E
Olio
F
Spazzolino per la pulizia
Carica del rasoio
Carica
È possibile caricare completamente il rasoio nell’arco di 8 ore se sta
perdendo velocità.
Una carica completa fornisce alimentazione sufciente per circa
30 minuti di utilizzo.
1. Inserire la spina nel rasoio.
2. Collegare l’adattatore a una presa di
corrente domestica.
La spia di carica si illumina e rimane
accesa nché l’adattatore non viene
rimosso dalla presa di corrente.
•
Taglio con cavo collegato
Se si inserisce la spina nel rasoio e si collega l’adattatore a una presa
di corrente domestica, è possibile utilizzarlo anche se la capacità della
batteria è bassa.
Se il rasoio non funziona, continuare a caricarlo per circa 1 minuto.
•
•

Italiano
19
Modellamento dei baf
1. Rimuovere l’accessorio pettine.
2. Posizionare il lato angolato contro la
pelle e paricare la linea della barba.
Utilizzare la funzione sfoltitura
1. Far scorrere la lamina di sfoltitura no a
“1/3”, nché non fa click.
2. Far scorrere lentamente il rasoio sui
capelli,applicando il punto lama ad
angolo retto (90°) rispetto ai capelli,
come se li si pettinasse.
Sfoltire gradualmente i capelli
controllandone l'equilibro complessivo.
•
3. Premere il pulsante di blocco lamina di
sfoltitura per farla scorrere indietro.
►
►
Utilizzo del rasoio
Utilizzo
Rasatura di barba e baf
1. Applicare qualche goccia d’olio sulle lame.
(Vedere pag. 20)
2. Ruotare il selettore posizionando l’accessorio
pettine sulla lunghezza di taglio desiderata (tra
2 mm e 18 mm).
Indicatore Lunghezza di
taglio Indicatore Lunghezza di
taglio
1 2,0 mm 410,5 mm
• 3,0 mm • 12,0 mm
24,5 mm 5 13,5 mm
• 6,0 mm • 15,0 mm
3 7,5 mm 6 16,5 mm
• 9,0 mm • 18,0 mm
3. Far scorrere verso l’alto l’interruttore sul corpo principale per
accendere il rasoio.
4. Posizionare sulla pelle il lato angolato
del pettine e tagliare la barba
muovendo il rasoio in tutte le direzioni
in modo da ottenere un taglio uniforme.
Se i peli facciali sono ricci, l’accessorio
pettine potrebbe non riuscire a tagliarli tutti.
In questo caso, rimuovere l’accessorio
pettine ed utilizzare un pettine
convenzionale per allungare i peli
rimanenti.
•
►

20
Italiano
Note sulla sfoltitura
Vericare che la lamina di sfoltitura sia impostata sulla posizione 1/3
(corretta). L’impostazione errata potrebbe rendere eccessivo il taglio.
Se si crea una differenza di livello, sfoltire leggermente per
compensare.
Se si creano aree più e meno tte, o se vi sono aree con un’eccessiva
quantità di peli, sfoltirle per compensare.
•
•
•
Pulizia del rasoio
Pulire
1. Rimuovere l’accessorio pettine.
2. Spazzolare via eventuali residui di peli dal
corpo principale e intorno alla lama.
3. Afferrare il corpo principale, posizionare il
pollice contro le lame e spingerle in
direzione opposta rispetto al corpo
principale.
4. Spazzolare via eventuali residui di
peli tra la lama ssa e la lama mobile,
premendo allo stesso tempo la levetta
per la pulizia verso il basso in modo
da sollevare le lama mobile.
Lubricazione
Lubricare le lame prima dell’utilizzo o
dopo la pulizia.
1. Applicare qualche goccia d’olio nei
punti indicati dalle frecce.
Montaggio della lama
Posizionare il gancio di ssaggio nell’attacco della lama sul rasoio,
quindi spingerlo nché non fa click.
Durata della lama
La durata della lama varia in base alla frequenza e tempo d’utilizzo del
rasoio.
Ad esempio, se si utilizza il rasoio per 10 minuti ogni 3 giorni, la durata
della lama sarà di circa 3 anni. Sostituire la lama se l'efcienza di taglio si
è ridotta sostanzialmente nonostante la corretta manutenzione.
Durata della batteria
La durata della batteria varia a seconda della frequenza e del tempo
d’utilizzo dell’apparecchio.
Ad esempio, se la batteria viene caricata 3 volte al mese, la sua durata
sarà di circa 6 anni.
L’apparecchio non dev’essere lasciato per più di 6 mesi senza essere
caricato. La carica deuirebbe dalla batteria e la sua durata ne
risulterebbe accorciata.
►
►
Table of contents
Languages:
Other Panasonic Hair Trimmer manuals