Panasonic WH-MXC09G3E5 User manual

Português Nederlands Italiano Deutsch Español Français English
F569738
Operating Instructions
(Mono bloc)
Air-to-Water Heatpump
Operating Instructions
(Mono bloc) Air-to-Water Heatpump 2-15
Installation Instructions attached.
Mode d’emploi
Pompe à chaleur air-eau (Mono bloc) 16-29
Consignes d’installation jointes.
Instrucciones de funcionamiento
Bomba de calor de aire a agua (Mono bloc)
30-43
Instrucciones de instalación adjuntas.
Bedienungsanleitung
(Kompaktgerät) Luft/Wasser-Wärmepumpe
44-57
Installationsanleitung liegt bei.
Istruzioni operative
Pompa di calore Aria-acqua (Mono bloc)
58-71
Istruzioni per l’installazione allegate.
Gebruiksaanwijzing
(Mono bloc) Air-to-Water Warmtepomp 72-85
De instructies voor installatie zijn bijgevoegd.
Instruções de funcionamento
Bomba de Calor Ar-Água (Mono bloco) 86-99
Instruções de instalação anexadas.
Model No.
Mono bloc Unit
WH-MXC09G3E5
WH-MXC12G6E5

2
Thank you for purchasing Panasonic
product.
Before operating the system, read these
operating instructions thoroughly and keep them
for future reference.
Table of contents
Safety precautions ……………………………3-5
To adjust initial settings ………………………6-7
How to use ………………………………… 8-12
Maintenance …………………………………… 12
Troubleshooting ……………………………13-14
Information …………………………………… 15
Air-to-Water
Heatpump
(mono-bloc unit)
Power Supply
Solar Panel
Radiator
Shower
Fan Coil Unit
Floor
Heating
Water Tank Unit
Remote Control
Before use, make sure the system
has been installed correctly by an
authorised dealer according to the
given instructions.
• Panasonic (Mono bloc) Air-to-Water Heatpump is designed to
operate with Panasonic WaterTank Unit. Unless used together
with the Panasonic WaterTank Unit, Panasonic does not
guarantee any normal operation nor the reliability of the system.
• These operating instructions describe how to operate the system
using the mono bloc unit.
• As for the operation of other products such as water tank,
radiator, external thermo controller, and underfloor units, refer to
the operating instructions of each product.
• System could be locked to operate in HEAT mode and disable
COOLmode.
• Some functions described in this manual may not be applicable
to your system.
• Consult your nearest authorised dealer for further information.
*1The system is locked to operate without COOL mode. It can be
unlocked only by authorised installers or our authorised service
partners.
*2Only displayed when COOL mode is unlocked
(Means when COOL mode is available).
The illustrations in this manual are for explanation purposes only and may differ from the actual unit.
They are subject to change without notice for future improvement.
Operating conditions
HEATING *1 COOLING
Water outlet temperature (°C)
(Min. / Max.) 25 / 55 5 / 20
Outdoor ambient temperature (°C)
(Min. / Max.) -20 / 35 16 / 43
When the outdoor temperature is out of the
range in the table, the heating capacity will drop
significantly and the mono bloc unit may stop
operating for its protection.
The unit will restart automatically after the outdoor
temperature returns to the specified range.
System overview

3
To prevent personal injury, injury to
others or property damage, please
comply with the following:
Incorrect operation due to failure to
follow instructions below may cause
harm or damage, the seriousness of
which is classified as below:
WARNING This sign warns of
death or serious
injury.
CAUTION This sign warns of
injury or damage
to property.
The instructions to be followed are
classified by the following symbols:
This symbol denotes
an action that is
PROHIBITED.
These symbols denote
actions COMPULSORY.
WARNING
Mono bloc unit
This appliance may be used by
children aged from 8 years and
above and persons with reduced
physical, sensory or mental
capabilities or lack of experience
and knowledge if they have been
given supervision or instruction
concerning use of the appliance
in a safe way and understand
the hazards involved. Children
shall not play with the appliance.
Cleaning and user maintenance
shall not be made by children
without supervision.
Please consult an authorised
dealer or specialist to clean the
internal parts, repair, install,
remove and reinstall the unit.
Improper installation and
handling will cause leakage,
electric shock or fire.
Confirm with an authorised
dealer or specialist on usage of
any specified refrigerant type.
Using refrigerant type other than
the specified may cause product
damage, burst and injury etc.
Do not install the unit in
a potentially explosive or
flammable atmosphere. Failure
to do so could result in fire.
Do not insert your fingers
or other objects into the
mono bloc unit; the rotating
parts may cause injury.
Safety precautions
EnglishSafety precautions

