Panasonic SR-DF101 User manual

Operating Instructions
Electronic Rice Cooker Household Use
1.0L SR-DF101
1.8L SR-DF181
Model No.
N° de modèle
Modell Nr.
Thank you for purchasing the Panasonic product.
• This product is intended for household use only.
• Please read these instructions carefully and follow safety precautions when using this product.
• Before using this product please give your special attention to “Safety Precautions” (Page
2
2~
3
3).
• Please make sure the date and name of store of purchase are stamped and keep it with this Operating Instructions.
Reserve it for later use
Safety Precautions ........... 2~3
Parts identifi cation ...................4
• Control panel .............................4
• Entire unit...................................4
Mesures de sécurité ..... 14~15
Identifi cation des pièces ........16
• Panneau de contrôle ...............16
• Unité entière ............................16
Sicherheitsvorkehrungen ....
26~27
Identifi zierung der Teile ............28
• Bedienfeld ................................. 28
• Gesamteinheit........................... 28
Table of Contents Table des matières
Nederland, Italië en Spanje pagina 40~76, Inhoudsopgave op P39
Tedesco, Italiano e Spagnolo pagine 40~76, Tavolo dei contenuti su P39
Holandés, Italiano y España páginas 40~76, Tabla de Contenidos en P39
Inhaltsverzeichnis
Preparations ............................5
Functions .................................6
• Quick Cook/Steam .....................6
• White Rice • Keep Warm ...........7
• Brown Rice ................................8
• Porridge/Soup ............................9
Recipes............................10~11
Cleaning and maintenance ....12
Préparations ..........................17
Fonctions ...............................18
• Cuisson rapide/Vapeur ............18
• Riz blanc • Maintien au chaud
...19
• Riz brun ...................................20
• Porridge/Soupe ........................21
Recettes ......................... 22~23
Nettoyage et entretien ...........24
Vorbereitungen ..........................29
Funktionen..................................30
• Schnellkoch/Dampf ................... 30
• Weißer Reis • Warmhalten ....... 31
• Brauner Reis ............................. 32
• Haferbrei/Suppe........................ 33
Rezepte ............................34~35
Reinigung und Wartung ..........36
Troubleshooting .....................13
Specifi cations ........................13
Dépannage ............................25
Spécifi cations ........................25
Problemlösung........................37
Spezifi kationen .......................37
FR/EU
Before use
Avant utilisation
Usage
Usage
In trouble
En diffi culté
Instructions d'emploi
Cuiseur de riz électronique Usage domestique
Merci d’avoir acheté le produit Panasonic.
• Ce produit est prévu pour l'usage domestique seulement.
• Veuillez lire attentivement ces instructions et suivre les mesures de sécurité en utilisant ce produit.
• Avant d'utiliser ce produit veuillez accorder une attention particulière à la section “Mesures de sécurité” (Page 14~15).
• Veuillez vous assurer que la date et le nom du magasin d'achat sont estampillés et veuillez les garder avec ces Instructions
d'emploi.
Gardez-les pour une utilisation ultérieure
Betriebsanleitung
Elektronischer Reiskocher Haushaltsgebrauch
Danke dafür, dass Sie sich für ein Panasonic-Produkt entschieden haben.
• Dieses Produkt ist ausschließlich für den Haushaltsgebrauch bestimmt.
• Bitte lesen Sie diese Anweisungen sorgfältig durch und befolgen Sie die Sicherheitsvorschriften bei der Verwendung dieses Produkts.
• Vor der Verwendung dieses Produkts beachten Sie bitte insbesonders die “Sicherheitsvorkehrungen” (Seiten 26~27).
• Bitte stellen Sie sicher, dass das Datum und der Name Ihres Händlers gestempelt wurden und bewahren Sie es zusammen mit
dieser Betriebsanleitung auf.
Bewahren Sie es für eine spätere Verwendung
Vor dem
Gebrauch Gebrauch Probleme

2
In order to prevent accidents or injuries to the users, other people, and damage to property,
please follow the instructions below.
The following charts indicate the degree of damage caused by wrong operation.
: Indicates serious
injury or death. : Indicates risk of
injury or property
damage.
The symbols are classifi ed and explained as follows.
These symbols indicate
prohibition.
This symbol indicates requirement
that must be followed.
Safety Precautions Must be followed!
Do not use the appliance if the
power cord or power plug is
damaged or the power plug is
loosely connected to the power
outlet.
Do not damage the power cord or
power plug.
Do not plug or unplug the
power plug with wet hands.
Do not insert any objects in the
vent or gap.
Do not get your face close to
the steam vent or touch it with
your hand. Keep the steam vent
out of reach of small children.
Do not immerse the appliance in
water or splash it with water.
Do not modify, disassemble,
or repair this appliance.
Insert the power plug fi rmly.
Use only a power outlet rated
at 10 amperes and alternating
electric current at 230 volts.
Discontinue using the appliance immediately and unplug the power
connector in cases of abnormal situations and breaking down.
Clean the power plug regularly.
This appliance can be used by
children aged 8 years and
above and persons with
reduced physical,
sensory or mental
capabilities or lack of
experience and knowledge
if they have been given
supervision or instruction
concerning use of the
appliance in a safe way
and understand the
hazards involved. Children
shall not play with the
appliance. Cleaning and
user maintenance shall not
be done by children without
supervision.
(It may cause an electric
shock, short circuit or fi re.)
Following actions are strictly
prohibited. (It may cause an electric shock.)
Modifying, placing near heating elements,
bending, twisting, pulling, putting heavy
objects on top, and bundling the cord. (It
may cause an electric shock, short circuit
or fi re.)
• If the supply cord is damaged, it must be
replaced by the manufacturer, its service
agent or similarly qualifi ed persons in
order to avoid a hazard.
Especially metal objects such
as pins or wires.
(It may cause an electric shock
or malfunction.)
(It may cause a short circuit or
electric shock.) (It may cause a fi re, electric
shock or injury.)
(Otherwise it may cause an
electric shock and fi re caused
by the heat that may generate
around the power plug.)
(It may cause a burn.)
(Plugging other devices into the
same outlet may cause electric
overheating, which may cause a
fi re.)
• The power plug and the power cord become abnormally hot.
• The power cord is damaged or power failure occurs when is touched.
• The main body is deformed or abnormally hot.
• The unit gives out smoke or scorching smell.
• There are cracks, looseness or wobbles of the appliance.
• The heating plate is warped or the pan is deformed.
(e.g. for
abnormal
situations
or breaking
down)
(It may cause smoking, a fi re, or electric shock.)
• Please enquire with an authorized dealer
if water gets inside the appliance. • Please make enquiries at the store
or the repair department of an
authorized dealer.
• Do not use a broken power plug or a
loose power outlet.
• Use only an extended cord rated at 10
amperes minimum.
→ Please make enquiries at Panasonic authorized service center for
inspection and repair immediately.
(A soiled power plug may
cause insuffi cient insulation
due to the moisture, and may
cause a fi re.)
• Unplug the power plug, and wipe with
a dry cloth.
Steam vent

