PARMAZ ARM-12DC User manual

AIRE ACONDICIONADO DE SPLIT
IIMPORTANTE:
Lea este manual atentamente antes de
instalar o utilizar su nueva unidad de aire
acondicionado. Asegúrese de guardar este
manual para referencia futura.
Manual de usuario
ARM-12DC

Precauciones de seguridad.............................................04
Especificaciones características de la unidad.........06
Contenido
Manual de usuario
0
1
LA
SEGURIDAD
ES LO
PRIMERO
del mando a distancia)................11
2 Manual de funcionamiento (no

Cuidado y mantenimiento.....................................................12
Solución de problemas..........................................................14
3
4
5 Pautas de eliminación.................................................................18
AVISO: No se incluyen líneas sobre el uso del control remoto en este manual, hay un segundo
manual específico para el mando a distancia.

Precauciones de seguridad
ADVERTENCIA
Lea las precauciones de seguridad antes de la instalación
La instalación incorrecta debido a ignorar las instrucciones puede causar daños graves o lesiones.
La gravedad
de los posibles daños o lesiones se clasifica como una ADVERTENCIA o PRECAUCIÓN.
Este símbolo indica que ignorar las instrucciones puede causar la muerte
olesiones graves.
Este símbolo indica que ignorar las instrucciones puede causar lesiones moderadas a su
persona o daños a su electrodoméstico u otra propiedad.
PRECAUCIÓN
ADVERTENCIA
Este aparato puede ser utilizado por niños a partir de 8 años y personas con capacidades físicas,
sensoriales o mentales reducidas o sin experiencia y conocimiento si han recibido supervisión o
instrucciones sobre el uso del artefacto de una manera segura y entienden los peligros. involucrado. Los
niños no deben jugar con el aparato. La limpieza y el mantenimiento por parte del usuario no deben ser
realizados por niños sin supervisión.
ADVERTENCIAS DE INSTALACIÓN
•Solicite a un instalador autorizado que instale este equipo de aire acondicionado. La instalación
inapropiada puede causar fugas de agua, descargas eléctricas o incendios.
•Todas las reparaciones, el mantenimiento y la reubicación de esta unidad deben ser realizados por un
técnico autorizado. Las reparaciones inadecuadas pueden provocar lesiones graves o fallo del producto.
ADVERTENCIAS PARA EL USO DEL PRODUCTO
•
Si surge una situación anormal (como olor a quemado), apague la unidad y desenchufe el cable de
alimentación. Llame a su distribuidor para obtener instrucciones de seguridad para evitar
descargas eléctricas, incendios o lesiones.
•
No inserte los dedos, varillas u otros objetos en la entrada o salida de aire. Esto puede causar
lesiones, ya que el ventilador puede estar girando a altas velocidades
.
•
No utilice aerosoles inflamables como aerosoles, lacas o pintura cerca de la unidad. Esto puede
causar fuego o combustión.
•
No opere el aire acondicionado en lugares cerca o alrededor de gases combustibles. El gas
emitido puede acumularse alrededor de la unidad y causar una explosión.
•
No opere el aire acondicionado en una sala húmeda (por ejemplo, baño o sala de lavandería). Esto
puede causar una descarga eléctrica y causar que el producto se deteriore.
•
No exponga su cuerpo directamente al aire frío durante un período prolongado de tiempo.
Precauciones
de seguridad
Página 4

