x 2
2
1
TV insta llatio n
Next Pr eviou s
Shop
Home
Selec ting yo ur loc ation w ill ma ke your se ttin g adjus tabl e if chos en home or kee p them
fixed i f chose n shop .
‘ ’
‘ ‘
Specific ations are su bject to chan ge without not ice
Trademar ks are the prop erty of Koninkl ijke Philip s Electroni cs N.V.
or their res pective own ers
2008 © Konink lijke Phili ps Electron ics N.V. All r ights reser ved.
www.phil ips.com
1
2
Start
Quick
Registe r your product and ge t support at
www.philips.com/welcome
Установка
RU
Instalacja
PL
Üzembe helyezés
HU
Instalace
CS
Inštalácia
SK
Kurulum
TR
Плеер Blu-ray, игроваяприставка HD
Odtwarzaczdysków Blu-ray Disc, konsola gier HD
Blu-ray lejátszó, HD-játékkonzol
Přehrávač disků Blu-ray, herní konzola HD
Prehrávačdiskov Blu-ray, herná konzola HD
Blu-ray Disk oynatıcısı, HD oyun konsolu
PL
HU
CS
SK
TR
DVD-плеер
Odtwarzacz DVD
DVD-lejátszó
Přehrávač DVD
PrehrávačDVD
DVD Oynatıcısı
PL
HU
CS
SK
TR
Объединенное устройство записи DVD
с цифровым ресивером
Połączenie nagrywarki DVD i odbiornika sygnałucyfrowego
Kombinált DVD-felvevőés digitális vevőkészülék
Kombinovaný rekordér DVD a digitální přijímač
Kombinovaný rekordér DVD a digitálny prijímač
Birleşik DVD kaydedicisi ve Dijital alıcı
PL
HU
CS
SK
TR
Видеокамера HD, игроваяприставка, ПК
Kamera HD, konsola gier, komputer
HD-kamera, játékkonzol, számítógép
Kamera HD, herní konzola,počítač
Kamkordér HD, herná konzola,počítač
HD video kamera, oyun konsolu, PC
PL
HU
CS
SK
TR
Предупреждение
Отсоедините сетевой шнур перед
подключением устройст в
Ostrzeżenie
Przed podłączeniem urządzeń wyjmij wtyczkę
przewodu zasilania zgniazdka el ektrycznego
Figyelem
A készülékek csatlakoztatása előtt húzza ki a
tápkábelt
Pozor
Před připojením zařízení odpojte napájecí kabel
Upozorneni e
Pred pripojením zariadení odpojte napájací kábel
Dikka t
Aygıtları bağlarkengüç kablosunun fişini çekin
Илииспользуйте подключение
HDMI
Lub użyj połączenia za pomocą
kabla HDMI
Vagy használja a HDMI-csatlakozót
Nebo použijtepřipojení přes
rozhraní HDM I
Prípadne použite pripojenie HDMI
Veya bir HDMI bağlantısı kullanın
Предупреждение
Передподключением настройте
частоту обновления монитора ПК
на 60 Гц
Ostrzeżenie
Przed podłączeniem do kompu tera
ustawczęstotliwość odświeża nia na
60 Hz
Figyelem
A számítógép csatlakoztatása előtt
állítsa a monitor frissítési frekvenciáját
60 Hz-re
Pozor
Před připojením počítače nastavte
obnovovací frekvenci monitoru na
60 Hz
Upozornenie
Pred pripojením počítača nastavte
obnovovaciu frekvenciujeho
monitora na 60 Hz
Dikkat
BirPC bağlamadanönce, PC monitörü
tazeleme hızını 60Hz değerine
ayarlayın
Комплектация
Руководство пользователяКраткое руководство польз
Podręcznik użytkownikaSkrócona instrukcja obsługi
Felhasználói kézikönyvGyors áttekintő útmutató
Uživatelská příručkaStručný návod k použití
Používateľská príručkaStručná prír učka spustenia
Kullanım KılavuzuHızlı Başlangıç Kılavuzu
Co znajduje sięw zestawie
A doboztartalma
Obsah balení
Obsahškatule
Kutunun içindekiler
PL
HU
CS
SK
TR
Сетевой шнур
Przewód zasilania
Tápkábel
Napájecí kabel
Napájací kábel
Güç kablosu
Пульт ДУ и2 батареи типаAAA
Pilot zdalnego sterowania i 2baterie AAA
Távirányító és 2 db AAA-elem
Dálkové ovládání a 2baterie typu AAA
Diaľkové ovládanie a 2batérie veľkosti AAA
Uzaktankumanda ve 2 adet AAA pil
Телевизор
Telewizor
TV-készülék
Televize
Televízor
Televizyon
Подставка под ТВ
Podstawa telewizora
TV-állvány
Stojan na televizi
Stojantelevízora
TV Standı
Установка телевизора
Montażpodstawy telewizora
Az állvány felszerelése a TV-készülékre
Držák stojanu na televizi
Pripevnenie televízora k stojanu
TV’yi standa monte etme
PL
HU
CS
SK
TR
Поместите ТВ на ровную поверхность,
покрытую мягкойтканью
Powierzchnię, na której zostanie położony
telewizor, należy przykryćmiękkim materiałem
Sík felület puha ruhával letakarva
Rovný povrch pokrytý měkkou látkou
Rovný povrch pokrytý mäkkou látkou
Yumuşak bezle kaplı yüzeyi hizalayın
Чтобы закрепить ТВ на стене, см. Руководство
пользователя.
