Philips ComfortCare GC2700 Series User manual

Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
User manual
Petunjuk Penggunaan
␚⫔#⒢ᴮ⒚
Manual pengguna
คูมือผูใช
Hướng dẫn sửdụng
Ԛʹ˫
Ⴌ߀൱Ҭ
GC2700 series
ComfortCare

2
3
4
4
6
8
8
10
12
14
16
16
17
21

3
MAX

4
EN Fill the water tank with tap water only. Do
not add perfume, vinegar, starch, descaling
agents, ironing aids or other chemicals to
avoid damage to your iron.
ID Isilah tangki air hanya dengan air keran.
Jangan menambahkan parfum, cuka, kanji,
bahan pembersih kerak, bahan pembantu
penyetrikaan atau bahan kimia lainnya
untuk mencegah kerusakan pada setrika.
KO 㔢㒎ጁ#⑳ᑬᦂᬞ#⦝╢═⤀1#
ᶑ⩚#⏚⋯⩂#ⴏ㨖ณ#⧽㨶#㩬⑳/#
║タ/#㤣/#⍚㭰ⴗ#⬵జ⬵/#ᬌⴗ#
Ậ⮕⬵/#ณ㓬#㬳㨗⡄㤫⩂#げஜ㨖ⴏ#
ᬚ╢═⤀1
MY Isikan tangki air dengan air pili sahaja.
Jangan tambah wangian, cuka, kanji, ejen
pembuangan kapur, alat bantuan seterika
atau bahan kimia lain untuk mengelakkan
seterika anda daripada rosak.
TH
เติมนํ้าลงในแทงคดวยนํ้าประปาเทานั้น หามใสนํ้าหอม,
นํ้าสมสายชู, แปง, นํ้ายาขจัดคราบตะกรัน, นํ้ายารีดผาเรียบ
หรือสารเคมีอื่นๆ เพื่อหลีกเลี่ยงความเสียหายตอเตารีด
VN Chỉchâm nước máy vào ngăn chứa nước.
Không thêm nước hoa, dấm, hồvải, chất
tẩy rửa, chất phụtrợủi hay những hóa chất
khác để tránh làm hỏng bàn ủi của bạn.
TCN ᇼඩ˞ϬԞˋ؇Ƀˋᆱyᇼʜࠗˋx
ሷxxˋۑቸxᆆዛ˱ቸֶԯ
ˢʝነذሔ˱Ƀˋᆱɻy
SCN ༛ฅླቡനናฅdೊཡࢨനྲฅc
ּcذۚcքݳcᩎກቛࡩ๒ࠦ
ဲ႒సĩႽ็ࠬᩎ٘d

5

6
EN Fabric
ID Kain
KO 㞡ῦ
MY Fabrik
TH เนื้อผา
VN Vải
TCN ࢿ
SCN ሐའ
EN Linen
ID Linen
KO ᬚⴐ
MY Linen
TH ลินิน
VN Lanh
TCN ԓௌ
SCN ၒ
EN Cotton
ID Katun
KO ᯛⴐ
MY Kain kapas
TH ผาฝาย
VN Cotton
TCN ౽
SCN
EN Wool
ID Wol
KO ᰗⴐ
MY Wul
TH ผาขนสัตว
VN Len
TCN ˉࢿ
SCN ၽ
EN Silk
ID Sutera
KO ╘㒎
MY Sutera
TH ผาไหม
VN Tơlụa
TCN
SCN ถո
EN Synthetics
ID Bahan sintetis
KO 㨨⍯⍩⨚
MY Sintetik
TH ผาใยสังเคราะห
VN Vải sợi tổng hợp
TCN ιᛪၐ
SCN ߨՐྚ༝

