
Installation instruction
CAUTION: DISCONNECT POWER
Always shut off power at the circuit breaker
or disconnect fuse when installing or
repairing this or any other electric appliance.
Failure to do so may result in severe injury.
1. Make sure the bulb does not touch the shade
2. If the external exible cable or cord of
this lamp is damaged, it shall be exclusively
replaced by the manufacturer, the service
agent or a similar qualied person in order to
avoid a hazard.
Installationsanvisning
VARNING: BRYT STRÖMMEN
Se till att lampan är spänningslös innan
installationen påbörjas. Underlåtenhet att
göra detta kan leda till allvarlig personskada.
1. Säkerställ att ljuskällan inte rör skärmen
2. Om sladden eller någon kabel till lampan
är skadad får utbyte av delar endast utföras
av person med rätt kvalikationer for att
undvika att man utsätter sig för fara.
Installationsanweisung
VORSICHT: TRENNEN SIE DIE
STROMVERSORGUNG
Schalten sie die stromversorgung aus stellen
sie sicher, dass die lampe stromlos ist, bevor
sie mit der installation beginnen. Andernfalls
kann es zu schweren verletzungen kommen.
1. Stellen sie sicher, dass die glühbirne den
schirm nicht berührt
2. Wenn das externe exible kabel dieser
leuchte beschädigt wird, wenden sie sich
ausschließlich an den hersteller, seinen
kundendienst oder eine ähnlich qualizierte
person, um eine gefährdung zu vermeiden.
Asennusohje
VAROITUS: KATKAISE VIRTA
Ennen asennusta varmista ettei valaisimessa
ole virtaa. Jos näin ei tehdä seurauksena voi
olla vakavia vammoja.
1. Varmista ettei valonlähde ole kosketuksessa
varjostimeen
2. Jos jokin valaisimeen kytketyistä johdoista
on vahingoittunut, niin vaaran välttämiseksi
vahingoittuneiden osien vaihdon saa suorittaa
ainoastaan vaadittavan pätevyyden omaava
henkilö.
Instructions d’installation
MISE EN GARDE: DÉCONNECTER
L’ALIMENTATION
Coupez toujours l’alimentation au disjoncteur
ou débranchez le fusible lors de l’installation
ou de la réparation de cet appareil ou de tout
autre appareil électrique. Ne pas le faire peut
entraîner de graves blessures.
1. Assurez-vous que l’ampoule ne touche
pas l’abat-jour
2. Si le câble de ce luminaire est endommagé,
il doit être remplacé exclusivement par le
fabricant ou par une personne qualiée an
d’éviter tout incident.
Instrucciones de instalación
PRECAUCIÓN: DESCONECTE LA
ENERGÍA
Siempre corte la energía en el disyuntor o
desconecte el fusible al instalar o reparar este
o cualquier otro aparato eléctrico. No hacerlo
puede resultar en lesiones graves.
1. Asegúrese de que la bombilla no toque
la pantalla
2. Si el cable exterior exible o el cordón
de esta luminaria está dañado, debe ser
sustituido exclusivamente por el fabricante
o en su defecto por su servicio técnico o por
un profesional cualicado similar para evitar
posibles riesgos.
CAUTION
—
VARNING
—
VORSICHT
—
VAROITUS
—
MISE EN GARDE
—
PRECAUCIÓN
EN
SV
DE
FI
FR
ES
WWW. PHOLC. SE