Power works PD60LM41 User manual

2503713
PD60LM41
EN
41CM 60V BRUSHLESS MOWER USER’S MANUAL 1
DE
41 CM, 60 V BÜRSTENLOSES MÄHWERK BEDIENUNGSANLEITUNG 6
ES
RECORTADORA DE CÉSPED SIN ESCOBILLAS DE
41CM Y 60V MANUAL DE UTILIZACIÓN 12
IT
TAGLIAERBA BRUSHLESS 41 CM 60 V MANUALE D’USO 18
FR
TONDEUSE SANS BALAIS 41CM 60 V MANUEL D’UTILISATION 24
PT
MÁQUINA DE CORTAR RELVA DE 41 CM E 60V SEM
ESCOVAS MANUAL DE UTILIZAÇÃO 30
NL
41CM GRASMAAIER MET 60V BORSTELLOZE
MOTOR GEBRUIKSHANDLEIDING 36
RU
42
FI
HARJATON RUOHONLEIKKURI 41 CM 60 V KÄYTTÄJÄN KÄSIKIRJA 48
SV
41 CM 60 V GRÄSKLIPPARE MED BORSTLÖS MOTOR INSTRUKTIONSBOK 53
NO
41 CM 60 V BØRSTEFRI GRESSKLIPPER BRUKSANVISNING 58
DA
41 CM 60V BØRSTEFRI GRÆSSLÅMASKINE BRUGERVEJLEDNING 63
PL
BEZSZCZOTKOWA KOSIARKA DO TRAWY 41 CM 60V 68
CS
NÁVOD K OBSLUZE 74
SK
79
SL
85
HR
KORISNIÈKI PRIRUÈNIK 90
HU
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 95
RO
MANUAL DE UTILIZARE 101
BG
107
EL
CM 60 V 113
AR
6041 119
TR
41CM 60V FIRÇASIZ ÇIM BIÇME MAKINESI KULLANIM KILAVUZU 124
HE
6041 130
LT
NAUDOJIMO VADOVAS 135
LV
140
ET
41CM 60V HARJADETA MURUNIIDUK KASUTUSJUHEND 145

English (Original Instructions)
EN
DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET
SPECIFICATIONS
Lawn mower 2503713
Width of cut 41 cm
Height of cut 25 mm - 80 mm
No-load speed 3500 RPM
Sound pressure level LpA :80 dB(A) K=3.0 dB(A)
Guaranteed sound
power level
LwA :96 dB(A)
Maximum vibration
Grassbox capacity 50 L
Net weight 16 kg
Battery Lithium-ion
Model number
2900513
Battery charger
Model number 2900313
Double-insulated
construction
DESCRIPTION
1. Power lever
2. Start button
3. Motor control cable
4. Quick release fasteners
5. Lower handle
6. Battery door
7. Front wheel
8. Rear wheel
9. Height adjustment button
10. Quick release fasteners
11. Grassbox
12. Rear discharge door
13. Upper handle
14. Mulching plug
15. Knob
16. Grassbox handle
17. Slots
18. Door rod
19. Blade
20. Blade nut
21. Battery (not included)
22. Wrench (not included)
23. Block of wood (not included)
24. Battery key
WARNING
Use of any other battery packs may result in a risk of
KNOW YOUR LAWN MOWER
See gure 1.
The safe use of the product requires an understanding
of the information on the tool and in this operator’s
manual as well as a knowledge of the project you
are attempting. Before use of this product, familiarize
yourself with all operating features and safety rules.
ASSEMBLY
UNPACKING
This product requires assembly.
Carefully remove the product and any accessories
from the box. Make sure that all items listed in the
packing list are included.
WARNING
Do not use this product if any parts on the packing
list are already assembled to your product when you
unpack it. Parts on this list are not assembled to the
product by the manufacturer and require customer
installation. Use of a product that may have been
improperly assembled could result in serious
personal injury.
Inspect the product carefully to make sure no
breakage or damage occurred during shipping.
Do not discard the packing material until you have
carefully inspected and satisfactorily operated the
product.
If any parts are damaged or missing, please call
your Powerworks service centre for assistance.
PACKING LIST
Lawn mower
Battery key
Grassbox
Mulching plug
Operator’s manual
1

English (Original Instructions)
EN
DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET
WARNING
If any parts are damaged or missing do not operate
this product until the parts are replaced. Using a
product with damaged or missing parts could result
in serious personal injury.
WARNING
Do not attempt to modify this product or create
accessories not recommended for use with this
and could result in a hazardous condition leading to
possible serious personal injury.
WARNING
Do not insert isolator key until assembly is complete
and you are ready to mow. Failure to comply could
result in accidental starting and possible serious
personal injury.
WARNING
To prevent accidental starting that could cause
serious personal injury, always remove the battery
pack from the product when assembling parts.
WARNING
Never operate the mower without the proper safety
devices in place and working. Never operate the
mower with damaged safety devices. Operation of
this product with damaged or missing parts could
result in serious personal injury.
UNFOLDING AND ADJUSTING LOWER HANDLE
See gure 2.
Pull up and back on the upper handle to raise the
handle into operating position. Make certain the
handles snap into place securely.
Tighten the lower handle with the quick release
fasteners on both sides.
NOTE: Ensure both sides are set at the same position
for proper assembly.
INSTALLING THE UPPER HANDLE
See gure 3.
Align the mounting holes on the upper handle and
the lower handle. Insert the quick release
fasteners
and use the knobs to tighten them. Repeat the
operation on the other side.
INSTALLING THE GRASSBOX
See gure 4.
Lift the rear discharge door.
Lift the grass catcher by its handle and place under
the rear discharge door so that the hooks on the
grass catcher are seated on the slots.
Release the rear discharge door. When installed
correctly, the hooks on the grass catcher will extend
through the openings on the rear discharge door.
INSTALLING THE MULCHING PLUG
See gure 5.
Lift and hold up the rear discharge door.
Grasp the mulching plug by its handle and insert it
at a slight angle, as shown.
Push the mulching plug securely into place.
Lower the rear discharge door.
SETTING BLADE HEIGHT
See gure 6.
When shipped, the wheels on the mower are set to a
time, adjust the cutting position to the height best suited
for your lawn. The average lawn should be between 38
mm and 51 mm during cool months and between 51
mm and 70 mm during hot months.
To adjust the blade height
To raise the blade height, press the height
adjustment button and lift the mower.
To lower the blade height, press the height
adjustment button and lower the mower.
OPERATION
WARNING
Do not allow familiarity with products to make you
careless. Remember that a careless fraction of a
WARNING
Always wear eye protection. Failure to do so could
result in objects being thrown into your eyes resulting
in possible serious injury.
WARNING
Do not use any attachments or accessories not
recommended by the manufacturer of this product.
The use of attachments or accessories not
recommended can result in serious personal injury.
2