3
In troubleBefore use Usage
Safety Precautions
Precautions for Use
Must be followed!
Do not use the appliance on following places.
Do not expose the power plug with steam.
• The place where it may be splashed with water or
near a heat source.
• The place with an uneven surface or on non-heat-
resistant carpet.
• Near a wall or furniture. (It may cause a discoloration
or deformation.)
• Do not expose the power plug with steam when it is
plugged in. (It may cause a short circuit or fi re.) When
using a cabinet with sliding table, use the appliance
where the power plug cannot be exposed to steam.
Do not touch heating
elements while the
appliance is in use or
after cooking.
Do not touch the hook
button while moving the
appliance.
Do not open the outer
lid while cooking.
Do not use other pans
than the one specifi ed.
Do not use the cord set (for
instrument plug and power plug)
that is not specifi ed for use with this
appliance. Also do not transfer them.
Please allow the appliance to cool
down before cleaning it.
Especially the heating
plate (It may cause a
burn.)
(It may cause the outer
lid to open, resulting in
a burn.)
(It may cause a burn.)
(It may cause a
burn and injury
due to overheat or
malfunction.)
(It may cause an electric shock, leak,
and fi re.)
(Touching hot elements may cause a
burn.)
Be sure to hold the power plug when
unplugging the power plug.
Unplug the power plug from the
power outlet when the appliance is
not in use.
(Otherwise it may cause an electric
shock, short circuit, resulting in fi re.)
(Otherwise it may cause an
electric shock and fi re caused by
a short circuit due to the insulation
deterioration.)
Please put in correct amount of
rice and water and select functions
correctly according to the
operating instructions.
(So as to avoid overfl ow of rice water,
half-cooked rice or scorched rice.)
Before using the appliance,
remove the protective bag on
the pan and the anti-tarnish
paper between the pan and the
cast heater.
(So as to avoid poor cooking or fi re.)
Please always clean the foreign objects such as
rice on the pan, cast heater and temperature
sensor.
Do not cover the outer lid
with cloth or other objects
when the appliance is in use.
(So as to avoid deformation,
color change of the outer lid or
failure.)
Avoid using the
appliance under
direct sunlight.
(So as to avoid color
change.)
When there is any overfl ow
of rice water from the
steam vent, pull out the
power plug immediately
to disconnect the power
supply. Do not resume the
use until the rice water on
the power plug and the
instrument plug is
cleaned with a dry cloth.
Do not serve out rice
with any metal object.
(So as to avoid
scratching the pan
coating and causing
peeling of the coating.)
The appliance is for
household use only. Do not
use it for any commercial
or industrial purposes or
any purposes other than
cooking.
When power failure occurs
during the operation of
the appliance, the cooking
result may be affected.
Do not put ingredients to be
cooked directly into the appliance
in which no pan is placed.
(So as to prevent any impurities from
causing failure.)
Do not use the appliance on
any heat labile object such as
carpet, electric heating carpet and
tablecloth (made of vinyl plastics),
etc.
(So as to avoid poor cooking or fi re.)
• Do not tilt or overturn the
appliance.
• Before cleaning, turn off the
power switch and pull out
the power plug.
Pan
Cast heater
Temperature
sensor

4
Parts identifi cation
Quick Cook/Steam
Brown Rice Porridge/Soup
FUZZY MICROCOMPUTER
White Rice
Keep
Warm
Off
160
120
80
40
Control panel
Entire unit
This rice cooker has no touch
sound or end sound.
Rice scoop (1) Measuring cup (about 180 mL) (1) Steaming basket (1)
Please clean the accessories before using.
Accessories
Press this button for quick
cooking or steam cooking.
Press this button for cooking
of rice.
Press this button for cooking
of porridge or soup.
Press this button for
cooking of brown rice.
Press this button to cancel
the previous operation or
stop keep warm function.
Press this button for keep
warm function.
Outer lid
Moisturizing cap
Heating plate
Pan
Hook button
Control panel
Body
Power cord
Handle
(both sides)
Pan seal ring

5
In troubleBefore use Usage
●In order that the pan bottom can be closely attached to the cast heater,
please rotate the pan along the direction indicated by the arrow for 2 or 3
times.
●Please check whether the moisturizing cap is correctly positioned. ( P12)
●When closing the outer lid, please confi rm that there is a “click” sound.
●The volume of the measuring cup is about 180 mL (150 g).
●Maximum quantity of rice to be cooked at once P13.
●When using 1.8 L Model for quick cooking of rice or cooking
of long-shaped rice, please keep the maximum quantity of rice
within 8 cups.
Preparations
Attentions
When using the steaming basket while cooking rice, please refer
to the table on the right for the maximum cooking volumes.
Maximum cooking volume (measuring cup provided)
Model No. 1.0L Model 1.8L Model
Maximum
cooking volume 25
1 Measure rice with the measuring cup provided
Add water until the corresponding waterline and dry the outside of the pan.
●When adding water, pay attention to the scales at both sides and keep them
at the same height.
●When stewing soup, the total volume of ingredients and water shall not
exceed the maximum waterline for “PORRIDGE”.
●When cooking mixed rice or glutinous rice, please add water according to
the following table.
Rice quantity
(measuring cups)
Water quantity (measuring cup provided)
Mixed rice Glutinous rice
1.0L Model 1.8L Model 1.0L Model 1.8L Model
1 1½1½1¼1¼
22¾2¾22
34433
4–5–4
5–6¼–5
The above water quantities can be increased or decreased according to
personal preference.
4 Put the pan into the body and close the
outer lid
Wash the rice quickly with plenty of water and stirring the rice lightly to wash it while
changing water.
Repeat for several times [wash the rice→pour out water], till the water turns relatively clear.
Attentions
●In order to avoid scratching the non-stick coating on the pan surface, do not wash rice in
the pan.
●Wash the rice thoroughly. Otherwise, rice crust may appear and the residual rice bran
may affect the taste of the rice.
2 Wash the rice till the water turns relatively clear
3 Place the washed rice into the pan
5 Connect the plugs
●Please connect the instrument plug to the body fi rst and then connect
the power plug. Make sure that both plugs are fi rmly connected.
<Example>
The cooking result
may be affected
Correct
When the rice quantity is 6
measuring cups, wash the rice
and put into the pan, then add
water into the pan till the water
surface reaches scale “6” at
waterline of “WHITE RICE”.
WHITE RICE CUP
BROWN
RICE
PORRIDGE
10
8
6
4
2
6
4
2
2
1
1
1/2
1/2
(Example: 1.8 L Model)
Body Power plug
Outlet
Instrument
plug

