Power works CSF405 User manual

CSF405
EN
2001673
P0802183-01, Rev B
CHAINSAW (TOP HANDLE) OPERATOR MANUAL
KO 사용 설명서
นาง้ชใรากอืมู่ค
操作手冊
ZH_TW 操作手冊
TH
ZH
탑핸들 체인톱
链锯
鏈鋸
่ซโยอ่ืลเ
OriginalInstructions/기본 지침서/คำแนะนำเดิม /使用手册原版翻译/使用手冊原版翻譯

1 Description......................................... 5
1.1 Purpose.............................................................. 5
1.2 Overview........................................................... 5
2 General power tool safety
warnings............................................. 5
3 Installation......................................... 5
3.1 Unpack the machine.......................................... 5
3.2 Add the bar and chain lubricant.........................5
3.3 Assemble the guide bar and the chain............... 6
3.4 Install the battery pack.......................................6
3.5 Remove the battery pack................................... 6
4 Operation........................................... 6
4.1 Examine the chain lubrication........................... 6
4.2 Hold the machine...............................................6
4.3 Start the machine............................................... 6
4.4 Stop the machine............................................... 6
4.5 Operate the chain brake..................................... 6
4.6 Fell a tree........................................................... 7
4.7 Limb a tree.........................................................7
4.8 Buck a log..........................................................7
5 Maintenance.......................................8
5.1 Adjust the chain tension.................................... 8
5.2 Sharpen the cutters.............................................8
5.3 Guide bar maintenance...................................... 8
6 Transportation and storage.............. 9
7 Troubleshooting................................. 9
8 Technical data..................................10
9 EC Declaration of conformity........ 10
4
English
EN

1 DESCRIPTION
1.1 PURPOSE
This chainsaw is designed for cutting branches, trunks, logs
and beams of a diameter determined by the cutting length of
the guide bar. It is only designed to cut wood.
It is only to be used in an outdoor, domestic application by
adults.
Do not use the chainsaw for any purpose not listed above.
This chainsaw is not to be used for professional tree services.
It is not to be used by children or by persons not wearing
adequate personal protective equipment and clothing.
1.2 OVERVIEW
Figure 1-22
1Guide bar cover
2Front handle guard /
chain brake
3Front handle
4Lock out button
5Trigger
6Oil tank cap
7Oil indicator
8Spike bumpers
9Saw chain
10 Guide bar
11 Wrench
12 Top handle
13 Chain tension screw
14 Chain cover
15 Chain cover nuts
16 Bolt for saw chain
tension
17 Sprocket
18 Battery release button
19 Oil outlet
20 Bar groove
21 Chain drive links
22 Cutter
23 Felling direction
24 Danger zone
25 Escape route
26 Direction of fall
27 Notch
28 Felling back cut
29 Hinge
30 Limb cut
31 Keep work off
ground leave support
limbs until log is cut
32 Log supported along
the entire length
33 Cut from top (over
buck) avoid cutting
earth
34 Log supported one
end
35 Under buck
36 Over buck
37 Log supported both
ends
38 Bucking a log
39 Stand on uphill side
when cutting because
log may roll
2 GENERAL POWER TOOL
SAFETY WARNINGS
WARNING
Read all safety warnings and all instructions. Failure to
follow the warnings and instructions may result in electric
shock, fire and/or serious injury.
Save all warnings and instructions for future reference.
The term "power tool" in the warnings refers to your mains-
operated (corded) power tool or battery-operated (cordless)
power tool.
3 INSTALLATION
WARNING
Do not change or make accessories that are not
recommended by the manufacturer.
WARNING
Do not put in the battery pack until you assemble all the
parts.
3.1 UNPACK THE MACHINE
WARNING
Make sure that you correctly assemble the machine before
use.
WARNING
• If the parts are damaged, do not use the machine.
• If you do not have all the parts, do not operate the
machine.
• If the parts are damaged or missing, speak to the service
center.
1. Open the package.
2. Read the documentation in the box.
3. Remove all the unassembled parts from the box.
4. Remove the machine from the box.
5. Discard the box and package in compliance with local
regulations.
3.2 ADD THE BAR AND CHAIN
LUBRICANT
Examine the amount of oil in the machine. If the oil level is
low, add the bar and chain lubricant as follows.
IMPORTANT
Use bar and chain lubricant that is only for chains and chain
oilers.
NOTE
The machine comes from the factory without bar and chain
lubricant.
1. Loosen and remove the cap from the oil tank.
2. Put the oil into the oil tank.
3. Monitor the oil indicator to make sure that no dirt enters
in the oil tank while you add the oil.
4. Put the oil cap on.
5
English EN

