PinLED 30001 User manual

DE EN FR NL
DE
Elektrische und elektronische Geräte dürfen nach der europäischen WEEE Richtlinie nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Als Verbraucher sind Sie nach dem ElektroG verpflichtet, elektrische und elektronische Geräte am Ende ihrer Lebensdauer an den dafür eingerichteten, öffentlichen
Sammelstellen oder an die Verkaufsstelle kostenlos zurückzugeben. Einzelheiten regelt das jeweils Landesrecht. Das Symbol auf dem Produkt, der Gebrauchsanleitung oder der Verpackung weist auf diese Bestimmungen hin. Mit dieser Art der Verwertung von Altgeräten leisten Sie einen wichtigen
Beitrag zum Schutz unserer Umwelt.
EN
According to the European WEEE Directive, electrical and electronic devices may not be disposed of with household waste. As a consumer, you are obliged under the ElektroG to return electrical and electronic devices at the end of their service life free of charge to the public collection points set up
for this purpose or to the point of sale. Details are regulated by the respective state law. The symbol on the product, the instructions for use or the packaging refers to these regulations. With this type of recycling of old devices you make an important contribution to the protection of our environment.
FR
Conformément à la directive européenne DEEE, les appareils électriques et électroniques ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères. En tant que consommateur, vous êtes tenu, en vertu de l'ElektroG, de rapporter gratuitement les appareils électriques et électroniques en fin de vie aux points
de collecte publics aménagés à cet effet ou au point de vente. Les détails sont régis par la loi de l'État respectif. Le symbole sur le produit, la notice d'utilisation ou l'emballage fait référence à ces dispositions. Avec ce type de recyclage des anciens appareils, vous apportez une contribution importante à
la protection de notre environnement.
NL
Volgens de Europese WEEE-richtlijn mogen elektrische en elektronische apparaten niet bij het huisvuil worden gegooid. Als consument bent u op grond van de ElektroG verplicht om elektrische en elektronische apparaten aan het einde van hun levensduur kosteloos in te leveren bij de daarvoor
ingerichte openbare inzamelpunten of bij het verkooppunt. Details worden geregeld door de respectieve staatswet. Het symbool op het product, de gebruiksaanwijzing of de verpakking verwijst naar deze bepalingen. Met deze manier van recyclen van oude apparaten levert u een belangrijke bijdrage
aan de bescherming van ons milieu.
Ó Copyright 2023 by PinLED
Einbauanleitung für das
PinLED- Displayset 30001, 30003, 30005 und 30007
Bevor Sie mit dem Einbau Ihres neuen PinLED-Displayset
beginnen, überprüfen Sie bitte den Inhalt der Verpackung.
1. Das neue PinLED- Display
2. Zwei Befestigungswickel inkl.
Befestigungsmaterial
3. Diese Anleitung
ACHTUNG: Lesen Sie bevor Sie mit dem Einbau beginnen,
diese Anleitung sorgfältig durch. Arbeiten Sie nur am Gerät,
wenn der Netzstecker gezogen ist. Wenn Sie sich nicht sicher
sind, fragen Sie bitte vorher eine fachkundige Person für die
elektrischen Arbeiten.
Für den Umbau wird nur ein Kreuzschraubendreher mittlerer
Größe benötigt. Wenn Sie Fragen zum Umbau auf das neue
PinLED- Display haben, können Sie mich über
[email protected] erreichen. Ich werde mich dann mit Ihnen in
Verbindung setzen, um eventuelle Probleme zu lösen. Wenn Sie
folgende Punkte beachten, gelingt Ihnen der Umbau schnell und
sicher.
1. Netzstecker ziehen.
2. Glasscheibe der Backbox entfernen und an
einem sichern Platz ablegen.
3. Holztür des Kopfteils öffnen.
4. Kabelverbindungen zum alten Display
abziehen.
5. Altes Display nach vorne aus der Halterung
herausziehen.
6. PinLED Display zusammenstecken. Mit dem
Winkeln und den beiliegenden Schrauben
beide Platinen verbinden.
7. PinLED- Display von vorne wieder in die
Halterunge einschieben.
8. Steckverbindungen wieder herstellen. Sie
können keine Stecker vertauschen!
9. Wenn Sie den kompletten Sat Displays
gegen die PinLED Displays tauschen,
können Sie die Sicherungen der
Hochspannung entfernen! Wenn Sie nur ein
einzelnes austauscheen muss die Sicherung
eingesteckt bleiben, damit die restlichen
Displays ihre Versorgungsspannung erhalten.