6
Quick Cook/Steam
Brown Rice
Keep
Warm
Porridge/Soup
FUZZY MICROCOMPUTER
White Rice
White
Rice
P
orrid
g
e/Soup
B
rown
Ri
c
e
Off
K
eep
Warm
1 Press [Quick Cook/Steam] button
●The indicator for [Quick Cook/Steam] lights up and the steaming starts.
Functions
Quick Cook/Steam
●After the water in the pan gets boiled and fully evaporated,
the steaming function is ended and the rice cooker will turn
to keep warm function automatically.
Kind reminder
●When steaming food at same time as cooking
rice, please select [White Rice] function.
●The time of steam shall be determined
according to the water quantity in the pan.
Please adjust the water quantity according
to the time required.
●After the water gets boiled and fully
evaporated, the rice cooker will turn to the
keep warm function automatically.
●If you want to stop steam function during
cooking, press [Off] button.
●[Quick Cook/Steam] button can be used for
quick cooking rice, please refer to P7.
[White Rice] for detailed operations. As the
cooking time is shortened, the rice may be
harder or there may be rice crust.
Operations (For example: steam with [Quick Cook/Steam] function)
●Add a proper quantity of water (refer to the following table).
●Put the steaming basket into the pan.
●Put the foods to be steamed into the steaming basket.
●Close the outer lid.
The indicator lights up
Quick Cook/Steam
Water quantity (approx.) ½ Measuring cup 1 Measuring cup 2 Measuring cups 3 Measuring cups
Steaming time (approx.) 15 Minutes 30 Minutes 50 Minutes 65 Minutes
The cooking is over
1
2
Steaming
basket
Water
Table of steaming time and water quantity. The entire duration from the start to the end refers to the time shown in the
following table.
The maximum time of steaming is about 70 minutes. When the time is up, no matter the water is completely evaporated
or not, the rice cooker will turn to keep warm function automatically.
2 Press [Off] button
●No sound when the cooking process is over.
●At this time, the steaming basket is very hot. Please be
careful when taking it out.
The indicator
lights up
The indicator
turns off
Keep
Warm Keep
Warm

7
In troubleBefore use Usage
The cooking is over
Functions
White Rice • Keep Warm
Kind reminder
●When cooking mixed rice or glutinous rice,
please select [White Rice] function. For
water quantity, please refer to P5.
●Rice cooked with [White Rice] function can
be softer and has a better taste.
Quick Cook/Steam
Brown Rice
Keep
Warm
Porridge/Soup
FUZZY MICROCOMPUTER
White Rice
Q
uick Cook/Stea
m
Porrid
g
e/Soup
B
rown
Ri
c
e
Off
K
eep
Warm
O
f
f
Loosen the rice
Loosen the rice
●When the cooking process is over, the rice cooker will turn to
keep warm function automatically. To prevent the rice from
sticking together, please loosen the rice after cooking.
●No sound when the cooking process is over.
Operations (For example: cook rice with [White Rice] function)
1 Press [White Rice] button
●The indicator for [White Rice] lights up and the cooking
starts.
Cooking time (reference)
Quick Cook About 30 minutes
White Rice About 38 minutes
●The reference time required for cooking at the voltage of 230 V, the room
temperature of 20 °C, the water temperature of 18 °C and the medium rice
quantity refers to the time listed in the left table. (1.0 L Model: 3 cups, 1.8 L
model: 5 cups)
●The cooking time may vary slightly according to different voltages, room
temperatures, water temperatures, water quantities, rice quantities and rice
qualities.
●The cooking time of mixed rice or glutinous rice may vary because of the
different ingredients added into the rice.
1
The indicator lights up
White Rice
The indicator lights up
Keep
Warm
Keep Warm
●
When the cooking process is over, all functions will
When the cooking process is over, all functions will
turn to keep
turn to keep
warm function automatically. But some
warm function automatically. But some
functions are not recommended to use keep warm
functions are not recommended to use keep warm
function, when the cooking process is over, please
function, when the cooking process is over, please
press [Off] button after cooking.
press [Off] button after cooking.
● You can enjoy the rice within 5 hours in keep warm
function, so as not to affect the taste or cause strange
smell.
● When in keep warm function, there may be some droplets
at the edge of the pan.
● The rice taste may be affected if the rice scoop is left in
the rice cooker when the rice is in keep warm function.
Menu Keep warm The result after kept
warm
Quick Cook,
White Rice, Soup
Brown Rice, Mixed
rice, Glutinous rice Affect the taste or
cause strange smell
Porridge Rice from getting
thicker

8
Functions Brown Rice
Quick Cook/Steam
Brown Rice
Keep
Warm
Porridge/Soup
FUZZY MICROCOMPUTER
White Rice
Q
uick Cook/Stea
m
Porrid
g
e/Soup
White
Rice
Off
K
eep
Warm
O
f
f
The cooking is over
Kind reminder
●Do not use keep warm function for brown
rice, so as not to affect the taste.
●Brown rice is a kind of rice which is diffi cult
to cook. In the course of cooking, the rice
shall be soaked for about 1 hour fi rst, so that
the rice grains can absorb enough water to
achieve a satisfactory cooking effect.
Loosen the rice
Loosen the rice
●When the cooking process is over, the rice cooker will turn
to keep warm function automatically. However, keep warm
function is not recommended to prevent from affecting the
taste, press [Off] button after cooking.
●No sound when the cooking process is over.
Operations (For example: cook rice with [Brown Rice] function)
1 Press [Brown Rice] button
●The indicator for [Brown Rice] lights up and the cooking
starts.
Cooking time (reference)
Brown Rice About 1 hour and
50 minutes
●The reference time required for cooking at the voltage of 230 V, the room
temperature of 20 °C, the water temperature of 18 °C and the medium rice
quantity refers to the time listed in the left table. (1.0 L Model: 2 cups, 1.8 L
model: 3 cups)
●The cooking time may vary slightly according to different voltages, room
temperatures, water temperatures, water quantities, rice quantities and rice
qualities.
The indicator lights up
Brown Rice
1
The indicator
lights up
The indicator
turns off
Keep
Warm Keep
Warm