5. Tighten the oil cap.
6. The whole oil tank will last for 15 - 40 minutes.
IMPORTANT
Do not use dirty, used or contaminated oil. Damage can
occur to the bar or chain.
3.3 ASSEMBLE THE GUIDE BAR AND
THE CHAIN
Figure 1-7
1. Remove the battery pack from the machine.
2. Remove the chain cover nuts with the wrench.
3. Remove the chain cover.
4. Put the chain drive links into the bar groove.
5. Put the chain cutters in the direction of the chain
operation.
6. Put the chain in position and make sure that the loop is
behind the guide bar.
7. Hold the chain and bar.
8. Put the chain loop around the sprocket.
9. Make sure the chain tension pin hole on the guide bar fits
correctly with the bolt.
10. Install the chain cover.
11. Tighten the chain. Refer to Adjust the chain tension.
12. Tighten the nuts when the chain is well tensioned.
NOTE
If you start the chain saw with a new chain, have a test for
2–3 minutes. After that, examine the tension again and
tighten the chain if necessary.
3.4 INSTALL THE BATTERY PACK
Figure 2.
WARNING
• If the battery pack or charger is damaged, replace the
battery pack or the charger.
• Stop the machine and wait until the motor stops before
you install or remove the battery pack.
• Read, know, and follow the instructions in the battery
and charger manual.
1. Align the lift ribs on the battery pack with the grooves in
the battery compartment.
2. Push the battery pack into the battery compartment until
the battery pack locks into place.
3. When you hear a click, the battery pack is installed.
3.5 REMOVE THE BATTERY PACK
Figure 2.
1. Push and hold the battery release button.
2. Remove the battery pack from the machine.
4 OPERATION
NOTE
Remove the battery pack and keep hands clear of the lock
out button when you move the machine.
IMPORTANT
Examine the chain tension before each use.
4.1 EXAMINE THE CHAIN
LUBRICATION
NOTE
Do not use the machine without sufficient chain lubrication.
Figure 1
1. Examine the lubricant level of the chain saw from the oil
indicator.
2. Add the lubricant if it is necessary.
4.2 HOLD THE MACHINE
Figure 8.
1. Hold the machine with your right hand at the top handle
and left hand at the front handle.
2. Hold the handles with the thumbs and the fingers around
them.
3. Make sure that your left hand holds the front handle and
your thumb is below the handle.
4.3 START THE MACHINE
Figure 1.
1. Press the lock-out button.
2. Press the trigger while you hold the lock-out button.
3. Release the lock-out button.
4.4 STOP THE MACHINE
Figure 1.
1. Release the trigger to stop the machine.
4.5 OPERATE THE CHAIN BRAKE
WARNING
Make sure that your hands are on the handles at all times.
Figure 22.
1. Start the machine.
2. Turn your left hand around the front handle to engage the
chain brake.
6
English
EN

3. Pull the handle guard / chain brake toward the front
handle to disengage the chain brake.
4. Call approved service center for repair before use if
• The chain brake does not stop the chain immediately.
• The chain brake does not stay in the disengaged
position without aid.
4.6 FELL A TREE
Figure 9-10.
It is recommended that the first-time user should, as a
minimum practice, cutting logs on a saw-horse or cradle.
Before you start to fell a tree, make sure that
• The minimum distance between the areas of bucking and
felling is two times the height of the tree.
• The operation does not
• Cause injury to personnel.
• Hit utility lines. If the tree touches utility lines,
immediately tell the utility company.
• Cause losses in property.
• The user is not in the dangerous area, for example, the
downhill side of the area.
• The escape paths that extend back and diagonally behind
the felling direction are clear. The felling direction is
controlled by
• The natural lean of the tree.
• The location of larger branches.
• The wind direction.
• There are no dirt, stones, loose bark, nails, and staples on
the tree.
1. Make a lower level notching cut. Make sure that this
cut is
a) 1/3 width of the diameter of the tree.
b) Perpendicular to the felling direction.
CAUTION
The level notching cut helps prevent pinching of the
saw chain or the guide bar when you make the second
notch.
2. Make the felling cut no less than 50 mm and higher
than the level notching cut. Make sure that this cut
a) Is parallel to the level notching cut.
b) Keeps sufficient wood to become a hinge which
prevents the tree from twisting and felling to the
wrong direction.
When the felling cut gets near the hinge, the tree falls.
Stop the felling cut if the tree
• Does not fall to the correct direction or
• Moves backwards, causing the cutting bar and chain
to become stuck in the cut.
3. Use felling wedge to open the cut and let the tree fall
to the correct direction.
4. When the tree starts to fall,
a) Remove the chainsaw from the cut.
b) Stop the machine.
c) Put the machine down.
d) Go away through the escape path. Be careful with
overhead branches and your footing.
4.7 LIMB A TREE
Figure 11.
Limbing is to remove the branches from a fallen tree.
1. Keep the larger lower branches to hold the log off the
ground.
2. Remove the small limbs in one cut.
3. Limb the branches with tension from the bottom to up.
4. Keep the larger lower branches as a support until the log
is limbed.
4.8 BUCK A LOG
Figure 12-15.
Bucking is to cut a log into lengths. Keep your body balance.
If it is possible, lift the log and hold it with branches, logs or
chock.
• When the log is held along the full length, cut it from the
top.
• When the log is held on one end,
1. Cut the first time 1/3 of the diameter from the bottom.
2. Cut the second time from the top to complete the
bucking.
• When the log is held on two ends,
1. Cut the first time 1/3 of the diameter from the top.
2. Cut the second time lower 2/3 from the bottom to
complete the bucking.
• When the log is on a slope,
1. Stand on the uphill side.
2. Control the chainsaw.
3. Hold the handles tightly.
4. Release the cut pressure near the end of the cut.
NOTE
Do not let the chain touch the ground.
When bucking is complete,
1. Release the trigger.
2. Stop the chainsaw fully.
3. Move the chainsaw from tree to tree.
7
English EN