4
Do not touch the mono bloc unit
during lightning, it may cause an
electric shock.
Do not sit or step on the
unit, you may fall down
accidentally.
Power supply
Do not use a
modified cord, joint
cord, extension
cord or unspecified
cord to prevent
overheating and fire.
To prevent overheating, fire or
electric shock:
•Do not share the same power
outlet with other equipment.
•Do not operate with wet hands.
•Do not bend or twist power
supply cord.
If the supply cord is damaged,
it must be replaced by the
manufacturer, service agent or
similarly qualified persons in
order to avoid a hazard.
This unit is equipped with
Residue Current Circuit Breaker
(RCCB).Ask an authorised
dealer to check RCCB operation
regularly, especially after
installation, inspection, and
maintenance. RCCB malfunction
may result in electric shock and/
or fire.
It is strongly recommended that
Install Residual Current Device
(RCD) on-site to prevent electric
shock and/or fire.
Before obtaining access to
terminals, all supply circuits must
be disconnected.
Stop using the product if any
abnormality/failure occurs and
disconnect the power supply.
(Risk of smoke/fire/electric
shock)
Examples of abnormality/failure
•RCCB trips frequently.
•Burning smell is observed.
•Abnormal noise or vibration of
the unit is observed.
•Hot water leaks from the unit.
Contact your local dealer
immediately for maintenance/
repair.
Wear gloves during inspection
and maintenance.
This equipment must be earthed
to prevent electrical shock or fire.
Prevent electric shock by
disconnecting the power supply
before cleaning or servicing.
This appliance is for multiple
uses. To avoid electric shock,
burn and/or fatal injury, make
sure to disconnect all power
supplies before accessing any
terminal in the unit.
Safety precautions

5
CAUTION
Mono bloc unit
Do not wash the unit with water,
benzine, thinner or scouring
powder to avoid damage or
corrosion on the unit.
Do not install the unit close
to any combustibles or at
bathroom. Otherwise, it may
cause electric shock and/or fire.
Do not touch the water discharge
pipe of the unit during operation.
Do not place any material on the
unit or under it.
Do not touch the sharp
aluminium fin; sharp parts
may cause injury.
Do not use the system during
sterilisation in order to prevent
scalding with hot water, or
overheating of shower.
Prevent water leakage by
ensuring that the drainage pipe
is connected properly.
After a long period of use, make
sure the installation rack is not
deteriorated. The deteriorated
rack may cause the unit to fall
down.
Ask an authorised dealer
to determine the level of
sterilisation function field settings
according to the local laws and
regulations.
Remote control
Do not wet the remote control.
Failure to do so may result in
electric shock and/or fire.
Do not press the buttons on the
remote control using hard and
sharp objects. Failure to do so
may cause damage to the unit.
Do not wash the remote control
using water, benzine, thinner or
scouring powder.
Do not inspect or maintain the
remote control by yourself.
Consult an authorised dealer in
order to prevent personal injury
caused by incorrect operation.
EnglishSafety precautions

6
To adjust initial settings
Dealer
Select menus and determine settings according to the system available in the
household. It is recommended that all alterations of settings are done by an
authorised dealer or specialist.
• After initial installation, you may manually adjust the settings.
The initial setting remains active until the user changes it.
• The remote control can be used for multiple installations.
• Ensure the operation LED is OFF before setting.
• The system may not work properly if set wrongly. Please consult
an authorised dealer.
1Press and simultaneously and hold for
5 seconds until the display shows SETTING STATUS.
2Press or to select the menu.
3Press to enter the menu.
4Press or to select YES/NO, or other options.
YES: to enable the menu
NO: to disable the menu
5Press to confirm.
Remote Control
DisplayOperation LED
Menu (1 ~ 20) Default
Setting Setting Display
1Room Thermostat Connection
To select whether or not to connect to the optional room thermostat.
NO YES NO
2Backup Heater Selection
To reduce the heater power if unnecessary.
*Options of kW vary depending on the model.
9 kW *3 kW / 6 kW /
9 kW
3Water System Freeze Prevention
To activate or deactivate the water freeze prevention when the
system is OFF.
YES YES NO
4Tank Connection
To select whether or not to connect to the optional water tank unit.
Note: If NO is selected, menus 5 to 15 are skipped.
NO YES NO
5Solar Priority
To select the use of solar panel for heating up the water tank.
NO YES NO
6*1, *2 Cooling Priority
To choose the room cooling as priority during COOL +TANK mode.
Note: If YES is selected, menus 8 and 9 are skipped for COOL+
TANK mode.
YES YES NO
7Heating Priority
To select the room heating as priority during HEAT + TANK mode.
Note: If YES is selected, menus 8 and 9 are skipped for HEAT +
TANK mode.
NO YES NO
8*1, *2 Cooling/Heating Operation Interval
To set the interval for COOL or HEAT mode during COOL+ TANK or
HEAT + TANK mode.
Note: If YES is selected in menus 6 and 7, this menu is skipped.
3 hours 0.5 hours ~
10 hours
9*1 Tank Heat-up Interval
To set the interval for the water tank during COOL +TANK or HEAT
+ TANK mode.
Note: If YES is selected in menus 6 and 7, this menu is skipped.
30 minutes 5 minutes ~
1 hour 35 minutes