9
In troubleBefore use Usage
Functions
Porridge/Soup
Quick Cook/Steam
Brown Rice
Keep
Warm
Porridge/Soup
FUZZY MICROCOMPUTER
White Rice
Q
uick Cook/Stea
m
White
Rice
B
rown
Ri
c
e
Off
K
eep
Warm
The cooking is over
Kind reminder
●Incorrect water quantity or rice
quantity may lead to overfl ow of rice
water from the steam vent.
●When the outer lid is opened in
cooking, the amount of moisture
condensation may be increased.
●When the porridge is kept in keep
warm function for an excessively
long time, it will get thicker.
●Each time after use, take off and
clean the moisturizing cap so as to
prevent any strange smell.
2 Press [Off] button
●After the cooking process is over, the rice cooker will turn
to keep warm function automatically. However, keep warm
function is not recommended to prevent from affecting the
taste, press [Off] button after cooking.
●No sound when the cooking process is over.
Operations (For example: when cooking porridge with [Porridge/Soup] function)
1 Press [Porridge/Soup] button
●The indicator for [Porridge/Soup] lights up and the cooking starts.
●Reference cooking time (approx.): 1 hour and 30 minutes.
When the maximum cooking volume of soup (ingredients and
water) exceeds the maximum waterline for “PORRIDGE”,
overfl ow or half-cooked soup may occur. (Refer to P13 for
specifi cations)
The indicator lights up
Porridge/Soup
1
The indicator
lights up
The indicator
turns off
Keep
Warm Keep
Warm
2

10
Recipes
Caution: • Because of the different ingredients added into the rice, there may be scorched rice at
the bottom.
• In this recipe, the cooking volume is for 1.8 L Model. Please refer to the specifi cations
listed on P13 for cooking volumes for 1.0 L Model.
• 1 cup (measuring cup): about 150 g.
Mixed Chicken Rice
Mixed Chicken Rice
Ingredients:
Rice
Water
Chicken
Burdock
Mushroom
Fried bean curd
Carrot
3 measuring cups
4 measuring cups
80 g, chopped into small pieces
35 g, sliced
2 pieces, after soaking in water, remove
the base and shred into strips
2 pieces, pour with hot water to remove
grease and then shred into strips
40 g, shredded into strips
Seasoning:
Cooking wine, soy sauce
Salt
20 mL each
3 g
Cooking method:
1) Boil the chicken and burdock in hot water quickly and drain them immediately.
2)
Wash the rice, put into the pan and add 4 measuring cups of water.
3) Pour the seasoning into the pan, stir and put the remaining ingredients in. Close the outer lid.
4) Press [White Rice] button to start cooking. When the cooking process is over, you can enjoy the meal.
Corn and Rib Soup
Corn and Rib Soup
Ingredients:
Ribs
Corn
Water
500 g, chopped into 5 cm pieces
2, about 450 g, cut into 5 cm pieces
5 measuring cups
Seasoning:
Salt 6.5 g
Cooking method:
1) Put the ribs into boiling water to remove residual blood and drain them for later use.
2) Put all ingredients into the pan, add salt and close the outer lid.
3)
Press [Porridge/Soup] button, and the cooking process will end after about 1 hour and 30 minutes.
(Other seasoning such as chicken powder can be added according to personal preference.)

11
In troubleBefore use Usage
Recipes
Dim Sum (frozen)
Dim Sum (frozen)
Ingredients:
(A) Small pieces
Shrimp dumplings
Sumai
(B) Big pieces
Steamed BBQ pork buns
Steamed buns
Sticky rice in lotus leaf
Cooking method:
1) Defrosting is not required. Just put the frozen Dim Sum on the steaming basket and spray some water on the
surface of Dim Sum.
2) Add 1/2 measuring cup of cold water into the pan.
3) Put the steaming basket into the pan and close the outer lid.
4) Press [Quick Cook/Steam] button, wait for about 10 minutes and then press [Off] button.
Mung Bean and Lilium Congee
Mung Bean and Lilium Congee
Ingredients:
Mung bean
Sticky rice
Lilium
70 g
70 g
10 g
Seasoning:
Sugar According to personal preference
Cooking method:
1) Put the washed mung beans, sticky rice and lilium into the pan and add water until scale 1 of waterline for
“PORRIDGE”.
2) Close the outer lid and press [Porridge/Soup] button. The cooking process will end after about 1 hour and
30 minutes.
3) Add some sugar according to personal preference and enjoy the meal.

12
Accessories
Cleaning and maintenance
Attentions
●Before cleaning and maintenance, please pull out the power plug fi rst. Do not clean the rice cooker until it cools down.
●When cleaning the rice cooker, do not immerse it into water, or clean it with lacquer thinner, alcohol, cleaning powder or
hard brush, etc.
●Do not use dishwasher.
160
120
80
40
Rice scoop Measuring cup Steaming basket
Clean with diluted detergent and soft sponge.
Moisturizing cap
Disassembling
Pull out from the
heating plate.
Assembling
Insert into the hole on the heating plate in
a reverse direction as disassembly. Please
fully insert it into the hole to prevent falling
off.
Seal ring
●The moisturizing cap can be taken off directly.
Clean it after each use.
●After cleaning, do not dry it with a dishwasher etc.;
otherwise deformation or crack may be caused.
●When installing it after cleaning, please make sure that the seal
ring has been installed on the moisturizing cap.
Entire unit • Outer lid (sealed part)
Clean with a well-wrung cloth.
●If foreign objects are not removed, the foreign objects on the heating
plate may stick to it and become diffi cult to remove. Clean the heating
plate after each use. As the metal parts are heated, there may be
color change or stripes on their surfaces, which will not affect their
normal functions.
●Do not pull the pan seal ring.
Pan
●Clean with diluted detergent and soft sponge. Wipe off any water on
the pan.
●Color change or stripes may appear on the fl uoridized coating
surface, which will not affect human health or normal functions of the
rice cooker.
●Depending on the frequency of use, rubbing traces may appear on
the outside of the pan, which will not affect the performance of the
rice cooker.
Temperature sensor • Cast heater
●When there is any foreign object adhering to such parts, gently scrub
it away with fi ne crocus paper (#600) or a dry cloth.
Caution

