pela tools ZQJ4125K User manual

Pelarborrmaskin
Modell ZQJ4125K, ZQJ4132K
Item No:
498190
498191

Kontaktinformation
Verktygsboden Erlux AB
Källbäcksrydsgatan 1
SE-507 42 Borås
Telefon: 033-202650
Mejl: [email protected]
Miljöskydd/Skrotning
Återvinn oönskat material, släng
det inte bland hushållssoporna. Alla
maskiner, tillbehör och förpackningar
skall sorteras och lämnas till en
återvinningscentral och där kasseras på ett
miljövänligt sätt.
VARNING
Damm som skapas av sandning, sågning, slipning,
borrning och annan byggverksamhet innehåller
kemikalier som är kända för att orsaka cancer,
födelseproblem eller annan reproduktionsskada.
Några exempel på dessa kemikalier är:
• Bly från blybaserade färger.
• Kristallisk kiseldioxid från tegel, cement och
andra murverk.
• Arsenik och krom från kemiskt behandlat
timmer.
Din risk för dessa exponeringar varierar beroende
på hur ofta du gör denna typ av arbete. För att
minska exponeringen för dessa kemikalier:
Arbeta i ett välventilerat område och arbeta med
godkänd säkerhetsutrustning, som damm masker
som är speciellt konstruerade för att ltrera bort
mikroskopiska partiklar.
VARNING: Läs bruksanvisningen innan du
använder apparaten
Vi förbehåller oss rätten till ändringar, tillägg och
radering av specifikationer, förklarande formulär
etc. som skrivits i denna handbo
1: SÄKERHET
Säkerhetsinstruktioner för elverktyg
För din egen säkerhet, läs manualen innan du
använder denna utrustning
1. Håll arbetsområdet rent. Rörig arbetsplats ökar
risken för olyckor och skador.
2. Överväg omständigheterna. Använd inte
maskinen i fuktiga, våta eller dåligt upplysta
platser. Utsätt inte för regn.
3. Håll barn borta. Alla barn ska hållas borta från
arbetsområdet. Låt dem inte hantera maskin
eller förlängningssladdar.
4. LÅT INTE OANVÄNDA TILLBEHÖR VARA
FRAMME. När den inte används ska tillbehör
förvaras på ett torrt ställe för att hämma rost.
Om möjligt, förvara i ett område utom räckhåll
för barn.
5. ÖVERBELASTA INTE MASKINEN. Det kommer
att göra jobbet bättre och säkrare i den takt
som det var avsett för.
6. ANVÄND RÄTT VERKTYG. Forcera inte en
mindre maskin eller tillbehör att göra arbete
likt ett större industriverktyg. Använd inte ett
verktyg för ett syfte som det inte var avsett för.
7. KLÄ DIG ORDENTLIGT. Använd inte lösa
kläder eller smycken. De kan fångas i
rörliga delar. Skyddshandskar och halkfria
skor rekommenderas vid arbete. Använd
skyddshårbe klädnad för att hålla undan långt
hår, så att det inte fastnar i maskinen.
8. ANVÄND ÖGONSKYDD. Använd ISO-godkända
skyddsglasögon.
9. SÄKERT ARBETE. Använd klämmor eller en
skruv för att hålla arbetetsstycket om möjligt.
Det är säkrare än att använda händerna och det
frigör båda händerna för att använda maskinen.
10. STRÄCK INTE ÖVER. Håll rätt fot och balans
hela tiden.
11. BEHANDLA VERKTYG MED OMSORG. Håll
verktygen skarpa och rena för bättre och
säkrare prestanda. Följ anvisningarna för
smörjning och byte av tillbehör. Inspektera
verktygssladdar regelbundet och om de är
skadade, låt dem repareras av en auktoriserad
serviceverkstad. Håll handtag torra, rena och
fria från olja och fett.
12. TA UNDAN JUSTERINGSNYCKLAR OCH SKYDD.
Gör det till en vana att kontrollera att nycklar
och justeringsnycklar tas bort från verktygs-
eller maskinens arbetsyta innan de används.
13. VAR ALERT. Titta hela tiden på vad du gör,
använd sunt förnuft. Använd inga maskinen när
du är trött.
14. KONTROLLERA SKADADE DELAR. Innan du
använder något verktyg ska någon del som
verkar skadad kontrolleras noggrant för att
fastställa att den fungerar korrekt och kan
utföra den avsedda funktionen. Kontrollera
anpassning av rörliga delar, brott på delar,
montering och andra förhållanden som kan
påverka dess funktion. Varje del som är skadad
ska vara korrekt reparerad av ett auktoriserat
servicecenter om inget annat anges i
bruksanvisningen.
15. BYTE AV DELAR OCH TILLBEHÖR. Använd
endast identiska reservdelar vid service.
Använd endast tillbehör som är avsedda för
användning med detta verktyg. Godkända till
behör nns hos återförsäljaren.
16. ANVÄND INTE MASKINEN OM DU ÄR
PÅVERKAD AV ALKOHOL ELLER NARKOTIKA.
Läs varningsetiketter på recept för att avgöra
om din bedömning eller reexer är försäm rade
under tiden du tar droger. Om det råder några
tvivel, använd inte maskinen.
17. STÅ ALDRIG PÅ MASKINEN. Allvarlig skada kan
uppstå om maskinen tippar över
18. HÅLL SKYDD PÅ PLATS OCH I
ARBETSORDNING. Använd aldrig maskinen om
inte alla skydd fungerar korrekt.
19. ANVÄND ALDRIG ETT VERKTYG OM DESS
HÖLJE ELLER NÅGRA BULTAR SAKNAS. Om
höljen eller bultar har tagits bort, byt ut dem
före användning. Underhåll så att alla delar är i
gott skick.
20. TORKA UPP SPILL MM FÖR ATT INTE ORSAKA
HALKOLYCKOR. Håll golvet rent och fritt från
alla vätskor och andra spill som kan orsaka
halka. Kontrollera materialets datablad för
korrekt rengöringsförfaranden.
Du behöver den här bruksanvisningen för
säkerhetsanvisningar, monteringsanvisningar,
driftsföreskrifter, dellista och diagram. Skriv ditt
fakturanummer på insidan av framsidan. Sätt både
din manual och faktura på en säker, torr plats för
framtida referens.