Das Entfernen der Sicherung ist nur eine reine
Vorsichtsmaßnahme zum Schutz der LED-
Displayplatine (sie würde auch mit
eingebauten Sicherungen laufen!). Da aber die
Hochspannung im Flippergerät nach dem
Umbau auf LED- Displays nicht mehr benötigt
wird, kann sie durch die Entnahme der
Sicherungen stillgelegt werden.
10. Holztür des Kopfteils wieder schließen.
11. Glasscheibe der Backbox wieder einsetzen.
12. Netzstecker einstecken.
13. Gerät einschalten und losspielen.
Installation instructions for that
PinLED display set 30001, 30003, 30005 and 30007
Before you start installing your new PinLED display set, please
check the contents of the packaging.
1. The new PinLED display
2. Two fastening wraps including fastening material
3. This guide
ATTENTION: Read these instructions carefully before starting the
installation. Only work on the device when the mains plug is
unplugged. If you are not sure, please ask a competent person for the
electrical work beforehand.
Only a medium-sized Phillips screwdriver is required for the
conversion. If you have any questions about the conversion to the
new PinLED display, you can contact me at [email protected]. I
will then contact you to resolve any issues. If you observe the
following points, the conversion will be quick and safe.
1. Pull out the mains plug.
2. Remove the backbox glass pane and place in a safe
place.
3. Open the wooden door of the headboard.
4. Disconnect the cable connections to the old display.
5. Pull the old display forward out of the holder.
6. Assemble the PinLED display. Connect both boards
with the bracket and the enclosed screws.
7. Slide the PinLED display back into the brackets
from the front.
8. Restore plug connections. You cannot mix up
plugs!
9. If you exchange the complete satellite displays
for the PinLED displays, you can remove the
high-voltage fuses! If you only replace a single one,
the fuse must remain plugged in so that the
remaining displays receive their supply voltage.
Removing the fuse is just a precautionary measure
to protect the LED display board (it would still run
with fuses built in!). However, since the high
voltage in the pinball machine is no longer required
after the conversion to LED displays, it can be shut
down by removing the fuses.
10. Close the wooden door of the headboard again.
11. Reinsert the glass pane of the back box.
12. Plug in the mains plug.
13. Switch on the device and start playing.
Instructions d'installation pour cela
Kit d'affichage PinLED 30001, 30003, 30005 et 30007
Avant de commencer l'installation de votre nouvel ensemble
d'affichage PinLED, veuillez vérifier le contenu de l'emballage.
1. Le nouvel écran PinLED
2. Deux enveloppes de fixation, y compris le matériel
de fixation
3. Ce guide
ATTENTION: Lire attentivement ces instructions avant de
commencer l'installation. Ne travaillez sur l'appareil que lorsque la
fiche secteur est débranchée. En cas de doute, veuillez vous adresser
au préalable à une personne compétente pour les travaux électriques.
Seul un tournevis cruciforme de taille moyenne est nécessaire pour
la conversion. Si vous avez des questions sur la conversion vers le
nouvel écran PinLED, vous pouvez me contacter à
[email protected]. Je vous contacterai ensuite pour résoudre tout
problème. Si vous observez les points suivants, la conversion sera
rapide et sûre.
1. Débranchez la fiche secteur.
2. Retirez la vitre du boîtier arrière et placez-la dans un
endroit sûr.
3. Ouvrez la porte en bois de la tête de lit.
4. Débranchez les câbles de connexion à l'ancien
écran.
5. Tirez l'ancien écran vers l'avant hors du support.
6. Assemblez l'écran PinLED. Connectez les deux
cartes avec le support et les vis fournies.
7. Faites glisser l'écran PinLED dans les supports par
l'avant.
8. Rétablissez les connexions enfichables. Vous ne
pouvez pas mélanger les prises !
9. Si vous remplacez les affichages satellites
complets par les affichages PinLED, vous pouvez
retirer les fusibles haute tension ! Si vous n'en
remplacez qu'un seul, le fusible doit rester branché
pour que les afficheurs restants reçoivent leur
tension d'alimentation. Le retrait du fusible n'est
qu'une mesure de précaution pour protéger le
panneau d'affichage LED (il fonctionnerait toujours
avec les fusibles intégrés !). Cependant, comme la
haute tension dans le flipper n'est plus nécessaire
après la conversion en écrans LED, il peut être
arrêté en retirant les fusibles.