7

8

9
EN Use the steam boost function to remove
stubborn creases at high temperatures
( •• and above) or to iron hanging
garments.
ID Gunakan fungsi semburan uap untuk
menyingkirkan kusut yang membandel
pada suhu tinggi ( •• dan lebih tinggi) atau
untuk menyetrika pakaian yang digantung.
KO ⑷#┐㝳#ณጓ⩂#⋙⦓㨖⣀#ಙ⤄
+••#⩺⋯,⢠⍙#⪠#㠾ⴏⴏ#⠉ጁ#╠㨚#
ⰲ⩂#㠾జ#త#⪏ጁ#⤔⩂#
ᬌⴗ#㨞#⑳#⪏┢ጽ1
MY Gunakan fungsi pancutan stim untuk
menghilangkan kedutan yang degil
pada suhu yang tinggi ( •• dan ke atas)
atau untuk menyeterika pakaian yang
bergantung.
TH
ใชฟงกชันเพิ่มพลังไอนํ้าเพื่อขจัดรอยยับที่อุณหภูมิสูง
( •• และสูงกวา) หรือในการรีดผาที่แขวนอยู
VN Sửdụng chức năng tăng cường hơi nước
để ủi thẳng những nếp nhăn khó ủi ở
nhiệt độ cao (mức •• trởlên) hoặc để ủi
quần áo ởtưthếđang treo.
TCN ԚɈၱࣩ˲כঢ়ใ••˞ɐࣂ
ᒻདྷᆙ࿇wֶᆆዛ΄ϸذy
SCN ᇷ౼ఊൿݡসᄊᄡᅿܼ༳ඃሤྑ
ĥ••ࢅႽ൪Ħೢքއᰩቆĩࡩᩎກ
ဩލ؇Ⴋའd

10
EN Use the spray function to remove
stubborn creases at any temperature.
ID Gunakan fungsi semprot untuk
menghilangkan kusut yang membandel
pada suhu apa pun.
KO ᇞ⨾#⤄ᑘ⢠⍙ᑘ#⪠#㠾ⴏⴏ#⠉ጁ#
ⰲ⩂#⢖⠣ᯛ#┐㦸ᤢ⩺#ณጓ⩂#
⋙⦓㨖╢═⤀1
MY Anda boleh menggunakan fungsi sembur
untuk mengeluarkan kedut yang degil pada
apa-apa suhu.
TH
ใชฟงกชันสเปรยเพื่อขจัดรอยยับซึ่งยากตอการรีดที่
อุณหภูมิที่ตองการ
VN Sửdụng chức năng phun hơi nước để làm
phẳng những nếp nhăn khó ủi ởbất cứ
nhiệt độ nào.
TCN ΕЄใ۹Ɏя˿Ԛᄂˋ˲ᒻ
དྷ՞ؿᆙᑗy
SCN ఊཞݡসᄊᄡᅿഋߧ༳٩ඃሤྑೢ
քއᰩቆd