7
User
Remote control preparation
1Press .
2Press or to set the current day.
3Press to confirm.
4Repeat steps 2and 3to set the current time.
■Note:
• The current day and time need to be set in cases below:
- When the power is turned on for the first time.
-Along time has elapsed since the power was turned on the
last time.
• The current time that has been set will be the standard time for
all the timer operations.
Caution Indicator (Tank Temperature above 60 °C)
Dealer Operation/settings to be done only by the authorised dealer/specialist.
User Operation/settings to be done by the authorised dealer/specialist or user.
*1The system is locked to operate without COOL mode. It can be unlocked only by authorised installers or our authorised service partners.
*2Only displayed when COOL mode is unlocked (Means when COOLmode is available).
10 Booster Heater
To activate or deactivate the water tank’s booster heater.
Note: If NO is selected, menu 11 is skipped.
YES YES NO
11 Booster Heater Delay Timer
To delay time for the booster heater to activate while the system is
heating up the water tank.
1 hour 20 minutes ~
1 hour 35 minutes
• Do not use the system during sterilisation in order to prevent scalding with hot water, or overheating of shower.
• Ask an authorised dealer to determine the level of sterilisation function field settings according to the local laws and regulations.
12 Sterilisation
To sterilise the water tank, if required.
Note: If NO is selected, menus 13 to 15 are skipped.
YES YES NO
13 Sterilisation Day & Time
To set timer for sterilisation.
(Only once a week. Operates even under a standby condition)
Monday
12:00 Monday ~ Sunday
0:00 ~ 23:50
14 Sterilisation Temperature
To set the temperature of sterilisation.
70 °C 40 °C ~ 75 °C
15
Continuation of Sterilisation
To maintain heating temperature in order to complete the sterilisation.
10 minutes 5 minutes ~
1 hour
16 Base Pan Heater
To select whether or not to connect to the optional base pan heater.
Note: If NO is selected, menu 17 is skipped.
NO YES NO
17 Base Pan Heater type
TypeA- The base pan heater activates only during deice operation.
Type B - The base pan heater activates when outdoor ambient
temperature is 5 °C or lower.
AAB
18 *1, *2 Cool Outdoor Temperature setting
To set the outdoor ambient temperature for theAUTO mode to
change from HEAT to COOL.
15 °C 5 °C ~ 25 °C
19 *1, *2 Heat Outdoor Temperature setting
To set the outdoor ambient temperature for theAUTO mode to
change from COOL to HEAT.
10 °C 5 °C ~ 25 °C
20 Dry Concrete
During construction to dry the concrete under a preset temperature.
Do not use this menu for any other purposes and in period other than
during construction (refer to information page).
- 1 day ~ 99 days
EnglishTo adjust initial settings

8
How to use
User
Enjoy quiet operation
Press .
• This operation reduces the noise of mono bloc unit.
The operation may cause heating/
*
1
cooling ability to
decrease.
User
System status check mode
1Press .
(The display shows STATUS.)
2Press or to check the selected mode.
• Dry concrete (does not show during normal
operation)
• The Water Inlet Temperature
• Tank Temperature
• Compressor Running Frequency
• Error History
• Heat mode total power consumption (Up to 999 days)
• *
1
Cool mode total power consumption (Up to 999 days)
• Tank mode total power consumption (Up to 999 days)
• Press to exit the STATUS mode.
■Note:
• Once the STATUS mode is entered, the display
shows STATUS.
• The STATUS mode cannot be activated when the
display shows SETTING.
• The total power consumption is an estimated value
based onAC 230 V and may differ from value
measured by precise equipment.
■Note: In normal operation, the , and buttons are not in use.
User
Turn on or off the system
Press .
When the system is ON, the operation LED is lit and the
actual water outlet temperature and outdoor ambient
temperature are shown on the display.
User
Select operation mode
Press to select operation mode.
AUTO • Depending on the preset outdoor
temperature, the system selects HEAT or
*1 COOL operation mode.
AUTO
+ TANK
• Depending on the preset outdoor
temperature, the system selects HEAT +
TANK or *
1
COOL +TANK operation mode.
HEAT • The panel/floor HEAT operation is either
turned ON or OFF.
• The mono bloc unit provides heat to the
system.
HEAT
+ TANK • The mono bloc unit provides heat to the
sanitary water tank and the system.
• This mode can be selected only when the
sanitary water tank is installed.
TANK • The sanitary water tank is either turned
ON or OFF.
• The mono bloc unit provides heat to the
sanitary water tank.
COOL
+ TANK • The mono bloc unit provides cooling to
the system.
• The system controls the booster heater in
the sanitary water tank.
COOL • The panel is either turned ON or OFF.
• The mono bloc unit provides cooling to
the system.
User
Initiate the backup heater
Press
.
• The backup heater provides extra heat at low outdoor
temperature. The backup heater is possible only in the
heat mode.
• Once the backup heater is set, it is automatically
operated when conditions are fulfilled.
• To disable the backup heater, press again.
The system is turned off by an external switch.
*1, *2
*1, *2