10. Refermez la porte en bois de la tête de lit.
11. Réinsérez la vitre du boîtier arrière.
12. Branchez la fiche secteur.
13. Allumez l'appareil et commencez à jouer.
Installatie-instructies daarvoor
PinLED-displayset 30001, 30003, 30005 en 30007
Controleer voordat u begint met het installeren van uw nieuwe
PinLED-displayset de inhoud van de verpakking.
1. Het nieuwe PinLED-display
2. Twee bevestigingsverpakkingen inclusief
bevestigingsmateriaal
3. Deze gids
LET OP: Lees deze instructies zorgvuldig door voordat u met de
installatie begint. Werk alleen aan het apparaat als de stekker uit het
stopcontact is. Als u het niet zeker weet, vraag dan vooraf een
bevoegd persoon voor de elektrische werkzaamheden.
Voor de ombouw is alleen een middelgrote
kruiskopschroevendraaier nodig. Als u vragen heeft over de
conversie naar het nieuwe PinLED-display, kunt u contact met mij
opnemen via [email protected]. Ik neem dan contact met je op om
eventuele problemen op te lossen. Als u de volgende punten in acht
neemt, is de conversie snel en veilig.
1. Trek de stekker uit het stopcontact.
2. Verwijder de ruit van de inbouwdoos en leg deze op
een veilige plaats.
3. Open de houten deur van het hoofdeinde.
4. Ontkoppel de kabelverbindingen naar het oude
beeldscherm.
5. Trek het oude beeldscherm naar voren uit de beugel.
6. Zet het PinLED-display in elkaar. Verbind beide
planken met de beugel en de meegeleverde
schroeven.
7. Schuif het PinLED-display vanaf de voorkant terug
in de beugels.
8. Stekkerverbindingen herstellen. Stekkers kun je
niet door elkaar halen!
9. Als u de complete satellietbeeldschermen
verwisselt voor de PinLED-beeldschermen, kunt
u de hoogspanningszekeringen verwijderen! Als
u er slechts één vervangt, moet de zekering
ingestoken blijven, zodat de overige displays hun
voedingsspanning krijgen. Het verwijderen van de
zekering is slechts een voorzorgsmaatregel om het
LED-displaybord te beschermen (het zou nog steeds
werken met ingebouwde zekeringen!). Aangezien
de hoogspanning in de flipperkast echter niet meer
nodig is na de ombouw naar LED-displays, kan
deze worden uitgeschakeld door de zekeringen te
verwijderen.
10. Sluit de houten deur van het hoofdeinde weer.
11. Plaats de ruit van de achterkap terug.
12. Steek de stekker in het stopcontact.
13. Schakel het apparaat in en begin met spelen.

DK NO SE FI
DK
I henhold til det europæiske WEEE-direktiv må elektriske og elektroniske enheder ikke bortskaffes sammen med husholdningsaffald. Som forbruger er du i henhold til ElektroG forpligtet til at returnere elektriske og elektroniske apparater efter endt levetid gratis til de offentlige indsamlingssteder, der
er oprettet til dette formål, eller til salgsstedet. Detaljer er reguleret af den respektive statslovgivning. Symbolet på produktet, brugsanvisningen eller emballagen henviser til disse bestemmelser. Med denne form for genbrug af gamle enheder yder du et vigtigt bidrag til beskyttelsen af vores miljø.
NO
I henhold til det europeiske WEEE-direktivet må elektriske og elektroniske enheter ikke kastes sammen med husholdningsavfallet. Som forbruker er du i henhold til ElektroG forpliktet til å returnere elektrisk og elektronisk utstyr ved slutten av levetiden gratis til de offentlige innsamlingsstedene som
er opprettet for dette formålet eller til salgsstedet. Detaljer er regulert av den respektive statlige lov. Symbolet på produktet, bruksanvisningen eller emballasjen refererer til disse bestemmelsene. Med denne typen resirkulering av gamle enheter gir du et viktig bidrag til beskyttelsen av miljøet vårt.
SE
Enligt det europeiska WEEE-direktivet får elektriska och elektroniska apparater inte slängas med hushållsavfallet. Som konsument är du enligt ElektroG skyldig att returnera elektriska och elektroniska apparater vid slutet av deras livslängd kostnadsfritt till de offentliga insamlingsställen som inrättats
för detta ändamål eller till försäljningsstället. Detaljer regleras av respektive delstatslag. Symbolen på produkten, bruksanvisningen eller förpackningen hänvisar till dessa bestämmelser. Med denna typ av återvinning av gamla apparater gör du ett viktigt bidrag till skyddet av vår miljö.