Ytterligare säkerhetsanvisningar för
Pelarborr.
1. ANVÄND ALLTID DIN PELARBORR I
HASTIGHETER som är lämpliga för borrstorlek
och materialet som du borrar.
2. FÖR NER BORREN JÄMNT I ARBETSSTYCKET.
Backa ut borren ur djupare hål och rensa bort
resterna med en borste när du har stängt av
maskinen.
3. VAR SÄKER PÅ ATT BORREN DU ANVÄNDER
ÄR FASTSATT ORDENTLIGT. Använd dig endast
av runda, sex- eller tre-kantiga skaftborr.
4. UTFÖR ALDRIG UNDERHÅLL ELLER ÄNDRA
HASTIGHET MED MASKINEN INKOPPLAD.
5. ANVÄND ALDRIG VERKTYG SOM ÄR I DÅLIGT
SKICK, Skärverktyg som är slöa eller skadade
är svåra att kontrollera och kan orsaka allvarlig
skada.
6. BORRA ALDRIG I PLÅTBLECK OM INTE DET ÄR
ORDENTLIGT FASTSATT I ARBETS BORDET.
7. ARBETSSTYCKET BÖR PLACERAS PÅ EN
SÅDAN SÄTT ATT MAN UNDVIKER BORRNING I
ARBETSBORDET.
8. ETT ANSIKTSSKYDD TILLSAMMANS MED
SKYDDSGLASÖGON BÖR ANVÄNDAS.
9. KLÄM ALLTID FAST ARBETSSTYCKET I
BORDET INNAN DU BÖRJAR BORRA. Håll aldrig
ett arbetsstycke för hand under borrningen.
10. Om du på något sätt upplever problem att
utföra det avsedda arbetet, sluta använda
maskinen! Kontakta vår serviceavdelning eller
fråga en kvalicerad expert hur arbetet ska
utföras.
11. TA BORT JUSTERINGSNYCKLAR OCH ANDRA
NYCKLAR. Innan du slår på maskinen, ta för
vana att kontrollera att alla justeringsnycklar
och nycklar har tagits bort.
12. VANOR, GODA ELLER DÅLIGA, är svåra att
bryta. Utveckla goda vanor i din verksamhet
och att säkerhet blir en andra natur för dig.
2: INTRODUKTION
Uppackning:
Om maskinen flyttas uppför eller nerför trappor
måste maskinen demonteras och flyttas i mindre
bitar. Se till att golv och trappstrukturer kan
stödja den kombinerade vikten av maskindelarna
och människorna som flyttar dem.
Pelarborren skickas från tillverkaren i en noggrant
förpackad kartong. Om du upptäcker att maskinen
är skadad efter du har kvitterat leveransen, ring
direkt till Verktygsboden för rådgivning. När du
är helt nöjd med skicket på din leverans, bör du
inventera dina delar.
INNEHÅLLSFÖRTECKNING:
En fullständig lista på delar och sprängskisser
nns i slutet av den här handboken. För lättare
montering, eller för att identiera specika delar,
hänvisas till den detaljerade illustrationer i slutet av
handboken.
När alla delar har tagits bort från kartongen, ska du
ha:
• Spindeldocka
• Arbetsbord
• Pelarmontering
• Bas
• Borrchuck och nyckel
• Kiljagare
• Sexkantsbultar, M10 x 25 eller 40 (4)
I händelse av att några icke-patentskyddade delar
saknas (t ex en mutter eller en bricka) är vi glada
att ersätta dem eller, om det är lämpligare, kan
byten fås hos din lokala järnvaruaffär.
Fig 2A
RENGÖRING
De lackerade ytorna är belagda med en vaxartad
olja för att skydda dem mot korrosion under
transport. Ta bort denna skyddande beläggning
med ett milt lösningsmedel eller avfettningsmedel.
Undvik klorbaserade lösningsmedel eftersom de
kan skada målade ytor om de kommer i kontakt.
Följ alltid bruksanvisningen för den produkt du
väljer att rengöra med.
ARBETSPLATSHÄNSYN
Golvbelastning
Din pelarborr representerar en måttlig
viktbelastning i ett litet fotavtryck. De esta
kommersiella eller hemmagolv borde vara
tillräckliga för att bära vikten av pelarborren.
Omduär osäker på styrkan på ditt golv, du
kanvälja att förstärka det. Se till att stativet eller
bänken du använder med pelarborren kan stödja
maskinen.
ARBETSOMGIVNING
Arbetsomgivningen kan betraktas som avstånden
mellan maskiner och olika hinder och ska
möjliggöra säker drift av alla maskiner utan
begränsning. Beakta bentliga och förväntade
maskinbehov, storlek på material som ska
bearbetas via varje maskin och utrymme för
hjälpstativ och/eller arbetsbord. Överväg också
det relativa läget för varje maskin till varandra för
effektiv materialhantering. Var noga med att ge dig
tillräckligt med utrymme för att säkert köra dina
maskiner i all förutsebar drift.
Belysning och eluttag
Belysningen ska vara ljus nog för att eliminera
skugga och förhindra ögonbelastning. Elektriska
kretsar bör vara dedikerade eller tillräckligt kraftiga
för att hantera kombinerade motorbelastningar.
Eluttag bör placeras nära varje maskin, så att
ström- eller förlängningssladdar inte hindrar hög-
trakerade områden. Var noga med att följa lokala
elektriska koder för korrekt installation av ny
belysning, uttag eller kretsar.
Fig 2B Fig 2C

3: MONTERING
Börja med monteringen
Det mesta av din pelarborr har monterats på
fabriken, men vissa delar måste monteras eller
installeras efter leverans. Vi har organiserat
monteringsprocessen i steg. Vänligen följ den i den
ordning som presenteras här.
Pelare/Bas
Pelarborren måste fästas i golvet med hjälp av
förankringsbultar.
1. Koppla ur maskinen före montering.
2. Fäst botten på golvet med lämpliga
förankringsbultar.
3. Placera pelaren på basen och rikta upp
monteringshålen. Sätt i och dra åt M10-1.5
sexkantskruvar med en skiftnyckel.
ARBETSBORDET
1. Gänga i 12mm låshandtaget 3 varv till bordets
stödfäste som visas i Figur 3.
2. Sätt in kuggstången i hålet på insidan av
stödkonsolen, som visas i gur 3. Justera
skruven i vevhandtaget mot den platta sidan av
kuggstången och säkra med 3mm skiftnyckel
som visas i gur 4.
3. Undersök kuggstången och notera att
kuggdrevet sträcker sig längre i den ena
änden än i den andra. Kuggstångens ände där
kuggarna är närmast slutet ska placeras neråt.
Sätt in kugg-stången i bordsstödfästet och rikta
det mot ckan som visas i gur 4. Kuggarna på
stången måste också vara vända utåt.
4. Skjut bordsstödet på pelaren medan du håller
kuggstången på plats. Låt stödet gå ner tills
stångens botten får kontakt med axeln på
pelaren som visas i Figur 4. Säkra bordstödet
med låshandtaget
Figur 3
Figur 4
5. Skjut pelarringen på pelaren med insidan av
infällningen i nedåtposition, som visas i Figur5.
Justera ringen tills spetsen på kuggstången
passar inuti avfasningen. Dra åt skruven på
ringen.
Figur 5
Figur 6
SPINDELDOCKAN
1. Det nns en cka i botten av spindeldockan
som pelaren ska placeras i. Du kan behöva
hjälp för att placera spindeldockan över
pelaren. Låt spindeldockan glida ner tills den
stannar (ca 10cm).
2. Placera spindeldockan direkt över basen med
hjälp av ett blylod. Använd ett måttband eller
linjal över pelarborren för att hitta centrum.
Lossa lodet från mitten av spindeldockans
etikett och sänk lodet tills den ligger
nära linjalen som visas i Figur 6. Justera
spindeldockan från sida till sida tills spetsen är
lika långt från både vänster och höger sida.
3. Dra åt de två låsskruvarna som visas i Figur 7
för att fästa spindeldockan på pelaren.
Figur 7
Handtag
Pelarborren levereras med tre handtag. Montera
dem i handtagsnavet.
Installera arbetsbelysning
Pelarborren har en lampsockel som använder
standard 40 watt-lampor. Innan du installerar en
glödlampa, koppla ur borrpressen. Skruva fast
glödlampan i öppningen bakom spindeln.
Använd endast glödlampor som är
”säkerhetsbelagda” och splitterfria.
Lampan kommer att exponeras i botten av
spindeldockegjutningen och hjälper till med
belysningen. Påverkan på en glödlampa som inte
är ”säkerhetsbelagd” kan orsaka att den splittras,
exponera de elektriska trådarna och medföra risk
för elektriska stötar
Borrchuck och axel
Figur 8
Figur 9
Borrchucken fästs på borrspindeln med hjälp
av en borrchucksdorn. Matchande avsmalning
på axeln och baksidan av chucken skapar en
nästan permanent montering när det är korrekt
sammanfogad. Se gur 8 för att sätta ihop
borrchucken och montera den på spindeln.