English (Original Instructions)
EN
DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET
the electric motor decelerates. This is normal.
MOWING TIPS
Make sure the lawn is clear of stones, sticks, wires,
and other objects that could damage the lawn mower
blades or motor. Do not mow over property stakes or
other metal posts. Such objects could be accidentally
thrown by the mower in any direction and cause
serious personal injury to the operator and others.
For a healthy lawn, always cut off one-third or less
of the total length of the grass.
Do not cut wet grass, it will stick to the underside of
the deck and prevent proper bagging or mulching of
grass clippings.
New or thick grass may require a narrower cut or a
higher cutting height.
Clean the underside of the mower deck after each
use to remove grass clippings, leaves, dirt, and any
other accumulated debris.
When cutting long grass, reduce walking speed
to allow for more effective cutting and a proper
discharge of the clippings.
NOTE: Always stop mower, allow blades to completely
stop, and remove the isolator key before cleaning
underneath the mower.
SLOPE OPERATION
WARNING
Slopes are a major factor related to slip and fall
accidents that can result in severe injury. Operation
on slopes requires extra caution. If you feel uneasy
on a slope, do not mow it. For your safety, do not
attempt to mow slopes greater than 15 degrees.
Mow across the face of slopes, never up and down.
Exercise extreme caution when changing direction
on slopes.
Watch for holes, ruts, rocks, hidden objects, or
bumps which can cause you to slip or trip. Tall grass
can hide obstacles. Remove all objects such as
rocks, tree limbs, etc., which could be tripped over
or thrown by the blade.
Always be sure of your footing. A slip and fall
can cause serious personal injury. If you feel you
are losing your balance, release the power lever
immediately.
Do not mow near drop-offs, ditches, or embankments;
you could lose your footing or balance.
EMPTYING THE GRASSBOX
See gure 9.
Stop mower, allow blade to completely stop, and
WARNING
Always inspect mower for missing or damaged
parts and blade for damage, uneven, or excessive
wear prior to use. Using a product with damaged or
missing parts could result in serious personal injury.
Do not tilt the lawn mower when starting the engine
or switching on the motor, unless the lawn mower
has to be tilted for starting. In this case, do not tilt
it more than absolutely necessary and lift only the
part which is away from the operator.
Do not start the engine when standing in front of the
discharge chute.
Do not put hands or feet near or under rotating
parts. Always keep clear of the discharge opening.
For complete charging instructions, refer to the
operator’s manual for the battery packs and chargers
TO INSTALL BATTERY PACK
See gure 7.
Lift and hold up the battery door.
Align the battery with the mower’s battery port.
Make sure the battery release button snaps in place
and that battery is fully seated and secure in the
mower before beginning operation.
Insert the battery key.
If the machine is not going to be used immediately,
do not insert the battery key.
Close the door.
TO REMOVE BATTERY PACK
See gure 7.
Release the power lever to stop the product.
Open the battery door.
Remove the battery key.
Press the battery release button on the mower. This
will cause the battery to raise out of the tool slightly.
Remove battery pack from the product.
STARTING/STOPPING THE MOWER
See gure 8.
Open the battery door and insert the battery.
Press and hold the start button.
Pull the power lever upward to the handle to start
the mower.
To stop the mower, release the power lever.
NOTE: A high-pitched noise and sparking may occur as
3

English (Original Instructions)
EN
DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET
remove isolator key.
Lift the rear door.
Lift the grassbox by its handle to remove from mower.
Empty grass clippings.
Lift the rear door and reinstall the grassbox as
described earlier in this manual.
MAINTENANCE
WARNING
Before performing any maintenance, make sure the
mower battery and isolator key are removed to avoid
accidental starting and possible serious personal
injury.
WARNING
When servicing, use only authorised replacement
parts. Use of any other parts may create a hazard or
cause product damage.
WARNING
Keep the motor and battery compartments free from
grass, leaves or excessive grease. This will help
GENERAL MAINTENANCE
Before each use, inspect the entire product for
damaged, missing, or loose parts such as screws, nuts,
bolts, caps, etc.
Tighten securely all fasteners and caps and do not
operate this product until all missing or damaged parts
are replaced. Please call Powerworks customer service
for assistance. Avoid using solvents when cleaning
plastic parts. Most plastics are susceptible to damage
from various types of commercial solvents and may be
damaged by their use. Use clean cloths to remove dirt,
dust, oil, grease, etc.
WARNING
petroleum-based products, penetrating oils, etc.,
come in contact with plastic parts. Chemicals can
damage, weaken, or destroy plastic which may result
in serious personal injury.
Periodically check all nuts and bolts for proper tightness
to ensure safe operation of the mower.
Wipe the mower clean with a dry cloth occasionally. Do
not use water.
LUBRICATION
All of the bearings in this product are lubricated with a
the unit under normal operating conditions. Therefore,
no further bearing lubrication is required.
WARNING
Always protect hands by wearing heavy gloves
rags and other material when performing blade
maintenance. Contact with the blade could result in
serious personal injury.
WARNING
Do not lubricate any of the wheel components.
Lubrication may cause the wheel components to fail
during use, which could result in serious personal
damage.
REPLACING THE CUTTING BLADE
See gure 10-11.
NOTE: Only use authorised replacement blades.
Replace worn or damaged blades and bolts in sets to
preserve balance.
Stop the motor and release the power lever. Allow
blade to come to a complete stop.
Remove the battery pack.
Turn the mower on its side.
Wedge a block of wood between the blade and
mower deck to prevent the blade from turning.
Loosen the blade bolt by turning it counterclockwise
(as viewed from bottom of mower) using a 27 mm
wrench or socket (not provided).
Remove the blade bolt and blade.
Place the new blade on the shaft. Ensure blade
is properly seated with shaft going through center
blade hole and the two blade posts on the fan
inserted into their respective holes on the blade.
Make sure it is installed with the curved ends
pointing up toward the mower deck and not down
toward the ground. When seated properly, the
blade should be flat against the fan.
Thread the blade bolt on the shaft and finger tighten.
Torque the blade bolt down clockwise using a
torque wrench (not provided) to ensure the bolt is
properly tightened. The recommended torque for
the blade bolt is 62.5~71.5 kgfcm (350-400 in.-lb.).
4

English (Original Instructions)
EN
DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET
TROUBLESHOOTING
Problem Possible cause Solution
Handle is not in position. Carriage bolts are not seated
properly.
Adjust the height of the handle and
make sure the carriage bolts are
seated properly.
Mower is not starting.
Battery is low in charge. Charge the battery.
Battery is either inoperable or will
not take a charge. Replace the battery.
Mower is cutting grass unevenly. Lawn is rough or uneven or cutting
height not set properly.
Move the wheels to a higher position.
All wheels must be placed in the
same cutting height for the mower to
cut evenly.
Mower is not mulching properly. Wet grass clippings are sticking to
the underside of the deck.
Wait until the grass dries before
mowing.
Mower is hard to push.
High grass, rear of mower housing
and blade are dragging in heavy
grass, or cutting height too low.
Raise the cutting height.
Mower is not bagging properly. Cutting height is set too low. Raise the cutting height.
Mower is vibrating at higher
speed.
Blade is unbalanced, excessively or
unevenly worn. Replace the blade.
Motor shaft is bent.
Stop the motor, remove isolator key
and battery, disconnect the power
source, and inspect for damage.
Have it repaired by an authorised
service center before restarting.
Motor stops while cutting.
Cutting height is set too low. Raise the cutting height.
Battery has no power. Charge the battery.
If these solutions do not solve the problem contact your authorised service dealer.
5