FI
Euroopan WEEE-direktiivin mukaan sähkö- ja elektroniikkalaitteita ei saa hävittää kotitalousjätteen mukana. Kuluttajana olet ElektroG:n mukaan velvollinen palauttamaan sähkö- ja elektroniikkalaitteet niiden käyttöiän päätyttyä maksutta tätä tarkoitusta varten
perustettuihin yleisiin keräyspisteisiin tai myyntipisteisiin. Yksityiskohtia säätelee vastaava osavaltion laki. Tuotteessa, käyttöohjeessa tai pakkauksessa oleva symboli viittaa näihin määräyksiin. Tämäntyyppisellä vanhojen laitteiden kierrätyksellä autat merkittävästi
ympäristöämme.
Ó Copyright 2023 by PinLED
Installationsvejledning til det
PinLED-skærmsæt 30001, 30003, 30005 og 30007
Før du begynder at installere dit nye PinLED-skærmsæt, skal du
kontrollere indholdet af emballagen.
1. Den nye PinLED-skærm
2. To fastgørelsesbind inkl. fastgørelsesmateriale
3. Denne guide
BEMÆRK: Læs disse instruktioner omhyggeligt, før du starter
installationen. Arbejd kun på enheden, når netstikket er trukket ud.
Hvis du ikke er sikker, så spørg venligst en kompetent person til el-
arbejdet på forhånd.
Der kræves kun en mellemstor stjerneskruetrækker til
konverteringen. Hvis du har spørgsmål til konverteringen til den nye
PinLED-skærm, kan du kontakte mig på [email protected]. Jeg vil
derefter kontakte dig for at løse eventuelle problemer. Hvis du
overholder følgende punkter, vil konverteringen være hurtig og
sikker.
1. Træk netstikket ud.
2. Fjern backbox-glasruden og anbring et sikkert sted.
3. Åbn sengegavlens trædør.
4. Afbryd kabelforbindelserne til den gamle skærm.
5. Træk det gamle display fremad ud af holderen.
6. Saml PinLED-skærmen. Forbind begge plader med
beslaget og de medfølgende skruer.
7. Skub PinLED-skærmen tilbage i beslagene fra
forsiden.
8. Gendan stikforbindelser. Du kan ikke blande stik!
9. Hvis du udskifter de komplette satellitskærme
med PinLED-skærme, kan du fjerne
højspændingssikringerne! Hvis du kun udskifter
en enkelt, skal sikringen forblive tilsluttet, så de
resterende displays får deres forsyningsspænding.
Fjernelse af sikringen er kun en
sikkerhedsforanstaltning for at beskytte LED-
displaykortet (det ville stadig køre med indbyggede
sikringer!). Men da højspændingen i
flippermaskinen ikke længere er påkrævet efter
konverteringen til LED-displays, kan den slukkes
ved at fjerne sikringerne.
10. Luk trædøren på sengegavlen igen.
11. Sæt glasruden på bagkassen i igen.
12. Sæt netstikket i.
13. Tænd enheden og start afspilningen.
Installasjonsveiledning for det
PinLED-skjermsett 30001, 30003, 30005 og 30007
Før du begynner å installere ditt nye PinLED-skjermsett, vennligst
sjekk innholdet i emballasjen.
1. Den nye PinLED-skjermen
2. To festeomslag inkludert festemateriell
3. Denne veiledningen
OBS: Les disse instruksjonene nøye før du starter installasjonen.
Arbeid kun på enheten når støpselet er trukket ut. Hvis du er usikker,
spør en kompetent person om det elektriske arbeidet på forhånd.
Bare en mellomstor stjerneskrutrekker er nødvendig for
konverteringen. Hvis du har spørsmål om konverteringen til den nye
PinLED-skjermen, kan du kontakte meg på [email protected]. Jeg
vil da kontakte deg for å løse eventuelle problemer. Hvis du
observerer følgende punkter, vil konverteringen være rask og sikker.
1. Trekk ut støpselet.
2. Fjern bakboksens glassrute og plasser på et trygt
sted.
3. Åpne tredøren til sengegavlen.
4. Koble fra kabelforbindelsene til den gamle
skjermen.
5. Trekk den gamle skjermen forover ut av braketten.
6. Sett sammen PinLED-skjermen. Koble begge
brettene med braketten og de medfølgende skruene.