Följ noga instruktionerna nedan:
1. Borrchuck, axel och spindeluttaget
måste rengöras ordentligt och torkas
före montering. Det rekommenderas att
rengöringssprit används för denna uppgift. Se
säkerhetsanvisningarna på rengöringsspritens
behållare. Att inte rengöra kontaktytorna kan
orsaka att monteringen lossnar och kan vålla
skada. Orsaken är vanligtvis olja eller fett på
avsmalningen.
2. Använd den medföljande chucknyckeln för
att justera chuckens käftar tills de ligger bra i
borrchucken.
3. Placera borrchucken på en arbetsbänk med
huvudet nedåt. Axeln har en kort och en lång
avsmalning. Placera den korta avsmalningen
i uttaget på borrchucken och tryck påmed
en gummi- eller träklubba som visas i gur
9. Omchucken inte sitter säkert fast i axeln,
upprepa steg 1 och 2.
4. Skjut in axeln i spindelsockeln medan
borrchucken långsamt roteras. Sockeln har en
rektangulär cka där tappen (eller den plana
delen av stången) passar in i. När tappen är
monterad korrekt roterar borren inte utan att
vrida spindeln.
5. Knacka på borrchuckens ände med en gummi-
eller trähammare för att sätta dit den som visas
i Figur 10.
Figur 10
Borttagning av axel
En kiljagare ingår för att hjälpa till i borttagningen
av borrchuckaxeln.
1. Vrid spindelhandtaget tills en öppning visas i
sidans kant.
2. Vrid spindeln tills den inre öppningen är inriktad
mot den yttre som visas i gur 11. Du kommer
att se igenom spindeln när öppningen är
ordentligt inriktad.
3. Sätt in kiljagaren i öppningen och låt
kanten stiga upp och fästa driftnyckeln.
Håll borrchucken med en hand och tryck
påkiljagaren med en hammare, som visas
iFigur 12.
Figur 11
Figur 12
4: JUSTERINGAR
Hastighetsändringar
Koppla ur pelarborren innan du ändrar hastighet.
Pelarborren har 12 hastigheter. Det nns ett
fartdiagram som ligger under bältesskyddet. Se
diagrammet under läsning av dessa instruktioner.
1. Lossa remspänningens låskruvar på bägge
sidor av spindeldockan genom att vrida dom
moturs som visas i Figur 13
2. Motorn ska vara fri att röra sig. Vrid
remspänningsspaken moturs för att släppa på
spänn-remmarna enligt bild 14
3. Hitta önskad hastighet på diagrammet och
ytta kilremmarna till önskade V-spår på
motor-, tomgångs- och spindelskivorna.
4. Vrid spännspaken tills remmarna är spända.
Dra åt båda låsknapparna.
5. Stäng luckan.
Figur 13
Figur 14
Figur 15
Djupstopp
Pelarborren kommer med en djupstoppjustering för
användning vid borrning.
Justera djupstoppet genom att ytta muttern
till önskat djup. Djupet går att läsa av på skalan.
SeFigur 15.
Justering av arbetsbordet
Bordet kan justeras för höjd, rotation och vinkel.
1. Lossa stödfästets låsknapp. Vrid bordsvredet
för att lyfta eller sänka bordet som visas i
gur16.
2. Lås alltid stödfästet på plats innan du använder
maskinen.
Justera rotation:
1. Lossa låshandtaget som sitter under bordet,
som visas i Figur 17. Vrid till det önskade
värdet
2. Dra alltid åt låshandtaget innan du använder
maskinen.
Justera vinkel:
1. Vrid muttern som anges med pilen i gur 16,
medurs. Detta kommer att dra lägesstiftet ut
ur gjutningen. När den är loss, dra ut stiftet och
muttern och lägg det på ett säker plats tills det
behövs.

2. Lossa den stora bulten i mitten av stödfästet.
3. Vrid fästet till önskad vinkel. Använd skalan på
hållarens sida eller en gradskiva för att ställa in
vinkeln. Lås på plats genom att dra åt bulten.
Figur 16
Figur 17
När du yttar bordet till 0 °-position, lossa den
stora bulten i mitten av stödfästet. Vrid fästet tills
graden visar 0 °. Tryck försiktigt tillbaka lägesstiftet
i hålet från vilken den kom tills den stannar. Skruva
muttern på lägesstiftet tills den är helt inne i änden
av gängorna. Detta skyddar gängorna när du
trycker den på plats med en hammare. Vrid muttern
medurs tills den är helt platt mot gjutningen och
dra åt den stora bulten i mitten. Bordet är nu inställt
på fabriksinställd vinkel.
5. DRIFT
Testkörning
När du är färdig med monteringen, är du redo att
testköra maskinen. Slå på strömförsörjningen på
huvudpanelen. Vrid på START-knappen. Ha kvar
ngret på av/på-knappen, ifall det skulle uppstå
problem. Pelarborren ska gå smidigt, med liten
eller ingen vibration eller gnisselljud. Märkliga eller
onaturliga ljud bör undersökas och korrigeras innan
du använder maskinen ytterligare.
Om du inte enkelt kan hitta källan till ett ovanligt
ljud eller vibration, kontakta vår serviceavdelning
för hjälp.
Byte av borr
Se till att säkra borren ordentligt. När du byter borr,
fortsätt enligt följande:
1. Koppla bort maskinen från strömkällan
2. Öppna chucken tillräckligt för att föra in borren.
3. Sätt in borren så att chucken låser så mycket
som möjligt av borrskaftet. Låt inte chucken ta
tag i den räfade kroppen på borren. Se även till
att små borrar inte fastnar mellan kanterna på
två käftar.
4. Spänn chucken med chucknyckeln med någon
av de tre nyckeländarna.
5. Ta bort chucknyckeln och anslut strömkällan
igen
6. För att ta bort borren, följ stegen omvänt.
6: UNDERHÅLL
Allmänt
Regelbundet periodiskt underhåll på din pelarborr
garanterar optimal prestanda.
Gör det till en vana att inspektera din maskin varje
gång du använder den. Kontrollera följande och
reparera eller byt ut vid behov:
1. Lösa monteringsbultar.
2. Sliten strömbrytare.
3. Slitna eller skadade sladdar och kontakter.
4. Skadad kilrem.
5. Andra faktorer som kan hämma säker drift av
denna maskin.
Yttre ytor
De olackerade ytorna på pelarborren ska skyddas
mot rost och angrepp. Att torka av maskinen efter
varje användning säkerställer att trästoft inte
kommer att fälla ut fukt mot bar metallyta. Vissa
träarbetare rekommenderar att man använder
bilvax på exponerade stål- och gjutjärnsytor. Detta
vax ger ett lager av skydd, liksom att minska
friktionen mellan timmer och bordet, och gör snitt
snabbare och mjukare. Undvik vaxer som innehåller
silikon eller andra syntetiska ingredienser. Dessa
material kan hitta in i trä som bearbetas, och kan
göra betsning och andra avslut svårt.
Smörjning
Kontrollera regelbundet spänning och slitage.
Kontrollera remskivor för att säkerställa att de är
ordentligt inriktade. Se remskivor/remsektioner för
lämpliga spännings- och remskivsinställningar.
Kilrem
Eftersom alla lager är kapslade och permanent
smorda, lämna dem helt och hållet vara tills de
behöver bytas ut. Smörj idem inte.
7: TEKNISKA DATA
Modell ZQJ4125K ZQJ4132K
Spindelkona MT3 MT4
Chuck (mm) 3-16 mm 3-16 mm
Slaglängd 80 mm 120 mm
Spindelnos-
bord
432 mm 508 mm
Hastighet 12s 12s
Höjd 990 mm 1000 mm
Motor Se typskylt Se typskylt
Nettovikt/
bruttovikt
108/117 kg 143/153 kg

Kopplingsschema Sprängskiss

Lista över delar:

Contact information
Verktygsboden Erlux AB
Källbäcksrydsgatan 1
SE-507 42 Borås
Phone: 033-202650
Email: [email protected]
Environmental protection /
Scrapping
Recycle unwanted material, do
not throw it in household rubbish.
All machinery, accessories and
packaging must be sorted and left at a recycling
centre and disposed of in an environmentally
friendly manner.
WARNING!
Dust created by sandblasting, sawing, grinding,
drilling and other construction activities contains
chemicals known to cause cancer, birth defects or
other reproductive harm. Some examples of these
chemicals are:
• Lead from lead-based paints.
• Crystalline silica from brick, cement and other
masonry.
• Arsenic and chromium from chemically treated
timber.
Your risk for these exposures varies depending
on how often you do this type of work. To
reduce exposure to these chemicals: Work in a
well-ventilated area and work with approved safety
equipment, such as dust masks that are specially
designed to lter out microscopic particles.
WARNING: Read the user manual before using
the device
We reserve the right to change, add and delete
specifications, explanatory forms, etc. written in
this manual

1: SAFETY
Safety instructions for power tools
For your own safety, please read the manual
before using this equipment
1. Keep the work area clean. A messy workplace
increases the risk of accidents and injuries.
2. Consider the circumstances. Do not use the
machine in damp, wet or poorly lit places.
Donot expose to rain.
3. Keep children away. All children must be kept
away from the work area. Do not let them
handle the machine or extension cords.
4. DO NOT LEAVE UNUSED ACCESSORIES IN
FRONT. When not in use, accessories should be
stored in a dry place to inhibit rust. If possible,
store in an area out of the reach of children.
5. DO NOT OVERLOAD THE MACHINE. It will
do the job better and safer at the rate it was
intended for.
6. USE THE RIGHT TOOLS. Don't force a smaller
machine or accessory to do the same job as
a larger industrial tool. Do not use a tool for
apurpose for which it was not intended.
7. Dress accordingly. Do not wear loose clothing
or jewellery. They can be caught in moving
parts. Protective gloves and non-slip shoes are
recommended when working. Use protective
hair clothing to keep long hair out of the way,
sothat it does not get caught in the machine.
8. USE EYE PROTECTION. Use ISO-approved
safety glasses.
9. SAFE WORK. Use clamps or a screw to hold
theworkpiece if possible. It is safer than using
your hands and it frees both hands to operate
the machine.
10. DO NOT OVER STRETCH. Keep the right footing
and balance at all times.
11. HANDLE TOOLS WITH CARE. Keep them clean
for better and safer performance. Follow the
instructions for lubrication and replacement
ofaccessories. Inspect tool cords regularly
and if damaged, have them repaired by an
authorized service centre. Keep handles dry,
clean and free from oil and grease.
12. REMOVE ADJUSTMENT KEYS AND GUARDS.
Make it a habit to check that wrenches and
wrenches are removed from the tool or
machine work surface before use.
13. BE ALERT. Always watch what you are doing,
use common sense. Do not use the machine
when you are tired.
14. CHECK DAMAGED PARTS. Before using any
tool, any part that appears damaged should
be carefully inspected to determine that it
is functioning properly and can perform its
intended function. Check alignment of moving
parts, breakage of parts, assembly and other
conditions that may affect its operation.
Any part that is damaged must be properly
repaired by an authorized service center unless
otherwise specied in the instruction manual.
15. EXCHANGE OF PARTS AND ACCESSORIES.
Only use identical spare parts when servicing.
Only use accessories intended for use with this
tool. Approved accessories are available from
the dealer.
16. DO NOT USE THE MACHINE IF YOU ARE UNDER
THE INFLUENCE OF ALCOHOL OR DRUGS.
Read prescription warning labels to determine
if your judgment or reexes are impaired while
taking drugs. If there is any doubt, do not use
the machine.
17. NEVER STAND ON THE MACHINE. Serious
injury can occur if the machine tips over
18. KEEP PROTECTION IN PLACE AND IN
WORKING ORDER. Never use the machine
unless all guards are working properly.
19. NEVER USE A TOOL IF ITS HOUSING OR ANY
BOLTS ARE MISSING. If covers or bolts have
been removed, replace them before use.
Maintain that all parts are in good condition.
20. WIPE UP SPILLS, ETC., TO AVOID SLIP
ACCIDENTS. Keep the oor clean and free of
all liquids and other spills that could cause
slipping. Check the material data sheet for
proper cleaning procedures.
You need this manual for safety instructions,
assembly instructions, operating instructions,
partslist and diagrams. Write your invoice number
on the inside of the front page. Put both your
manual and invoice in a safe, dry place for future
reference.
Additional safety instructions for a Floor
Drill Press.
1. ALWAYS USE YOUR FLOOR DRILL PRESS
AT SPEEDS appropriate for drill size and the
material you are drilling.
2. LOWER THE DRILL EVENLY INTO THE
WORKPIECE. Back the drill out of deeper holes
and clean the residue with a brush after turning
off the machine.
3. BE SURE THAT THE DRILL YOU ARE USING
IS SECURED PROPERLY. Use only round,
hexagonal or triangular shank drills.
4. NEVER PERFORM MAINTENANCE OR CHANGE
SPEED WITH THE MACHINE ON.
5. NEVER USE TOOLS THAT ARE IN POOR
CONDITION, Dull or damaged cutting tools are
difcult to control and can cause serious injury.
6. NEVER DRIL IN SHEET METAL UNLESS IT IS
PROPERLY FIXED INTO THE WORK TABLE.
7. THE WORKPIECE SHOULD BE PLACED IN
SUCH A MANNER AS TO AVOID DRILLING INTO
THE WORK TABLE.
8. A FACE PROTECTION ALONG WITH GOGGLES
SHOULD BE USED.
9. ALWAYS CLAMP THE WORKPIECE TO THE
TABLE BEFORE STARTING DRILLING. Never
hold a workpiece by hand while drilling.
10. If in any way you experience problems
performing the intended work, stop using
themachine! Contact our service department
or ask a qualied expert how the work should
be carried out.
11. REMOVE ADJUSTMENT KEYS AND OTHER
KEYS. Before turning on the machine, make
ita habit to check that all adjustment keys
andkeys have been removed.
12. HABITS, GOOD OR BAD, are hard to break.
Develop good habits in your business and
thatsafety becomes second nature to you.
2: INTRODUCTION
Unpacking
If the machine is moved up or down stairs,
the machine must be disassembled and moved
in smaller pieces. Ensure that floors and stair
structures can support the combined weight of
the machine parts and the people moving them.
The oor drill press is delivered from the
manufacturer in a carefully packed carton. If you
discover that the machine is damaged after receiving
it, call the Toolbox immediately for advice. Once you
are completely satised with the condition of your
shipment, you should inventory your parts.
TABLE OF CONTENTS:
A complete list of parts and exploded views
canbe found at the end of this manual. For easier
assembly, or to identify specic parts, refer to the
detailed illustrations at the end of the manual.
Once all the parts have been removed from the box,
you should have:
• Spindle Chuck
• Work table
• Column mounting
• Base
• Drill chuck and key
• Wedge chaser
• Hex bolts, M10 x 25 or 40 (4)
In the event that any non-proprietary parts are
missing (eg a nut or washer) we are happy to
replace them or, if more convenient, replacements
can be obtained from your local hardware store.
Fig. 2A