ADVERTENCIAS ELÉCTRICAS
•Utilice únicamente el cable de alimentación especificado. Si el cable de alimentación está
dañado, debe ser reemplazado por el fabricante o el agente de servicio certificado.
•Mantenga limpio el enchufe. Elimine el polvo o la suciedad que se acumula en el enchufe o
alrededor de él. Los enchufes sucios pueden provocar incendio o descarga eléctrica.
•No tire del cable de alimentación para desenchufar la unidad. Sostenga el enchufe
firmemente y sáquelo de la toma de corriente. Si tira directamente del cable puede dañarlo,
lo que puede provocar incendio o descarga eléctrica.
•No utilice un cable de extensión, extienda manualmente el cable de alimentación ni conecte
otros dispositivos a la misma toma de corriente que el aire acondicionado. Las conexiones
eléctricas deficientes, un aislamiento deficiente y un voltaje insuficiente pueden provocar un
incendio.
ADVERTENCIAS DE LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
•Apague el dispositivo y desconecte el enchufe antes de limpiarlo o puede provocar una
descarga eléctrica.
•No limpie el aire acondicionado con cantidades excesivas de agua.
•No limpie el aire acondicionado con agentes de limpieza hechos a partir de combustibles.
Los agentes de limpieza con combustibles son inflamables y pueden causar fuego o
deformación.
PRECAUCIÓN
•Si el aire acondicionado se usa junto con quemadores u otros dispositivos de calefacción,
ventile bien la habitación para evitar la falta de oxígeno.
•Apague el aire acondicionado y desenchufe la unidad si no va a utilizarla durante un tiempo
prolongado.
•Apague y desenchufe la unidad durante tormentas.
•Asegúrese de que la condensación de agua puede drenar sin impedimentos desde la unidad.
•No opere el aire acondicionado con las manos mojadas. Esto puede causar una descarga
eléctrica.
•No use el dispositivo para ningún otro propósito que no sea el previsto.
•No se suba ni coloque objetos encima de la unidad exterior.
•No permita que el el aire acondicionado funcione por largos períodos de tiempo con las
puertas o ventanas
Precauciones
de seguridad
Página 5

Página 6
Especificaciones y características 1
Características y
especificaciones
AVISO: No se incluyen líneas sobre el uso del control remoto en este manual, hay un
Partes de la unidad
Cable de alimentación
Mando a distancia
Soporte de mando a
distancia
Lama
abatible
Panel frontal
Ventana de display
“ ” durante 3 segundos cuando:
•TIMER ON está configurado
•Las funciones FRÍO, SWING, TURBO o SILENCIO están activadas
“ ” durante 3 segundos cuando:
•TIMER OFF está seleccionado
•Las funciones FRÍO, SWING, TURBO o SILENCIO están desactivadas
“
“
“
“
“
" Cuando la función de aire antihielo está activada
" Cuando se descongela
" Cuando la unidad se autolimpia
Significados de los
códigos
En otros modos, la unidad mostrará la temperatura establecida. En el modo
Ventilador y Seco, la unidad mostrará la temperatura ambiente.
“
,
,
se ilumina gradualmente uno por uno como -
-- --establecer temperatura-- ...... en un segundo intervalo.
" Cuando la protección contra congelación está activada
" Cuando la función de control inalámbrico está activada (accesorio opcional)
" Cuando la función ECO está activada,
segundo manual específico para el mando a distancia.

Página 7
Alcanzar un rendimiento óptimo
El rendimiento óptimo para los modos FRÍO, CALOR y SECO se puede lograr en los siguientes
rangos de temperatura. Cuando su aire acondicionado se usa fuera de estos rangos,
ciertas características de protección de seguridad se activarán y harán que la unidad funcione de
manera menos que óptima.
Modo FRÍO Modo CALOR Modo SECO
Temperatura de
la habitación
17°C - 32°C
(63°F - 90°F)
0°C - 30°C
(32°F - 86°F)
10°C - 32°C
(50°F - 90°F)
Temperatura exterior
0°C - 50°C
(32°F - 122°F)
-15°C - 30°C
(5°F - 86°F)
0°C - 50°C
(32°F - 122°F)
0°C - 60°C
(32°F - 140°F)
(Para modelos
tropicales
especiales)
0°C - 60°C
(32°F - 140°F)
(Para modelos
tropicales
especiales)
-15°C - 50°C
(5°F - 122°F)
(Para modelos
con sistemas de
enfriamiento a
baja temperatura)
Para optimizar aún más el rendimiento de su unidad, haga lo siguiente:
•Mantenga las puertas y ventanas cerradas.
•Limite el uso de energía utilizando las funciones del
TEMPORIZADOR.
•No bloquee las entradas o salidas de aire.
•Inspeccione y limpie regularmente los filtros de aire.
Inverter tipo split
PARA UNIDADES EXTERIORES
CON CALENTADOR ELÉCTRICO
AUXILIAR
Cuando la temperatura
exterior es inferior a 0°C
(32°F), recomendamos
encarecidamente
mantener la unidad
enchufada en todo
momento para asegurar
un funcionamiento
continuo sin problemas.
Características y
especificaciones