9
Dealer Operation/settings to be done only by the authorised dealer/specialist.
User Operation/settings to be done by the authorised dealer/specialist or user.
Dealer
System temperature setting Temperature settingDisplay
The system controls the temperature for each menu based on the
outdoor ambient temperature.
• To set or change the temperatures, make sure to contact your
nearest authorised dealer.
1Press and hold for 5 seconds to enter the
temperature range setting mode.
(The display shows SETTING.)
2Press or to select a menu.
3Press to enter the menu.
4Press or to set the desired temperature.
5Press to confirm the setting.
• Repeat steps 2to 5to set other menus.
User
Checking the temperature range
1Press and hold for 5 seconds to enter the temperature range setting mode.
2Press or to select a menu.
• Press
to exit.
Menu Default
setting Temperature
setting Display
Setting of low outdoor ambient temperature. -5 °C -15 °C ~ 15 °C
HEAT
Setting of high outdoor ambient temperature. 15 °C -15 °C ~ 15 °C
Setting of water outlet temperature at low outdoor
ambient temperature. 55 °C 25 °C ~ 55 °C
Setting of water outlet temperature at high outdoor
ambient temperature. 35 °C 25 °C ~ 55 °C
During HEAT mode, the water
outlet temperature is adjusted as
is shown the diagram on the right.
It is performed within the preset
temperature range.
<Water outlet
temperature>
<Outdoor ambient temperature>
max. water temp.
min. water temp.
Setting of outdoor ambient temperature to turn
OFF heating operation during HEAT mode. 24 °C 5 °C ~ 35 °C HEAT
Setting of outdoor ambient temperature to turn ON
the backup heater. 0 °C -15 °C ~ 20 °C HEATER
Setting of water outlet temperature during
*
1
COOL
mode. 10 °C 5 °C ~ 20 °C
*1, *2
COOL
Setting of sanitary water tank temperature. 52 °C 40 °C ~ 75 °C TANK
*1The system is locked to operate without COOL mode. It can be unlocked only by authorised installers or our authorised service partners.
*2Only displayed when COOL mode is unlocked (Means when COOLmode is available).
EnglishHow to use

10
How to use
User
Shifting the water temperature Desired temperature setting
This easily shifts the water outlet temperature if the setting is
undesirable.
1Press to enter the water temperature shifting mode.
2Press to change setting.
3Press or to set the desired temperature.
(temperature range: -5 °C ~ 5 °C)
Temperature setting
+5
-5 Shift value
<Water outlet
temperature>
<Outdoor ambient temperature>
4Press to confirm the setting.
■Note:
• Press or wait for 30 seconds to exit the SETTING mode.
• The set temperature will be saved in the system once confirmed.
• The SETTING mode cannot be activated when the SERVICE and STATUS indicators are ON.
• The system will shift the temperature within water outlet temperature range.
User
Holiday mode
• By setting the day (s) in holiday mode, it promotes energy saving
while you are on holiday, and enables the system to resume at the
preset temperature after your holiday.
• Ensure that the system is OFF before setting.
• The system will resume operation automatically at 00:00 am after
the holiday.
• The day the HOLIDAY mode was set is counted as day 1.
Desired days
Example:
Setting the holiday mode on June 21, 08:00 am. By setting 3 days,
the system resumes operation on June 24, 00:00 am.
1Press to enter the HOLIDAY mode.
2Press or to set the desired days.
(Setting range: 1 day ~ 999 days)
3Press to confirm the setting.
■Note:
• Press or wait 30 seconds to exit the HOLIDAY mode.

11
User
Weekly timer setting
Promotes energy saving by allowing you to set up to 6
programmes in any given day.
Indicates the next timer operation
programme
Day to be selected
Indicates the next timer
operation day
Programme number in a day
OFF Timer
ON Timer
Lights up if Timer operation is selected
1Press to enter the timer setting mode.
2Press or to select your desired day.
3Press to confirm your selection.
4“1” will be blinking, press to set
programme 1.
5Press to select ON or OFF timer.
6Press or to select your desired time.
You can set , , and the Water
Temperature Thermo Shift setting.
7Press to confirm programme 1. The selected
day will be highlighted with ▼.
• After 2 seconds, the display will move to the next
programme. Repeat steps 4to 7to set
programmes 2 to 6.
• During timer setup, if no button is pressed within
30 seconds, or if the is pressed, the setting at
that moment is confirmed and timer setup is ended.
To check current timer programme
1Press to enter timer mode and press
to enter day setting.
2Press or until your desired day is shown,
press to confirm your selection.
3Press or to check the set programmes.
To modify current timer programme
or add new timer programme
1Perform steps 1to 7of “Weekly timer
setting” to modify existing timer programme, or
add any timer programme.
To cancel current timer programme
1Press to enter day.
2Press or until your desired day is shown,
press to enter programme setting.
3Press or until your desired programme is
shown.
Press to cancel the programme and ▼will
disappear.
To disable/enable Weekly Timer
• To disable weekly timer setting, press , then
press .
• To enable previous weekly timer setting, press ,
then press .
Dealer Operation/settings to be done only by the authorised dealer/specialist.
User Operation/settings to be done by the authorised dealer/specialist or user.
EnglishHow to use

12
Mono bloc Unit
In case of a power supply failure or pump operating failure, drain the system (as suggested in the figure below).
H<H
When water is idle inside the system, freezing up is very likely to happen which could
damage the system.
• Do not obstruct the air inlet and air outlet vents, it may cause low performance or
breakdown. Please remove obstacles to assure the ventilation.
• During winter, please clean and remove the snow near mono bloc unit so that the snow
does not cover the air inlet and air outlet vents.
External filter
• Clean the external filter at least once a year. Failure to do so may cause the filter to clog up, which may lead to system
breakdown. Consult an authorised dealer.
Inspection
• In order to ensure optimal performance of the units,
seasonal inspections on the units, external filter and field
wiring have to be carried out at regular intervals. Consult
an authorised dealer about maintenance.
• Clear any obstruction on the air inlet and outlet vents of
the mono bloc unit.
For extended non-use
• Do not switch off the power supply. Switching off the
power supply will stop the automatic water pump
operation and will cause jamming in the water pump.
Non serviceable criteria
Disconnect the power supply
then please consult an authorised dealer under the
following conditions:
• Abnormal noise during operation.
• Water/foreign particles have entered the remote control.
• Circuit breaker switches off frequently.
• Power cord becomes unnaturally warm.
Maintenance
Weekly timer setting
■Note:
• You may set the timer for each day of the week (Monday to Sunday) with 6 programmes per day.
• When the system is switched on by the timer, it will use the previously set temperature to control the water outlet
temperature.
• The same timer programme cannot be set on the same day.
• You may also select 2 or more days with the same timer setting.
How to use

