
MAINTENANCE °MANTENJMJENFO
The cooler should be serviced at_east once a year and more
often if required. This includes cJeaning, oiling, belt
adjustment or replacement (ffrequired) and pad replacement,
ALWAYS DISCONNECT ELECTRICALPOWER TO THE
COOLER BEFOREWORKING ON COOLER,
7,
2.
.
4_
5,
,
Cleaning:
Remove pad frames and set them aside,
Removethe overflow standpipe from thedrain bushing
and allow the reservoir to empty.
Clean the internal surfaces of the cooler with a cloth
and dean water. DO NOT USE WIRE BRUSHESOR
OTH ERMEANS THAT MIGHT SCRATCHTH EPAINT.
DO NOT USEANY CHEMICALSOTHERTHAN SOAP
OR DETERGENTTO CLEAN THE COOLER.
Rinse the cooJer bottom pan tborougN F
CMeanthe pump screen and remove any foreign mateda[
in the hose adapter between the pump and the hose.
Remove any foreign material in the distributor adapter
located between the top end of the hose and the water
distributor.
Touch up any scratches or bare spots inside the cooler
with a suitable cooler coating.
Etenffiador requiere servicio a[ menos una vez por afro o
mas si es necesario. Esto induye limpieza, lubrication,
ajuste de banda o remplazo (si es necesario) y reemplazo
de [a paia (aspen).
S[EMPRE QUETRABAIE EN ELENFR[ADOR DESCO NECTE
LA CORRIENTE ELE@R[CA.
1.
2.
3o
4.
5.
6.
Limpieza:
Rem ueva los fHtros Y pongaioS a[ lado.
Remueva el mbosadero de el buje de drenaje y vade
el deposito de agua.
Limpie las superficies intemas de_ enfriador con un
trapo Y agua limpia. NO USE BROCHAS DE ALAMBRE
U OTRO MED/O QUE RASPE LA PINTURA. NO U5E
QUIMICOS QUE NO SEAN JABON O DETERGENTE
PARA LIMPiAR EL ENFRIADOR.
Enjuague el fondo del enfriador cornpietamente.
Limpie el filtro de _a bomba Y renqueva objetos que
obstruyan e[ flu}o det agua en el adaptador de [a
manguera en la bomba. Asimismo limpie el adaptador
dd distribuidor de agua a la manguera.
Pinteraspaduras Ypuntosexpuesms dentro del enfriador
con un recubrimiento apropiado,
O'[ing.a"
Ffflthe oil cups on the blower shaft bearings with SAE #30
non4etergent motor oil.
Lubricacion:
Uene [as aceiteras en [as chumaseras de [a flecha con aceite
de motor SAE #30, no detergente.
BeltAdjustment:
Check bett tension, Readiust, if[oos< per instructions in the
Operation section of this manual
Ajuste De Banda:
Revise [a tension de [a banda, Reaiuste, si esta floja,siguiendo
tas instrucciones en ta seccJon de operacion de este manual
Fad Replacement:
1, Laypad frame on smooth surface with wire pad retainers
up, Remove wire retainers
2. Remove and discard used pads_
3. aean pad frames. Do not use wire brush or harsh
chemicals that might harm paint finish. Touch up
scratches and bare spots with touch up paint.
4. Check slots in trough attop of padffame to be sure they
are open_
5. Replace pads with new media pads of the correct size.
6, Reinstall wire retainers
7, Thoroughly wet pads with garden hose before
reinstalling.
6
Reemplaze de |a Faja (Aspen):
1, Co[oque e/armazon del filtro en una superficie plana
con los retenedores de alambre hacia arriba Y
remuevalos.
2. Remueva Y desche la pad
3, Limpie eJ armazon. No use brochas de aiambre o
qu_micos fuertes que puedan daffar [a pintura Pinte
raspaduras Ypuntos expuestos con pintura apropiada.
4, Revise los agujeros en la canala del arrnazon cerciorece
que no esten obstruidos.
5. Use fi[tros de paja de[ tamaffo apropiado para eJ
armazon,
6, Reinstale los retenedores de a[ambre.
7. Remoje comptetamente[osfiltros usando una manguera
de jardin antes de reinstaiarios.