Para una explicación detallada de cada
función, consulte el Manual de control
remoto.
Otras funciones
•
Reinicio automático
Si la unidad pierde potencia,
se reiniciará automáticamente con la
configuración anterior una vez que se haya
restablecido la energía.
•
Anti-moho
Cuando apague la unidad de los modos
FRÍO, AUTOMÁTICO (FRÍO) o SECO, el aire
acondicionado continuará funcionando a muy
baja potencia para secar el agua condensada y
evitar el crecimiento de moho.
NOTA SOBRE LAS ILUSTRACIONES
Las ilustraciones en este manual son para fines explicativos. La forma real de su unidad
interior puede ser ligeramente diferente. Lógicamente, la forma real prevalecerá.
•
Control WiFi (accesorio opcional)
El control
inalámbrico por WIFI le permite controlar
su aire acondicionado usando su teléfono
móvil y conexión inalámbrica. La
instalación del dispositivo USB, su
reemplazo,o las operaciones de
mantenimiento deben ser llevadas a cabo
por personal profesional.
•Louver Angle Memory(some units) Al
encender la unidad, la persiana reanudará
automáticamente su ángulo anterior.
•Refrigerant Leakage Detection
(some units) La unidad interior mostrará
automáticamente "EC" cuando la unidad
detecte fugas de refrigerante. Para una
explicación avanzada de la funcionalidad de
su unidad (como el modo TURBO y sus
funciones de autolimpieza), consulte el
Manual de control remoto.
Página 8
Características y
especificaciones

Ajuste del ángulo vertical del flujo de aire
Mientras la unidad está encendida, use el
botón SWING/DIRECT para establecer la
dirección (ángulo vertical) del flujo de aire.
1. Presione el botón SWING/DIRECT una vez
para activar la lama. Cada vez que presione
el botón, moverá la rejilla 6°. Presione el
botón hasta alcanzar la dirección que prefiera.
2. Para que la lama oscile hacia arriba y hacia
abajo continuamente, mantenga presionado
el botón SWING/DIRECT durante 3
segundos. Presiónelo nuevamente para
detener la función automática.
El ángulo horizontal de flujo de aire debe
establecerse manualmente. Sujete la varilla del
deflector (consulte la Fig.B) y ajústela manualmente a
su dirección preferida. Para algunas unidades, el
ángulo horizontal del flujo de aire se puede
establecer por control remoto, por favor, consulte el
Manual de control remoto.
NOTA SOBRE LOS ÁNGULOS
Cuando utilice el modo FRÍO o SECO, no
ajuste la persiana en un ángulo demasiado
vertical durante largos períodos de tiempo.
Esto puede hacer que el agua se condense
en la hoja de la rejilla (lama abatible), y que
caiga agua de la unidad. (Ver Fig.A)
Cuando se usa el modo FRÍO o CALOR, el
ajuste de la rejilla en un ángulo demasiado
vertical puede reducir el rendimiento
debido al flujo de aire restringido.
No mueva la rejilla a mano. Esto hará
que la persiana se desincronice. Si esto
ocurre, apague la unidad y desconéctela por
unos segundos, luego reinicie la unidad. Esto
restablecerá la lama.
Fig. A
PRECAUCIÓN
No meta los dedos en o cerca del ventilador, ni
en el lado de succión de la unidad. El
ventilador de alta velocidad dentro de la
unidad puede causar lesiones.
Fig. B
Configuración del ángulo de flujo de aire
Ajuste del ángulo horizontal del flujo de aire
•
Rango
Precaución: No mantenga la lama en un
ángulo demasiado vertical durante largos
períodos de tiempo. La condensación del
agua puede hacer gotear la máquina sobre
su mobiliario.
Varilla deflectora
Características y
especificaciones
Página 9