13
In troubleBefore use Usage
Troubleshooting Please check the following items
In the following events
Items for check
Rice
Rice crust
scorched
Rice kept warm
Button operations
do not work
The following
sounds appear
during the use
Harder
Half
cooked
Softer
Rice water
overfl ow
Strange
smell
Color
change
Dry
●Incorrect rice quantity or water quantity
●The plug is pulled out or gets loose.
●When there are [click] sounds in cooking, the cast heater is
adjusting the temperature, this is not a malfunction.
●When there are [pop] sounds in cooking, water drops at the
bottom of the pan (outside) and gets broken after being heated.
This is not a malfunction.
●Rice is not fully washed
●The pan bottom is uneven
●There are foreign objects on the outside of the
pan or temperature sensor
●The outer lid is not correctly closed
●The moisturizing cap is not correctly installed
●Grease is added when cooking the rice
●After cooking is fi nished, the rice is not loosen
●Keep warm over 5 hours
●The quantity of rice kept warm is too small
●The rice scoop is left in the rice cooker when
the rice is kept warm
●The cold rice is kept warm
●The outer lid is not fi rmly closed
●The pan is not cleaned
●While in cooking, the plug is pulled out or the
[Off] button is touched
●The wrong button is pressed
Specifi cations
Model No. SR-DF101 SR-DF181
Power/rated frequency 230 V 50 Hz
Rated power (rice cooking) 750 W
Rated volume of pan L 3 4.8
Rice cooking volume
(rice quantity) L
White Rice/Quick Cook
0.18~1.0 [1~5.5 cups] 0.18~1.8 [1~10 cups]
Quick Cook [1~8 cups]
Brown Rice 0.18~0.54 [1~3 cups] 0.18~1.08 [1~6 cups]
Mixed rice/Glutinous rice
0.18~0.54 [1~3 cups] 0.18~0.9 [1~5 cups]
Porridge cooking volume (rice quantity) L 0.09~0.18 [½~1 cups] 0.09~0.36 [½~2 cups]
Maximum cooking volume (ingredients + water)
for soup L 1.52.3
Power cord length (approx.) m 1.0
Product weight (approx.) kg2.5 2.8
Dimensions (approx.) cm
Width 24.5
Length 33.9
Height 19.9 24.7
●Marked with , it means that the maximum cooking volume for soup is the highest waterline for “PORRIDGE”.
●For power cord replacement and product repairing, please contact the authorized service center of Panasonic.
●The design and specifi cations are intended to change without prior notice.

14
Afi n d'empêcher des accidents, dommages matériels ou dommages aux utilisateurs ou à
d'autres personnes, veuillez suivre les instructions ci-dessous.
Les diagrammes suivants indiquent le degré de dommages causé par une opération non prescrite.
AVERTISSEMENT : Indique des
blessures graves
ou la mort. ATTENTION : Indique le risque de
dommages ou de
dégats matériels.
Les symboles sont classifi és et expliqués comme suit.
Ces symboles indiquent
l'interdiction.
Ce symbole indique l'exigence qui
doit être suivie.
AVERTISSEMENT
Mesures de sécurité Doivent être suivies !
Ne pas employer
l'appareil si la fi che ou
cordon d'alimentation est
endommagé ou la fi che
d'alimentation est lâchement
reliée à la prise de courant.
Ne pas endommager la fi che ou
cordon d'alimentation.
Ne pas brancher ou ne pas
débrancher la prise de puissance
avec les mains humides.
N’insérez pas d’objets dans le
vent ou l’écart.
Ne pas placer le visage ou la main
à proximité de la sortie vapeur.
Maintenir la sortie vapeur hors de
la portée des enfants.
Ne pas immerger l'appareil dans
l'eau ou ne pas l'éclabousser avec
de l'eau.
Ne pas modifi er, ne pas démonter,
ou ne pas réparer cet appareil.
Insérer la prise d'alimentation
fermement.
Employer seulement une prise de
courant évaluée à 10 ampères et
à courant électrique alternatif à
230 volts.
Cesser d'employer l'appareil immédiatement et débrancher le connecteur
d'alimentation en cas de situations anormales ou de pannes.
Nettoyer la prise de
puissance régulièrement.
Cet appareil peut être utilisé
par les enfants âgés de 8 ans
et plus et les personnes
disposant de capacités
physiques, sensorielles
ou mentales réduites, ou
manquant d’expérience
ou de connaissances, à
condition que ces enfants ou
personnes soient surveillés
ou formés à son utilisation
en toute sécurité et qu’ils
comprennent les risques
encourus. Ne pas laisser
les enfants jouer avec cet
appareil. Ne pas laisser
les enfants effectuer des
opérations de nettoyage ou
d’entretien sans surveillance.
(Cela peut causer une
décharge électrique, un
court-circuit ou un incendie.)
Des actions suivantes sont
strictement interdites. (Cela peut causer une décharge
électrique.)
Des altérations de la prise ou du cordon
d'alimentation, placer ceux-ci près d'une source
de chaleur, les tordre, les tirer, placer des
objets lourds dessus, empaqueter le cordon
d'alimentation (Cela peut causer une décharge
électrique, un court-circuit, ou un incendie.)
• Si le cordon d'approvisionnement est
endommagé, il doit être remplacé par le
fabricant, un agent de service ou une personne
également qualifi ée afi n d'éviter un risque.
Particulièrement des objets
en métal tels que des
goupilles ou des fi ls.
(Cela peut causer une
décharge électrique ou un
défaut de fonctionnement.)
(Cela peut causer un court-circuit
ou une décharge électrique.)
(Cela peut causer un incendie, une
décharge électrique ou des dommages.)
(Sans quoi cela peut causer une
décharge électrique ou un incendie
causé par la chaleur produite par
la prise d'alimentation.)
(Peut causer des brûlures.)
(Brancher d'autres dispositifs à
la même sortie peut causer la
surchauffe électrique, qui peut
causer un incendie.)
• La prise de puissance et le cordon de secteur deviennent anormalement
chauds.
• Le cordon d'alimentation est endommagé ou une panne de courant se
produit lors de son utilisation.
• Le corps du produit est déformé ou anormalement chaud.
• Le corps du produit émet de la fumée ou des odeurs anormales
• Le produit présente des fi ssures ou craquements.
• La plaque de chauffage est déformée ou la cuve est déformée.
(lors de
situations
anormales
ou en cas de
panne)
(Cela peut causer un incendie ou une décharge électrique.)
• Prendre contact avec un revendeur autorisé si
de l'eau s'est infi ltrée à l'intérieur de l'appareil.
• Veuillez prendre contact avec votre
magasin ou le département de réparation
d'un revendeur autorisé.
• Ne pas employer une prise d'alimentation
cassée ou une prise de courant lâche.
• Employer seulement un cordon prolongé
évalué à 10 ampères minimum.
→ Veuillez prendre contact avec un centre de revente autorisé par
Panasonic afi n de faire inspecter et réparer votre produit immédiatement.
(Une prise d'alimentation
salie peut causer une
isolation due à l'humidité et
entraîner un incendie.)
• Débrancher la prise d'alimentation
et l'essuyer avec un tissu sec.
Passage de vapeur