5 MAINTENANCE
CAUTION
Do not let brake fluids, gasoline, petroleum-based materials
touch the plastic parts. Chemicals can cause damage to the
plastic, and make the plastic unserviceable.
CAUTION
Do not use strong solvents or detergents on the plastic
housing or components.
WARNING
Remove the battery pack from the machine before
maintenance.
5.1 ADJUST THE CHAIN TENSION
Figure 2-7.
The more you use a chain the longer it becomes. It is
therefore important to adjust the chain regularly to take up the
slack.
Tension the chain as tightly as possible, but not so tight that
you cannot pull it round freely by hand.
WARNING
A slack chain may jump off and cause serious or even fatal
injury.
CAUTION
Wear protective gloves if you touch the chain, bar or areas
around the chain.
1. Stop the machine.
2. Loosen the lock nuts with the wrench.
NOTE
It is not necessary to remove the chain cover to adjust the
chain tension.
3. Turn the chain adjustment screw clockwise to increase
the chain tension.
4. Turn the chain adjustment screw counterclockwise to
decrease the chain tension.
5. When the chain is at the wanted tension, tighten the lock
nuts.
6. Pull the chain in the middle of the guide bar at the bottom
away from the bar. The gap between the chain guide and
the guide bar should be between 3 mm and 4 mm.
5.2 SHARPEN THE CUTTERS
Sharpen the cutters if it is not easy for the chain to go into the
wood.
NOTE
We recommend that a service center, which has an electric
sharpener, perform important sharpening work.
Figure 16-19.
1. Tensioning chain.
2. Sharpen the cutters corner with a 5/32 in. (4 mm)
diameter round file .
3. Sharpen the top plate, side plate and depth gauge with a
flat file.
4. File all the cutters to the specified angles and the same
length.
NOTE
During the process,
• Keep the file flat with the surface to be sharpened.
• Use the midpoint of the file bar.
• Use light but firm pressure when sharpening the
surface.
• Lift the file away on each return stroke.
• Sharpen the cutters on one side and then move to the
other side.
Replace the chain if:
• The length of the cutting edges is less than 5 mm.
• There is too much space between the drive links and the
rivets.
• The cut speed is slow
• Sharpening the chain many times but it does not increase
the cutting speed. The chain is worn.
5.3 GUIDE BAR MAINTENANCE
Figure 20-21.
NOTE
Make sure that it is turned over periodically to keep
symmetrical wear on the bar.
1. Lubricate the bearings on the nose sprocket (if present)
with the syringe (not included).
2. Clean the bar groove with the scraping hook (not
included).
3. Clean the lubrication holes.
4. Remove burr from the edges and level the cutters with a
flat file.
Replace the bar if:
• the groove is not fit with the height of the drive links
(which must never touch the bottom).
• the inside of the guide bar is worn and make the chain
lean to one side.
8
English
EN

6 TRANSPORTATION AND
STORAGE
Before you move the machine, always
• Remove the battery pack from the machine.
• Keep hands clear of the lock-out button.
• Put the scabbard on the guide bar and the chain.
Before you put the machine into storage, always
• Remove all residual oil from the machine.
• Remove the battery pack from the machine.
• Clean all unwanted material from the machine.
• Make sure that the storage area is
• Not available to children.
• Away from agents which can cause corrosion, such as
garden chemicals and de-icing salts.
7 TROUBLESHOOTING
Problem Possible cause Solution
The guide bar and
the chain become
hot and release
smoke.
The chain is too
tight.
Adjust the chain
tension.
The oil tank is
empty.
Add lubricants.
Contamination
causes a blockage
of the discharge
port.
Remove the guide
bar and clean the
discharge port.
Contamination
causes a blockage
of the oil tank.
Clean the oil tank.
Add new lubri-
cant.
Contamination
causes a blockage
of the guide bar
and the oil tank
cap.
Clean the guide
bar and the oil
tank cap.
Contamination
causes a blockage
of the sprocket or
guide wheels.
Clean the sprocket
and the guide
wheels.
Problem Possible cause Solution
The motor runs
but the chain does
not rotate.
The chain is too
tight.
Adjust the chain
tension.
The guide bar and
the chain are dam-
aged.
Replace the guide
bar and the chain
if it is necessary.
The motor is dam-
aged.
1. Remove the
battery pack
from the ma-
chine.
2. Remove the
guide bar cov-
er.
3. Remove the
bar and saw
chain.
4. Clean the ma-
chine.
5. Install battery
pack and oper-
ate the ma-
chine.
If the sprocket ro-
tates, it means the
motor works prop-
erly. If not, call
service center.
The motor runs
and the chain ro-
tates, but the chain
does not cut.
The chain is blunt. Sharpen or replace
the saw chain.
The chain is in the
incorrect direction.
Turn the chain
loop to the other
direction.
The chain is tight
or loose.
Adjust the chain
tension.
9
English EN