Aviso:
La función SLEEP no está disponible con
ni con el modo VENTILADOR, ni con el modo
SECO
Modo Sleep
La función SLEEP se usa para disminuir el
consumo de energía mientras duerme (ya que no
necesita la misma configuración de temperatura
para estar cómodo). Esta función solo se puede
activar a través del control remoto.
Presione el botón SLEEP cuando se vaya a ir a
dormir. Cuando se encuentre en modo FRÍO, la
unidad aumentará la temperatura en 1°C (2°F)
después de 1 hora, y aumentará 1°C (2°F)
adicional después de otra hora. Cuando esté en
modo CALOR, la unidad reducirá la temperatura
en 1°C (2°F) después de 1 hora, y disminuirá en 1°C
(2°F) después de otra hora.
Mantendrá esa temperatura durante 5 horas,
luego la unidad se apagará automáticamente.
Configuración
de la
temperatura 1h 1h
7horas
apagado
automático
+/- 1 C/2 F
Modo SLEEP
+/- 1 C/2 F
•
Ahorre energía mientras duerme
Página 10
Características y
especificaciones

Cómo hacer funcionar la unidad sin el mando a
distancia
En caso de que su control remoto no
funcione, su unidad puede operarse
manualmente con el botón CONTROL
MANUAL ubicado en la unidad
interior. Tenga en cuenta que la
operación manual no es una solución a
largo plazo, y que se recomienda
encarecidamente operar la unidad con su
control remoto.
ANTES DE LA OPERACIÓN MANUAL La
unidad debe apagarse antes de la
operación manual.
Para operar en modo manual:
1. Abra el panel frontal de la unidad interior.
2. Encuentre el botón de CONTROL
MANUAL en el lado derecho de la unidad.
3. Presione el botón MANUAL CONTROL
una vez para activar el modo FORCED AUTO.
4. Presione el botón MANUAL CONTROL
nuevamente para activar el modo FORCED
COOLING.
5. Presione el botón MANUAL CONTROL por
tercera vez para apagar la unidad.
6. Cierre el panel frontal.
Operación manual (sin control remoto)
2
PRECAUCIÓN
El botón manual está destinado a fines de
prueba y operación de emergencia
solamente. No use esta función a menos
que el control remoto se haya perdido y sea
absolutamente necesario. Para restablecer
el funcionamiento normal, use el control
remoto para activar la unidad.
Botón de control manual
Operación
manual (sin
control remoto)
Página 11

Página 12
Limpiar la unidad interior
ANTES DE LIMPIEZA O
MANTENIMIENTO
PRECAUCIÓN
Utilice únicamente un paño suave y seco para
limpiar la unidad. Si la unidad está
especialmente sucia, puede usar un paño
empapado en agua tibia
.
• No use productos químicos o paños
tratados químicamente para limpiar la
unidad • No utilice benceno, diluyente de
pintura, polvo de pulir u otros solventes
para limpiar la unidad. Pueden hacer que la
superficie de plástico se agriete o se
deforme. • No use agua a más de 40°C (104
° F) para limpiar el panel frontal. Esto puede
causar que el panel se deforme o decolore.
Limpiar el filtro de aire
Un aire acondicionado obstruido puede
reducir la eficiencia de enfriamiento de su
unidad y también puede ser perjudicial para
su salud. Asegúrese de limpiar el filtro una
vez cada dos semanas.
Cuidado y mantenimiento 3
6. Enjuague el filtro con agua fresca, luego
sacuda el exceso de agua. 7. Séquelo en un
lugar fresco y seco, y evite exponerlo a la luz
solar directa. 8. Cuando esté seco, vuelva a
enganchar el filtro que refresca el aire en el
filtro más grande, luego vuelva a deslizarlo
hacia la unidad interior. 9. Cierre el panel
frontal de la unidad interior.
PRECAUCIÓN
No toque el filtro de renovación de aire
(plasma) durante al menos 10 minutos
después de apagar la unidad.
1. Levante el panel frontal de la unidad
interior. 2. Primero presione la pestaña en
el extremo del filtro para aflojar la hebilla,
levántela y luego tire de ella hacia usted. 3.
Ahora saque el filtro. 4. Si su filtro tiene un
pequeño filtro para refrescar el aire,
quítelo del filtro más grande. Limpie este
filtro refrescante de aire con una
aspiradora de mano. 5. Limpie el filtro de
aire grande con agua tibia y jabonosa.
Asegúrese de usar detergente suave.
Retire el filtro de refrescamiento de aire
de la parte posterior del filtro más
grande (algunas unidades)
Pestaña del filtro
SIEMPRE APAGUE EL SISTEMA DE AIRE ACONDICIONADO Y
DESCONECTE SU SUMINISTRO DE ENERGÍA ANTES DE
LIMPIAR O EL MANTENIMIENTO.
Cuidado y
mantenimiento