Deutsch (Übersetzung der originalen Anleitungen)
DE
EN ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET
TECHNISCHE DATEN
Rasenmäher 2503713
Fräsbreite 41 cm
Schnitthöhe 25 mm - 80 mm
Leerlaufgeschwindigkeit 3500 RPM
Schallleistungspegel LpA :80 dB(A) K=3.0
dB(A)
Garantierter
Schallleistungspegel
LwA :96 dB(A)
Vibrationspegel
Grasfangkorbvolumen 50 L
Nettogewicht 16 kg
Akku Lithium-ion
Modellnummer
2900513
Akkuladegerät
Modellnummer 2900313
Doppeltisolierte
Konstruktion
BESCHREIBUNG
1. Starthebel
2. Starterknopf
3. Motor-Steuerkabel
4. Schnellverschlüsse
5. Unterer Handgriff
6. Akkuklappe
7. Vorderrad
8. Hinterrad
9. Knopf zur Höheneinstellung
10. Schnellverschlüsse
11. Grasfangkorb
12. Hintere Klappe
13. Oberer Griffbügel
14. Mulchadapter
15. Knopf
16. Grasfangkorbgriff
17. Schlitze
18. Klappenscharnier
19. Sägeblatt
20. Messerschraube
21. Akku (nicht im L ieferumfang enthalten)
22. Bedienungsschlüssel (nicht im L ieferumfang
enthalten)
23. Holzklotz (nicht im Lieferumfang enthalten)
24. Akkuschlüssel
WARNUNG
Die Verwendung andererAkkus kann zu Feuergefahr,
Stromschlägen oder Verletzungen führen.
MACHEN SIE SICH MIT IHREM RASENMÄHER
VERTRAUT
Siehe Abbildung 1.
Die sichere Verwendung dieses Produkts erfordert
ein Verständnis der in dieser Gebrauchsanweisung
enthaltenen Informationen über das Werkzeug sowie
Kenntnisse über die Arbeiten, die Sie in Angriff nehmen.
Machen Sie sich vor der Benutzung dieses Produkts mit
allen Betriebsfunktionen und Sicherheitsregeln vertraut.
MONTAGE
AUSPACKEN
Dieses Produkt muss vor der ersten Benutzung
zusammengebaut werden.
Entfernen Sie vorsichtig das Produkt und alles Zubehör
aus dem Karton. Prüfen Sie, ob alle Gegenstände, die
in der Packliste aufgeführt sind, vorhanden sind.
WARNUNG
Verwenden Sie dieses Produkt nicht, falls auf der
Packliste aufgeführte Teile bereits an Ihr Produkt
montiert sind, wenn Sie es auspacken. Die Teile
auf dieser Liste wurden nicht durch den Hersteller
am Produkt vormontiert und müssen vom Kunden
montiert werden. Die Verwendung eines Produkts,
das nicht ordnungsgemäß montiert wurde, kann zu
schweren Verletzungen führen.
Untersuchen Sie das Produkt sorgfältig und
vergewissern Sie sich, dass während des
Transports keine Beschädigungen aufgetreten sind.
Entsorgen Sie nicht die Verpackung, bis Sie
das Produkt sorgfältig inspiziert und zu Ihrer
Zufriedenheit benutzt haben.
Sollten Teile beschädigt sein oder fehlen, wenden
Sie sich bitte an den Powerworks-Kundendienst.
PACKLISTE
Rasenmäher
Akkuschlüssel
Grasfangkorb
Mulchadapter
6

Deutsch (Übersetzung der originalen Anleitungen)
DE
EN ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET
Bedienungsanleitung
WARNUNG
Falls Teile fehlen oder beschädigt sind sollte das
Gerät nicht in Betrieb genommen werden bevor
alles korrekt ersetzt wurde. Die Verwendung eines
Produkts mit beschädigten oder fehlenden Teilen
kann zu schweren Verletzungen führen.
WARNUNG
Versuchen Sie nicht, dieses Gerät zu verändern
oder Zubehör zu erstellen, das für dieses Gerät nicht
empfohlen ist. Sollten Sie während Wartungsarbeiten
andere nicht geeignete Teile benutzen, so könnten dies
schwere Personen- und Sachschäden mit sich bringen.
WARNUNG
Stecken Sie den Sicherheitsschlüssel nicht ein, bis
der Zusammenbau abgeschlossen ist und Sie zum
Mähen bereit sind. Nichtbeachtung kann zu einem
unbeabsichtigten Einschalten und möglicherweise
schweren Verletzungen führen.
WARNUNG
Entfernen Sie beimAnschließen von Teilen immer das
Akkupack aus dem Produkt um ein versehentliches
Einschalten, das schwere Personenschäden
verursachen könnte, zu vermeiden.
WARNUNG
Betreiben Sie den Mäher niemals ohne montierte und
funktionierende Schutzvorrichtungen Bedienen Sie die
Rasenmäher nicht wenn irgendwelcher Sachschaden
an den Sicherheitsmerkmalen der Maschine entstanden
ist. Sollten sie diese warnung nicht berücksichtigen,
kann dies schwere Personenschaden hervorrufen.
AUFKLAPPEN UND EINSTELLEN DES UNTEREN
GRIFFS
Siehe Abbildung 2.
Ziehen Sie den oberen Griff nach oben und hinten, um
den Griff in die Betriebsposition anzuheben. Stellen
Sie sicher, dass der Griff sicher eingerastet ist.
Ziehen Sie den unteren Griff mit den
Schnellverschlüssen auf beiden Seiten fest
HINWEIS: Stellen Sie für die richtige Montage sicher,
DIE INSTALLATION DES OBEREN GRIFFS
Siehe Abbildung 3.
Richten Sie die Befestigungslöcher des oberen und
unteren Griffs aus. Ziehen Sie den oberen Griff mit
den Schnellverschlüssen auf beiden Seiten fest.
Wiederholen Sie den Vorgang auf der anderen Seite.
MONTAGE DES GRASFANGKORBES
Siehe Abbildung 4.
Öffnen Sie die Hecktüre zum Entleeren.
Heben Sie den Grasfänger am Griff hoch und
setzen ihn unter die hintere Auswurfklappe, so dass
die Haken des Grasfängers in den Schlitzen sitzen.
Lassen Sie die hintere Auswurfklappe los. Bei
richtiger Montage reichen die Haken des Grasfängers
durch die Öffnungen der hinteren Auswurfklappe.
MONTAGE DES MULCHADAPTERS
Siehe Abbildung 5.
Heben Sie die hintere Auswurfklappe an und halten
sie hoch.
Greifen Sie den Mulchadapter am Handgriff und
setzen ihn wie gezeigt in einem kleinen Winkel ein.
Schieben Sie den Mulchadapter fest an seinen Platz.
Lassen Sie die hintere Auswurfklappe herunter.
EINSTELLEN DER MESSERHÖHE
Siehe Abbildung 6.
Bei der Verschiffung des Rasenmähers sind die Räder
auf eine kleine Messerhöhe eingestellt. Bevor Sie den
Rassenmäher zum ersten Mal benutzen, stellen Sie
bitten die Messerhöhe ein, die am besten zu Ihnen
passt. Der durchschnittliche Rasen sollte 38 mm bis 51
mm in der kühlen Jahreszeit und zwischen 51 mm bis
70 mm in der warmen Jahreszeit betragen.
Zum Einstellen der Messerhöhe.
Zum Anheben der Messerhöhe, drücken Sie den Knopf
zur Höheneinstellung und heben den Rasenmäher an.
Zum Senken der Messerhöhe, drücken Sie den Knopf
zur Höheneinstellung und senken den Rasenmäher ab.
VERWENDUNG
WARNUNG
Bleiben Sie stets wachsam, auch nachdem Sie sich mit
Ihrem Gerät vertraut gemacht haben. Denken Sie daran,
dass eine sekundenlange Unkonzentriertheit genügen
kann, um eine schwere Verletzung zu verursachen.
7