Problem Possible cause Solution
The machine does
not start. The chain brake is
engaged.
Pull the chain
brake in the direc-
tion of the user to
disengage it.
The machine and
battery are not
connected correct-
ly.
Make sure that the
battery release
button clicks when
you install the bat-
tery pack.
The battery level
is low.
Charge the battery
pack.
The lock out but-
ton and the trigger
are not pushed at
the same time.
1. Push the lock-
out button and
hold it.
2. Push the trig-
ger to start the
machine.
The battery is too
hot or too cold.
Refer to battery
and charger man-
ual.
The motor runs,
but the chain does
not cut correctly,
or the motor stops
after around 3 sec-
onds.
The machine is in
the protection
mode to protect
the PCB.
Release the trigger
and start the ma-
chine again. Do
not force the ma-
chine to cut.
The battery is not
charged.
Charge the battery.
Refer to the bat-
tery and charger
manual for correct
charging proce-
dures.
The chain is not
lubricated.
Lubricate the
chain to decrease
the friction. Do
not let the guide
bar and the chain
operate without
sufficient lubri-
cant.
Incorrect battery
storage tempera-
ture
Cool the battery
pack until it de-
creases to the am-
bient temperature.
8 TECHNICAL DATA
Voltage 40 V DC
No load speed 12 m/s
Guide bar length 250 mm
Chain stop < 0.15 s
Chain oil capacity 120 ml
Weight (without battery
pack)
2.4 kg
Measured sound pressure
level
LpA= 84 dB(A), KpA= 3
dB(A)
Guaranteed sound power
level
LwA.d= 102 dB(A)
Vibration 4.4 m/s2 , K = 1.5 m/s2
Chain 25AP058X
Guide bar 100SDAA041
9 EC DECLARATION OF
CONFORMITY
Name and address of the manufacturer:
Name: Globe (Jiangsu) Co., Ltd
Address: No. 65 (3-4) Xinggang Rd., Zhonglou
Zone, Changzhou 213101 China
Name and address of the person authorised to compile the
technical file:
Name: Micael Johansson
Address: Riggaregatan 53, 211 13 Malmö
Herewith we declare that the product
Category: Chainsaw
Model: 2000873 (CSF405)
Serial number: See product rating label
Year of Construction: See product rating label
• is in conformity with the relevant provisions of the
Machinery Directive 2006/42/EC.
• is in conformity with the provisions of the following
other EC-Directives:
• 2014/30/EU
• 2000/14/EC & 2005/88/EC
• 2011/65/EU & (EU)2015/863
Furthermore, we declare that the following (parts/clauses of)
European harmonised standards have been used:
• EN 60745-1, EN 60745-2-13, EN 55014-1, EN 55014-2,
EN ISO 3744, ISO 11094, IEC 62321-3-1, IEC 62321-4,
IEC 62321-5, IEC 62321-6, IEC 62321-7-1, IEC
62321-7-2, IEC 62321-8
Measured sound pow-
er level:
LwA: 98.6 dB(A)
Guaranteed sound
power level:
LwA.d: 102 dB(A)
10
English
EN

Conformity assessment method to Annex V Directive
2000/14/EC.
The EC type-examination certificate number:
17SHW0694-01 issued by Intertek Deutschland GmbH
(Notified body 0905), Stangenstraβe 1, 70771 Leinfelden-
Echterdingen.
Place, date: Malmö,
01.01.2020
Signature: Ted Qu, Quality Director
11
English EN

1설명...................................................13
1.1 목적................................................................. 13
1.2 개요................................................................. 13
2일반 전동 공구 안전 경고...............13
3설치...................................................13
3.1 기계 포장을 풉니다....................................... 13
3.2 바와 체인 윤활유의 첨가.............................. 13
3.3 가이드 바와 체인을 조립합니다.................. 14
3.4 배터리 팩 설치............................................... 14
3.5 배터리 팩을 분리합니다............................... 14
4작동...................................................14
4.1 체인 윤활 상태를 검사합니다...................... 14
4.2 기계를 잡으십시오........................................ 14
4.3 기계 작동 시작............................................... 14
4.4 기계 작동 중지............................................... 14
4.5 체인 브레이크를 작동합니다....................... 14
4.6 나무를 벌목합니다........................................ 15
4.7 나뭇가지 치기................................................ 15
4.8 통나무 조재.................................................... 15
5유지관리...........................................16
5.1 체인 장력 조절............................................... 16
5.2 톱날 연마........................................................ 16
5.3 가이드바 유지관리........................................ 16
6운송 및 보관.....................................16
7문제 해결..........................................17
8기술 자료..........................................18
9 EC 적합성 선언............................... 18
12
한국어
KO

1설명
1.1 목적
본 체인톱은 가이드바의 절단 길이에 의해 결정된 지름의
가지, 나무 몸통, 통나무 및 기둥을 절단하도록 설계되었
습니다. 이 제품은 목재만을 절단하도록 설계되었습니다.
이 제품은 성인이 실내와 가정에서만 사용하도록 되어 있
습니다.
위에 열거되지 않는 어떠한 목적으로도 체인톱을 사용할
수 없습니다.
이 체인톱은 전문적인 수목 업무에 사용해서는 안됩니다.
이 제품은 어린이 또는 적합한 개인 보호 장비나 의복을
착용하지 않은 사람들이 사용해서는 안됩니다.
1.2 개요
그림
1-22
1가이드바 커버
2브레이크핸들 / 체인
브레이크
3전면 핸들
4잠금 해제 버튼
5악세레 바
6오일 탱크 캡
7오일 표시기
8스파이크 범퍼
9톱 체인
10 가이드바
11 렌치
12 탑 핸들
13 체인 장력 나사
14 체인 커버
15 체인 커버 너트
16 톱 체인 장력 볼트
17 톱니바퀴
18 배터리 분리 버튼
19 오일 배출구
20 바 홈
21 체인 동력전달 고리
22 톱날
23 벌목 방향
24 위험지대
25 탈출경로
26 낙하 방향
27 표식
28 벌목 뒤베기
29 힌지
30 나뭇가지 절단
31 통나무가 절단될 때
까지 토엽 지탱가지
로부터 계속 떨어져
서 작업
32 전체 길이에 걸쳐 지
탱 받는 통나무
33 (조재 위)상단부터
절단해야 절토를 피
함
34 한 쪽 끝을 지탱 받
는 통나무
35 조재 아래
36 조재 위
37 양 쪽 끝을 지탱 받
는 통나무
38 통나무 조재
39 통나무가 구를 수 있
기 때문에 절단할 때
오르막 쪽에 위치합
니다
2일반 전동 공구 안전 경고
경고
안전 경고 및 지침을 모두 읽어야 합니다.
경고와
지침
을
따르지
않으면
감전
,
화재
및
/
또는
상해로
이어질
수
있습니다
.
향후에 참고하기 위해 모든 경고와 지침 문서를 보관하십
시오.
경고에서
“
전동
공구”의
용어는
배터리로
작동되는
(
무
선
)
전동
공구를
의미합니다
.
3설치
경고
제조사에서 권장하지 않는 액세서리를 바꾸거나 만들
지 마십시오.
경고
모든 부품을 조립할 때까지는 배터리 팩을 끼우지 마십
시오.
3.1 기계 포장을 풉니다
경고
사용하기 전에 기계를 제대로 조립해야 합니다.
경고
•부품이 훼손되었을 경우에는 기계를 사용하지 마십
시오.
•부품이 모두 있지 않으면 기계를 사용하지 마십시
오.
•부품이 훼손되었거나 빠져 있을 경우에는 서비스 센
터에 연락하십시오.
1. 포장을 엽니다.
2. 상자에 있는 설명서를 읽습니다.
3. 상자에서 조립되어 있지 않는 부품들을 꺼냅니다.
4. 상자에서 기계를 꺼냅니다.
5. 현지 규율에 따라 상자와 포장을 폐기합니다.
3.2 바와 체인 윤활유의 첨가
기계의 오일 양을 검사합니다. 오일 수위가 낮으면 바와
체인 윤활유를 다음과 같이 첨가합니다.
중요
체인과 체인 주유기 전용의 바 및 체인 윤활유를 사용합
니다.
알림
기계가 공장에서 바 및 체인 윤활유 없이 출시됩니다.
1. 오일 탱크에서 캡을 풀어 분리합니다.
2. 오일을 오일 탱크에 넣습니다.
3. 오일을 첨가하는 동안 오일 탱크에 불순물이 들어가
지 않도록 오일 표시기를 모니터링합니다.
4. 오일 캡을 닫습니다.
5. 오일 캡을 조입니다.
13
한국어
KO