11
EN Descale every two weeks. Fill the
water tank and heat the iron to ‘MAX’
temperature.Then, unplug and hold the
iron over your sink. Push and hold the
slide button to calc-clean while you shake
the iron to flush out the water.
ID Hilangkan kerak setiap dua minggu. Isi
tangki air dan panaskan setrika hingga
suhu ‘MAX’. Lalu cabut steker dan pegang
setrika di atas bak cuci.Tekan dan tahan
tombol geser untuk membersihkan kerak
sementara Anda mengguncangkan setrika
untuk mengalirkan air keluar.
KO 5ⰲ⢠#㨚#ḳ⟦#⍚㭰ⴗ⩂#
⬵జ㨖╢═⤀1#㔢㒎#⦝ಙ#
ᶑ#ㄜ፻#⤄ᑘᦂ#⣠⣈㨨ጽ1#
ීᤉ#⩊/#㍔ᖒ#⅓ಙ#ᶑ#
╦㒎፻#⧽⢠⍙#⑳㡔⨺ᦂ#⪪┢ጽ1#
┘ᢅ⩺ᖒ#ḯ㜧⩂#በ#ᦂ#ᶑ#
㱑ᖚ⢃#⩂#ㅤ㨖ᯛ⍙#⍚㭰ⴗ#
⍶ぃ⩂#㨨ጽ1#
MY Buang kapur setiap dua minggu. Isikan
tangki air dan panaskan seterika ke suhu
‘MAX’. Kemudian, cabut palam dan pegang
seterika atas singki anda.Tekan dan tahan
butang luncur untuk calc-clean sambil
anda menggoncangkan seterika untuk
mengosongkan air.
TH ขจัดคราบตะกรันทุกสองสัปดาห เติมนํ้าในแทงคและอุน
เตารีดไปที่อุณหภูมิ ‘MAX’ จากนั้น ใหถอดปลั๊กและถือ
เตารีดเหนืออางนํ้า กดปุมสไลดคางไวเพื่อขจัดตะกรันใน
ขณะที่คุณเขยาเตารีดเพื่อลางภายใน
VN Tẩy sạch cặn bám hai tuần một lần. Châm
nước vào ngăn chứa nước và bật bàn ủi
ởmức nhiệt độ ‘MAX’. Sau đó, rút phích
cắm ra và giữbàn ủi bên trên bồn rửa.
Đẩy và giữnút trượt vềcalc-clean trong
khi lắc bàn ủi để xảnước ra ngoài.
TCN Ұԭ൪ۑȹωyˋᆱ؇ˋwԎ
ᆆʽ˱ᆅ༠Է§0$;¨ঢ়ใ
۹yಳ܃׆ɎᆆʽైwΕˋᅠɐో
Ͼᆆʽyઅടไ৽ܘ൶ઐϭ൷Ͻ
ສԎ˘ܘϾwࣂฎࣅᆆʽwˋખ
ˮy
SCN ଦݑሽքݳႤֳd༛ฅླቡฅӋࣞ
تᩎ٘ࢨഅሢq0$;ĥክܼĦr༳
٩dࠌлطتᅙӋᅿฅ՟൪ڼཆበ
ᩎ٘dࣞࠣСைСքฅݳ༬ሤӋ
СበӤۄĩඪࡅِᩎ٘ĩޛೄฅ
լྃd

12

13
EN Cleaning and storage. Do not use
steelwool, vinegar or any abrasive cleaning
agent.
ID Membersihkan dan menyimpan. Jangan
menggunakan serat baja, cuka atau bahan
pembersih abrasif.
KO ⍶ぃ#ᶩ#Ậಽ1#⑳⍶ᶑ#║タ#᛭ጁ#
⢃ᙰ㨚#⣄ᬚ⍯#⍶⬵ᑘ#⋙⦓㨖ⴏ#
ᬚ╢═⤀1#
MY Pembersihan dan storan. Jangan gunakan
wul besi, cuka atau sebarang ejen
pembersihan yang melelas.
TH การทําความสะอาดและการจัดเก็บ หามใชเหล็กฝอย,
นํ้าสมสายชู หรือนํ้ายาทําความสะอาดที่มีฤทธิ์กัดกรอนสู
งอื่นๆ
VN Vệsinh và bảo quản. Không sửdụng
miếng chùi bằng sợi thép, dấm hay bất kỳ
chất tẩy rửa có tính mài mòn nào.
TCN ᅳၤνᔀyᇼʜԚxሷֶ
ЄԮዱጪֲؿᅳቸy
SCN ೄߦۄdೊཡᄊܳถcфּ
ࡩഋߧ܌තခೄd