Deutsch (Übersetzung der originalen Anleitungen)
DE
EN ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET
Entfernen Sie den Akkuschlüssel.
Drücken Sie den Entriegelungsknopf des Akkus an
dem Rasenmäher. Dadurch wird der Akku etwas
aus dem Werkzeug gedrückt.
Entfernen sie den akku aus dem produkt.
START/STOPP DES RASENMÄHERS
Siehe Abbildung 8.
Öffnen Sie den Akkufachdeckel und legen den Akku ein.
Drücken und halten Sie den Startknopf.
Ziehen Sie den Gashebel nach oben in Richtung
Griff, um den Rasenmäher zu starten und lassen
den Knopf los.
Lassen Sie den Auslöser los.
HINWEIS: Ein hohes Geräusch und Funken können
auftreten während der elektrische Motor langsamer
wird. Das ist normal.
TIPS ZUM RASENMÄHEN
Vergewissern Sie sich, dass der Rasen frei
von Steinen, Stöcken, Drähten oder anderen
Objekten ist die die Messer oder dem Motor des
Mähers beschädigen könnten. Mähen Sie nicht
über Grundstücksmarkierungen oder andere
Metallpfosten. Diese Objekte könnten vom
Rasenmäher zum Benutzen gewirbelt werden und
schwere Personenschäden entstehen lassen.
Schneiden Sie für einen gesunden Rasen immer
ein Drittel oder weniger der Grashöhe ab.
Schneiden Sie kein nasses Grass, es könnte an der
Unterseite des Rasenmähers stecken bleiben und
großen Schaden anrichten.
Neues oder schweres Gras kann einen schmaleren
Schnitt oder größere Schnitthöhe erfordern.
Säubern Sie die untere Seite des Rasenmähers nach
jedem Gebrauch um Grassreste, Blätter, Schmutz
und anderen Abfall aus dem Gerät zu entfernen.
Sollten Sie hohes Grass mähen, reduzieren Sie ihre
Geschwindigkeit um das beste Arbeitsergebnis zu
erhalten.
HINWEIS: Halten Sie immer den Mäher an, lassen
die Messer vollständig anhalten und entfernen den
Sicherheitsschlüssel, bevor Sie den Mäher unten reinigen.
WARNUNG
Tragen Sie immer einen Augenschutz. Die
Missachtung dieser Anweisung kann dazu führen,
dass Fremdkörper in Ihre Augen spritzen und
schwere Augenverletzungen verursachen.
WARNUNG
Verwenden Sie nur vom Hersteller empfohlene
Komponenten oder Zubehörteile für dieses Gerät. Die
Verwendung von nicht empfohlenen Komponenten oder
Zubehörteilen kann zu schweren Verletzungen führen.
WARNUNG
Kontrollieren Sie Ihren Rasenmäher vor der
Benutzung immer auf fehlende oder beschädigte
Teile und die Messer auf Beschädigung, ungleiche
oder übermäßige Abnutzung. Die Verwendung eines
Produkts mit beschädigten oder fehlenden Teilen
kann zu schweren Verletzungen führen.
Kippen Sie den Mäher nicht, wenn Sie den Motor
starten oder den Motor anschalten, außer der Mäher
muss zu Starten gekippt werden. Kippen Sie in diesem
Fall das Gerät nicht mehr als notwendig und heben
Sie nur die Teile die vom Benutzer entfernt sind.
Starten Sie den Motor nie, wenn Sie vor einem
Grasabwurfschacht stehen sollten.
Halten Sie Ihre Hände oder Füße nicht in die Nähe
von oder unter rotierende Teile. Halten Sie sich
immer von der Auswurföffnung fern.
Für vollstän dige Anweisungen zum Ladenlesen Sie bitte die
Bedienungsanleitung Ihres Akku- und Ladegerätmodells.
EINSETZEN DES AKKUS
Siehe Abbildung 7.
Heben Sie die Akkuabdeckung an und halten sie hoch.
Richten Sie den Akku mit der Akkuhalterung aus.
Vergewissern Sie sich, dass der Entriegelungsknopf
des Akkus eingerastet ist, und dass der Akku richtig
und sicher in dem Rasenmäher sitzt, bevor Sie mit
der Arbeit beginnen.
Stecken Sie den Akkuschlüssel ein.
Wenn die Maschine nicht sofort benutzt werden
soll, stecken Sie den Akkuschlüssel nicht ein.
Schließen Sie die Klappe.
ENTNEHMEN DES AKKUS
Siehe Abbildung 7.
Stoppen Sie den Motor und lassen den Starthebel los.
Öffnen Sie das Batteriefach.
8

Deutsch (Übersetzung der originalen Anleitungen)
DE
EN ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET
BETRIEB BEI GEFÄLLE
WARNUNG
Bei Gefällen besteht hohe Rutschgefahr, was
schweren Personenschaden verursachen kann.
Wenn Sie bei Gefällen Rasen mähen ist Vorsicht
geboten. Wenn Sie sich bei einem Gefälle unsicher
füllen sollten Sie in keinem Fall Rasen mähen. Zu
Ihrer Sicherheit sollten Sie bei Gefällen mit einem
Winkel größer als 15° nicht Rasen mähen.
Mähen Sie immer quer und niemals von oben nach
unten. Es könnte schwerer Schaden entstehen,
wenn dies nicht eingehalten wird.
Passen Sie auf bei Löchern, Kurven, Steinen
und versteckten Objekte oder Hügeln, sie bergen
Rutschgefahr. Hohes Gras kann Hindernisse bergen.
Entfernen Sie alle Objekte, wie zum Beispiel Steine
und Äste, welche von den Schneideelementen in die
Luft geworfen werden können.
Achten Sie immer auf sicheren Stand.
Ein Ausrutscher oder Fall kann schweren
Personenschaden entstehen lassen. Lassen Sie
den Startbügel sofort los, wenn Sie merken, dass
Sie das Gleichgewicht verlieren.
Benutzen Sie das Gerät nicht in der Nähe von
Klippen, Gräben und Böschungen; Sie könnten Ihr
Gleichgewicht verlieren.
LEEREN DES GRASFANGKORBS
Siehe Abbildung 9.
Zum Stoppen des Rasenmähers, lassen Sie die
Klinge vollständig anhalten und entfernen den
Sicherheitsschlüssel.
Heben Sie die hintere Klappe an.
Heben Sie den Grasfangkorb am Handgriff an um
ihn aus dem Mäher zu entfernen.
Leeren Sie den Sack.
Heben Sie die hintere Klappe an und setzen den
Grasfangkorb wie oben beschrieben wieder ein.
WARTUNG UND PFLEGE
WARNUNG
Bevor Sie irgendwelche Wartungsarbeiten
durchfü-hren, stellen Sie sicher, dass der Akku
und der Sicherheitsschlüssel entfernt sind um
versehentliches Starten und mögliche schwere
Verletzungen zu vermeiden.
WARNUNG
Verwenden Sie für die Wartung nur autorisiert
Ersatzteile. Die Benutzung ungeignetter Ersatzteile
könnte schweren Sachschaden entstehen lassen.
WARNUNG
Halten Sie den Motor und das Akkufach frei von
Gras, Blättern oder zu viel Fett. Dadurch wird das
Feuerrisiko verringert.
GENERELLE WARTUNGSARBEITEN
Überprüfen Sie das gesamte Produkt vor jeder
Benutzung auf beschädigte, fehlende oder lose Teile,
wie Schrauben, Bolzen, Muttern, Deckel usw. Schrauben
Sie alle Befestigungen und Deckel fest und verwenden
Sie dieses Produkt nicht, bis alle fehlenden oder
beschädigten Teile ersetzt wurden. Bitte wenden Sie
sich für weitere Hilfe an den Powerworks-Kundendienst.
Vermeiden Sie beim Reinigen der Plastikteile den Einsatz
von Lösungsmitteln. Die meisten Plastikteile können durch
den Gebrauch der handelsüblichen Solventien beschädigt
werden, was sich auch auf ihre Leistung auswirken kann.
Verwenden Sie saubere Tücher um Verunreinigungen wie
Staub, Öl, Schmierstoffe usw. zu entfernen.
WARNUNG
Lassen Sie niemals Brems üssigkeiten, Benzine,
Produkte auf Erdölbasis, Rostlöser usw. mit den
Plastikteilen in Kontakt geraten. Chemikalien können
Plastik beschädigen, aufweichen oder zerstören,
was zu schweren Verletzungen führen kann.
Überprüfen Sie immer wieder alle Schrauben und
Bolzen auf ihre Festigkeit um eine sicherer Handhabung
des Rasenmähers zu gewährleisten.
Wischen Sie den Rasenmäher mit einem feuchten
Tuch ab. Benutzen Sie kein Wasser.
SCHMIERÖL
Alle Elemente, welche Schmieröl benötigen, sind mit
hochgratigem Schmieröl für leistungsstarke Ergebnisse
ausgestattet. Daher brauchen Sie kein weiteres Schmieröl.
WARNUNG
Schutzen Sie Ihre Hände immer mit dicken
Handschuhen wenn Sie die Schneideelemente
auswechseln müssen. Kontakt mit dem Messer
könnte zu schweren Verletzungen führen.
9