6. 전체 오일 탱크 양은 15-40분 동안 사용할 수 있습니
다.
중요
깨끗하지 못하거나, 사용했거나, 오염된 오일은 사용하
지 마십시오. 바나 체인이 훼손될 수 있습니다.
3.3 가이드 바와 체인을 조립합니다.
그림
1-7
1. 배터리 팩을 기계에서 분리합니다.
2. 체인 커버 너트를 렌치로 분리합니다.
3. 체인 커버를 분리합니다.
4. 체인 동력전달 고리를 바 홈에 넣습니다.
5. 체인 톱날을 체인 작동 방향으로 넣습니다.
6. 체인을 제 위치에 넣고 루프를 가이드 바 뒤에 놓습니
다.
7. 체인과 바를 잡습니다.
8. 체인 루프를 톱니바퀴 주위에 넣습니다.
9. 가이드 바의 체인 장력 핀 구멍이 볼트와 제대로 맞아
야 합니다.
10. 체인 커버를 장착합니다.
11. 체인을 팽팽하게 당깁니다. 참조
체인
장력을
조절합
니다
.
12. 체인 장력이 맞춰지면 너트를 조입니다.
알림
체인톱을 새로운 체인으로 시작하려면 2-3분 실험을 거
쳐야 합니다. 그 이후에 장력을 다시 검사하고 필요할
경우 체인을 팽팽하게 해야 합니다.
3.4 배터리 팩 설치
그림
2.
경고
•배터리 팩이나 충전기가 훼손되었을 경우에는 배터
리 팩이나 충전기를 교체합니다.
•배터리 팩을 설치나 분리하기 전에 기계를 중지하고
모터가 멈출 때까지 기다립니다.
•배터리 및 충전기 사용 설명서 내의 지침사항을 읽
고, 숙지하고, 실행하십시오.
1. 배터리 팩의 훅을 배터리 칸의 홈에 고정시킵니다.
2. 배터리 팩이 제 위치에 잠궈질 때까지 배터리 칸으로
밀어 넣습니다.
3. 클릭 소리가 날 때 배터리 팩이 설치됩니다.
3.5 배터리 팩을 분리합니다
그림
2.
1. 배터리 분리 버튼을 밀고 기다립니다.
2. 배터리 팩을 기계에서 분리합니다.
4작동
알림
배터리 팩을 분리하여 기계를 옮길 때는 손을 잠금 해제
버튼에서 뗍니다.
중요
항상 사용 전에는 체인 장력을 검사합니다.
4.1 체인 윤활 상태를 검사합니다
알림
체인에 윤활유가 충분하지 않으면 기계를 사용하지 마
십시오.
그림
1
1. 오일 표시기를 통해서 체인톱의 윤활유 수준을 검사
합니다.
2. 필요할 경우 윤활유를 추가합니다.
4.2 기계를 잡으십시오.
그림
8.
1. 오른손으로 기계의 위쪽 핸들을 잡고 왼손으로는 앞
쪽 핸들을 잡습니다.
2. 엄지손가락과 그 주변 손가락으로 핸들을 잡습니다.
3. 왼손으로는 앞쪽 핸들을 잡고 엄지손가락은 핸들 아
래에 놓아야 합니다.
4.3 기계 작동 시작
그림
1.
1. 로그아웃 버튼을 누릅니다.
2. 로그아웃 버튼을 잡은 상태에서 악세레 바를 누릅니
다.
3. 로그아웃 버튼을 해제합니다.
4.4 기계 작동 중지
그림
1
1. 악세레바를 해제하여 기계 작동을 멈춥니다.
4.5 체인 브레이크를 작동합니다
경고
손들은 항상 핸들에 있어야 합니다.
그림
22.
1. 기계 작동을 시작합니다.
2. 왼손을 앞쪽 핸들 주위로 돌려서 체인 브레이크를 겁
니다.
3. 브레이크핸들 / 체인 브레이크를 앞쪽 핸들로 당겨서
체인 브레이크를 풉니다.
14
한국어
KO