13
The following symptoms do not indicate malfunction.
Symptom Cause
Water flowing sound during operation. • Refrigerant flow inside the unit.
Operation is delayed a few minutes
after restarting. • The delay is a protection for the compressor.
Mono bloc unit emits water/steam. • Condensation or evaporation occurring in the pipes.
Steam comes out of the mono bloc
unit in the heating mode. • It is caused by defrost operation in the heat exchanger.
Mono bloc unit does not operate. • It is caused by the protection control of the system when outdoor temperature is
out of the operating range.
System operation switches off. • It is caused by the protection control of the system. When the water inlet
temperature is lower than 10 °C, the compressor stops and the backup heater
power turns on.
System is hard to heat up. • When the panel and the floor are heated simultaneously, warm water temperature
may decrease, which may reduce the heating ability of the system.
• When the outdoor air temperature is low, the system may need longer time to heat
up.
• Discharge outlet or intake inlet in the mono bloc unit is blocked by some obstacle,
such as a pile of snow.
• When the preset water outlet temperature is low, the system may need longer time
to heat up.
System does not heat up instantly. • System will take some time to heat up the water if it starts to operate at cold water
temperature.
Backup heater is automatically turned
ON when it is disabled. • It is caused by the protection control of the unit heat exchanger.
Operation starts automatically when the
timer is not set. • Sterilisation timer has been set.
Display power consumption remains
as previous value. • Memory is saved on hourly basis. If a power failure occurs, the data kept from last
hour will be displayed.
• Total power consumption has reached 999 days. Press to reset the counter.
HEAT indicator blinks on the display. • System is performing deice operation.
Loud refrigerant noise continue for a
few minutes. • It is caused by protection control during deice operation at outdoor ambient
temperature lower than -10°C.
*
1
COOL mode is unavailable. • System has locked to operate in HEAT mode only.
Check the following before calling for servicing.
Symptom Check
Operation in HEAT/
*
1
COOL mode is
not working efficiently. • Set the temperature correctly.
• Close the panel heater/cooler valve.
• Clear any obstruction in the air inlet and air outlet vents of the mono bloc unit.
Noisy during operation. • Mono bloc unit has been installed at an incline.
• Close the cover properly.
System does not work. • Circuit breaker has tripped/activated.
Operation LED is not lit or nothing is
displayed on the remote control. • Check that the power supply is working correctly, or that a power failure has not
occurred.
Troubleshooting
Force Heater Mode Button
• If a malfunction occurs in the system, the backup heater may be used to heat up the water.
Press to switch on the backup heater.
• Press to switch off the backup heater.
• In the Force Heater mode, no other operation can be used.
• This feature is only available to certain error codes.
• Refer to dealer for more details.
*1The system is locked to operate without COOL mode. It can be unlocked only by authorised installers or our authorised service partners.
*2Only displayed when COOL mode is unlocked (Means when COOLmode is available).
EnglishHow to use / Maintenance / Troubleshooting

14
Troubleshooting
*1The system is locked to operate without COOL mode. It can be unlocked only by authorised installers or our authorised service partners.
*2Only displayed when COOL mode is unlocked (Means when COOLmode is available).
The operation LED blinks and error code appears on
the display. • Disconnect the power supply, and report
the error code to an authorised dealer.
• The timer operation will be cancelled
when an error code is displayed.
Diagnostic
display Abnormality or Protection
control works
H12 Capacity mismatch
H15 Abnormal compressor temperature
sensor
H20 Abnormal water pump
H23 Abnormal refrigerant 1 sensor
H27 Abnormal service valve
H42 Compressor low pressure protection
H62 Abnormal water flow
H64 Abnormal high pressure sensor
H65 Abnormal deice water circulation
H70 Abnormal back-up heater overload
protector
H72 Abnormal tank temperature sensor
H76 Remote control communication error
H90 Abnormal indoor / outdoor
communication
H91 Abnormal tank heater overload protector
H95 Abnormal voltage connection
H98 Outdoor high pressure protection
H99 Indoor heat exchanger freeze prevention
Diagnostic
display Abnormality or Protection
control works
F12 Pressure switch activated
F14 Poor compressor rotation
F15 Abnormal outdoor fan motor lock
F16 Comprehensive current protection
F20 Compressor temperature overload
protection
F22 Transistor module temperature overload
protection
F23 DC peak abnormal of operation
F24 Abnormal Refrigerant cycle
F25 Abnormal in a
*
1
cooling / heating charge
F27 Abnormal pressure switch
F30 Abnormal water outlet sensor 2
F36 Abnormal outdoor air temperature
sensor
F37 Abnormal water inlet sensor
F40 Abnormal outdoor discharge sensor
F41 Abnormal power factor correction
F42 Abnormal outdoor heat exchanger
sensor
F43 Abnormal outdoor defrost sensor
F45 Abnormal water outlet sensor
F46 Abnormalities in outdoor current
transformer disconnection
F48 Abnormal evaporator outlet temperature
sensor
F49 Abnormal bypass outlet temperature
sensor
F95 Abnormal
*
1
cooling high pressure