CLEANING
The painted surfaces are coated with a waxy oil to
protect them against corrosion during transport.
Remove this protective coating with a mild solvent
or degreaser. Avoid chlorine based solvents as they
can damage painted surfaces if they come into
contact. Always follow the instructions for use of
the product you choose to clean with.
WORKPLACE CONSIDERATIONS
Floor load
Your oor drill press represents a moderate weight
load in a small footprint. Most commercial or home
oors should be sufcient to support the weight
of the oor drill press. If you are unsure about the
strength of your oor, you can choose to reinforce
it. Make sure the stand or bench you use with the
oor drill press can support the machine.
WORK ENVIRONMENT
The working environment can be regarded as
the distances between machines and various
obstacles and must enable the safe operation of
all machines without restriction. Consider existing
and expected machine needs, size of material to be
processed by each machine and space for auxiliary
stands and/or work tables. Also consider the
relative position of each machine to each other for
efcient material handling. Be sure to give yourself
enough space to safely operate your machines in
all foreseeable operations.
Lighting and electrical outlets
Lighting should be bright enough to eliminate
shadows and prevent eye strain. Electric circuits
should be dedicated or powerful enough to handle
combined motor loads. Electrical outlets should
be located near each machine, so that power or
extension cords do not obstruct high-trafc areas.
Be sure to follow local electrical codes for proper
installation of new lighting, outlets or circuits.
Fig. 2B Fig. 2C
3: INSTALLATION
Start with the assembly
Most of your oor drill press has been assembled
at the factory, but some parts need to be
assembled or installed after delivery. We have
organized the assembly process in stages.
Pleasefollow it in the order presented here.
Column/Base
The oor drill press must be xed to the oor using
anchor bolts.
1. Unplug the machine before assembly.
2. Secure the base to the oor with suitable
anchor bolts.
3. Place the pillar on the base and line up the
mounting holes. Insert and tighten M10-1.5 hex
screws with a wrench.
WORK TABLE
1. Thread the 12mm locking handle 3 turns to the
table's support bracket as shown in Figure 3.
2. Insert the rack into the hole on the inside of
thesupport bracket, as shown in Figure 3.
Align the screw in the crank handle against the
at side of the rack and secure with the 3mm
wrench as shown in Figure 4.
3. Examine the rack and note that the pinion
extends further at one end than the other.
Theend of the rack where the teeth are closest
to the end should be placed downwards. Insert
the rack into the table support bracket and
align it with the pocket as shown in Figure 4.
Theteeth on the rod must also face outwards.
4. Slide the table support onto the column while
holding the rack in place. Allow the support
to descend until the bottom of the rod makes
contact with the shaft of the column as shown
in Figure 4. Secure the table support with the
locking handle
Figure 3.
Figure 4.
5. Slide the column ring onto the column with
theinside of the recess in the down position,
asshown in Figure 5. Adjust the ring until the
tip of the rack ts inside the chamfer. Tighten
the screw on the ring.
Figure 5.

Figure 6.
Spindle chuck
1. There is a pocket at the bottom of the spindle
chuck for the pillar to be placed in. You may
need help placing the spindle chuck over the
column. Let the headstock slide down until it
stops (about 10cm).
2. Place the headstock directly over the base
using a plumb bob. Use a tape measure or ruler
over the column drill to nd the centre. Detach
the plumb line from the centre of the headstock
tag and lower the plumb line until it is close
to the ruler as shown in Figure 6. Adjust the
headstock from side to side until the tip is the
same distance from both the left and right
sides.
3. Tighten the two captive screws shown in Figure
7 to secure the spindle chuck to the column.
Figure 7.
Handle
The oor drill press is supplied with three handles.
Install them in the handle hub.
Install work lighting
The oor drill press has a lamp socket that uses
standard 40 watt lamps. Before installing a light
bulb, unplug the drill press. Screw the bulb into the
opening behind the spindle.
Use only light bulbs that are "safety coated" and
splinter-free. The lamp will be exposed at the
bottom of the spindle chuck casting and will help
with the lighting. Impacting a light bulb that is not
"safety coated" can cause it to shatter, exposing the
electrical wires and creating a risk of electric shock
Drill chuck and shaft
Figure 8.
Figure 9.
The drill chuck is attached to the drill spindle
using a drill chuck mandrel. Matching taper on the
shoulder and back of the chuck creates an almost
permanent t when properly joined. See Figure 8
to assemble the drill chuck and mount it on the
spindle.
Carefully follow the instructions below:
1. The drill chuck, shaft and spindle socket
must be thoroughly cleaned and dried
before assembly. Rubbing alcohol is not
recommended for this task. See the safety
instructions on the cleaning spirit container.
Failure to clean the contact surfaces may
cause the assembly to loosen and may cause
damage. The cause is usually oil or grease on
the taper.
2. Use the provided chuck wrench to adjust the
chuck jaws until they are snug in the drill chuck.
3. Place the drill chuck on a workbench with the
head down. The shaft has a short and a long
taper. Place the short taper in the socket on
the drill chuck and press down with a rubber
or wooden mallet as shown in Figure 9. If the
chuck is not securely attached to the shaft,
repeat steps 1 and 2.
4. Slide the shaft into the spindle socket while
thedrill chuck is slowly rotated. The socket
hasa rectangular pocket that the pin (or the at
part of the rod) ts into. When the pin is tted
correctly, the drill will not rotate without turning
the spindle.
5. Tap the end of the drill chuck with a rubber or
wooden mallet to seat it as shown in Figure 10.
Figure 10.
Removal of axle
A wedge chaser is included to aid in the removal of
the drill chuck shaft.
1. Turn the spindle handle until an opening
appears at the edge of the page.
2. Turn the spindle until the inner opening
is aligned with the outer one as shown in
Figure11. You will see through the spider
whenthe opening is properly aligned.
3. Insert the wedge chaser into the opening
and allow the edge to rise up and attach the
operating key. Hold the drill chuck with one
hand and tap the wedge driver with a hammer,
as shown in Figure 12.
Figure 11.
Figure 12.

4: Adjustments
Speed changes
Disconnect the oor drill press before changing
speed. The oor drill press has 12 speeds. There is
a speed chart located under the belt cover. Refer to
the diagram while reading these instructions.
1. Loosen the belt tension lock screws on
both sides of the headstock by turning them
counterclockwise as shown in Figure 13
2. The motor must be free to move. Turn the belt
tensioning lever counterclockwise to release
the tensioning belts as shown in Figure 14
3. Find the desired speed on the diagram and
move the V-belts to the desired V-grooves on
the motor, idler and spindle pulleys.
4. Turn the tension lever until the belts are taut.
Tighten both locking knobs.
5. Close the hatch.
Figure 13.
Figure 14.
Figure 15.
Depth stop
The oor drill press comes with a depth stop
adjustment for use when drilling.
Adjust the depth stop by moving the nut to the
desired depth. The depth can be read on the scale.
See Figure 15.
Adjustment of the work table
The table can be adjusted for height, rotation and
angle.
1. Loosen the locking button of the support
bracket. Turn the table knob to raise or lower
the table as shown in Figure 16.
2. Always lock the support bracket in place before
using the machine.
Adjust rotation:
1. Release the locking handle located under
thetable, as shown in Figure 17. Turn to the
desired value
2. Always tighten the locking handle before using
the machine.
Adjust angle:
1. Turn the nut indicated by the arrow in Figure 16
clockwise. This will pull the location pin out of
the casting. Once it is loose, pull out the pin and
nut and put it in a safe place until needed.
2. Loosen the large bolt in the center of the
support bracket.
3. Turn the bracket to the desired angle.
Usethescale on the side of the holder or
aprotractor to set the angle. Lock in place
bytightening the bolt.
Figure 16.
Figure 17.
When moving the table to the 0° position, loosen
the large bolt in the centre of the support bracket.
Turn the bracket until the degree shows 0 °. Gently
push the locating pin back into the hole it came
from until it stops. Screw the nut onto the locating
pin until it is completely inside the end of the
threads. This protects the threads when you tap it
into place with a hammer. Turn the nut clockwise
until it is completely at against the casting and
tighten the large bolt in the centre. The table is now
set to the factory set angle.
5. OPERATION
Test drive
Once you have completed the assembly, you are
ready to test drive the machine. Turn on the main
panel power supply. Turn the START button. Keep
your nger on the on/off button, in case problems
arise. The pillar drill should run smoothly, with
little or no vibration or squeaking noise. Strange
or unnatural sounds should be investigated and
corrected before further use of the machine.
If you cannot easily locate the source of an unusual
noise or vibration, contact our service department
for assistance.
Changing the drill bit
Be sure to secure the drill properly. When changing
the drill, proceed as follows:
1. Disconnect the machine from the power source
2. Open the chuck enough to insert the drill bit.
3. Insert the drill so that the chuck locks as much
of the drill shank as possible. Do not allow the
chuck to catch the knurled body of the drill.
Also make sure that small drills do not get
stuck between the edges of two jaws.
4. Clamp the chuck with the chuck key using any
of the three key ends.
5. Remove the chuck key and reconnect the power
source
6. To remove the drill, reverse the steps.