4. 사용하기 전에 수리를 받으려면 공인 서비스 센터로
연락하십시오
•체인 브레이크는 체인을 즉각적으로 중지시키지
않습니다.
•체인 브레이크는 도움 없이는 분리 위치에 계속
있지 않습니다.
4.6 나무를 벌목합니다
그림
9-10
최초 사용자는 최소한의 연습을 통해 나무받침대 위에서
통나무를 자르는 것이 좋습니다.
나무 벌목 전에 지켜야 할 사항
•조재와 벌목 구역 사이의 최소 거리는 나무 높이의 2
배입니다.
•작동시 금지해야 할 사항
•인원에게 상해를 입힙니다.
•송전선을 건드립니다. 나무가 송전선에 닿으면 즉
각 전기 회사에 연락하십시오.
•재산상의 손실을 입힙니다.
•사용자는 위험 구역, 예컨대 구역의 내리막쪽에 있지
않습니다.
•벌목 방향의 뒤와 뒤쪽으로 비스듬하게 뻗어 있는 퇴
로에는 장애물이 없습니다. 벌목 방향은 다음 사항에
의해 통제됩니다.
•나무의 자연스런 기울임.
•더 큰 나뭇가지의 위치.
•바람 방향.
•나무에 오물, 돌맹이, 헤어진 나무껍질, 못 그리고 철
사침 없습니다.
1. 표식 절개 레벨을 더 낮게 만듭니다. 이 절개 폭은 나
무 직경의
a) 1/3이 되도록 합니다.
b) 벌목 방향에 수직.
조심
레벨 표식 절개로 인해 두 번째 표식을 할 때 톱체인
이나 가이드바가 끼히는 것을 방지할 수 있습니다.
2. 벌목 절개는 50mm보다 적어야 하고 레벨 표식 절개
보다 더 높아야 합니다. 이 절개는
a) 레벨 표식 절개와 평행해야 합니다.
b) 나무가 비틀리거나 틀린 방향으로 떨어지는 것을
방지하는 힌지가 되도록 목재를 충분히 갖춰야 합
니다.
벌목 절개가 힌지 근처에 있을 때 나무가 쓰러집니다.
나무가 다음의 경우에 벌목 절개를 멈춥니다.
•올바른 방향으로 쓰러지지 않거나
•뒤로 밀면, 절단 바와 체인이 절단부에 끼입니다.
3. 벌목 쐐기를 사용하여 절개를 열고 나무가 올바른 방
향으로 쓰러지도록 합니다.
4. 나무가 쓰러지기 시작할 때,
a) 체인톱을 절개에서 빼냅니다.
b) 기계 작동을 멈춥니다.
c) 기계를 내려놓습니다.
d) 퇴로를 통해 자리를 피합니다. 머리 위의 나뭇가
지와 발 디딤에 주의합니다.
4.7 나뭇가지 치기
그림
11.
나뭇가지 치기는 쓰러진 나무에서 나뭇가지를 제거하는
것입니다.
1. 크면서도 낮은 나뭇가지는 지면에서 통나무를 집어내
기 위해서 그대로 둡니다.
2. 작은 나뭇가지는 한 번 절단하여 제거합니다.
3. 바닥에서 위쪽으로 장력을 사용하여 나뭇가지를 칩니
다.
4. 더 크고 낮은 나뭇가지는 통나무 가지를 칠 때까지 지
지대로 이용합니다.
4.8 통나무 조재
그림
12-15
조재는 통나무를 길이에 맞춰 절개하는 것입니다. 작업자
는 신체 균형을 유지해야 합니다. 신체 균형을 유지할 수
있다면, 통나무를 들어올려 나뭇가지, 통나무 또는 굄목
을 사용하여 잡습니다.
•통나무를 완전히 길게 잡고 있다면 상단 부터 절개합
니다.
•통나무를 한 쪽 끝으로 잡고 있다면,
1. 바닥부터 직경 1/3을 먼저 절개합니다.
2. 두 번째는 상단부터 절개하여 조재를 완료합니다.
•통나무를 양 쪽 끝으로 잡고 있다면,
1. 상단부터 직경 1/3을 먼저 절개합니다.
2. 두 번째는 하단부터 2/3를 절개하여 조재를 완료
합니다.
•통나무가 경사지에 있다면,
1. 오르막 쪽에 섭니다.
2. 체인톱을 조정합니다
3. 핸들을 단단히 잡습니다.
4. 절개 끝 부근에서 절개 압력을 풉니다.
알림
체인이 지면에 닿지 않도록 합니다.
조재가 완료되면,
1. 악세레바를 풉니다.
2. 체인톱을 완전히 멈춥니다.
3. 체인톱을 다른 나무로 옮깁니다.
15
한국어
KO