7. Skyv PinLED-skjermen tilbake i brakettene fra
forsiden.
8. Gjenopprett pluggforbindelsene. Du kan ikke
blande plugger!
9. Hvis du bytter ut de komplette satellittskjermene
med PinLED-skjermene, kan du fjerne
høyspenningssikringene! Hvis du bare bytter ut en
enkelt, må sikringen forbli tilkoblet slik at de
resterende displayene får sin forsyningsspenning. Å
fjerne sikringen er bare et forholdsregler for å
beskytte LED-skjermkortet (det vil fortsatt kjøre
med innebygde sikringer!). Men siden
høyspenningen i flipperspillet ikke lenger er
nødvendig etter konverteringen til LED-skjermer,
kan den slås av ved å fjerne sikringene.
10. Lukk tredøren på sengegavlen igjen.
11. Sett inn glassruten på bakboksen igjen.
12. Plugg inn støpselet.
13. Slå på enheten og begynn å spille.
Installationsanvisningar för det
PinLED display set 30001, 30003, 30005 och 30007
Innan du börjar installera din nya PinLED-skärm, kontrollera
innehållet i förpackningen.
1. Den nya PinLED-skärmen
2. Två fästomslag inklusive fästmaterial
3. Denna guide
OBSERVERA: Läs dessa instruktioner noggrant innan du påbörjar
installationen. Arbeta endast på enheten när nätkontakten är
urdragen. Om du är osäker, fråga en kompetent person om elarbetet i
förväg.
Endast en medelstor stjärnskruvmejsel krävs för omvandlingen. Om
du har några frågor om konverteringen till den nya PinLED-skärmen
kan du kontakta mig på [email protected]. Jag kommer sedan att
kontakta dig för att lösa eventuella problem. Om du observerar
följande punkter kommer konverteringen att gå snabbt och säkert.
1. Dra ut stickkontakten.
2. Ta bort backboxglasrutan och placera den på en
säker plats.
3. Öppna sänggavelns trädörr.
4. Koppla bort kabelanslutningarna till den gamla
skärmen.
5. Dra den gamla skärmen framåt ur fästet.
6. Sätt ihop PinLED-skärmen. Anslut båda korten med
fästet och de medföljande skruvarna.
7. Skjut tillbaka PinLED-skärmen i fästena framifrån.
8. Återställ kontaktanslutningarna. Du kan inte
blanda ihop pluggar!
9. Om du byter ut de kompletta satellitskärmarna
mot PinLED-skärmarna kan du ta bort
högspänningssäkringarna! Om du bara byter ut en
enda måste säkringen förbli inkopplad så att de
återstående displayerna får sin matningsspänning.
Att ta bort säkringen är bara en försiktighetsåtgärd
för att skydda LED-displaykortet (det skulle
fortfarande fungera med inbyggda säkringar!). Men
eftersom högspänningen i flipperspelet inte längre
behövs efter konverteringen till LED-displayer kan
den stängas av genom att ta bort säkringarna.
10. Stäng sänggavelns trädörr igen.
11. Sätt tillbaka glasrutan på den bakre lådan.
12. Sätt i nätkontakten.
13. Slå på enheten och börja spela.
Asennusohjeet siihen
PinLED-näyttösarja 30001, 30003, 30005 ja 30007
Ennen kuin aloitat uuden PinLED-näyttösarjan asentamisen, tarkista
pakkauksen sisältö.
1. Uusi PinLED-näyttö
2. Kaksi kiinnityskäärettä sisältäen
kiinnitysmateriaalin
3. Tämä opas
HUOMIO: Lue nämä ohjeet huolellisesti ennen asennuksen
aloittamista. Työskentele laitteen kanssa vain, kun verkkopistoke on
irrotettu. Jos olet epävarma, pyydä sähkötyöt etukäteen pätevältä
henkilöltä.
Muuntoon tarvitaan vain keskikokoinen ristipääruuvimeisseli. Jos
sinulla on kysyttävää muuttamisesta uuteen PinLED-näyttöön, voit
ottaa yhteyttä minuun osoitteessa [email protected]. Otan sinuun
yhteyttä ongelmien ratkaisemiseksi. Jos noudatat seuraavia kohtia,
muunnos on nopea ja turvallinen.
1. Vedä verkkopistoke irti.
2. Irrota takalaatikon lasiruutu ja aseta se turvalliseen
paikkaan.