6: MAINTENANCE
General
Regular periodic maintenance on your pillar drill
ensures optimal performance.
Make it a habit to inspect your machine every
timeyou use it. Check the following and repair
orreplace as necessary:
1. Loose mounting bolts.
2. Worn switch.
3. Worn or damaged cords and connectors.
4. Damaged V-belt.
5. Other factors that may inhibit the safe
operation of this machine.
Outer surfaces
The unpainted surfaces of the pillar drill must
be protected against rust and attack. Wiping the
machine after each use ensures that wood dust
will not precipitate moisture onto bare metal
surfaces. Some woodworkers recommend using
automotive wax on exposed steel and cast iron
surfaces. This wax provides a layer of protection,
as well as reducing friction between the timber and
the table, and makes cuts faster and smoother.
Avoid waxes that contain silicone or other synthetic
ingredients. These materials can nd their way into
wood being processed, and can make staining and
other nishes difcult.
Lubrication
Check tension and wear regularly. Check pulleys to
ensure they are properly aligned. See Pulleys/Belt
Sections for proper tension and pulley settings.
V-belt
Since all bearings are encapsulated and
permanently lubricated, leave them completely
intact until they need to be replaced. Do not
lubricate idem.
7: Technical data
Model ZQJ4125K ZQJ4132K
The Spider's
Cone
MT3 MT4
Chuck (mm) 3-16 mm 3-16 mm
Stroke length 80 mm 120 mm
Spindle nose
table
432 mm 508 mm
Speed 12s 12s
Height 990 mm 1000 mm
Motor See type plate See type plate
Net weight/
gross weight
108/117 kg 143/153 kg
Wiring diagram 3

EXPLODED DIAGRAM List of parts:

EC DECLARATION OF CONFORMITY
2014/30/EU (EMC)
ORIGINAL DECLARATION
We, the manufacturer
Business:
Verktygsboden Erfilux AB
Address:
Källbäcksrydsgatan 1, SE-507 42 Borås, Sweden
Phone:
+ 46-33-2026 53
certify that the design and manufacture of this product are marketed under the PELA brand
Machine:
Column drilling press ZQJ4125K
Type designation:
ZQJ4125K
Article number:
498190
complies with all relevant provisions in accordance with 2006/42/EC (MD), EMC 2014/30/EU
(LVD).
In order to comply with the above-mentioned directive, the following harmonised standards have
been used:
Standard:
EN 55014-1: 2006, EN 62841-3-4: 2009 + A2: 2011
EN 55014-2: 1997, EN 62841-3-4: 2001 + A2: 2008
EN 55014-1:2017
EN 55014-2:2015
EN 61000-3: -3/AC: 2013
EN 61000-3: -2/AC: 2014
Notified body:
TÜV Rheinland LGA Products GmbH
Address:
Tillystraße 2, 90431 Nuremberg, Germany
ID number:
0197
Certificate number:
AE 50397166 001
This product was CE marked year: 2021
Person authorised to compile the technical documentation, established in the European Community:
Name:
Lars Edwardsson
Address:
Källbäcksrydsgatan 1, SE-507 42 Borås, Sweden
This declaration applies exclusively to the product in the version in which it was placed on the
market and excludes components that are supplied now and/or at a later time by the end customer.
City and
country:
Borås, Sweden
Date: 12 May 2021
Name:
Ted Berglund
Position:
Purchasing coordinator

1: SIKKERHET
Sikkerhetsinstruksjoner for elektroverktøy
For din egen sikkerhet må du lese håndboken
før du bruker dette utstyret
1. Hold arbeidsområdet rent. Bevegelig
arbeidsplass øker risikoen for ulykker og
skader.
2. Vurder omstendighetene. Bruk ikke maskinen
i fuktige, våte eller dårlig opplyste steder. Ikke
utsett enheten for regn.
3. Hold barn borte. Alle barn skal holdes borte fra
arbeidsområdet. La dem ikke håndtere maskin
eller skjøteledninger.
4. LA IKKE UBRUKT TILBEHØR VÆRE FREMME.
Når det ikke brukes, skal tilbehør oppbevares
på et tørt sted for å hemme rust. Hvis mulig,
oppbevar det på et sted som er utilgjengelig
forbarn.
5. OVERBELAST IKKE MASKINEN. Det vil gjøre
jobben bedre og sikrere i den takten den var
beregnet på.
6. BRUK RIKTIG VERKTØY. Ikke forser en mindre
maskin eller tilbehør til å gjøre arbeid som
et større industriverktøy. Ikke bruk verktøy til
formål det ikke er beregnet på.
7. KLE DEG ORDENTLIG. Ikke ha på deg løse
klær eller smykker. De kan fanges i bevegelige
deler. Vi anbefaler at du bruker vernehansker
og sklisikre sko under arbeidet. Bruk hårnett for
åholde vekk langt hår, slik at det ikke setter seg
fast i maskinen.
8. BRUK ØYEVERN. Bruk ISO-godkjente
vernebriller.
9. SIKKERT ARBEID. Bruk klemmer eller en skrue
for å holde fast arbeidsstykket, hvis mulig. Det
er sikrere enn å bruke hendene, og det frigjør
begge hendene fra å bruke maskinen.
10. STREKK IKKE OVER. Pass alltid på at du har
god balanse.
11. BEHANDLE VERKTØY MED OMSORG. Hold
verktøy skarpe og rene for bedre og tryggere
ytelse. Følg anvisningene for smøring og
bytting av tilbehør. Inspiser verktøyledningene
regelmessig. Hvis de er skadet må de repareres
av et autorisert verksted. Hold håndtakene
tørre, rene og fri for olje og fett.
12. TA VEKK JUSTERINGSNØKLER OG
BESKYTTELSE. Gjør det til en vane å kontrollere
at nøkler og justeringsnøkler er fjernet fra
verktøyet eller maskinens arbeidsate før bruk.
13. VÆR ÅRVÅKEN. Se hele tiden på hva du gjør,
bruk sunn fornuft. Bruk ikke maskinen når du
ertrett.
14. KONTROLLER SKADDE DELER. Før du
bruker verktøy, skal deler som virker skadet,
kontrolleres nøye for å fastsette at de fungerer
korrekt og kan utføre den tiltenkte funksjonen.
Kontroller tilpasning av bevegelige deler,
brudd på deler, montering og andre forhold
som kan påvirke dens funksjon. Hver del som
er skadet, skal være korrekt reparert av et
autorisert servicesenter hvis annet ikke angis
ibruksanvisningen.
15. BYTTE AV DELER OG TILBEHØR. Bruk bare
identiske reservedeler ved service. Bruk kun
tilbehør som er beregnet for dette verktøyet.
Godkjent tilbehør nnes hos forhandleren.
16. BRUK IKKE MASKINEN HVIS DU ER PÅVIRKET
AV ALKOHOL ELLER NARKOTIKA. Les
varseletiketter på resept for å avgjøre om
dinvurdering eller reekser er forverret i den
tiden du tar rusmidler. Hvis du er i tvil, ikke
brukmaskinen.
17. STÅ ALDRI PÅ MASKINEN. Det kan oppstå
alvorlig skade hvis maskinen velter
18. HOLD BESKYTTELSE PÅ PLASS OG I
ARBEIDSORDEN. Bruk aldri maskinen med
mindre alle beskyttelser fungerer som de skal.
19. BRUK ALDRI ET VERKTØY HVIS DEKSELET
ELLER NOEN BOLTER MANGLER. Hvis deksler
eller bolter er fjernet, erstatt dem før bruk.
Vedlikehold utstyret så alle deler er i god stand.
20. TØRK OPP SPILL M.M. FOR IKKE å FORÅRSAKE
SKLIULYKKER. Hold gulvet rent og fritt for alle
væsker og andre spill som kan gjøre at det
blir glatt. Sjekk materialdatabladet for riktige
rengjøringsprosedyrer.
Du trenger denne brukerhåndboken for å se
sikkerhetsinstruksjoner, monteringsanvisninger,
bruksanvisning, deleliste og diagrammer.
Skrivfakturanummeret ditt på innsiden av forsiden.
Legg både håndboken og fakturaen på et trygt og
tørt sted for fremtidig referanse.
Kontaktinformasjon
Verktygsboden Erlux AB
Källbäcksrydsgatan 1
SE-507 42 Borås
Telefon: 033-202650
E-post: [email protected]
Miljøvern/kassering
Gjenvinn uønsket materiale.
Detskal ikke kastes sammen med
husholdningsavfallet. Alle maskiner,
alt tilbehør og all emballasje skal
sorteres og leveres til en gjenvinningsstasjon
ogkasseres på en miljøvennlig måte.
ADVARSEL
Støv som skapes av sandblåsing, saging, sliping,
boring og annen byggevirksomhet, inneholder
kjemikalier som er kjent for å forårsake kreft,
fødselsproblemer eller annen reproduksjonsskade.
Noen eksempler på disse kjemikaliene er:
• Bly fra blybaserte farger
• Krystallinsk kiseldioksid fra tegl, sement og
andre murverk.
• Arsenikk og krom fra kjemisk behandlet tre.
Din risiko for disse eksponeringene avhenger av
hvor ofte du utfører denne typen arbeid. For å
redusere eksponeringen for disse kjemikaliene:
Arbeid i et godt ventilert område og arbeid med
godkjent sikkerhetsutstyr, som støvmasker
som erspesielt konstruert for å ltrere bort
mikroskopiske partikler.
ADVARSEL: Les bruksanvisningen før du bruker
apparatet
Vi forbeholder oss retten til endringer, tillegg og
sletting av spesifikasjoner, forklarende skjemaer
osv. som erskrevet i denne håndboken