5유지관리
조심
브레이크 용액, 가솔린 또는 석유를 원료로 하는 물질이
플라스틱 부품에 닿지 않도록 해야 합니다. 화학물질은
플라스틱을 훼손시킬 수 있고 쓸모 없게 만들 수 있습니
다.
조심
플라스틱 하우징이나 부품에 강한 용제나 세제를 사용
하지 마십시오.
경고
유지관리하기 전에 배터리 팩을 기계에서 분리합니다.
5.1 체인 장력 조절
그림
2-7
체인을 많이 사용할수록 체인이 길어집니다. 따라서 느슨
해지지 않도록 체인을 정기적으로 조정하는 것이 중요합
니다.
체인을 최대한 팽팽하게 조이되 손으로 자유롭게 당길 수
없을 정도로 조이지 마세요.
경고
체인이 느슨해지면 심각한 부상을 입을 수 있습니다.
조심
체인, 바 또는 체인 주위의 부위를 만질 경우에는 보호
장갑을 착용합니다.
1. 기계 작동을 멈춥니다.
2. 잠금 너트를 렌치로 풉니다.
알림
체인 장력을 조절하기 위해서는 체인 커버를 분리할 필
요가 없습니다.
3. 체인 조절 나사를 시계 방향을 돌려서 체인 장력을 늘
리고
4. 체인 조절 나사를 바시계 방향을 돌려서 체인 장력을
줄입니다.
5. 체인이 원하는 장력에 도달하면 잠금 너트를 조입니
다.
6. 하단의 가이드 바 중앙에 있는 체인을 바에서 당겨 빼
냅니다. 체인 가이드와 가이드 바 사이의 간격은 3mm
와 4mm 사이여야 합니다.
5.2 톱날 연마
체인이 목재에 쉽게 들어가지 않을 경우에는 톱날을 연마
해야 합니다.
알림
중요한 연마 작업은 전기 연마기를 구비하고 있는 서비
스 센터에서 하는 것이 바람직합니다.
그림
16-19
1. 장력 체인.
2. 톱날 코너는 5/32인치(4mm) 직경의 둥근 줄로 연마합
니다.
3. 평줄로는 상부판, 옆판 그리고 깊이게이지를 연마합
니다.
4. 모든 톱날을 지정한 각도와 동일한 길이에 맞춰 다듬
어야 합니다.
알림
진행 과정에서는,
•줄 면을 연마할 표면에 맞춥니다.
•줄봉의 중심을 사용합니다.
•표면을 연마할 때는 부드럽지만 확실한 압력을 사용
합니다.
•낙뢰가 치면 항상 줄을 치워야 합니다.
•톱날을 한 면을 연마하고 나서 다른 면으로 옮깁니
다.
체인을 교체해야 할 경우:
•칼날의 길이나 5mm 미만이다.
•드라이브 링크와 리벳 사이에 공간이 너무 크다.
•절단 속도가 느리다.
•체인을 너무 많이 연마하여 절단 속도가 올라하지 않
는다. 체인이 낡았다.
5.3 가이드바 유지관리
그림
20-21.
알림
바가 대칭적으로 닳게 하려면, 주기적으로 그것을 돌려
야 합니다.
1. 구리스펌프(포함되어 있지 않음)를 사용하여 사슬톱
니바퀴(있을 경우)의 베어링에 윤활유를 바릅니다.
2. 바 홈은 스크래핑 고리(포함되지 않음)로 청소합니다.
3. 윤활유 구멍도 청소합니다.
4. 가장자리의 불순물을 제거하고 체인은 평줄로 높이를
맞춥니다.
바를 교체해야 할 경우:
•홈이 드라이브링크(바닥에 닿아서는 안됨)의 높이와
맞지 않는다.
•가이드바의 내부가 낡았고 체인이 한 쪽면에 닿게 된
다.
6운송 및 보관
기계를 옮기기 전에 항상 지켜야 할 것들:
16
한국어
KO

•배터리 팩을 기계에서 분리합니다.
•로그아웃 버튼을 손으로 대지 않습니다.
•바카바를 가이드바와 체인에 장착합니다.
기계를 보관하기 전에 항상 지켜야 할 것들:
•기계에서 잔류 오일을 모두 제거합니다.
•배터리 팩을 기계에서 분리합니다.
•모든 이물질을 기계에서 청소합니다.
•보관 구역은
•어린이들이 이용할 수 없습니다.
•정원용 화학제와 해동 제빙염 같이 부식의 원인이
될 수 있는 물질을 제거합니다.
7문제 해결
문제 가능한 원인 해결 방안
가이드바와 체인
이 너무 뜨겁고
연기가 납니다.
체인이 너무 팽팽
합니다.
체인 장력을 조절
합니다.
오일 탱크가 비어
있습니다.
윤활유를 첨가합
니다.
오염은 배출구 막
힘의 원인이 됩니
다.
가이드바를 분리
하고 배출구를 청
소합니다.
오염은 오일 탱크
막힘의 원인이 됩
니다.
오일 탱크를 청소
합니다. 새로운
윤활유를 첨가합
니다.
오염은 가이드바
및 오일 탱크 캡
막힘의 원인이 됩
니다.
가이드바 및 오일
탱크를 청소합니
다.
오염은 톱니바퀴
나 가이드 휠 막
힘의 원인이 됩니
다.
톱니바퀴 및 가이
드 휠을 청소합니
다.
문제 가능한 원인 해결 방안
모터가 작동하지
만 체인은 회전하
지 않습니다.
체인이 너무 팽팽
합니다.
체인 장력을 조절
합니다.
가이드바와 체인
이 훼손되었습니
다.
필요할 경우 가이
드 바와 체인을
교체합니다.
모터가 훼손되었
습니다.
1. 배터리 팩을
기계에서 분
리합니다.
2. 가이드바 커
버를 분리합
니다.
3. 바 및 톱체인
을 분리합니
다.
4. 기계를 청소
합니다.
5. 배터리 팩을
장착하고 기
계를 작동합
니다.
톱니바퀴가 회전
할 경우, 모터가
제대로 작동하고
있음을 의미합니
다. 그렇지 않으
면 서비스 센터에
연락하십시오.
모터가 작동하고
체인은 회전하지
만 체인이 절단하
지 않습니다.
체인이 무뎌졌습
니다.
톱체인을 연마하
거나 교체합니다.
체인의 방향이 잘
못되었습니다.
체인 루프를 다른
방향으로 돌립니
다.
체인이 팽팽하거
나 느슨합니다.
체인 장력을 조절
합니다.
17
한국어
KO