15
En diffi cultéAvant utilisation Usage
Mesures de sécurité
ATTENTION
Précautions d'usage
Ne pas employer l'appareil sur les endroits suivants.
Ne pas exposer la prise d'alimentation à la vapeur.
• Un endroit où il peut être éclaboussé de l'eau ou
près d'une source de chaleur.
• Un endroit avec une surface inégale ou sur une
surface ne résistant pas à la chaleur.
• Près d'un mur ou de meubles (Cela peut causer
une décoloration ou un déformation).
• Ne pas exposer la prise d'alimentation à la vapeur quand
elle est branchée. (Cela peut causer un court-circuit ou
un incendie). En cas d'utilisation du produit avec un tiroir
coulissant (voir illustration), veillez à ce que la prise et le
cordon d'alimentation ne soient pas exposés à la vapeur.
Ne pas toucher les éléments
chauffants lorsque
l'appareil et sous tension
ou après la cuisson.
Ne pas toucher le bouton
de crochet quand vous
déplaçez l'appareil.
Ne pas ouvrir le couvercle
externe pendant la
cuisson.
Ne pas utiliser d'autres
casseroles que celle
fournie.
Ne pas employer un cordon
d'alimentation (pour la prise de
l'appareil et la prise d'alimentation)
non spécifi é pour cet appareil.
Veillez à laisser refroidir l'appareil
avant nettoyage.
Particulièrement la plaque
de chauffage (Cela peut
causer des brûlures.)
(Cela peut causer
l'ouverture du couvercle
et causer des brûlures.)
(Cela peut causer une
brûlure.)
(Il peut causer des
brûlures et dommages en
raison d'une surchauffe ou
un dysfonctionnement.)
(Cela peut causer une d"charge
électrique, une fuite ou un incendie.)
(Toucher des éléments chauds peut
causer une brûlure.)
Assurez-vous de bien tenir la
prise d'alimentation lorsque vous
débranchez celle-ci.
Débranchez la prise d'alimentation
lorsque l'appareil n'est pas utilisé.
(Sans quoi, cela peut causer une
décharge électrique ou un court-
circuit résultant sur un incendie.)
(Sans quoi, cela peut causer une
décharge électrique ou un incendie,
provoqué par un court-circuit dû à la
détérioration de l'isolation.)
Veillez à respecter les proportions de
riz et d'eau et à choisir correctement
les fonctions de cuisson selon les
consignes d'utilisation.
(Afi n d'éviter le débordement de l'eau de
riz, du riz mi-cuit ou du riz brûlé.)
Préalablement à l'utilisation de
l'appareil, veillez à enlever le sac
protecteur sur la cuve ainsi que
le papier anti-ternissure entre la
cuve et la partie chauffante.
(Afi n d'éviter une mauvaise cuisson
ou un incendie)
Veillez à toujours nettoyer les corps étrangers tels
que le riz sur la casserole, le réchauffeur de fonte et
la sonde de température.
Ne pas couvrir le couvercle
externe de tissu ou d'autres
objets quand l'appareil est
en état de marche.
(Afi n d'éviter la déformation,
le changement de couleur du
couvercle externe ou une panne.)
Éviter d'employer
l'appareil sous la
lumière du soleil
directe.
(Afi n d'éviter le
changement de
couleur.)
En cas de débordement
d'eau par la sortie
vapeur, débranchez
immédiatement le cordon
d'alimentation. Ne ré-
utilisez pas l'appareil tant
que de l'eau demeure sur
la prise d'alimentation.
Nettoyez-la avec un tissu
sec le cas échéant.
Ne pas servir le riz avec
un ustensile en métal.
(Afi n d'éviter de rayer
l'enduit de casserole
et causer le pelage de
l'enduit.)
L'appareil est destiné à
un usage domestique
uniquement. Ne l'employez
pas dans un but commercial
ou industriel, ou aucun autre
but autre que la cuisson.
En cas de panne de
courant durant l'utilisation
de l'appareil, la cuisson
peut être affectée.
Ne pas placer les ingrédients
à faire cuire directement dans
l'appareil sans la cuve.
(Afi n d'éviter toute impureté et de
causer une panne.)
Ne pas utiliser l'appareil sur une
surface instable ou émettant de la
chaleur (tapis, nappe, surface en
plastique ou vinyle, etc.)
(Afi n d'éviter une mauvaise cuisson ou un
incendie.)
• Ne pas incliner ou ne pas
retourner l'appareil.
• Avant le nettoyage, placez
l'interrupteur en mode
arrêt et retirez le cordon
d'alimentation.
Cuve
Réchauffeur
de fonte
Sonde de
température
Doivent être suivies !

16
Identifi cation des pièces
Quick Cook/Steam
Brown Rice Porridge/Soup
FUZZY MICROCOMPUTER
White Rice
Keep
Warm
Off
160
120
80
40
Panneau de contrôle
Unité entière
Ce cuiseur de riz n'a aucun son
tactile ou son de fi n.
Godet de riz (1) Tasse de mesure (environ 180 mL) (1) Panier d'étuvage (1)
Veuillez nettoyer les accessoires avant utilisation.
Accessoires
Appuyez sur ce bouton
pour la cuisine rapide ou la
cuisson à la vapeur.
Appuyez sur ce bouton pour
la cuisson du riz.
Appuyez sur ce bouton pour
la cuisson d porridge ou de
soupe.
Appuyez sur ce bouton
pour la cuisson du riz brun.
Appuyez sur ce bouton
pour annuler la fonction
précédente ou pour arrêter
la fonction de maintien au
chaud.
Appuyez sur ce bouton pour
la fonction maintien au chaud.
Couvercle extérieur
Capuchon hydratant
Plaque de chauffage
Cuve
Bouton de crochet
Panneau de contrôle
Corps
Cordon d’alimentation
Poignée
(les deux côtés)
Joint d'étanchéité de la cuve