14
Problem Possible cause Solution
EN The iron does not produce
steam.
The steam position is set to 0. Set the steam position to
The iron leaks. The water tank is filled beyond
its capacity.
Do not fill the water tank beyond the ‘MAX’
symbol.
The steam boost function does
not work properly.
You have used the steam boost
function too often with not
enough intervals.
Leave the iron to rest for a while and then wait
for the iron to heat up before you use the steam
boost function again.
Flakes and impurities leak from
the soleplate during ironing.
Hard water forms flakes inside
the soleplate.
Use the calc-clean function until all flakes and
impurities have been disposed of.
Water spots appear on the
garment during ironing.
Steam has condensed onto the
ironing board.
Occasionally iron wet spots without steam in
order to dry them.
If the underside of the ironing
board is wet, wipe it dry with a
piece of dry cloth.
To prevent steam from condensing onto the
ironing board, use an ironing board with a wire
mesh top.
Masalah Kemungkinan penyebab Solusi
ID Setrika tidak mengeluarkan uap. Posisi uap disetel ke 0. Setel posisi uap ke ;.
Setrika bocor. Tangki air diisi melebihi kapasitas. Jangan mengisi tangki air melewati simbol ‘MAX’.
Fungsi semburan uap tidak
bekerja dengan benar.
Anda menggunakan fungsi
semburan uap terlalu sering tanpa
interval yang memadai.
Biarkan setrika di posisi rebah selama beberapa
saat sebelum Anda menggunakan fungsi sem-
buran uap kembali.
Serpihan dan kotoran keluar dari
tapak setrika selama menyetrika.
Air sadah membentuk serpihan di
dalam tapak setrika.
Gunakan fungsi calc-clean hingga semua serpihan
dan kotoran dibuang sebagaimana mestinya.
Bintik-bintik air muncul pada
pakaian selama menyetrika.
Uap mengembun pada meja
setrika.
Sesekali setrika bintik-bintik basah tanpa uap
untuk mengeringkannya.
Jika sisi bawah meja setrika basah,
seka untuk mengeringkannya
dengan kain kering.
Untuk mencegah uap mengembun pada meja
setrika, gunakan meja setrika yang dilapisi anya-
man dari kawat.
Ჸ⬵⬨ ##ஜጓ㨚#⧁⩾ ##㨶ౡ
KO ##ᶑ⢠⍙#┐㝳⩺#⤀ⴏ#
⠉┢ጽ1
##┐㝳ᣛ#⮕⬠ณஜ#3⢠#ᬱㅜ⢃
⭕#⪏┢ጽ1
##┐㝳ᣛ#⮕⬠ณ##;#+⨺,ᦂ#ᬱㅜ╢═⤀1
##ᶑ⢠⍙#⩺#⋹⢃#
⤒ጽ1
##㔢㒎ஜ#ㄜ፻#⑳⧽ᣛ#⩺⋯⨺
ᦂ#⦽⭪┢ጽ1
##㔢㒎ጁ#ㄜ፻#⑳⧽ᣛ#㣻═#PD[#⩺⋯#⦝
ⴏ#ᬚ╢═⤀1
##⑷#┐㝳#ณጓ⩺#⬵፻ᦂ#⪙
ᑮ㨖ⴏ#⠉┢ጽ1
##⑷#┐㝳#ณጓ⩂#ⴸ⨾#═#
ᑮ⠇#ᅆᲴ#⪘ⰲ#⋙⦓㩋┢ጽ1
##⑷#┐㝳#ณጓ⩂#═#⋙⦓㨖ณ#⬜⢠#
ᶑ#⪨═#⑳㡔⨺ᦂ#ᇟ⨺╢═⤀1
##ᬌⴗ#ᑘⱈ#⣈㞅⢠⍙#⍚㭰
ⴗಹ#ὑ⑷⩺#⤒ጽ1
##౯⑳ஜ#⣈㞅#ღὉ⢠#⍚㭰ⴗ⩂#
⌏⍯═㌩┢ጽ1
##ᰗᖖ#⍚㭰ⴗಹ#ὑ⑷⩺#⬵జᒽ#ᘐัⴏ#⍚
㭰ⴗ#⍶ぃ#ณጓ⩂#⋙⦓㨖╢═⤀1
##ᬌⴗ⩂#㨞#ᘐ#⤔⢠#⬯⨾#⢋
ᨠ⩺#⌏ลጽ1
##ᬌ㞅⢠#┐㝳⩺#⩐ㅝᒵ⢃#⪏
┢ጽ1
##ஜၸ#┐㝳⩂#ၬ#ᦂ#⬯⨾#ὉὍ⩂#ᬌⴗ#㨖
⣀#ᬢ╢═⤀1
####ᶑ㞅#㣻ᯛ⩺#⬯⢘ᯛ#ᬚ
#う⨺ᦂ#፝⠃ღ╢═⤀1
##ᶑ㞅⢠#┐㝳⩺#⩐ㅝᒵⴏ#⠉ᑘᦃ#㨖ᯛ#
⤠⩺⢃#ᬰ⩺#⪏ጁ#ᶑ㞅⩂#⋙⦓㨖ጁ#ర
⩺#⮱┢ጽ1