Instrukcje montażutelewizor a na ścianie znajdują
sięw Podręczniku użytkownika
A TV-készülék falra szereléséről a Felhasználói
kézikönyvben talál leírást
Postup připevnění televize na zeď naleznete
v Uživatelské příručce
Informácieo pripevnení televízora na stenu nájdete
v Používateľskej príručke.
TV’yi duvara sabitlemek içinKullanım Kılavuzu’na
başvurun
Использование пульта ДУ
Używanie pilota zdalnego sterowania
A távirányító használata
Použijte dálkové ovládání
Používanie diaľkového ovládania
Uzaktankumandayı kullanma
PL
HU
CS
SK
TR
Подсоедините сетевой
шнур и антенну
Podłączanie anteny oraz przewodu zasilania
A tápkábel és azantenna csatlakoztatása
Připojte napájecí kabel a anténu
Pripojenie napájania a antény
Güç girişini ve anteni bağlayın
PL
HU
CS
SK
TR
После подсоединения сетевого шнура включите ТВ,
воспользовавшись кнопкойPOWER
Aby włączyć telewizor po podłączeniu przewodu zasilania
do gniazda sieci elektrycznej, naciśnij przycisk POWER
A tápkábel csatlakoztatása utána készülék
bekapcsolásához nyomja meg a POWERgombot
Zapnutí televize po připojení napájecího kabelu
provedete stisknutím tlačítka POWER
Po pripojení napájacieho kábla zapnite televízor stlačením
tlačidla POWER
Güç kablosunu bağladıktansonra TV’yi açmak için
POWER tuşuna basın
НАВИГАЦИЯ И КЛАВИШИ
Длянавигации по меню нажмите
или . Дляподтверждения
команды нажмитеOK.
KLÁVESY NAVIGACE A OK
Stisknutím procházejte
nabídku TV. Stisknutím tlačítka
OK potvrďte výběr.
GEZİNME VE OK TUŞLARI
TV menüsünde gezinmek için
veya tuşlarını kullanın.
Seçiminizi onaylamak için OK
(Tamam)düğmesine basın.
NAVIGÁCIÓS ÉS OK GOMBOK
A menübenvaló léptetéshez
használja a vagy a
gombokat. A jóváhagyáshoz nyomja
meg az OK gombot.
PRZYCISKI NAWIGACJI I OK
Naciskaj przyciski lub ,aby
przechodzić między opcjami menu
telewizora. Naciśnij przycisk OK,
aby potwierdzić wybór.
NAVIGAČNÉ TLAČIDLÁ A
TLAČIDLO OK
Stláčaním tlačidiel alebo
sa môžete pohybovaťv ponuke
televízora. Výberpotvrdíte
stlačením tlačidla OK.
Перваянастройка
Pierwsza konfiguracja
Első üzembe helyezés
Nastavení po prvním spuštění
Úvodné nastavenie
İlk kurulum
PL
HU
CS
SK
TR
Нажмите на пульте ДУ для выбора языка.
Naciskaj przyciski na pilocie zdalnego
sterowania,aby wybrać język.
A nyelv kiválasztásához használja a
gombokat a távvezérlőn.
Stisknutím tlačítek na dálkovém
ovládání vyberte jazyk.
Stláčaním tlačidiel na diaľkovom
ovládači vyberte jazyk.
Dilinizi seçmek için uzaktankumandadaki
tuşuna basın.
Нажмите на пульте ДУ для выбора
страны. Нажмите зеленую кнопку для
автопоиска канала.
Naciskaj przyciski na pilocie zdalnego
sterowania,aby wybraćkraj. Następnie
naciśnijzielony przycisk,aby uruchomić
automatyczne wyszukiwanie kanałów.
Az ország kiválasztásához használja a
gombokat a távvezérlőn. Ezutánaz
automatikus csatornake resés elindításához
nyomja meg a zöld gombot.
Stisknutím tlačítek na dálkovém
ovládání vyberte zemi. Potéstisknutím
zeleného tlačítka začněteautomaticky
vyhledávat kanály.
Stláčaním tlačidiel na diaľkovom
ovládači vyberte krajinu. Stlačením
zeleného tlač.spustite autom.vyhľadávanie
kanálov.
Ülkenizi seçmek için uzaktankuman dadaki
tuşuna basın. Ardındanotomatik kanal
aramayı başlatmak için yeşil tuşa basın.
Этот процесс может занять несколько минут.
Ten proces możepotrwaćkilka minut.
Ez a folyamat több percet is igénybe vehet.
Proces můžetrvat několik minut.
Môžeto trvaťniekoľko minút.
Bu işlem birkaç dakika sürebilir.
Нажмите на пульте для выбора
местонахождения.
Naciskaj przyciski na pilocie zdalnego
sterowania,aby wybraćlokalizację.
A tartózkodási hely kiválasztásához használja
a gombokat a távvezérlőn.
Stisknutím tlačítek na dálkovém ovládání
vyberte umístění .
Stláčaním tlač.na diaľkovom ovládači
vyberte umiestnenie .
Konumunuzu seçmek için uzaktan
kumandadaki tuşuna basın.
UK
Ireland
may
M4
PressOK or the green colour key on your remote control to c
cPleas e sele ct your ount ry
Pleas e sele ct you r lan
g
ua
g
ePleas e sele ct you r loca tion