17
En diffi cultéAvant utilisation Usage
●Pour que le fond de la cuve puisse être étroitement fi xé au réchauffeur en
fonte, veuillez tourner la cuve le long de la direction indiquée par la fl èche
pour 2 ou 3 fois.
●Veuillez vérifi er si le bouchon hydratant est correctement positionné. ( P24)
●En fermant le couvercle extérieur, veuillez vous assurer qu'il y a un bruit de “clic”.
●Le volume de la tasse à mesurer est d'environ 180 mL (150 g).
●Quantité maximale de riz à cuire en même temps P25.
●Lors de l'utilisation du modèle de 1,8 L pour la cuisine rapide
du riz ou la cuisson du riz de forme allongée, veuillez garder la
quantité maximale de riz à moins de 8 tasses.
Préparations
Attentions
En utilisant le panier d'étuvage tout en cuisant le riz, veuillez se
référer au tableau à droite pour les volumes de cuisson maximaux
Volume de cuisson maximal (tasse à mesurer fournie)
Numéro de modèle. Modèle de 1,0 L Modèle de 1,8 L
Volume de cuisson
maximal 25
1 Mesurer le riz avec la tasse à mesurer fournie
Ajoutez de l'eau jusqu'au niveau d'eau correspondant et séchez l'extérieur de
la cuve.
●En ajoutant de l'eau, prêtez l'attention aux échelles sur les deux côtés et
gardez-les à la même hauteur.
●En cuisant la soupe, le volume total d'ingrédients et d'eau ne doit pas
dépasser le niveau d'eau maximal pour “PORRIDGE” (PORRIDGE).
●En cuisant le riz mixte ou le riz gluant, veuillez ajouter de l'eau selon le
tableau suivant.
Quantité de riz
(tasses de mesure)
Quantité de l'eau (tasse de mesure fournie)
Riz mixte Riz gluant
Modèle de 1,0 L Modèle de 1,8 L Modèle de 1,0 L Modèle de 1,8 L
1 1½1½1¼1¼
22¾2¾22
3 4433
4 –5–4
5–6¼–5
Les quantités ci-dessus peuvent être augmentées ou diminuées selon la
préférence personnelle.
4 Mettez la cuve dans l'appareil et fermez
le couvercle extérieur
Lavez le riz rapidement avec beaucoup d'eau et agitez le riz légèrement pour le laver
tout en changeant l'eau.
Répétez plusieurs fois [lavez le riz → versez l'eau], jusqu'à ce que l'eau devienne
relativement claire.
Attentions
●Afi n d'éviter de gratter l'enduit antiadhésif sur la surface de la cuve, ne lavez pas le riz
dans la cuve.
●Lavez le riz complètement. Autrement, la croûte de riz peut apparaître et le son de riz
résiduel peut affecter le goût du riz.
2 Lavez le riz jusqu'à ce que l'eau devienne relativement claire
3 Placez le riz lavé dans la cuve.
5 Reliez les prises
●Veuillez connecter premièrement la fi che de l'appareil au corps et
puis connecter la fi che secteur. Veuillez vous assurer que les deux
fi ches sont fermement connectées.
<Exemple>
Le résultat de cuisson
peut être affecté
Correct
Quand la quantité de riz est de 6
tasses à mesurer, lavez le riz et
mettez-le dans la cuve, alors ajoutez
de l'eau dans la cuve jusqu'à ce que
la surface de l'eau atteint l'échelle
“ 6 ” au niveau de l'eau de “WHITE
RICE” (RIZ BLANC).
WHITE RICE CUP
BROWN
RICE
PORRIDGE
10
8
6
4
2
6
4
2
2
1
1
1/2
1/2
(Exemple : Modèle de 1,8 L)
Corps Fiche secteur
Prise
Fiche de
l'appareil

18
Quick Cook/Steam
Brown Rice
Keep
Warm
Porridge/Soup
FUZZY MICROCOMPUTER
White Rice
White
Rice
P
orrid
g
e/Soup
B
rown
Ri
c
e
Off
K
eep
Warm
1 Appuyez sur le bouton [Quick Cook/Steam]
●L'indicateur de [Quick Cook/Steam] s'allume et la cuisson à la vapeur commence.
Fonctions
Cuisson rapide/Vapeur
(Quick Cook/Steam)
●Après l'ébullition et l'évaporation complète de l'eau, la
fonction d'étuvage est achevée et le cuiseur de riz va
commuter automatiquement vers la fonction de maintien au
chaud.
Rappel aimable
●En cuisant la nourriture à la vapeur en même
temps qu'en faisant cuire le riz, veuillez
sélectionner la fonction [White Rice].
●Le temps de cuire à la vapeur doit être déterminé
selon la quantité d'eau dans la cuve. Veuillez
ajuster la quantité d'eau selon le temps requis.
●Après l'ébullition et l'évaporation complète
de l'eau, le cuiseur de riz commute
automatiquement vers la fonction de maintien
au chaud.
●Si vous voulez arrêter la fonction de vapeur
pendant la cuisson, appuyez sur le bouton [Off].
●Le bouton [Quick Cook/Steam] peut être
employé pour le riz à cuisson rapide, veuillez
se référer à P19. [White Rice] pour des
opérations détaillées. Étant donné que le temps
de cuisson est réduit, le riz peut être plus dur ou
il peut y avoir de la croûte de riz.
Opérations (Par exemple: vapeur avec la fonction [Quick Cook/Steam])
●Ajoutez une quantité appropriée d'eau (se référer au tableau
suivant).
●Mettez le panier d'étuvage dans la cuve.
●Mettez les nourritures à cuire à la vapeur dans le panier d'étuvage.
●Fermez le couvercle extérieur.
L'indicateur s'allume
Quick Cook/Steam
Quantité d'eau (approx.) ½ tasse à mesurer 1 tasse à mesurer 2 tasses à mesurer 3 tasses à mesurer
Temps d'étuvage (approx.) 15 Minutes 30 Minutes 50 Minutes 65 Minutes
La cuisson est terminée
1
2
Panier d'étuvage
L'eau
Tableau de temps d'étuvage et de quantité de l'eau. La durée entière dès le début à la fi n se réfère au temps montré dans
le tableau suivant.
Le temps maximal de cuisson à la vapeur est d'environ 70 minutes. Quand le temps s'est écoulé, peu importe si l'eau est
complètement évaporée ou pas, le cuiseur de riz va commuter automatiquement vers la fonction de maintien au chaud.
2 Appuyez sur le bouton [Off]
●Aucun bruit ne vient de l'appareil quand le procédé de
cuisson est terminé.
●À ce moment, le panier d'étuvage est très chaud. Veuillez
faire attention en l'enlevant.
L'indicateur
s'allume
L'indicateur
s'éteint
Keep
Warm Keep
Warm