• Antes de cambiar el filtro o la limpieza,
apague la unidad y desconecte su fuente de
alimentación.
• Cuando retire el filtro, no toque las partes
metálicas de la unidad. Los bordes afilados
de metal pueden cortarte.
• No use agua para limpiar el interior de la
unidad interior. Esto puede destruir el
aislamiento y causar una descarga eléctrica.
• No exponga el filtro a la luz solar directa
durante el secado. Esto puede reducir el
filtro.
Recordatorios de filtro de aire (opcional)
Recordatorio de limpieza del filtro de aire
Después de 240 horas de uso, la ventana de
visualización de la unidad interior mostrará "CL".
Este es un recordatorio para limpiar su filtro.
Después de 15 segundos, la unidad volverá a su
pantalla anterior.
Para restablecer el recordatorio, presione el
botón LED en su control remoto 4 veces, o
presione el botón de CONTROL MANUAL 3
veces. Si no reinicia el recordatorio, el indicador
"CL" parpadeará nuevamente cuando reinicie la
unidad.
Recordatorio de reemplazo del filtro de aire
Después de 2,880 horas de uso, la ventana de
visualización de la unidad interior parpadeará
"nF". Este es un recordatorio para reemplazar su
filtro. Después de 15 segundos, la unidad
volverá a su pantalla anterior.
Para restablecer el recordatorio, presione el
botón LED en su control remoto 4 veces, o
presione el botón de CONTROL MANUAL 3
veces. Si no restablece el recordatorio, el
indicador "nF" parpadeará nuevamente cuando
reinicie la unidad.
PRECAUCIÓN
• Cualquier mantenimiento y limpieza de la
unidad exterior debe ser realizada por un
técnico autorizado o un proveedor de
servicios autorizado. • Cualquier reparación
de la unidad debe ser realizada por un
técnico autorizado o un proveedor de
servicios autorizado.
Mantenimiento -
Largos periodos de no uso
Si planea no usar su aire acondicionado por
un período de tiempo prolongado, haga lo
siguiente:
Limpie todos los filtros Encienda la función VENTILADOR
hasta que la unidad se seque
Apague la unidad y
desconecte la energía
Quite las baterías
del control remoto
Mantenimiento -
Inspección previa a la temporada
Después de largos períodos de inactividad o antes
de períodos de uso frecuente, haga lo siguiente:
Verificar si hay alambres dañados Limpia todos los filtros
Verificar que no haya fugas Cambie las pilas del mando
Asegúrese de que nada ebloquee todas las entradas y salidas de aire
Cuidado y
mantenimiento
PRECAUCIÓN
Página 13

PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
Si ocurre CUALQUIERA de las siguientes situaciones, por favor, apague su unidad de
inmediato.
• El cable de alimentación está dañado o anormalmente caliente
• Se huele olor a quemado
• La unidad emite sonidos fuertes o anormales • Un fusible de potencia se funde o el
interruptor de circuito se desconecta con frecuencia • Agua u otros objetos caen dentro o
fuera de la unidad
¡NO INTENTE ARREGLAR USTED MISMO CUALQUIER FALLO! ¡CONTACTE CON UN SERVICIO DE ASISTENCIA
TÉCNICA AUTORIZADO INMEDIATAMENTE!
Problemas comunes
Los siguientes problemas no indican mal funcionamiento y, en la mayoría de casos, no
requerirán reparaciones.
Problema Posibles causas
La unidad no se enciende
al presionar el botón ON /
OFF
La unidad tiene una función de protección de 3 minutos que
evita que la unidad se sobrecargue. La unidad no puede
reiniciarse dentro de los tres minutos posteriores a su apagado.
La unidad puede cambiar su configuración para evitar la
formación de escarcha en la unidad. Una vez que la
temperatura aumenta, la unidad volverá a funcionar en el
modo previamente seleccionado.
Se alcanzó la temperatura establecida, en cuyo momento la
unidad apaga el compresor. La unidad continuará
funcionando cuando la temperatura vuelva a fluctuar.
La unidad interior emite
niebla blanca
En regiones húmedas, una gran diferencia de temperatura
entre el aire de la habitación y el aire acondicionado puede
causar niebla blanca.
Both the indoor and
outdoor units emit white
mist
Cuando la unidad se reinicia en modo CALOR después de
descongelar, se puede emitir niebla blanca debido a la
humedad generada por el proceso de descongelación.
Resolución de problemas 4
Resolución de
problembas
La unidad cambia del
modo FRÍO/CALOR al
modo VENTILADOR
Página 14