Deutsch (Übersetzung der originalen Anleitungen)
DE
EN ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET
WARNUNG
Bitte benutzen Sie kein Schmieröl für die Räder.
Schmierung kann dazu führen, dass Teile der
Räder beim Einsatz versagen, wodurch schwere
Mäher oder Eigentum entstehen können.
AUSTAUSCH DER SCHNEIDEELEMENTE
Siehe Abbildung 10-11.
HINWEIS: Verwenden Sie nur autorisierte Ersatzmesser.
Ersetzen Sie abgenutzte oder beschädigte Messer und
Bolzen als Satz um die Balance zu erhalten.
Stoppen Sie den Motor und lassen den Starthebel
los. Lassen Sie das Messer vollständig anhalten.
Entnehmen Sie den Akku.
Legen Sie den Rasenmäher auf die eine Seite.
Stecken Sie ein Stück Holz zwischen dem
Schneideblatt und dem Gehäuse um die
Schneideelemente zu fi xieren.
Lockern sie die Messerschraube, indem Sie Sie mit
einem 27 mm Schraubenschlüssel oder Nuss (nicht
enthalten) gegen den Uhrzeigersinn drehen (von
der Unterseite des Mähers gesehen).
Entfernen Sie die Messerschraube und das Messer.
Setzen Sie das neue Messer auf den Schaft. Stellen
Sie sicher, dass das Messer richtig auf dem Schaft
sitzt, mit dem Schaft in dem Mittelloch und die
beiden Messerstifte an dem Lüfter in den jeweiligen
Löchern in dem Messer. Stellen Sie sicher, dass es
mit den gebogenen Enden nach oben montiert ist,
und nicht in Richtung Boden. Wenn sie richtig sitzt,
sollte das Messer flach an dem Lüfter sitzen.
Schrauben Sie die Messerschraube handfest an
den Schaft.
Ziehen Sie die Mutter im Uhrzeigersinn mit einem
Drehmomentschlüssel (nicht im Lieferumfang) an
um sicherzugehen, dass der Bolzen fest sitzt. Das
empfohlene Anziehdrehmoment der Messermutter ist
62.5~71.5 kgf cm.
10

Deutsch (Übersetzung der originalen Anleitungen)
DE
EN ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET
FEHLERBEHEBUNG
Problem Mögliche ursache Lösung
Handgriff ist nicht in Position. Schlossschrauben sitzen nicht
richtig.
Stellen Sie die Griffhöhe ein
und stellen sicher, dass die
Schlossschrauben richtig sitzen.
Mäher startet nicht.
Akkuladung ist niedrig. Laden Sie den Akku.
Akku ist entweder nicht funktionsfähig
oder kann nicht aufgeladen werden. Ersetzen Sie den Akku.
Mäher schneidet das Gras
ungleichmäßig.
Rasen ist rau oder uneben oder
Schnitthöhe ist nicht richtig
eingestellt.
Stellen Sie die Räder auf eine
höhere Position. Alle Räder
müssen auf dieselbe Schnitthöhe
gestellt werden, damit der Mäher
gleichmäßig schneidet.
Mäher mulcht nicht richtig. Nasses Schnittgut kann an dem
Unterboden anhaften.
Warten Sie vor dem Mähen bis
das Gras getrocknet ist.
Mäher ist schwer zu schieben.
Hohes Gras, dichtes Gras hat
sich im Mähergehäuse und in den
Schneideelementen festgesetzt, oder
Vergrößern Sie die Schnitthöhe.
Mäher fängt das Gras nicht richtig. Schnitthöhe ist zu niedrig. Vergrößern Sie die Schnitthöhe.
Rasenmäher vibriert bei hoher
Geschwindigkeit
Messer ist unbalanciert, übermäßig
oder ungleichmäßig abgenutzt. Ersetzen Sie das Messer.
Motorschaft ist verbogen.
Schalten Sie den Motor aus,
entfernen den Sicherheitssch-
lüssel und Akku, trennen die
Stromersorgung und untersuchen
auf Beschädigungen. Lassen Sie
den Schaden von einem Techn-
iker beheben, bevor Sie den
Motor erneut starten.
Motor schaltet beim Mähen aus.
Schnitthöhe ist zu niedrig. Vergrößern Sie die Schnitthöhe.
Akku ist leer. Laden Sie den Akku.
Falls diese Lösungen das Problem nicht klären, kontaktieren Sie Ihren autorisierten Kundendienst.
11

Español (Traducción de las instrucciones originales)
ES
EN DE IT FR PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Cortacésped 2503713
Anchura de fresado 41 cm
Altura del corte 25 mm - 80 mm
Velocidad sin carga 3500 RPM
Nivel de potencia acústica LpA :80 dB(A) K=3.0
dB(A)
Nivel de potencia acústica
garantizado
LwA :96 dB(A)
Nivel de vibración
Capacidad de la caja de
la hierba
50 L
Peso neto 16 kg
Batería Lithium-ion
Número de modelo
2900513
Cargador de pilas
Número de modelo 2900313
Construcción con doble
aislamiento
DESCRIPCIÓN
1. Palanca de arranque
2. Botón de arranque
3. Cable de control del motor
4. Tuerca
5. Baje el mango
6. Tapa de la batería
7. Rueda delantera
8. Rueda trasera
9. Botón de ajuste de altura
10. Tuerca
11. Caja de la hierba
12. Puerta trasera
13. Asa superior
14. Conector de triturado
15. Nudo
16. Mango de la caja de la hierba
17. Ranuras
18. Barra de la puerta
19. Hoja
20. Tuerca de la hoja
21. Batería (no incluida)
22. Llave de servicio (no incluida)
23. Bloque de madera (no incluida)
24. Llave de la batería
ADVERTENCIA
El uso de cualquier otra batería puede resultar en un
riesgo de incendio, descargas eléctricas o lesiones
personales.
CONOZCA SU CORTACÉSPED
Ver gura 1.
El uso seguro de este producto requiere la comprensión
de la información de la herramienta y del manual de
usuario, así como el conocimiento del proyecto que
intenta realizar. Antes de utilizar este producto,
familiarícese con las características de funcionamiento
y normas de seguridad.
MONTAJE
DESEMBALAJE
Es necesario montar este producto.
Retire con cuidado el producto y los accesorios de
la caja. Asegúrese de que están incluidos todos los
elementos que figuran en la lista del paquete de
embalaje.
ADVERTENCIA
No utilice este producto si ya está montado en el
producto algún elemento de la lista del paquete de
embalaje cuando lo desembale. El fabricante no ha
montado los elementos de esta lista en el producto
y requieren de la instalación del cliente. Usar un
producto que puede haber sido mal montado podría
provocar graves daños personales.
Revise el producto con atención para asegurarse
de que no se produjeron daños o roturas durante
el transporte.
No tire el material de embalaje hasta que haya
revisado con atención y haya utilizado el producto
de manera satisfactoria.
Si cualquier pieza está dañada llame al centro de
servicio autorizado Powerworks de su localidad.
LISTA DE EMBALAJE
Cortacésped
Llave de la batería
12