문제 가능한 원인 해결 방안
기계가 시작하지
않습니다.체인 브레이크가
걸려 있습니다.
체인 브레이크를
사용자 방향으로
당겨서 풉니다.
기계와 배터리가
제대로 연결되어
있지 않습니다.
배터리 팩을 장착
할 때 배터리 해
제 버튼에서 클릭
소리가 나야 합니
다.
배터리 레벨이 낮
습니다.
배터리 팩을 충전
합니다.
잠금 해제 버튼과
악세레바가 동시
에 밀려지지 않습
니다.
1. 잠금 해제 버
튼을 밀고 기
다립니다.
2. 악세레바를
밀어 기계를
시작합니다.
배터리가 너무 뜨
겁거나 찹니다.
배터리 및 충전기
설명서를 참조합
니다.
모터가 작동하지
만 체인이 제대로
절단하지 않거나
모터가 약 3초 후
에 멈춥니다.
기계가 PCB를 보
호하기 위한 보호
모드에 있습니다.
악세레바를 해제
하고 기계를 다시
시작합니다. 강압
적으로 기계가 절
단하도록 하지 마
십시오.
배터리가 충전되
어 있지 않습니
다.
배터리를 충전합
니다. 올바른 충
전 절차에 대해서
는 배터리 및 충
전기 설명서를 참
조합니다.
체인에 윤활유가
칠해져 있지 않습
니다.
체인에 윤활유를
칠해서 마찰을 줄
입니다. 가이드바
와 체인을 충분한
윤활유 없이 작동
하도록 하지 마십
시오.
부적절한 배터리
보관 온도
주변 온도로 내려
갈 때까지 배터리
팩을 냉각시킵니
다.
8기술 자료
전압 40 V DC
무부하 속도 12 m/s
가이드바 길이 250 mm
체인 정지 < 0.15 s
체인 오일 용량 120 ml
중량(배터리 팩 제외) 2.4 kg
측정된 음압 레벨 LpA= 84 dB(A), KpA= 3
dB(A)
보증된 음향 출력 레벨 LwA.d= 102 dB(A)
진동 4.4 m/s2 , K = 1.5 m/s2
체인 25AP058X
가이드바 100SDAA041
9 EC 적합성 선언
제조사 이름 및 주소:
이름: Globe (Jiangsu) Co., Ltd
주소: No. 65 (3-4) Xinggang Rd., Zhonglou Zone, Changz-
hou 213101 China
기술 파일 제출 담당자의 이름 및 주소:
이름: Micael Johansson
주소: Riggaregatan 53, 211 13 Malmö
당사 제품에 대한 선언
카테고리:체인톱
모델: 2000873 (CSF405)
일련 번호:제품 정격 라벨 참조
제조 연도:제품 정격 라벨 참조
•기계류 지침 2006/42/EC의 관련 조항을 준수합니다.
•아래와 같은 그 외 EC-지침들의 조항을 준수합니다.
• 2014/30/EU
• 2000/14/EC & 2005/88/EC
• 2011/65/EU & (EU)2015/863
또한 당사는 아래와 같은 유럽 통일 규격(의 부분/절)을
사용했음을 선언합니다.
• EN 60745-1, EN 60745-2-13, EN 55014-1, EN 55014-2,
EN ISO 3744, ISO 11094, IEC 62321-3-1, IEC 62321-4,
IEC 62321-5, IEC 62321-6, IEC 62321-7-1, IEC
62321-7-2, IEC 62321-8
측정된 음향 출력 레
벨:
LwA: 98.6 dB(A)
보증된 음향 출력 레
벨:
LwA.d: 102 dB(A)
부첨 VI 지침 2000/14/EC의 적합성 평가 방식.
EC 유형-검사 인증 번호: 17SHW0694-01발행자Intertek
Deutschland GmbH (Notified body 0905), Stangenstraβe 1,
70771 Leinfelden-Echterdingen.
18
한국어
KO

장소 및 날짜: Mal-
mö, 01.01.2020
서명: Ted Qu, 품질 관리자
19
한국어
KO

1.................................................21
1.1 ........................................................... 21
1.2 ................................................................ 21
2
.....................................................21
3................................................ 21
3.1 ....................................................21
3.2 .............................................21
3.3 .............................................21
3.4 ......................................................22
3.5 ....................................................... 22
4................................................ 22
4.1 ...............................................22
4.2 ........................................................... 22
4.3 ................................................... 22
4.4 ..........................................................22
4.5 ..........................................................22
4.6 ...........................................................22
4.7 .............................................................23
4.8 ............................................................. 23
5........................................... 23
5.1 .................................................... 23
5.2 ........................................................ 23
5.3 .................................................. 24
6............................24
7.......................................... 24
8.........................................25
9 EC..................... 25
20
TH

1
1.1
1.2
1-22
1
2/
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33 ()
34
35
36
37
38
39
2
/
"" ()
()
3
3.1
•
•
•
1.
2.
3.
4.
5.
3.2
1.
2.
3.
4.
5.
6. 15 - 40
3.3
1-7
1.
2.
3.
4.
5.
6.
21
TH

7.
8.
9.
10.
11.
12.
2-3
3.4
2.
•
•
•
1.
2.
3.
3.5
2.
1.
2.
4
4.1
1
1.
2.
4.2
8.
1.
2.
3.
4.3
1.
1.
2.
3.
4.4
1
1.
4.5
22.
1.
2.
3. /
4.
•
•
4.6
9-10
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
1.
a) 1/3
b)
22
TH
Table of contents
Languages:
Other Power works Chainsaw manuals