La unidad
interior hace
ruidos
Se puede producir un ruido de aire cuando la
rejilla se restablece a su posición incial.
Puede producirse un chirrido después de hacer funcionar la
unidad en modo CALOR debido a la expansión y contracción
de las piezas de plástico de la unidad.
Ambas unidades, la
interior y la exterior,
hacen ruidos
Silbido durante la operación: Esto es normal y es causado
por el gas refrigerante que fluye a través de las unidades
interiores y exteriores.
Sonido de bajo silbido cuando el sistema arranca, acaba de
dejar de funcionar o se está descongelando: este ruido es
normal y se debe a que el gas refrigerante se detiene o
cambia de dirección.
Sonido chirriante: la expansión y contracción normal de las
piezas plásticas y metálicas causadas por los cambios de
temperatura durante la operación pueden causar ruidos
chirriantes.
La unidad exterior
hace ruidos
La unidad hará diferentes sonidos según su modo de
operación actual.
El polvo se emite
desde la unidad
interior o exterior
La unidad puede acumular polvo durante períodos
prolongados sin uso, que se emitirán cuando se encienda la
unidad. Esto puede mitigarse cubriendo la unidad durante
largos períodos de inactividad.
La unidad emite
mal olor
La unidad puede absorber olores del entorno (como
muebles, cocina, cigarrillos, etc.) que se emitirán durante
las operaciones.
Los filtros de la unidad se han vuelto mohosos y deben limpiarse.
El ventilador de la
unidad exterior no
funciona
Durante el funcionamiento, la velocidad del
ventilador se controla para optimizar el
funcionamiento del producto.
La operación es
errática,
impredecible o la
unidad no
responde
La interferencia de las torres de los teléfonos celulares y los
amplificadores remotos puede causar un mal
funcionamiento de la unidad. En este caso, intente lo
siguiente:
• Desconecte la energía, luego vuelva a conectar.
• Presione el botón ON / OFF en el control remoto para
reiniciar la
operación.
Bríndeles una descripción detallada del mal funcionamiento de la unidad,
así como de su número de modelo.
AVISO: Si el problema persiste, comuníquese con un servicio de asistencia técnica más cercano.
Problema Posibles causas
Resolución de
problembas
Página 15

Resolución de problemas
Verifique los siguientes puntos antes de ponerse en contacto con el servicio técnico.
Pobre
rendimiento de
enfriamiento
La temperatura configurada
puede ser mayor que la
temperatura ambiente
Baje la configuración de temperatura
El intercambiador de calor
en la unidad interior o
exterior está sucio
Limpie el intercambiador de calor afectado
El filtro de aire está sucio Retire el filtro y límpielo de
acuerdo con las instrucciones
La entrada o salida de aire
de uds. está bloqueada
Apague la unidad, retire la
obstrucción y vuelva a encenderla
Las puertas y/o
ventanas están
abiertas
Asegúrese de que todas las puertas
y ventanas estén cerradas
mientras opera la unidad
El exceso de calor es
generado por la luz del
sol
Cierre ventanas y cortinas durante
las horas de máximo calor o sol
brillante
Demasiadas fuentes de
calor en la habitación
(personas, computadoras,
aparatos electrónicos, etc.)
Reducir la cantidad de fuentes de calor
Refrigerante bajo debido
a fugas o uso a largo plazo
Verifique si hay fugas, vuelva a
sellar si es necesario y cubra el
refrigerante
La función SILENCIO
está activada (función
opcional)
La función SILENCIO puede reducir
el rendimiento del producto al
reducir la frecuencia de operación.
Desactiva la función SILENCIO.
Problema Posibles causas Solución
Resolución de
problembas
Página 16