15
Information
Dry Concrete Function
• During construction to dry the concrete under a preset temperature.
1Press and simultaneously and hold for 5 seconds until the display shows “ ”.
2Press .
(The display shows “ ”.)
3Press to select day.
Press
or to set the desired temperature.
4Press to confirm the selection.
5Repeat step 3and 4to set other days and temperature.
• Press to exit.
Operation/settings to be done only by the authorised dealer/specialist.
To Reset the Remote Control to Default
Setting
1Press , , continuously for 5 seconds. The
operation is off during this period.
2The display shows “ , , ” for 2
seconds for confirmation. After 2 seconds, it goes to
normal display.
Information for Users on Collection and Disposal of Old Equipment
These symbols on the products, packaging, and/or accompanying documents mean that used electrical and
electronic products should not be mixed with general household waste.
For proper treatment, recovery and recycling of old products, please take them to applicable collection points,
in accordance with your national legislation and the Directives 2002/96/EC and 2006/66/EC.
By disposing of these products correctly, you will help to save valuable resources and prevent any potential
negative effects on human health and the environment which could otherwise arise from inappropriate waste
handling.
For more information about collection and recycling of old products, please contact your local municipality,
your waste disposal service or the point of sale where you purchased the items.
Penalties may be applicable for incorrect disposal of this waste, in accordance with national legislation.
For business users in the European Union
If you wish to discard electrical and electronic equipment, please contact your dealer or supplier for further
information.
[Information on Disposal in other Countries outside the European Union]
These symbols are only valid in the European Union. If you wish to discard these items, please contact your
local authorities or dealer and ask for the correct method of disposal.
EnglishTroubleshooting / Information

Nous vous remercions d’avoir porté
votre choix sur un produit Panasonic.
Avant d’utiliser le système, lisez ce mode
d’emploi dans son intégralité et conservez-le
pour toute référence ultérieure.
Table des matières
Consignes de sécurité ……………………17-19
Réglage initial ………………………………20-21
Consignes d’utilisation ……………………22-26
Entretien ……………………………………… 26
Dépannage …………………………………27-28
Informations …………………………………… 29
16
Panneau solaire
Radiateur
Douche
Ventilo-
convecteur
Chauffage
au sol
Réservoir d’eau
Avant utilisation, assurez-vous que le
système a été installé correctement par
un revendeur agréé conformément aux
instructions fournies.
• Cette pompe à chaleur air-eau (mono bloc) Panasonic est
conçue pour fonctionner avec un réservoir d’eau Panasonic.
Si elle n’est pas utilisée avec un réservoir d’eau Panasonic, le
fonctionnement normal et la fiabilité du système ne sont pas
garantis par Panasonic.
• Ce mode d’emploi décrit comment utiliser le système avec l’unité
mono bloc.
• En ce qui concerne le fonctionnement d’autres produits, tels que le
réservoir d’eau, le radiateur, le contrôleur thermique externe et les
unités de chauffage au sol, consultez le mode d’emploi de chaque
produit.
• Le système peut être verrouillé pour fonctionner en mode
CHAUFFAGE et désactiver le mode REFROIDISSEMENT.
• Il est possible que certaines fonctions décrites dans ce manuel ne
soient pas applicables à votre système.
• Consultez votre revendeur agréé le plus proche pour en savoir plus.
*1Le système est bloqué pour fonctionner sans le mode FROID.
Il peut être débloqué par une station technique agrée.
*2S’affiche uniquement quand le mode FROID est dévérrouillé
(Signifie Quand le mode FROID est disponible).
Les illustrations de ce mode d’emploi sont fournies à titre d’exemple uniquement et peuvent présenter des différences
par rapport à l’appareil proprement dit.
Celles-ci peuvent être modifiées sans préavis à des fins d’amélioration.
Conditions d'utilisation
CHAUFFAGE
*1
REFROIDISSEMENT
Température de sortie d’eau (°C)
(Min. / Max.) 25 / 55 5 / 20
Température ambiante extérieure
(°C)
(Min. / Max.) -20 / 35 16 / 43
Si la température extérieure sort de la plage
indiquée dans le tableau, la capacité thermique
chutera de façon importante et l’unité mono bloc
risque de s’arrêter pour sa propre protection.
L’unité redémarrera automatiquement une fois que
la température extérieure sera de nouveau dans la
plage spécifiée.
Vue d'ensemble du système
Pompe à chaleur
air-eau
(unité mono bloc)
Alimentation
Télécommande