3. Avaa sängynpäädyn puinen ovi.
4. Irrota kaapeliliitännät vanhasta näytöstä.
5. Vedä vanha näyttö eteenpäin ulos pidikkeestä.
6. Kokoa PinLED-näyttö. Liitä molemmat levyt
kannattimella ja mukana toimitetuilla ruuveilla.
7. Liu'uta PinLED-näyttö takaisin kiinnikkeisiin
edestä.
8. Palauta pistokeliitännät. Et voi sekoittaa liittimiä!
9. Jos vaihdat täydelliset satelliittinäytöt PinLED-
näyttöihin, voit poistaa korkeajännitesulakkeet!
Jos vaihdat vain yhden, sulakkeen on pysyttävä
kytkettynä, jotta muut näytöt saavat
syöttöjännitteensä. Sulakkeen irrottaminen on vain
varotoimenpide LED-näyttölevyn suojaamiseksi (se
toimisi silti sisäänrakennetuilla sulakkeilla!). Koska
flipperissä ei kuitenkaan enää tarvita korkeaa
jännitettä LED-näytöiksi muuntamisen jälkeen, se
voidaan sammuttaa poistamalla sulakkeet.
10. Sulje sängynpäädyn puinen ovi uudelleen.
11. Aseta takalaatikon lasi takaisin paikalleen.
12. Kytke verkkopistoke pistorasiaan.
13. Kytke laite päälle ja aloita pelaaminen.

IT
IT
Secondo la direttiva europea RAEE, i dispositivi elettrici ed elettronici non possono essere smaltiti con i rifiuti domestici. In qualità di consumatore, sei tenuto ai sensi dell'ElektroG a restituire gratuitamente i dispositivi elettrici ed elettronici al termine della loro vita utile ai
punti di raccolta pubblici istituiti a tale scopo o al punto vendita. I dettagli sono regolati dalla rispettiva legge statale. Il simbolo sul prodotto, le istruzioni per l'uso o la confezione si riferiscono a queste disposizioni. Con questo tipo di riciclaggio di vecchi dispositivi dai un
importante contributo alla protezione del nostro ambiente.
Ó Copyright 2023 by PinLED
Istruzioni di installazione per questo
Display PinLED set 30001, 30003, 30005 e 30007
Prima di iniziare l'installazione del nuovo set di display PinLED,
controllare il contenuto della confezione.
1. Il nuovo display PinLED
2. Due involucri di fissaggio comprensivi di materiale
di fissaggio
3. Questa guida
ATTENZIONE: Leggere attentamente queste istruzioni prima di
iniziare l'installazione. Lavorare sul dispositivo solo quando la spina
di alimentazione è scollegata. Se non sei sicuro, chiedi prima a una
persona competente per il lavoro elettrico.
Per la conversione è necessario solo un cacciavite Phillips di medie
dimensioni. Se hai domande sulla conversione al nuovo display
PinLED, puoi contattarmi all'indirizzo [email protected]. Ti
contatterò quindi per risolvere eventuali problemi. Se osservi i
seguenti punti, la conversione sarà rapida e sicura.
1. Estrarre la spina di alimentazione.
2. Rimuovere il pannello di vetro della scatola
posteriore e riporlo in un luogo sicuro.
3. Apri l'anta in legno della testiera.
4. Scollegare i collegamenti dei cavi dal vecchio
display.
5. Estrarre il vecchio display dal supporto in avanti.
6. Assemblare il display PinLED. Collegare entrambe
le schede con la staffa e le viti in dotazione.
7. Reinserire il display PinLED nelle staffe dalla parte
anteriore.
8. Ripristinare i collegamenti a spina. Non puoi
confondere le spine!
9. Se si sostituiscono i display satellitari completi
con i display PinLED, è possibile rimuovere i
fusibili ad alto voltaggio! Se ne sostituisci solo
uno, il fusibile deve rimanere inserito in modo che i
restanti display ricevano la loro tensione di
alimentazione. La rimozione del fusibile è solo una
misura precauzionale per proteggere il tabellone a
LED (funzionerebbe comunque con i fusibili
integrati!). Tuttavia, poiché l'alta tensione nel
flipper non è più necessaria dopo la conversione in
display a LED, può essere spento rimuovendo i
fusibili.
10. Richiudere l'anta in legno della testiera.
11. Reinserire il pannello di vetro della scatola
posteriore.
12. Inserire la spina di alimentazione.
13. Accendi il dispositivo e inizia a giocare.
This manual suits for next models
3
Other PinLED Monitor manuals