15
Masalah Penyebab yang mungkin Penyelesaian
MY Seterika tidak menghasilkan stim. Kedudukan stim ditetapkan ke 0. Tetapkan kedudukan stim pada ;.
Seterika bocor. Tangki air diisi melebihi kapasiti. Jangan isikan tangki air melepasi simbol ‘MAX’.
Fungsi pancutan stim tidak
berfungsi dengan betul.
Ada telah menggunakan
fungsi pancutan stim terlalu kerap
dengan selang masa yang tidak
mencukupi.
Simpan seterika secara mendatar buat sementara
waktu sebelum anda menggunakan fungsi pancu-
tan stim sekali lagi.
Emping dan bendasing bocor di
dalam soleplate.
Air liat membentuk emping di
dalam plat tapak.
Gunakan fungsi calc-clean sehingga semua emping
dan bendasing telah dibuang.
Bintik basah kelihatan pada kain
semasa menyeterika.
Stil telah memeluwap ke atas
papan seterika.
Kadangkala seterika tompok basah tanpa stim
untuk mengeringkannya.
Jika bahagian bawah papan
seterika basah, lap sehingga kering
dengan mengugnakan sehelai kain
kering.
Untuk mengelakkan stim daripada memeluwap
pada papan seterika, gunakan papan seterika yang
mempunyai jaringan dawai di bahagian atas.
ปัญหา สาเหตุที่เป็นไปได้ การแก้ปัญหา
TH เตารีดไมผลิตไอนํ้า ระดับพลังไอนํ้าตั้งไวที่ 0
ตั้งระดับพลังไปน้ําไปที่ ;
เตารีดรั่วซึม เติมนํ้าในแทงคเกินความจุ หามเติมนํ้าสูงกวาสัญลักษณ‘MAX’
ฟงกชันเพิ่มพลังไอนํ้าทํางานผิดปกติ คุณใชฟงกชันเพิ่มพลังไอนํ้าบอยเกินไป โดย
ไมมีชวงหยุดพักที่เพียงพอ ใหวางเตารีดในแนวนอนชั่วคราวกอนใชฟงกชันเพิ่มพลังไอนํ้า
อีกครั้ง
ขณะรีดผา มีคราบตะกรันและสิ่งสกปรกรั่ว
ออกมาจากแผนความรอน นํ้ากระดางทําใหคราบตะกรันกอตัวขึ้นใน
แผนทําความรอน ใชฟงกชันขจัดคราบตะกรันจนกวาจะกําจัดคราบตะกรันและสิ่ง
สกปรกออกไดทั้งหมด
ปรากฏรอยเปยกบนเนื้อผาขณะรีดผา ไอนํ้าควบแนนอยูบนโตะรองรีด ใหรีดรอยเปยกจนแหงโดยไมใชพลังไอนํ้า
หากดานลางของโตะรองรีดเปยก ใหเช็ด
ดวยผาแหง ในการปองกันไมใหไอนํ้าควบแนนบนโตะรองรีด ใหใชโตะรอง
รีดที่มีตาขายลวดอยูดานบน
Vấn đề Nguyên nhân có thểGiải pháp
VN Bàn ủi không phun hơi nước. Vịtrí hơi nước được chỉnh về0. Chỉnh vịtrí hơi nước về;.
Bàn ủi rỉnước. Ngăn chứa nước bịđổ đầy quá
dung tích.
Không đổ nước vào ngăn chứa vượt quá biểu
tượng ‘MAX’.
Chức năng tăng cường hơi nước
không hoạt động bình thường.
Bạn đã sửdụng chức năng tăng
cường hơi nước quá thường
xuyên mà không có đủ quãng
dừng.
Tạm giữbàn ủi ởtưthếnằm ngang trước khi bạn
sửdụng lại chức năng tăng cường hơi nước.
Chất gỉvà cặn rỉra từđế bàn ủi
khi đang ủi.
Nước cứng tạo thành các lớp gỉ
mỏng bên ởmặt trong của bàn ủi.
Sửdụng chức năng calc-clean cho đến khi các
chất gỉvà cặn được làm sạch hết.
Các vệt nước xuất hiện trên vải
trong quá trình ủi.
Hơi nước đã ngưng tụtrên ván ủi. Thỉnh thoảng ủi những vệt ướt mà không dùng
hơi nước để làm khô chúng.
Nếu mặt dưới của ván ủi ướt,
lau khô ván ủi bằng một mảnh
vải khô.
Để hơi nước không tích tụlại trên ván ủi, sửdụng
ván ủi có lưới sắt bên trên.
ᕀ ˿ࡈΐ Һʿؒ
TCN ᆆʽɺผଐၱࣩy ၱࣩϽສஉݯy ၱࣩϽສஉցݯ;y
ᆆʽˋy ؇Ƀˋᆱɻؿˋ൚༦ԯࢀ൴y ؇Ƀؿˋ൴ʘʜ൚༦§0$;¨ଲ໔y
Ɉᄂࢂၱࣩ˲ಲؒ
༜Аy ԚɈၱࣩ˲ؿωᅕ༦
כ፼ᐥwංངࣂංʪy ʹωԚɈၱࣩ˲ɾکwᇼͱᅗࣂᆆ
ʽສכˋϽສy
Εᆆዛ౨ංw֛ᆚڣˮɩᑁ
ːᔵሔy ೝˋΕ֛ᆚʑ৯Ѽιɩᑁːy ᇼԚ൷˲wقԷֺτɩᑁːᔵሔޑ
ѧͲ˾ݯ˅y
ᆆዛࣂϸרɐผˮଊˋͿy ၱࣩቷΕዛᆆɐy ৫ဍΕɺԚၱࣩؿؗɎwԞΑᆆዛԒ
ˋͿwЩ˿ˋͿᆆৡy
Σᆆዛؿ֛ܰแؿw
ᇼৡᏂܚy ߗ߬ᑷЛၱࣩቷΕዛɐwᇼԚڃτټ
ᙔܼࣟؿዛy