17
Pour éviter des blessures corporelles
sur vous-même et sur les autres ou
des dégâts matériels, respectez les
instructions ci-dessous :
Tout dysfonctionnement dû au
non-respect des instructions peut
occasionner des nuisances ou des
dégâts dont la gravité est classée
comme décrit ci-après :
AVERTISSEMENT
Ce symbole
signale la
présence d’un
danger pouvant
provoquer des
blessures graves
ou mortelles.
ATTENTION
Ce symbole
signale la
présence d’un
danger pouvant
provoquer
des blessures
corporelles ou
des dégâts
matériels.
Les instructions à respecter sont
classées d’après les symboles
suivants : Ce symbole désigne une
action INTERDITE.
Ces symboles
désignent des actions
OBLIGATOIRES.
AVERTISSEMENT
Unité mono bloc
Cet appareil peut être utilisé
par des enfants à partir de
8 ans et par des personnes aux
capacités physiques, sensorielles
ou mentales diminuées,
ou manquant d’expérience
ou de connaissances, si le
fonctionnement en toute sécurité
de l’appareil leur a été expliqué
et s’ils comprennent les dangers
impliqués. Les enfants ne doivent
pas jouer avec cet appareil. Le
nettoyage et l’entretien régulier
ne doivent pas être réalisés par
des enfants sans surveillance.
Veuillez consulter un revendeur
agréé ou un spécialiste pour le
nettoyage des pièces internes et
pour la réparation, l’installation,
le retrait et la réinstallation
de l’unité. Une installation et
une manipulation incorrectes
pourraient occasionner des fuites,
un choc électrique ou un incendie.
Validez auprès du revendeur
agréé ou du spécialiste l’usage
de tout type de réfrigérant
spécifié.
L’utilisation d’un type de
réfrigérant autre que celui
spécifié peut endommager
le produit ou provoquer des
explosions, des brûlures, etc.
N’installez pas l’appareil dans
une atmosphère potentiellement
explosive ou inflammable. Sinon,
il y a un risque d’incendie.
Consignes de sécurité
FrançaisConsignes de sécurité

18
N’insérez jamais vos doigts
ou des objets dans l’unité
mono bloc ; les parties
rotatives peuvent entraîner
des blessures.
Ne touchez pas l’unité mono
bloc au cours d’un orage, cela
pourrait provoquer un choc
électrique.
Ne vous asseyez pas et
ne montez pas sur l’unité,
vous risquez de tomber
accidentellement.
Alimentation
N’utilisez pas de
cordon modifié, de
raccords, de rallonge
ou de cordon non
spécifié afin d’éviter
une surchauffe et un
incendie.
Pour éviter une surchauffe, un
incendie ou un choc électrique :
•Ne partagez pas la prise
d’alimentation avec un autre
appareil.
•N’utilisez pas l’unité avec des
mains mouillées.
•Ne pliez ou ne tordez pas le
cordon d’alimentation.
Si le cordon d’alimentation
est endommagé, il doit être
remplacé par le fabriquant, un de
ses techniciens ou une personne
qui possède des qualifications
équivalentes afin d’éviter tout
risque.
Cette unité est équipée
d’un disjoncteur de courant
résiduel (RCCB). Demandez
à un revendeur agréé de
vérifier régulièrement le
fonctionnement du RCCB,
surtout après l’installation,
l’inspection ou l’entretien. Un
dysfonctionnement du RCCB
peut provoquer un choc
électrique et/ou un incendie.
Il est fortement conseillé
d’installer un dispositif à courant
résiduel (DCR) sur le site afin
d’éviter un choc électrique et/ou
un incendie.
Tous les circuits d’alimentation
doivent être débranchés avant
tout accès aux bornes.
Arrêtez d’utiliser le produit en
cas d’anomalie/défaillance
et débranchez l’alimentation.
(Risque de fumée / feu / choc
électrique)
Exemples d’anomalie ou défaillance
•Le RCCB se déclenche
souvent.
•Vous remarquez une odeur de
brûlé.
•Vous remarquez des bruits
anormaux ou des vibrations de
l’unité.
•De l’eau chaude fuit de l’unité.
Contactez immédiatement votre
revendeur local pour l’entretien/
réparation.
Portez des gants pendant
l’inspection et l’entretien.
Cet équipement doit être
raccordé à la terre afin d’éviter un
choc électrique ou un incendie.
Consignes de sécurité

19
Évitez tout choc électrique en
débranchant l’alimentation avant
le nettoyage ou l’entretien.
Cet appareil convient à de
multiples usages. Pour éviter
tout choc électrique, toute
brûlure et/ou blessure mortelle,
assurez-vous d’avoir débranché
toutes les alimentations avant
d’accéder aux bornes de l’unité.
ATTENTION
Unité mono bloc
Ne lavez pas l’unité à l’eau,
au benzène, au diluant ou à la
poudre à récurer afin d’éviter
tout endommagement ou toute
corrosion de l’unité.
N’installez pas l’unité à proximité
de combustible ou dans une
salle de bains. Sinon, il existe un
risque de choc électrique et/ou
d’incendie.
Ne touchez pas le tuyau
d’évacuation d’eau de l’unité
pendant le fonctionnement.
Ne placez rien sur ou sous
l’unité.
Ne touchez pas l’ailette en
aluminium, car ses arêtes
vives peuvent causer des
blessures.
N’utilisez pas le système pendant
la stérilisation afin d’éviter toute
brûlure avec l’eau chaude ou la
surchauffe de la douche.
Empêchez toute fuite d’eau
en vous assurant que le tuyau
de vidange est correctement
raccordé.
Après une longue période
d’utilisation, assurez-vous que le
support d’installation n’est pas
détérioré. Un support détérioré
peut entraîner la chute de l’unité.
Demandez à un revendeur agréé
de déterminer le niveau des
réglages sur site de la fonction
de stérilisation conformément
aux lois et réglementations
locales.
Télécommande
Ne mouillez pas la
télécommande. Cela pourrait
provoquer un choc électrique et/
ou un incendie.
N’appuyez pas sur les touches
de la télécommande à l’aide
d’objets durs et pointus. Cela
pourrait endommager l’unité.
Ne nettoyez pas la
télécommande avec de l’eau,
du benzène, du diluant ou de la
poudre à récurer.
N’inspectez pas et n’entretenez
pas la télécommande vous-
même. Consultez un revendeur
agréé afin d’éviter toute blessure
due à un fonctionnement
incorrect.
FrançaisConsignes de sécurité

