
TECHNICAL NOTICE TACTIKKA + TACTIKKA + (13102016)
EN
Lamp operation
Your lamp has:
- Three white lighting modes: (1) Proximity, (2) Movement, (3) Distance vision.
- Three discreet lighting modes: red, green*, blue* (* TACTIKKA +RGB only).
- A color strobe mode.
To select the different lighting modes, use the button as indicated in the diagrams.
The button works with:
1. One click.
2. A long press.
Note:
- If the button is not used for more than 3 seconds, one click turns off the lamp.
- If the lamp is turned off in color mode, it re-lights in the selected color.
HYBRID headlamp
Headlamp compatible with AAA-LR03 alkaline, lithium, or Ni-MH rechargeable
batteries.
Headlamp also works with the rechargeable CORE battery, sold as an accessory.
Warning: if you use the CORE battery, when the battery is almost drained, the
lighting may stop fairly quickly.
Malfunction
Check the condition and the polarity of the batteries. Make sure the contacts aren’t
corroded. If corroded, clean the contacts by gently scraping them without bending
them. If your lamp still does not work, contact Petzl.
Lamp precautions
The lamp is not recommended for children.
Eye safety
The lamp is classified in risk group 2 (moderate risk) according to the IEC 62471
standard.
- Do not look directly at the lamp when lit.
- The optical radiation emitted by the lamp can be dangerous. Avoid aiming the
lamp’s beam into another person’s eyes.
- Risk of retinal damage from the emission of blue light, particularly in children.
Electromagnetic compatibility
Meets the requirements of the European Directive on electromagnetic compatibility.
Warning: an avalanche beacon in receive (find) mode can experience interference
when in proximity to your headlamp. In case of interference (indicated by static
noise from the beacon), move the beacon away from the headlamp.
Additional information
A. Battery precautions
WARNING - DANGER: risk of explosion and burns.
- Do not attempt to open or dismantle batteries.
- Do not dispose of batteries in fire.
- Do not short-circuit the batteries, as this can cause burns.
- Do not recharge non-rechargeable batteries.
- Keep batteries out of reach of children.
- Correct battery polarity must be observed; follow the polarity markings on the
battery case.
- If battery leakage occurs, protect your eyes. Cover the battery case with a rag
before opening it to avoid contact with any discharge. In case of contact with liquid
from the batteries, immediately rinse the affected area with clean water and get
immediate medical attention.
- Do not mix brands of batteries.
- Do not mix new and used batteries.
- Remove the batteries from the lamp for prolonged storage.
B. Cleaning, drying
If used in a damp environment, remove the batteries from the lamp and allow it to
dry with the battery case open. In case of contact with seawater, rinse the lamp in
fresh water and dry it. Remove the headband from the lamp before washing it.
C. Storage/transport
D. Modifications/repairs
Prohibited outside of Petzl facilities, except replacement parts.
The Petzl guarantee
This lamp is guaranteed for 5 years against any defects in materials or manufacture.
Exclusions from the guarantee: normal wear and tear, oxidation, modifications or
alterations, incorrect storage, poor maintenance, damage due to accidents, to
negligence, and to uses for which this product was not designed.
Responsibility
Petzl is not responsible for the consequences, direct, indirect or accidental, or any
other type of damage befalling or resulting from the use of its products.
FR
Fonctionnement de la lampe
Votre lampe dispose de :
- Trois éclairages blancs : (1) Proximité, (2) Déplacement, (3) Vision lointaine.
- Trois éclairages discrets : rouge, vert*, bleu* (* seulement TACTIKKA +RGB).
- Un éclairage clignotant de couleur.
Pour accéder aux différents éclairages, utilisez le bouton comme indiqué sur les
dessins. Le bouton fonctionne avec :
1. Un clic.
2. Un appui long.
Nota :
- S’il n’y a pas d’action sur le bouton pendant plus de 3 secondes, un clic éteint
votre lampe.
- Si vous éteignez votre lampe en éclairage couleur, elle se rallume
systématiquement dans la couleur choisie.
Lampe HYBRID
Lampe compatible avec des piles AAA-LR03, alcalines, lithium ou rechargeables
Ni-MH.
Lampe fonctionnant aussi avec la batterie rechargeable CORE, vendue en
accessoire.
Attention, si vous utilisez la batterie CORE, lorsque la batterie est quasi déchargée, il
peut y avoir une coupure assez rapide de l’éclairage.
Dysfonctionnement
Vérifiez l’état des piles et le respect de la polarité. Vérifiez l’absence de corrosion
sur les contacts. En cas de corrosion, grattez légèrement les contacts sans les
déformer. Si votre lampe ne fonctionne toujours pas, contactez Petzl.
Précautions lampe
Lampe déconseillée aux enfants.
Sécurité photobiologique de l’œil
Lampe classifiée dans le groupe de risque 2 (risque modéré) selon la norme IEC
62471.
- Ne regardez pas fixement la lampe allumée.
- Les rayonnements optiques émis par la lampe peuvent être dangereux. Évitez de
diriger le faisceau de la lampe dans les yeux d’une personne.
- Risque de lésion rétinienne liée à l’émission de lumière bleue, particulièrement
chez les enfants.
Compatibilité électromagnétique
Conforme aux exigences de la Directive européenne concernant la compatibilité
électromagnétique.
Attention, votre DVA (Détecteur de Victimes d’Avalanches) en mode réception peut
être perturbé par la proximité de votre lampe. En cas d’interférences (bruit parasite),
éloignez le DVA de la lampe.
Informations complémentaires
A. Précautions piles
ATTENTION DANGER, risque d’explosion et de brûlure.
- Ne tentez pas d’ouvrir une pile.
- Ne jetez pas les piles au feu.
- Ne les court-circuitez pas, elles peuvent provoquer des brûlures.
- Ne rechargez pas des piles qui ne sont pas conçues pour être rechargées.
- Ne laissez pas les piles à la portée des enfants.
- Respectez obligatoirement la polarité, suivez l’ordre de placement indiqué sur le
boîtier.
- Si une fuite de piles a lieu, protégez-vous les yeux. Ouvrez le boîtier pile après
l’avoir recouvert d’un chiffon pour éviter toute projection. En cas de contact avec le
liquide sorti des piles, rincez immédiatement à l’eau claire et consultez d’urgence
un médecin.
- Ne mélangez pas des piles de marques différentes.
- Ne mélangez pas des piles neuves avec des piles usagées.
- Retirez les piles pour un stockage prolongé.
B. Nettoyage, séchage
En cas d’utilisation en milieu humide, retirez les piles de la lampe et séchez la
lampe, le boîtier ouvert. En cas de contact avec de l’eau de mer, rincez à l’eau
douce et séchez la lampe. Pour laver le bandeau, retirez-le de la lampe.
C. Stockage/transport
D. Modifications/réparations
Interdites hors des ateliers Petzl, sauf pièces de rechange.
Garantie Petzl
Cette lampe est garantie pendant 5 ans contre tout défaut de matière ou de
fabrication. Limite de la garantie : l’usure normale, l’oxydation, les modifications
ou retouches, le mauvais stockage, le mauvais entretien, les dommages dus aux
accidents, aux négligences, aux utilisations pour lesquelles ce produit n’est pas
destiné.
Responsabilité
Petzl n’est pas responsable des conséquences directes, indirectes, accidentelles ou
de tout autre type de dommages survenus ou résultant de l’utilisation de ce produit.