Español (Traducción de las instrucciones originales)
ES
EN DE IT FR PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET
Caja de la hierba
Accessoire de paillage
Manual de instrucciones
ADVERTENCIA
En caso de que se dañe o falte alguna pieza,
no utilice este producto hasta que se hayan
reemplazado las piezas. El uso de un producto al
que le faltan piezas o cuyas piezas están dañadas,
puede producir lesiones personales graves.
ADVERTENCIA
No intente modi car este producto o crear accesorios
que no fueron recomendados para usar con este
considerará como mal uso y podrá resultar en
una condición peligrosa que conducirá a posibles
lesiones personales serias.
ADVERTENCIA
No inserte la llave de aislamiento hasta que el
montaje sea completo y la unidad esté lista para
cortar. Si la máquina está mal montada, podría
arrancar accidentalmente y provocar graves daños
personales.
ADVERTENCIA
Para evitar un arranque accidental que podría
causar lesiones corporales serias, retire siempre la
batería del producto al ensamblar las piezas.
ADVERTENCIA
No utilice nunca el cortacésped sin los dispositivos
de seguridad adecuados en su lugar y en perfectas
condiciones. Nunca use el cortacésped con
dispositivos de seguridad dañados. La utilización de
este producto con piezas dañadas o faltantes podrá
causar lesiones personales serias.
DESPLIEGUE Y AJUSTE DEL MANGO INFERIOR
Ver gura 2.
Tire de la empuñadura superior hacia arriba y hacia
atrás para elevar la empuñadura hasta la posición
de funcionamiento. Asegúrese de que los mangos
encajen en su lugar de forma segura.
Apriete la empuñadura inferior con los tornillos de
liberación rápida situados a ambos lados.
NOTA:
misma posición para un montaje adecuado.
LA INSTALACIÓN DEL MANGO SUPERIOR
Ver gura 3.
Alinee los orificios de montaje del mango superior y
del mango inferior. Sujete la empuñadura superior
con los tornillos de liberación rápida situados a
ambos lados. Repita la operación en el otro lado.
INSTALACIÓN DE LA CAJA DE LA HIERBA
Ver gura 4.
Levante la puerta de descarga trasera.
Levante el colector de césped sujetándolo por
el mango y colóquelo debajo de la puerta trasera
de descarga para que los ganchos del colector de
césped queden asentados en las ranuras.
Suelte la puerta trasera de descarga. Cuando se
instala correctamente, los ganchos del colector de
césped se extienden a través de las aberturas de la
puerta de descarga trasera.
INSTALACIÓN DEL ADAPTADOR DE TRITURADO
Ver gura 5.
Levante y mantenga la puerta de descarga trasera
abierta.
Sujete el adaptador de triturado por su asa e
insértelo a un ángulo poco elevado, como se
muestra.
Empuje el adaptador para triturado en su lugar.
Baje la puerta de descarga trasera.
AJUSTE DE LA ALTURA DE LA CUCHILLA
Ver gura 6.
Al enviarse el aparato, las ruedas en el cortacésped
se ajustan a una posición de corte bajo. Antes de usar
el cortacésped por primera vez, ajuste la posición del
corte a la altura más adecuada para su cortacésped. El
césped promedio debería medir entre 38 mm y 51 mm
durante los meses fríos y entre 51 mm y 70 mm durante
los meses cálidos.
Para ajustar la altura de la hoja
Para aumentar la altura de la cuchilla, pulse el
botón de ajuste de altura y levante el cortacésped.
Para bajar la altura de la cuchilla, pulse el botón de
ajuste de altura y baje el cortacésped.
UTILIZACIÓN
ADVERTENCIA
Aun cuando esté familiarizado con el aparato no
deje de estar atento. No olvide nunca que basta con
un segundo de inatención para herirse gravemente.
13

Español (Traducción de las instrucciones originales)
ES
EN DE IT FR PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET
EXTRAER LA BATERÍA
Ver gura 7.
Detenga el motor y suelte la palanca de arranque.
Abra la puerta del compartimiento de la batería.
Retire la llave de la batería.
Pulse el botón de liberación de la batería en el
cortacésped. Esto hará que la batería salga del
aparato ligeramente.
Retire la batería del producto.
ARRANQUE Y DETENCIÓN DEL CORTACÉSPED
Ver gura 8.
Abra la compuerta de la batería e introduzca la
batería.
Mantenga pulsado el botón de arranque.
Tire de la palanca de arranque hacia arriba, hacia
el mango, para arrancar el cortacésped y suelte la
tecla.
Para apagar la podadora, suelte la palanca de
control del interruptor.
NOTA: Puede haber un sonido agudo y chispeo
mientras el motor eléctrico desacelera. Esto es normal.
CONSEJOS PARA EL CORTACÉSPED
Asegúrese de que el césped está libre de piedras,
palos, alambres u otros objetos que puedan dañar
las hojas o el motor del cortacésped. No corte sobre
estacas de propiedad u otros postes metálicos.
Tales objetos podrán arrojarse accidentalmente
por el cortacésped en cualquier dirección y causar
lesiones personales serias al operario y a los
demás.
Para un césped sano, corte siempre un tercio o
menos de la longitud total del césped.
No corte césped mojado, se pegará a la parte
inferior de la plataforma y evitará el embolsado
apropiado o descarga de los recortes de césped.
La hierba nueva o gruesa puede requerir un corte
más estrecho o una mayor altura de corte.
Limpie la parte inferior de la plataforma del
cortacésped después de cada uso para retirar los
recortes de césped, hojas, suciedad y cualquier
otro desecho acumulado.
Al cortar césped alto, reduzca la velocidad de
caminata para permitir un corte más efectivo y
descargar apropiadamente los recortes.
OBSERVACIÓN: Apague siempre el cortacésped y
deje que las hojas se detengan completamente, retire
la llave de aislamiento antes de limpiar por debajo.
ADVERTENCIA
Utilice siempre dispositivos de protección ocular.
Si incumple esta instrucción, pueden proyectarse
cuerpos extraños a sus ojos y provocarle graves
lesiones oculares.
ADVERTENCIA
Utilice exclusivamente las piezas y accesorios
recomendados por el fabricante. El uso de cualquier
pieza o accesorio no recomendado puede ocasionar
heridas graves.
ADVERTENCIA
Revise siempre la unidad por si faltasen piezas o
si están dañadas y la hoja por si estuviese dañada,
desigual, o tuviese un desgaste excesivo antes de
su uso. El uso de un producto al que le faltan piezas
o cuyas piezas están dañadas, puede producir
lesiones personales graves.
No incline la cortacésped al arrancar el motor o al
encenderlo, a menos que la cortacésped se tenga
que inclinar para el arranque. En este caso, no
incline la herramienta más de lo absolutamente
necesario y levante solamente la parte más alejada
de usted.
No arranque el motor al estar parado delante del
conducto de descarga.
No coloque las manos o los pies cerca o debajo de
las piezas giratorias. Siempre manténganse lejos
de la abertura de descarga.
Para completar las instrucciones de carga, consulte los
manuales del operador para su modelo de batería.
INSTALAR LA BATERÍA
Ver gura 7.
Levante y mantenga la cubierta de la batería
abierta.
Alinee la batería con el puerto de la batería del
cortacésped.
Asegúrese de que el botón de liberación de la
batería queda bien colocado en su lugar y que la
batería está completamente asentada y segura en
el cortacésped antes de comenzar a utilizarlo.
Inserte la llave de la batería.
Si la máquina no va a utilizarse inmediatamente, no
inserte la llave de la batería.
Cierre la puerta.
14