20
Réglage initial
Revendeur
Sélectionnez les menus et déterminez les réglages en fonction du système
disponible dans le foyer. Il est recommandé que toutes les modifications de
réglage soient réalisées par un revendeur agréé ou un spécialiste.
• Après l’installation initiale, vous pouvez ajuster les réglages
manuellement. Le réglage initial reste actif jusqu’à sa
modification par l’utilisateur.
• La télécommande peut être utilisée pour plusieurs installations.
• Assurez-vous que la DEL de fonctionnement est éteinte (OFF)
avant de réaliser le réglage.
• Le système peut ne pas fonctionner correctement s’il est mal
réglé. Veuillez consulter un revendeur agréé.
1
Appuyez sur et simultanément pendant 5 secondes,
jusqu'à ce que SETTING STATUS s'affiche à l'écran.
2Appuyez sur ou pour sélectionner le menu.
3Appuyez sur pour entrer dans le menu.
4Appuyez sur ou pour sélectionner YES/NO, ou
d’autres options.
YES : pour activer le menu
NO : pour désactiver le menu
5Appuyez sur pour valider. Télécommande
AffichageDELde fonctionnement
Menu (1 ~ 20)
Réglage
par défaut
Réglage Affichage
1Raccordement du thermostat de la pièce
Pour sélectionner si le thermostat de la pièce en option est raccordé ou non.
NO YES NO
2Sélection du chauffage de secours
Pour réduire la puissance du chauffage, le cas échéant.
*Les valeurs en kW disponibles dépendent du modèle.
9 kW *3 kW / 6 kW /
9 kW
3Prévention du gel du circuit d'eau
Pour activer ou désactiver la prévention du gel du circuit d’eau lorsque le système
est à l’ARRÊT.
YES YES NO
4Raccordement du réservoir
Pour sélectionner si le réservoir d’eau en option est raccordé ou non.
Remarque : Si NO est sélectionné, les menus 5 à 15 sont ignorés.
NO YES NO
5Priorité au solaire
Pour sélectionner l’utilisation du panneau solaire pour le chauffage du réservoir
d’eau.
NO YES NO
6*1, *2 Priorité au refroidissement
Pour choisir le refroidissement de la pièce comme priorité en mode
REFROIDISSEMENT + RÉSERVOIR.
Remarque : Si YES est sélectionné, les menus 8 et 9 sont ignorés pour le mode
REFROIDISSEMENT + RÉSERVOIR.
YES YES NO
7Priorité au chauffage
Pour sélectionner le chauffage de la pièce comme priorité en mode CHAUFFAGE
+ RÉSERVOIR.
Remarque : Si YES est sélectionné, les menus 8 et 9 sont ignorés pour le mode
CHAUFFAGE + RÉSERVOIR.
NO YES NO
8*1, *2 Intervalle de fonctionnement du refroidissement/chauffage
Pour régler l’intervalle pour le mode REFROIDISSEMENT ou CHAUFFAGE pendant
les modes REFROIDISSEMENT + RÉSERVOIR ou CHAUFFAGE + RÉSERVOIR.
Remarque : Si YES est sélectionné dans les menus 6 et 7, ce menu est ignoré.
3 heure
s0,5 heure ~
10 heures
9*1 Intervalle de chauffage du réservoir
Pour régler l’intervalle pour le réservoir d’eau pendant les modes
REFROIDISSEMENT + RÉSERVOIR ou CHAUFFAGE + RÉSERVOIR.
Remarque : Si YES est sélectionné dans les menus 6 et 7, ce menu est ignoré.
30 minutes
5 minutes ~
1 heure 35 minutes
Other manuals for WH-MXC09G3E5
1
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Panasonic Heat Pump System manuals

Panasonic
Panasonic WH-SDC03H3E5 User manual

Panasonic
Panasonic WH-SXC09D3E5 User manual

Panasonic
Panasonic WH-MDC12G6E5 User manual

Panasonic
Panasonic WH-SDC07H3E5 User manual

Panasonic
Panasonic WH-SDH12C6E5 User manual

Panasonic
Panasonic WH-MXC16G9E8 User manual

Panasonic
Panasonic WH-SDC03H3E5 User manual

Panasonic
Panasonic WH-MDC06G3E5 User manual

Panasonic
Panasonic WH-MHF09G3E8 User manual

Panasonic
Panasonic WH-MHF09G3E5 User manual