La unidad no
funciona
Fallo de alimentación Espera a que se
restablezca la energía
La corriente está apagada Conectar la alimentación
El fusible está quemado Reemplace el fusible
Las pilas del mando a
distancia están
descargadas
Reemplace las pilas
La autoprotección de 3
min. de la unidad se ha
activado
Espere tres minutos
después de reiniciar la
unidad
TEMPORIZADOR activado Desactive el temporizador
La unidad se
enciende y se
detiene con
frecuencia
Hay demasiado o muy
poco refrigerante en el
sistema
Verifique si hay fugas
y/o recargue el
sistema con
refrigerante
Incompresible gas o
humedad en el
sistema.
Evacuar y recargar el
sistema con
refrigerante
El compresor está roto Reemplace el compresor
El voltaje es demasiado
alto o demasiado bajo
Instale un
manostato para
regular el voltaje
Bajo
rendimiento
en modo
CALOR
La temperatura exterior
es extremadamente
baja
Use un
dispositivo
auxiliar de calor
El aire frío entra por
las puertas y
ventanas
Refrigerante bajo
debido a fugas o uso a
largo plazo
Asegúrese de que todas
las puertas y ventanas
estén cerradas durante el
uso Verifique si hay fugas,
vuelva a sellar si es
necesario y cubra el
refrigerante
Los indicadores
parapadean La unidad puede dejar de funcionar o continuar
funcionando de manera segura. Si las luces indicadoras
continúan parpadeando o aparecen códigos de error,
espere unos 10 minutos. El problema puede resolverse solo.
De lo contrario, desconecte la alimentación y vuelva a
conectarla. Encienda la unidad. Si el problema persiste,
desconecte la energía y contacte al servicio de asistencia
técnica más cercano.
El código de error
aparece en la unidad
interior:
•E0, E1, E2…
•P1, P2, P3…
•F1, F2, F3…
AVISO:
Si su problema persiste después de realizar los controles y diagnósticos anteriores, apague
su unidad inmediatamente y contacte con servicio de asistenci técnica autorizado.
Problema Posibles causas Solución
Página 17
Resolución de
problembas

Pautas europeas para la eliminación
Este aparato contiene refrigerante y otros materiales potencialmente peligrosos. Al
deshacerse de este electrodoméstico, la ley exige una recolección y tratamiento
especiales. No se deshaga de este producto como basura doméstica o basura municipal
sin clasificar. Al desechar este dispositivo, tiene las siguientes opciones:
•
Deseche el artefacto en la instalación municipal designada para la recolección de
desechos electrónicos.
•
Puede llevar su aparato usado al comercio minorista al comprar un
electrodoméstico nuevo, este recuperará el aparato viejo sin cargo.
•
El fabricante recuperará el antiguo aparato sin cargo.
•
Vender el aparato a distribuidores certificados de chatarra.
Aviso especial
La eliminación de este electrodoméstico en el bosque u otro entorno
natural, además de poner en peligro su salud, es muy perjudicial para el
medio ambiente. Las sustancias químicas que han sido empleadas
para su producción pueden filtrarse al agua subterránea e ingresar en la
cadena alimenticia.
5
Información de
eliminación
Página 18
El diseño y las especificaciones de este aire acondicionado están sujetos a cambios sin
previo aviso para la mejora del producto. Consulte con el establecimiento de venta o el
fabricante para obtener más detalles.
Gracias por confiar en los productos Artrom,
www.artrom.es

CS383U-AF3(88)
16122000A18657
20171106

SPLIT-TYPE ROOM AIR CONDITIONER
CS78421-548-754
IMPORTANT NOTE:
Read this manual carefully before installing
or operating your new air conditioning
unit. Make sure to save this manual for
future reference.
Owner’s Manual
ARM-12DC
Table of contents
Languages:
Other PARMAZ Air Conditioner manuals
Popular Air Conditioner manuals by other brands

York
York HVHC 07-12DS Installation & owner's manual

LG
LG MultiV Series installation manual

Daikin
Daikin R32 Split Series installation manual

Taurus Alpatec
Taurus Alpatec R750 manual

Olimpia splendid
Olimpia splendid maeStro Pro Instructions for installation, use and maintenance

Challenge
Challenge MPPHA-05CRN1-QB6 instruction manual