Ytterligere sikkerhetssanvisninger for
søylebor.
1. BRUK ALLTID SØYLEBORET I HASTIGHETER
som er egnede til borestørrelsen og materialet
som du borer.
2. FØR NED BORET JEVNT I ARBEIDSSTYKKET.
Rygg boret ut av dypere hull og rens bort
restene med en børste når du har stengt av
maskinen.
3. VÆR SIKKER PÅ AT BORET DU BRUKER,
ERFESTET ORDENTLIG. Bruk bare runde,
seks-eller trekantede skaftbor.
4. UTFØR ALDRI VEDLIKEHOLD ELLER ENDRE
HASTIGHET MED MASKINEN INNKOBLET.
5. BRUK ALDRI VERKTØY SOM ER I DÅRLIG
STAND. Skjæreverktøy som er sløve eller
skadet, er vanskelige å kontrollere og kan
forårsake alvorlig skade.
6. BOR ALDRI I PLATEN HVIS DEN IKKE ER
ORDENTLIG FESTET I ARBEIDSBORDET.
7. ARBEIDSSTYKKET BØR PLASSERES PÅ EN
SLIK MÅTE AT MAN UNNGÅR BORING I
ARBEIDSBORDET.
8. ET ANSIKTSVERN SAMMEN MED
VERNEBRILLER BØR BRUKES.
9. KLEM ALLTID FAST ARBEIDSSTYKKET I
BORDET FØR DU BEGYNNER Å BORE. Hold
aldriet arbeidsstykke for hånd under boringen.
10. Hvis du på en eller annen måte opplever
problemer med å utføre det tiltenkte arbeidet,
må du slutte å bruke maskinen! Kontakt vår
serviceavdeling eller spør en kvalisert ekspert
hvordan arbeidet skal utføres.
11. FJERN JUSTERINGSNØKLER OG ANDRE
NØKLER. Før du slår på maskinen, bør du ha
forvane å kontrollere at alle justeringsnøkler
ognøkler er fjernet.
12. VANER, GODE ELLER DÅRLIGE, er vanskelige
åbryte. Utvikle gode vaner i din virksomhet
ogat sikkerhet blir naturlig for deg.
2: INTRODUKSJON
Utpakking:
Hvis maskinen flyttes opp eller ned trapper, må
maskinen demonteres og flyttes i mindre biter.
Påse at gulv og trappestrukturer kan støtte
den kombinerte vekten av maskindelene og
menneskene som flytter dem.
Søyleboret sendes fra produsenten i en omhyggelig
emballert kartong. Hvis du oppdager at maskinen
er skadet etter at du har kvittert for leveringen,
mådu ringe direkte til Verktygsboden for
rådgivning. Når du er helt fornøyd med tilstanden
på leveringen, bør du registrere delene dine.
INNEHÅLLSFÖRTECKNING:
En fullstendig liste over deler og sprengskisser
nnes i slutten av denne håndboken. For lettere
montering, eller for å identisere spesikke
deler, se den detaljerte illustrasjonen i slutten
avhåndboken.
Når alle deler er fjernet fra kartongen, skal du ha:
• Spindeldokk
• Arbeidsbord
• Søylemontering
• Base
• Borechuck og nøkkel
• Kilejager
• Sekskantbolter, M10 x 25 eller 40 (4)
I tilfelle ikke-patentbeskyttede deler mangler
(f.eks.en mutter eller en skive), er vi glade for
åerstatte dem eller, hvis det er mer egnet, kan
dufå erstatninger i den lokale jernvarehandelen.
Fig.2A
RENGÖRING
De lakkerte atene er belagt med en voksaktig
olje for å beskytte dem mot korrosjon under
transport. Fjern dette beskyttende belegget
med et mildt løsemiddel eller avfettingsmiddel.
Unngå klorbaserte løsemidler siden de kan skade
malte ater hvis de kommer i kontakt. Følg alltid
bruksanvisningen for det produktet du velger å
rengjøre med.
ARBETSPLATSHÄNSYN
Gulvbelastning
Din søylebor representerer en moderat
vektbelastning i et lite fotavtrykk. De este
kommersielle gulv eller hjemmegulv burde være
tilstrekkelige til å bære vekten av søyleboret.
Hvisdu er usikker på styrken på gulvet, du kan
velge å forsterke det. Påse at stativet eller benken
du bruker med søyleboret, kan støtte maskinen.
ARBETSOMGIVNING
Arbeidsmiljøet kan betraktes som avstanden mellom
maskiner og forskjellige hindre og skal muliggjøre
sikker drift av alle maskiner uten begrensning. Ta
hensyn til eksisterende og forventet maskinbehov,
størrelse på materiale som skal bearbeides via hver
maskin og plass til hjelpestativ og/eller arbeidsbord.
Vurder også den relative posisjonen for hver maskin
i forhold til hverandre for effektiv materialhåndtering.
Værnøye med å gi deg tilstrekkelig med plass for å
kjøre maskinene sikkert i all forutsigbar drift.
Belysning og stikkontakt
Belysningen skal være lys nok til å eliminere
skygge og hindre øyebelastning. Elektriske kretser
bør være dedikert eller tilstrekkelig kraftige
til å håndtere kombinerte motorbelastninger.
Strømuttak bør plasseres nær hver maskin,
slik at strøm- eller skjøteledninger ikke hindrer
høytrakkerte områder. Vær nøye med å følge
lokale elektriske koder for korrekt installasjon
av ny belysning, uttak eller kretser.
Fig.2B Fig.2C