16
༻ທ স؇ᅒმ ইڼڧ
SCN ᩎ٘ଢᄗԣඕᇷ౼d ᇷ౼༬ሤඃ༛d ࣞᇷ౼༬ሤඃ༛;d
ᩎ٘લฅd ฅླሱቡന؇ฅԳചd ಯཡഀฅ༬Գq0$;ĥክטĦrฅ༬ҵ
භd
ᇷ౼ఊൿݡཏڧሀԪݟ
d
ிᄊᇷ౼ఊൿݡ؇శ
ୃĩࢹݑӤݶd
ᅿሹᄊᇷ౼ఊൿݡሏಏĩჭᆂඪࣞ
ᩎ٘Ѯ՝ฅాd
ᩎກࢹᄗѬభߦᅸራָؚ
ђሱલսd
ჹฅࡘᅿؚђடՐฅݳd ᄊքฅݳݡĩሒ๐ᄗѬభߦᅸራঊႺ
طd
ᅿᩎກՓሱĩႫའ൪սྥ
ฅࡸd
ᇷ౼ᅿກႫђ൪ூd ڜᅿӤᄊᇷ౼؇ೈྑᩎກඣئĩ
ࣞᩎܦd
തᩎႫђ؇୍ؚවඣ؇ĩ
ೊྗᄊႤܦӥࣞӪܦd
႓ڿሚᇷ౼ூᅿᩎႫђ൪ĩসᄊםᄗ
෭ถ་ᇙ؇ᩎႫђd

17

18

19

Specifications are subject to change without notice.
©2011 Koninklijke Philips Electronics N.V.
All rights reserved.
Document order number: 4239.000.7954.1
Other manuals for ComfortCare GC2700 Series
1
Other Philips Steam Iron manuals