19
En diffi cultéAvant utilisation Usage
La cuisson est terminée
Fonctions
Riz blanc • Maintien au chaud (White Rice • Keep Warm)
Rappel aimable
●En faisant cuire du riz mixte ou du riz gluant,
veuillez sélectionner la fonction [White Rice].
Pour la quantité d'eau, veuillez se référer à
P17.
●Le riz cuit avec la fonction [White Rice] peut
être plus doux et a un meilleur goût.
Quick Cook/Steam
Brown Rice
Keep
Warm
Porridge/Soup
FUZZY MICROCOMPUTER
White Rice
Q
uick Cook/Stea
m
Porrid
g
e/Soup
B
rown
Ri
c
e
Off
K
eep
Warm
O
f
f
Mélangez le riz
Mélangez le riz
●Quand le procédé de cuisson est terminé, le cuiseur de riz va commuter
automatiquement vers la fonction de maintien au chaud. Pour empêcher le
riz de coller ensemble, veuillez mélanger le riz après cuisson.
●Aucun bruit ne vient de l'appareil quand le procédé de cuisson est terminé.
Opérations (Par exemple: cuire le riz avec la fonction [White Rice])
1 Appuyez sur le bouton [White Rice]
●L'indicateur de [White Rice] s'allume et la cuisson commence.
Temps de cuisson (référence)
Quick Cook Environ 30 minutes
White Rice Environ 38 minutes
●Le temps de référence requis pour faire cuire à la tension de 230 V, la
température ambiante de 20 °C, la température de l'eau de 18 °C et la
quantité moyenne de riz se réfère au temps visé dans le tableau gauche.
(Modèle de 1,0 L : 3 tasses, modèle de 1,8 L : 5 tasses)
●Le temps de cuisson peut varier légèrement selon différentes tensions,
températures ambiantes, températures de l'eau, quantités d'eau, quantités
de riz et qualités de riz.
●Le temps de cuisson du riz mixte ou du riz gluant peut varier en raison des
différents ingrédients ajoutés dans le riz
1
L'indicateur s'allume
White Rice
L'indicateur s'allume
Keep
Warm
Maintien au chaud
●
Quand le procédé de cuisson est terminé, toutes les
Quand le procédé de cuisson est terminé, toutes les
fonctions commutent automatiquement vers la fonction
fonctions commutent automatiquement vers la fonction
de maintien au chaud. Mais pour certaines fonctions, il
de maintien au chaud. Mais pour certaines fonctions, il
n'est pas recommandé d'utiliser la fonction de maintien
n'est pas recommandé d'utiliser la fonction de maintien
au chaud; quand le procédé de cuisson est terminé,
au chaud; quand le procédé de cuisson est terminé,
veuillez appuyer sur le bouton
veuillez appuyer sur le bouton
[Off].
[Off].
● Vous pouvez apprécier le riz dans un délai de 5 heures
dans la fonction de maintien au chaud, afi n de ne pas
affecter le goût ou de causer d'odeur étrange.
● Dans la fonction de maintien au chaud, il peut y exister
quelques gouttelettes aux extrémités de la cuve.
● Le goût du riz peut être affecté si la cuiller de riz est laissée
dans le cuiseur de riz quand le riz est maintenu dans la
fonction de maintien au chaud.
Menu Maintien
au chaud
Le résultat après le
maintien au chaud
Cuisson rapide,
Riz blanc, Soupe
Riz brun, Riz mixte,
Riz gluant Il affecte le goût ou
cause une odeur étrange
Porridge Éviter que le riz devienne
plus épais

20
Fonctions
Riz Brun (Brown Rice)
Quick Cook/Steam
Brown Rice
Keep
Warm
Porridge/Soup
FUZZY MICROCOMPUTER
White Rice
Q
uick Cook/Stea
m
Porrid
g
e/Soup
White
Rice
Off
K
eep
Warm
O
f
f
La cuisson est terminée
Rappel aimable
● Ne pas utiliser la fonction de maintien au chaud
pour le riz brun, pour ne pas affecter le goût.
●Le riz brun est un type de riz qui est diffi cile
à cuire. Pendant la cuisson, d'abord le riz
doit être imbibé pendant environ 1 heure, de
sorte que les grains de riz puissent absorber
assez d'eau afi n d'obtenir un effet de cuisson
satisfaisant
Mélangez le riz
Mélangez le riz
●Quand le procédé de cuisson est terminé, le cuiseur de riz va
commuter automatiquement vers la fonction de maintien au
chaud. Cependant, la fonction de maintien au chaud n'est pas
recommandée afi n d'éviter d'affecter le goût, appuyez sur le
bouton [Off] après cuisson.
●Aucun bruit ne vient de l'appareil quand le procédé de cuisson est
terminé.
Opérations (Par exemple: cuire le riz avec la fonction [Brown Rice])
1 Appuyez sur le bouton [Brown Rice]
●L'indicateur pour [Brown Rice] s'allume et la cuisson commence.
Temps de cuisson (référence)
Brown Rice Environ 1 heure et
50 minutes
●Le temps de référence requis pour faire cuire à la tension de 230 V,
la température ambiante de 20 °C, la température de l'eau de 18 °C
et la quantité moyenne de riz se réfère au temps visé dans le tableau
gauche. (Modèle de 1,0 L : 2 tasses, modèle de 1,8 L : 3 tasses)
●Le temps de cuisson peut varier légèrement selon différentes tensions,
températures ambiantes, températures de l'eau, quantités d'eau,
quantités de riz et qualités de riz.
L'indicateur s'allume
Brown Rice
1
L'indicateur
s'allume
L'indicateur
s'éteint
Keep
Warm Keep
Warm
Other manuals for SR-DF101
5
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Panasonic Range manuals
Popular Range manuals by other brands

Smeg
Smeg C6GMNNL8 Original instructions

GE
GE JGB640DEF1BB installation instructions

Marathon
Marathon MER241SS Owner's use and care guide

La Cornue
La Cornue AlberTine 90 User guide & installation & service instructions

Viking
Viking BVGRC8366BWSS use and care manual

Jenn-Air
Jenn-Air PRO-STYLE JGRP748HL Use & care guide