Español (Traducción de las instrucciones originales)
ES
EN DE IT FR PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET
MANEJO DE LAS CUESTAS
ADVERTENCIA
Las cuestas son un factor principal relacionado a
los accidentes por resbalones y caídas que pueden
causar lesiones severas. El manejo de equipo en
cuestas requiere tener mucho cuidado. Si se siente
inseguro en una cuesta, no use el cortacésped. Por
su seguridad, no trate de cortar en cuestas mayores
de 15 grados.
Siempre corte a través de las superficies de las
cuestas, nunca de arriba hacia abajo. Tenga
mucho cuidado cuando cambie de dirección en las
cuestas.
Observe si hay agujeros, surcos, piedras, objetos
ocultos o resaltos que puedan hacerle resbalar o
tropezar. El césped alto puede ocultar obstáculos.
Retire todos los objetos tales como piedras, ramas
de árboles y otros que podrían salir disparados o
arrojados por la cuchilla.
Asegúrese siempre de que está en equilibrio, en
una superficie estable. Un resbalón o caída puede
causar lesiones personales serias. Si cree que va a
perder el equilibrio, suelte la palanca de encendido
de inmediato.
No corte cerca de bajadas escarpadas, cunetas o
terraplenes; podrá perder su pisada o equilibrio.
VACIADO DE LA CAJA DE LA HIERBA
Ver gura 9.
Detenga el cortacésped, deje que la hoja se detenga
completamente y retire la llave de aislamiento.
Levante la puerta trasera.
Levante la caja de la hierba por el mango para
retirarla del cortacésped.
Elimine los recortes de césped.
Levante la puerta trasera y vuelva a colocar la caja
de la hierba como se ha descrito anteriormente en
este manual.
MANTENIMIENTO
ADVERTENCIA
Antes de realizar cualquier operación de
mantenimiento, asegúrese de que la batería
del cortacésped y la llave de aislamiento no se
encuentran en el cortacésped para evitar un
arranque accidental y posibles lesiones personales
graves.
ADVERTENCIA
Utilice sólo piezas de recambio autorizadas en la
herramienta. El uso de cualquier otra pieza puede
crear un riesgo o causar daño al producto.
ADVERTENCIA
Mantenga el motor y los compartimentos de la
batería libres de hierba, hojas o grasa excesiva. Esto
ayudará a reducir el riesgo de incendio.
MANTENIMIENTO GENERAL
Antes de cada uso, inspeccione todo el producto para
comprobar si hay piezas dañadas, extraviadas o sueltas
como tornillos, tuercas, pernos, tapas, etc.
Apriete bien todos los tornillos y las tapas y no haga
funcionar el producto hasta que todas las partes que
faltan o dañadas sean reemplazadas. Llame al Servicio
de atención al Cliente de Powerworks para recibir
asistencia. Evite el uso de disolventes para limpiar
las piezas de plástico. La mayoría de los plásticos
son susceptibles a daños de varios tipos de solventes
comerciales y pueden dañarse por su uso. Use un paño
limpio para limpiar la suciedad, polvo, aceite, grasa, etc.
de la herramienta.
ADVERTENCIA
No permita en ningún momento que las piezas de
plástico entren en contacto con líquido de frenos,
gasolina, productos derivados del petróleo, aceites
penetrantes, etc. Los productos químicos pueden
dañar, destruir o debilitar el plástico, lo que puede
ocasionar graves daños personales.
pernos tienen el ajuste apropiado para garantizar el
funcionamiento seguro del cortacésped.
Limpie el cortacésped de vez en cuando con un paño
seco. No use agua.
LUBRICACIÓN
Todos los cojinetes en este producto se lubrican
calidad para la vida útil de la unidad bajo condiciones
operativas normales. Por consiguiente, no se requiere
más lubricación de los cojinetes.
15

Español (Traducción de las instrucciones originales)
ES
EN DE IT FR PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET
ADVERTENCIA
Siempre proteja sus manos al usar guantes
la cuchilla con trapos y otros materiales al realizar
el mantenimiento de la cuchilla. Si entra en contacto
con la hoja se pueden producir lesiones personales
graves.
ADVERTENCIA
No lubrique ninguno de los componentes de las
ruedas. La lubricación puede causar que los
componentes de la rueda fallen durante su uso, lo
que podría resultar en lesiones personales graves
materiales.
REEMPLAZO DE LA CUCHILLA CORTANTE
Ver gura 10-11.
OBSERVACIÓN: Sólo utilice hojas de recambio
autorizadas. Reemplace las hojas y tornillos
desgastados o dañados en grupos para preservar el
equilibrio.
Detenga el motor y suelte la palanca de arranque.
Deje que la hoja se detenga por completo.
Extraiga la batería.
Vire al cortacésped sobre su lado.
Acuñe un bloque de madera entre la cuchilla y
la plataforma del cortacésped para evitar que la
cuchilla se devuelva.
Afloje el tornillo de la hoja girándola en sentido
antihorario (visto desde la parte inferior del
cortacésped) utilizando una llave o toma de
corriente de 27 mm (no incluidos).
Retire el perno de la cuchilla y la cuchilla.
Coloque la nueva cuchilla en el eje. Asegúrese de
que la hoja está bien colocada con el eje colocado a
través del orificio central de la hoja y de que los dos
postes de la hoja del ventilador se han insertado
en sus respectivos orificios en la hoja. Asegúrese
de que está instalada con los extremos curvos
apuntando hacia la plataforma de corte y no hacia
el suelo. Cuando esté correctamente asentada, la
hoja debe estar plana sobre el ventilador.
Enrosque el perno de la cuchilla en el eje y apriételo
con el dedo.
Apriete la tuerca de la hoja hacia abajo y hacia
la derecha con una llave de torsión (no incluida)
para asegurar que el tornillo esté bien apretado. El
par recomendado para la tuerca de la hoja es de
62.5~71.5 kgf cm (350-400 in. lb).
16

Español (Traducción de las instrucciones originales)
ES
EN DE IT FR PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Problema Causa posible Solución
El mango no está en su posición. Los pernos de transporte no están
instalados correctamente.
Ajuste la altura del mango y
asegúrese de que los pernos
de transporte estén instalados
correctamente.
El cortacésped no arranca.
La batería no tiene una carga
baja. Cargue la batería.
La batería no funciona o no tiene
carga. Sustituya la batería.
El cortacésped corta la hierba de
forma desigual.
El césped es grueso o desigual o
la altura de corte no es la correcta.
Mueva las ruedas a una posición
más alta. Todas las ruedas deben
ser colocadas a la misma altura de
corte del cortacésped para cortar de
manera uniforme.
El cortacésped no tritura hierba
correctamente.
Los recortes de hierba húmeda se
quedan pegados a la parte inferior
de la plataforma.
Espere hasta que se seque la hierba
antes de cortarla.
El cortacésped es difícil de
empujar.
Césped alto, la parte posterior
de la envoltura y cuchilla del
cortacésped están tapados de
mucho césped o la altura del.
Aumente la altura de corte.
La bolsa del cortacésped no se ha
colocado correctamente.
La altura de corte es demasiado
baja. Aumente la altura de corte.
El cortacésped vibra a una
velocidad
más alta.
La hoja está desequilibrada,
excesivamente desgastada o
gastada de forma desigual.
Vuelva a colocar la hoja.
El eje del motor está doblado.
Detenga el motor, retire la llave de
aislamiento y la batería, desconecte
la herramienta de la fuente de
alimentación y compruebe si hay
daños. Haga que el equipo se
repare por un centro de servicio
autorizado antes de volverla a
arrancar.
El motor se detiene durante el
corte.
La altura de corte es demasiado
baja. Aumente la altura de corte.
La batería no tiene carga. Cargue la batería.
Si estas soluciones no resuelven el problema póngase en contacto con su proveedor de servicio autorizado.
17