3: MONTERING
Start med monteringen
Det meste av søyleboret er montert på fabrikken,
men noen deler må monteres eller installeres etter
levering. Vi har organisert monteringsprosessen
i trinn. Vennligst følg den iden rekkefølgen som
presenteres her.
Søyler/bunn
Søyleboret må festes i gulvet ved hjelp av
forankringsbolter.
1. Koble ut maskinen før montering.
2. Fest bunnen på gulvet med egnede
forankringsbolter.
3. Plasser søylen på basen og rett opp monterings-
hullene. Sett i og trekk til M10-1.5 sekskantskruer
med en skiftenøkkel.
ARBETSBORDET
1. Gjeng i 12mm-låsehåndtaket 3 omdreininger
tilbordets støttefeste slik det vises på gur 3.
2. Sett inn tannstangen i hullet på innsiden av
støttekonsollen, slik det vises på gur 3. Juster
skruen i sveivhåndtaket mot den ate siden av
tannstangen og sikre med 3 mm skiftenøkkel
slik det vises på gur 4.
3. Undersøk tannstangen og merk at tannhjulet
strekker seg lenger i den ene enden enn i den
andre. Tannstangens ende der tennene er
nærmest slutten, skal plasseres nedover. Sett
inn tannstangen i bordstøttefestet og rett det
mot lommen slik det vises på gur 4. Tennene
på stangen må også være vendt utover.
4. Skyv bordstøtten på søylen mens du holder
tannstangen på plass. La støtten gå ned
til stangens bunn får kontakt med akselen
på søylen slik det vises på gur 4. Sikre
bordstøtten med låsehåndtaket
Figur3
Figur4
5. Skyv søyleringen på søylen med innsiden av
innfellingen i nedre posisjon, slik det vises på
gur5. Juster ringen til spissen på tannstangen
passer i avfasningen. Trekk til skruen på ringen.
Figur5
Figur6
SPINDELDOCKAN
1. Det nnes en lomme i bunnen av spindeldokken
som søylen skal plasseres i. Du kan trenge hjelp
for å plassere spindeldokken over søylen. La
spindeldokken gli ned til den stanser (ca. 10 cm).
2. Plasser spindeldokken direkte over basen ved
hjelp av et blylodd. Bruk et målebånd eller
en linjal over søyleboret for å nne sentrum.
Løsneloddet fra midten av spindeldokkens
etikett og senk loddet til den ligger nær linjalen
slik det vises på gur 6. Juster spindeldokken
fra side til side til spissen er like langt fra både
venstre og høyre side.
3. Trekk til de to låseskruene slik det vises på gur
7 for å feste spindeldokken på søylen.
Figur7
Håndtak
Søyleboret leveres med tre håndtak. Monter dem i
håndtaksnavet.
Installer arbeidsbelysning
Søyleboret har en lampesokkel som bruker
standard 40 W lamper. Før du installerer en
glødelampe, må du koble ut borepressen.
Skru fast glødelampen i åpningen bak spindelen.
Bruk bare glødelamper som er «sikkerhetsbelagt»
og splintfrie. Lampen vil bli eksponert i bunnen
av spindeldokkstøpingen og hjelper til med
belysningen. Påvirkning på en glødelampe som
ikke er «sikkerhetsbelagt», kan forårsake at den
splintres, eksponere de elektriske trådene og
medføre risiko for elektriske støt
Borechuck og aksel
Figur8
Figur9
Borechucken festes på borespindelen ved hjelp
av en borechuckdor. Matchende avsmalning
på akselen og baksiden av chucken skaper en
nesten permanent montering når det er korrekt
sammenføyd. Se gur 8 for å sette sammen
borchucken og monter den på spindelen.

Følg instruksjonene nedenfor nøye:
1. Borechuck, aksel og spindeluttaket må
rengjøres ordentlig og tørkes før montering.
Det anbefales at rengjøringssprit brukes til
denne oppgaven. Se sikkerhetsanvisningene på
rengjøringsspritens beholder. Å ikke rengjøre
kontaktatene kan gjøre at monteringen løsner
og kan volde skade. Årsaken er vanligvis olje
eller fett på avsmalningen.
2. Bruk den medfølgende chucknøkkelen til å
justere chuckens kjefter til de ligger godt i
borchucken.
3. Plassere borchucken på en arbeidsbenk med
hodet nedover. Akselen har en kort og en lang
avsmalning. Plasser den korte avsmalningen
i uttaket på borchucken og trykk på med en
gummi- eller treklubbe slik det vises på gur 9.
Hvis chucken ikke sitter sikkert fast i akselen,
gjenta trinn 1 og 2.
4. Skyv inn akselen i spindelsokkelen mens
borchucken langsomt roteres. Sokkelen har
en rektangulær lomme der tappen (eller den
plane delen av stangen) passer inn. Når tappen
er montert korrekt, roterer boret ikke uten å vri
spindelen.
5. Bank på borchuckens ende med en gummi-
eller trehammer for å plassere den slik det
vises på gur 10.
Figur10
Fjerning av aksel
En kilejager inngår for å hjelpe til med fjerningen
avborchuckakselen.
1. Vri spindelhåndtaket til en åpning vises i sidens
kant.
2. Vri spindelen til den indre åpningen er innrettet
mot den ytre som på gur 11. Du vil se
igjennom spindelen når åpningen er ordentlig
innrettet.
3. Sett inn kilejageren i åpningen og la kanten
stige opp og feste driftsnøkkelen. Hold
borchucken med en hånd og trykk på
kilejageren med en hammer, slik det vises
på gur 12.
Figur11
Figur12
4: JUSTERINGAR
Hastighetsendringer
Koble ut søyleboret før du endrer hastighet. Søyle-
boret har 12 hastigheter. Det nnes et hastighetsdi-
agram som ligger under beltebeskyttelsen. Sedia-
grammet under lesning av disse instruksjonene.
1. Løsne remspenningens låseskruer på begge
sider av spindeldokken ved å vri dem moturs
slik det vises på gur 13
2. Motoren skal være fri til å røre seg. Vri remspen-
ningsspaken moturs for å slippe på spennrem-
mene ifølge bilde 14
3. Finn ønsket hastighet på diagrammet, og ytt
kileremmene til ønskede V-spor på motor-,
tomgangs- og spindelskivene.
4. Vri spennspaken til remmene er spent. Trekk til
begge låseknappene.
5. Lukk luken.
Figur13
Figur14
Figur15
Dybdestopp
Søyleboret leveres med en dybdestoppjustering for
bruk ved boring.
Juster dybdestoppet ved å ytte mutteren til ønsket
dybde. Dybden kan leses av på skalaen. Se gur15
Justering av arbeidsbordet
Bordet kan justeres for høyde, rotasjon og vinkel.
1. Løsne støttefestets låseknapp. Vri bordknappen
for å løfte eller senke bordet som vises på
gur16.
2. Lås alltid støttefestet på plass før du bruker
maskinen.
Juster rotasjon:
1. Løsne låsehåndtaket som sitter under bordet,
slik det vises på gur 17. Vri til ønsket verdi
2. Trekk alltid til låsehåndtaket før du bruker
maskinen.
Juster vinkel:
1. Vri mutteren som angis med pilen på gur 16,
medurs. Dette vil dra plasseringsstiften ut av
støpingen. Når den er løs, trekker du ut stiften
og mutteren og legger det på et sikkert sted til
det trengs.
This manual suits for next models
3
Table of contents
Languages:
Other pela tools Drill manuals