IT
EN DE ES FR PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET
Italiano (Traduzione dalle istruzioni originali)
CARATTERISTICHE TECNICHE
Tosaerba 2503713
Larghezza di fresatura 41 cm
Altezza del taglio 25 mm - 80 mm
Velocità senza carico 3500 RPM
Livello di potenza sonora LpA :80 dB(A) K=3.0
dB(A)
Livello di potenza sonora
garantita
LwA :96 dB(A)
Livello di vibrazioni
Capacità scatola di
raccolta erba
50 L
Peso netto 16 kg
Batteria Lithium-ion
Numero modello
2900513
Caricatore batteria
Numero modello 2900313
Costruzione a doppio
isofresento
DESCRIZIONE
1. Livello di potenza
2. Tasto di avvio
3. Cavo di controllo motore
4. Chiusure a rilascio veloce
5. Abbassare il manico
6. Vano batterie
7. Ruote anteriori
8. Ruote posteriori
9. Tasto di regolazione altezza
10. Chiusure a rilascio veloce
11. Scatola di raccolta erba
12. Vano posteriore
13. Manico superiore
14. Presa dispositivo di triturazione
15. Pomello
16. Manico scatola di raccolta erba
17. Fessure
18. Asta porta
19. Lama
20. Dado lama
21. Batteria (non inclusa)
22. Chiave di servizio (non inclusa)
23. Blocco di legno (non inclusa)
24. Chiave batteria
AVVERTENZA
L'utilizzo di gruppi batteria doiversi da quello indicato
potrà causare rischi di incendi, scosse elettriche o
lesioni alla persona.
FAMILIARIZZARE CON IL TOSAERBA
Vedere la gura 1.
L'utilizzo sicuro del prodotto richiede una comprensione
delle informazioni sull'utensile contenute in questo
manuale d'istruzioni come pure una certa familiarità con
il lavoro che si sta svolgendo. Prima di utilizzare questo
prodotto, familiarizzare con tutte le caratteristiche di
funzionamento e le norme di sicurezza.
MONTAGGIO
RIMUOVERE L'INVOLUCRO
Questo prodotto deve essere montato.
Rimuovere il prodotto e gli accessori dalla scatola
facendo sempre attenzione. Assicurarsi che tutte le
voci indicate nella lista siano incluse.
AVVERTENZA
Non utilizzare il prodotto se una volta rimosso
l'imballo alcune parti indicate nella Lista Parti risultino
già montate. Le parti nella presente lista non sono
montate sul prodotto dalla ditta produttrice e devono
essere installate dall'operatore. Utilizzare un prodotto
non montato correttamente potrà causare gravi
lesioni personali.
Controllare attentamente il prodotto assicurandosi
che nessuna parte si sia rotta o danneggiata
durante il trasporto.
Non smaltire il materiale dell'imballo fino a che
non sia stato attentamente controllato e fino a che
il prodotto non sia stato messo correttamente in
funzione.
Nel caso in cui alcune parti siano danneggiate o
mancanti, chiamare il centro servizi Powerworks per
ricevere assistenza.
LISTA IMBALLAGGIO
Tosaerba
18

IT
EN DE ES FR PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET
Italiano (Traduzione dalle istruzioni originali)
Chiave batteria
Scatola di raccolta erba
Presa dispositivo di triturazione
Manuale dell'operatore
AVVERTENZA
Nel caso in cui un componente manchi o sia
danneggiato, non tentare di utilizzare l’apparecchio
prima di averlo sostituito. L'utilizzo di un prodotto con
parti danneggiate o mancanti potrà causare gravi
lesioni personali.
AVVERTENZA
Non tentare di modif icare questo utensile o di creare
accessori non raccomandati per l’utilizzo con questo
prodotto. Tali modif iche equivalgono a un utilizzo non
consentito e possono causare situazioni pericolose
in grado di provocare gravi lesioni f i siche.
AVVERTENZA
non sia completa e non si sia pronti a svolgere le
operazioni di lavoro. La mancata osservanza di
queste norme potrà causare l'avvio accidentale ed
eventuali gravi lesioni alla persona.
AVVERTENZA
Per prevenire l'avvio accidentale che potrà causare
gravi lesioni alla persona, rimuovere sempre il gruppo
batterie dal prodotto quando si montano le parti.
AVVERTENZA
Non mettere in funzione il tosaerba senza i dispositivi
di sicurezza correttamente inseriti e funzionanti. Non
mettere mai in funzione il tosaerba con dispositivi
di sicurezza danneggiati. La mancata osservanza
di questa avvertenza può provocare gravi lesioni
APRIRE E REGOLARE IL MANICO INFERIORE
Vedere la gura 2.
Tirare verso l’alto e quindi indietro il manico
inferiore per alzare il manico nella posizione di
funzionamento. Accertarsi che i manici scattino con
sicurezza al loro posto.
Serrare il manico inferiore con le chiusure a
serraggio veloce poste su entrambi i lati.
NOTE: Assicurarsi che entrambi i lati siano regolati
nella stessa posizione per un montaggio corretto.
INSTALLAZIONE DEL MANICO SUPERIORE
Vedere la gura 3.
Allineare i fori di supporto sul manico superiore e
su quello inferiore. Serrare il manico superioe con
i ganci a rilascio veloce su entrambi i lati. Ripetere
l’operazione dall’altro lato.
MONTAGGIO SCATOLA DI RACCOLTA ERBA
Vedere la gura 4.
Alzare lo sportello di scarico posteriore.
Alzare il dispositivo di raccolta erba dal manico e
posizionarlo sotto la porta di scarico posteriore in
modo che i ganci posizionati sullo stesso siano
inseriti nelle apposite fessure.
Rilasciare la porta di scarico posteriore. Se installati
correttamente i ganci sul sacchetto raccoglierba si
estenderanno attraverso le aperture nello sportello
di scarico posteriore.
INSTALLARE LA SPINA DEL DISPOSITIVO DI
TRITURAZIONE
Vedere la gura 5.
Alzare e reggere lo sportello posteriore di scarico.
Prendere la spina del dispositivo di triturazione e
inserirla inclinandola leggermente, come indicato.
Spingere la presa del dispositivo di triturazione al
suo posto.
Abbassare lo sportello di scarico posteriore.
REGOLAZIONE ALTEZZA TAGLIO
Vedere la gura 6.
Quando si rimuove dall’imballo, le ruote dell’utensile
utilizzare il tosaerba per la prima volta regolare la
posizione di taglio all’altezza che meglio si adatta alla
zona di lavoro. La lunghezza media dell'erba da tagliare
dovrà essere compresa tra i 38mm e i 51mm durante i
mesi freddi e tra i 51mm e i 70mm durante i mesi caldi.
Per regolare l'altezza della lama
Per aumentare l’altezza della lama, premere il tasto
di regolazione altezza e alzare il decespugliatore.
Per diminuire l’altezza della lama, premere il tasto
di regolazione lama e abbassare il decespugliatore.
19
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Power works Lawn Mower manuals

Power works
Power works 2500613 User manual

Power works
Power works LME364 User manual

Power works
Power works 2500513 User manual

Power works
Power works PD48LM46 User manual

Power works
Power works LMC406 User manual

Power works
Power works Dual Voltage P48PHT User manual

Power works
Power works PD40LM51SPK5 User manual

Power works
Power works LMF401 User manual

Power works
Power works 2500213 User manual

Power works
Power works Optimow 10 User manual